PAC1800 - Ar condicionado PROLINE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAC1800 PROLINE em formato PDF.
| Tipo de produto | Ar condicionado móvel monobloco |
| Marca | Proline |
| Modelo | PAC1800 |
| Classe de eficiência energética | A |
| Potência frigorífica nominal | 2,0 kW |
| Potência elétrica absorvida nominal | 0,8 kW |
| EER (Coeficiente de eficiência energética) | 2,6 |
| Consumo elétrico em espera | 0,5 W |
| Nível de potência acústica | 62 dB(A) |
| Refrigerante | R290, carga 0,14 kg, GWP 3 |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz (estimativa) |
| Modos de funcionamento | Arrefecimento, Desumidificação, Ventilação |
| Comando remoto | Sim, com pilhas AAA (incluídas) |
| Temporizador | Programável (ligar/desligar) até 24 h |
| Função sono | Sim, ajusta a temperatura progressivamente |
| Reinício automático | Sim, após queda de energia |
| Proteção antiderramamento | Sim, código P1 (tanque de água cheio) |
| Manutenção do filtro | Limpar a cada 2 semanas com aspirador |
| Limpeza do boítier | Pano levemente úmido, depois seco |
| Serviço pós-venda | Contactar Darty (hotline) |
Perguntas frequentes - PAC1800 PROLINE
Perguntas dos utilizadores sobre PAC1800 PROLINE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAC1800 - PROLINE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAC1800 da marca PROLINE.
MANUAL DE UTILIZADOR PAC1800 PROLINE
No perforar o quemar.
- Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a utilização não-doméstica ou num ambiente comercial.
- Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
- Para mais detalhes acerca do método e da regularidade da limpeza, consulte a secção "LIMPEZA E MANUTENÇÃO" nas páginas 171-172.

Leia as instruções.

Aviso: Risco de fogo/materiais inflamáveis


Manual do utilizador; Instruções de funcionamento
Indicador de manutenção; Leia o manual técnico
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de cablagem nacionais.
- Este produto contém gases de efeito de estufa não fluorados (hermeticamente selados) perigosos para o ambiente e que contribuem para o aquecimento global se forem libertados na atmosfera.
- Este produto contém um líquido refrigerador com um GWP igual a 3. Isto significa que, se 1 kg de líquido refrigerador for vertido para a atmosfera, o impacto para o aquecimento global será 3 vezes superior a 1 kg de CO₂ durante um período de 100 anos. Nunca tente interferir com o circuito refrigerador nem desmonte o produto. Contacte sempre um profissional.
- Fugas do refrigerador contribuem para as alterações climáticas.
Refrigerador com baixo potencial de aquecimento global (GWP) contribui menos para o aquecimento global do que um refrigerador com um GWP mais elevado, caso seja libertado para a atmosfera.
- Eliminação do aparelho:
Para prevenir danos no ambiente ou na saúde humana devido à eliminação descontrolada do lixo, recicle para promover a reutilização sustentada de recursos materiais, refrigeradores e gases de isolamento inflamáveis. A eliminação só deverá ser efetuada em pontos de recolha públicos. Contacte o centro de tratamento de resíduos mais próximo de sua casa para obter mais detalhes acerca do modo correto de eliminação.
- Para instalação, reparação:
O aparelho deve ser colocado num piso horizontal e manter a ventilação desimpedida. Não tente substituir nem reparar quaisquer componentes. Peça ajuda, caso seja necessário, junto de um centro de reparação.
- Para o manuseamento:
Segure sempre o aparelho para evitar qualquer dano.
- A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de este ser eliminado.
- A bateria tem de ser eliminada de forma segura.
- As pilhas têm de ser introduzidas com a polaridade correta.
- Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- Devem ser usadas pilhas do mesmo tipo ou equivalente conforme recomendado.
- As pilhas gastos devem ser removidas do produits.
- Não coloque os terminais em curto-circuito.
- Deve prestar atenção aos aspetos ambientais de eliminação das pilhas. Não atire as pilhas gastas para o lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente.
- As pilhas (pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou semelhante.
- Se ocorrer um derrame das pilhas, evite o contacto com a pele. Isole a bateria com derrame num saco de plástico selado e elimine-a, seguindo as instruções da proteção ambiental. Se ocorrer o contacto com a pele, membranas mucosas ou olhos, passe bem por água e contacte o seu médico ou oftalmologista.
- Não recarregue pilhas não recarregáveis, devido ao perigo de explosão.
- As pilhas não recarregáveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem carregadas.
Precauções de segurança
- Use o aparelho apenas na vertical, numa superfície nivelada e a, pelo menos, 50 cm de distância da parede ou de qualquer objeto.
- A instalação tem de ser efetuada de acordo com as instruções de instalação. Uma instalação inadequada pode dar origem a derrames de água, choque elétrico ou fogo.
- Use apenasos acessório sepeças inclu ferramentas especificadas para a instalação. A

text_image
50cm 50cm 50cm ídas,eas 50cmutilização de peças que não estejam em conformidade pode dar origem a derrames de água, choque elétrico, fogo e lesões ou danos patrimoniais.
- Certifique-se de que a tomada que está a usar tem uma ligação à terra e tem a voltagem adequada.
- O seu aparelho tem de ser usado numa tomada adequada com ligação à terra. Se a tomada que pretender usar não estiver devidamente ligada à terra ou protegida por um fusível de atraso ou disjuntor (o fusível ou disjuntor necessário é determinado pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima é indicada na placa das especificações existente na unidade), peça a um eletricista qualificado para instalar
uma tomada adequada.
- Instale o aparelho numa superfície plana e resistente. Se não o fizer, pode dar origem a danos, ruídos excessivos ou vibração.
- O aparelho tem de ser mantido sem obstruções, para garantir um funcionamento adequado e para reduzir os perigos de segurança.
- Não modifique o comprimento do fio da alimentação nem use uma extensão para ligar o aparelho.
- Não partilhe uma tomada com outros aparelhos elétricos. Uma alimentação incorreta pode causar fogo ou choque elétrico.
- Não instale o seu ar condicionado numa divisão húmida, como uma casa de banho ou lavandaria. Demasiada exposição à água pode fazer com que os componentes elétricos entrem em curto-circuito.
- Não instale o aparelho num local que possa ser exposto a gases combustíveis, pois isso pode causar um fogo.
- O aparelho tem rodas para facilitar o seu deslocamento. Certifique-se de que não usa as rodas em alcatifa grossa nem para passar por cima de objetos, pois isso pode fazer com que o aparelho caia.
- Não utilize o aparelho se estiver danificado.
- Não toque na unidade com as mãos molhadas ou húmidas ou descalço.
- Se o ar condicionado cair durante a utilização, desligue-o e retire imediatamente a ficha da tomada. Inspezione visualmente o aparelho para se certificar de que não há danos.
- Numa trovoada, deverá desligar a alimentação, para evitar danos no aparelho devido aos relâmpagos.
- O seu ar condicionado deverá ser usado de modo a estar protegido da humidade, condensação, salpicos de água, etc. Não coloque nem guarde o seu ar condicionado onde possa cair ou possa ser puxado para dentro da água ou qualquer outro líquido. Desligue-o imediatamente se isso acontecer.
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não o utilizar e antes de proceder à limpeza. Deixe o aparelho arrefecer antes de proceder à limpeza. Não deixe o fio da alimentação pendurado na extremidade de uma bancada ou mesa, não permita que toque em superfícies quentes nem que ganhe nós. Não passe o fio por baixo de carpetes. Não cubra o fio com tapetes ou coberturas
parecidas. Não passe o fio por baixo de mobiliário ou aparelhos. Afaste o fio de zonas em que passe muita gente, para que ninguém tropece nele.
- Não retire quaisquer coberturas fixadas. Nunca use este aparelho se não estiver a funcionar corretamente, se for deixado cair ou se ficar danificado.
- Para evitar incêndios, choques elétricos ou ferimentos, não coloque o fio, a ficha ou a chaleira dentro de água ou noutro líquido.
- Não use o aparelho no exterior.
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização.
- Não cubra nem obstrua as grelhas de entrada e saída.
- Não use o aparelho para fins que não estejam descritos neste manual de instruções.
- Desligue a energia se houver sons estranhos, cheiros ou fumo provenientes do aparelho.
- Não prima os botões no painel de controlo com algo sem ser com os seus dedos.
- Não utilize o aparelho nem o desligue inserindo ou retirando a ficha da tomada.
- Não use químicos nocivos para limpar a unidade. Não use o aparelho na presença de substâncias ou vapores inflamáveis tais como álcool, inseticidas, gasolina, etc.
- Transporte sempre o seu ar condicionado na vertical e coloque-o numa superfície estável e nivelada durante a utilização.
Manuseamento e utilização das pilhas Pilhas do telecomando (incluídas):
- As pilhas deverão ser substituídas apenas por adultos. Não permita que crianças usem o telecomando, exceto se a tampa do compartimento das pilhas estiver encaixada.
- Substitua as pilhas apenas por outras do mesmo tipo. São utilizadas duas pilhas AAA de 1,5V no telecomando, que se encontram acessíveis e podem ser substituídas.
AVISO
Não utilize outros meios para acelerar o processo de descongelação ou limpar para além dos recomendados pelo fabricante.
O aparelho deve ser guardado numa sala sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico).
Não fure nem queime.
Tenha em mente que os refrigerantes podem não conter odor.
O aparelho deve ser instalado, operado ou guardado numa sala com uma superfície superior a 8 m².

Instalação (Espaço)
■ Instalação da tubagem deve ser reduzida ao mínimo;
- Tubagem deve ser protegida contra danos físicos e não deve ser instalada num espaço sem ventilação;
■ Conformidade com os regulamentos nacionais do gás deve ser cumprida;
■ Ligações mecânicas devem estar acessíveis por efeitos de manutenção;
■ Superfície mínima da sala: 8 m²
■ Quantidade máxima de carga com refrigerante (M): 0,14kg
■ Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas;
A reparação deverá ser efetuada apenas conforme recomendado pelo fabricante.
Uma área sem ventilação onde é instalado o aparelho que utilize refrigerantes
inflamáveis, deve ser concebida para a eventualidade de ocorrer uma fuga de refrigerante, garantindo que não fique estagnado e crie um risco de incêndio ou explosão. Tal deve incluir:
- o aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada, cuja dimensão corresponda à área da sala especificada para funcionamento.
— o aparelho deve ser guardado numa sala sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo, um aparelho a gás) e fontes de ignição (por exemplo, um aquecedor elétrico).
O aparelho deve ser guardado de forma a evitar a ocorrência de danos mecânicos.

Informação específica sobre as credenciais de pessoal de manutenção qualificado:
Qualquer pessoa envolvida em trabalhos que impliquem invadir um circuito de refrigeração deve possuir um certificado válido e atual emitido por uma entidade de avaliação acreditada pela indústria, autorizando a sua competência para manusear refrigerantes com segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústriasafely in accordance with an industry recognised assessment specification.
- A manutenção só deve ser realizada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado deverão ser realizadas sob a supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.
Informações sobre a manutenção
1. Verificar a área
Antes de começar a trabalhar em sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis, é necessário realizar verificações de segurança para assegurar que o risco de ignição é minimizado. Para reparar um sistema de refrigeração, e antes de realizar qualquer trabalho no sistema, deverão ser tomadas as seguintes precauções.
2. Procedimento de trabalho
O trabalho deve ser realizado em conformidade com um procedimento controlado para minimizar o risco de presença de um gás ou vapor inflamável durante a realização do trabalho.
3. Área de trabalho geral
Todo o pessoal de manutenção e outros que trabalham na área local deverão ser instruídos sobre a natureza do trabalho que está a ser realizado. O trabalho em espaços confinados deve ser evitado. A área à volta do espaço de trabalho deve ser seccionada. Certifique-se de que as condições na área são seguras e que o material inflamável está controlado.
4. Verificar a presença de refrigerante
A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes ou durante o trabalho, para garantir que o técnico está ciente da existência de atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de deteção de fugas que está a ser utilizado é adequado para utilizar com refrigerantes inflamáveis, ou seja, não produz faíscas, está devidamente selado ou é intrinsecamente seguro.
5. Presença do extintor de incêndios
Se for realizado qualquer tipo de trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou em peças associadas, é importante que o equipamento de extinção de incêndios adequado esteja disponível. Tenha um pó seco ou um extintor de incêndio de CO₂ adjacente à área de carregamento.
6. Sem fontes de ignição
Uma pessoa que realize um trabalho relacionado com um sistema de refrigeração que envolva a exposição de qualquer tubagem contendo ou que tenha contido refrigerante inflamável não deve usar quaisquer fontes de ignição que possam provocar um risco de incêndio ou explosão. Todas as eventuais fontes de ignição, incluindo o fumo de cigarro, devem estar suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, onde possa ocorrer a libertação de um refrigerante inflamável para o espaço circundante. Antes de iniciar o trabalho, a área à volta do equipamento deve ser vigiada para se certificar que não existem materiais inflamáveis ou riscos de ignição. Os sinais “Proibido fumar” devem estar
visíveis.
7. Área ventilada
Antes de entrar no sistema ou realizar qualquer trabalho a quente certifique-se de que a área está ao ar livre ou devidamente ventilada. Durante o período de realização do trabalho deve manter um certo grau de ventilação. A ventilação deve dispersar com segurança qualquer refrigerante libertado e, de preferência, expulsá-lo externamente para a atmosfera.
8. Verificação do equipamento de refrigeração
Quando os componentes elétricos forem mudados, devem estar de acordo com os objetivos e com a especificação correta. É importante seguir as diretrizes do fabricante relativas a serviços e manutenção. Em caso de dúvida, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência.

As instalações que utilizem refrigerantes inflamáveis devem ser verificadas tendo em conta o seguinte:
— o volume da carga está de acordo com a dimensão da sala onde estão instalados os elementos contendo refrigerante ed;
— o equipamento de ventilação e as saídas estão a funcionar devidamente e não estão obstruídos;
— se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença do refrigerante;
- as marcações no equipamento continuam visíveis e legíveis; As marcações e os sinais ilegíveis deverão ser corrigidos;
o tubo de refrigeração ou respetivos componentes estão instalados numa posição que não os exponha a qualquer substância que provoque corrosão nos componentes contendo refrigerante, exceto se os componentes forem concebidos com materiais naturalmente resistentes à corrosão ou devidamente protegidos contra a corrosão.
9. Verificação dos dispositivos elétricos
A reparação e a manutenção de componentes elétricos devem incluir verificações
de segurança iniciais e procedimentos de inspeção dos componentes. Se ocorrer uma falha que possa comprometer a segurança, então não será efetuada a ligação de qualquer fornecimento elétrico ao circuito até o problema estar devidamente resolvido. Se a falha não puder ser imediatamente corrigida, mas se for necessário continuar o funcionamento, deve ser utilizada uma solução temporária adequada. A mesma deverá ser comunicada ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam avisadas.
As verificações de segurança inícias devem incluir:
□ descarregamento dos condensadores: esta operação deve ser realizada com segurança para evitar a possibilidade de faíscas;
os componentes e fios elétricos vivos não estão expostos durante o carregamento, recuperação ou limpeza do sistema;
□ a ligação à terra deve continuar.
Reparações em componentes selados
-
Durante as reparações a componentes selados, todas as alimentações elétricas devem ser desligadas do equipamento em que está a trabalhar antes de remover as tampas seladas, etc. No caso de ser absolutamente necessário alimentar eletricamente o equipamento durante a manutenção, é conveniente colocar uma forma de deteção de fuga em funcionamento permanente no ponto mais crítico para avisar de uma situação potencialmente perigosa.
-
Deve ser prestada particular atenção ao seguinte para assegurar que, ao trabalhar em componentes elétricos, o revestimento não é alterado de tal forma que afete o nível de proteção. Tal deve incluir danos a cabos, número de ligações excessivo, terminais que não estejam de acordo com a especificação original, danos nos selos, instalação incorreta de empanques, etc.
Certifique-se de que o aparelho é montado com segurança.
Certifique-se de que os selos ou materiais selados não estão degradados ao ponto de já não servirem o propósito de evitar a entrada de atmosferas inflamáveis. As
peças sobresselentes devem estar de acordo com as especificações do fabricante.
NOTA A utilização de silicone pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não precisam de ser isolados antes de trabalhar neles.
Reparação de componentes intrinsecamente seguros
Não aplique quaisquer cargas de indução ou capacitância ao circuito sem garantir que não excede a tensão autorizada e a corrente permitida para o equipamento em uso.
Componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos em que pode trabalhar enquanto estiver na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de teste deve possuir a classificação correta.
Substitua os componentes apenas com peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar em ignição do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.
Cablagem
Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas afiadas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação deve ter em consideração os efeitos do envelhecimento ou da vibração contínua das fontes como compressores ou ventoinhas.
Deteção de refrigerantes inflamáveis
Em circunstância alguma as potenciais fontes de ignição devem ser utilizadas para procurar ou detetar fugas de refrigerante. Não deve ser utilizada uma lanterna de halogénio (ou qualquer outro detetor usando uma chama aberta).
Métodos de deteção de fugas
Os seguintes métodos de deteção de fugas são aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis.
Devem ser utilizados detetores de fugas eletrónicos para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada, ou podem necessitar de recalibração. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área isenta de refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignição e é
adequado para o refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser configurado para uma percentagem inferior ao limite de inflamabilidade do refrigerante (LFL) e deve ser calibrado para o refrigerante empregado, confirmando se a percentagem de gás é adequada (máximo 25%).
Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilizar com a maioria dos refrigerantes, mas a utilização de detergentes contendo cloro deve ser evitada, uma vez que o cloro pode reagir com o refrigerante e corroer a tubagem de cobre.
Se suspeitar que ocorreu uma fuga, todas as chamas abertas devem ser removidas/apagadas.

Se detetar uma fuga de refrigerante que exija brasagem, todos os refrigerantes devem ser recuperados do sistema ou isolados (desligue as válvulas) da fuga numa parte do sistema remoto. O azoto isento de oxigénio (OFN) deve então ser purificado através do sistema antes e durante o processo de brasamento.
Remoção e evacuação
Ao quebrar o circuito de refrigeração para fazer reparações - ou por qualquer outro motivo - deve utilizar os procedimentos convencionais. Contudo, é importante que siga as melhores práticas, uma vez que deve considerar a inflamabilidade. Deve aderir ao procedimento seguinte:
□ remover o refrigerante;
□ purificar o circuito com gás inerte;
□ evacuar;
□ purificar novamente com gás inerte;
□ abrir o circuito através de corte ou abrasamento.
A carga de refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperação corretos. O sistema deve ser "lavado" com ocofluoronaftaleno (OFN) para tornar a unidade segura. Pode ser necessário repetir este processo várias vezes. Não deve utilizar ar comprimido ou oxigénio nesta tarefa.
A lavagem deve ser feita invadindo o vácuo no sistema com OFN, continuando a encher até atingir a pressão de funcionamento, depois verificar a atmosfera e, por fim, impelir
para aspiração. Este processo deve ser repetido até não existir refrigerante no sistema. Quando for utilizada a carga de OFN final, o sistema deve ser ventilado para a pressão atmosférica para que o trabalho possa prosseguir. Esta operação é absolutamente vital no caso da realização de operações de abrasamento na tubagem.
Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está perto de quaisquer fontes de ignição e que há ventilação.
Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser seguidos os requisitos seguintes.

— quando utilizar equipamento de carregamento certifique-se de que não ocorre contaminação de refrigerantes diferentes. As mangueiras ou linhas devem ser o mais curtas possível para minimizar a quantidade de refrigerante contida nas mesmas.
— Os cilindros devem estar na vertical.
— Certifique-se de que o sistema de refrigeração possui ligação à terra antes de carregar o sistema com refrigerante.
— Identifique o sistema quando a carga estiver completa (se já não existir)
- Deve ter um cuidado extremo para não encher demasiado o sistema de refrigeração.
Antes de recarregar o sistema, a pressão do mesmo deve ser testada com OFN. Quando terminar o carregamento, o sistema deve ser verificado quanto a fugas antes de ser colocado em funcionamento. Antes de abandonar o local, faça um teste de fugas.
Desativação
Antes de realizar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os seus detalhes. Recomenda-se uma boa conduta para que todos os refrigerantes sejam recuperados com segurança. Antes da realização do teste, deve colher uma amostra de óleo e refrigerante caso seja necessário efetuar uma análise para reutilização do refrigerante recuperado. É essencial que a energia elétrica esteja disponível antes de iniciar a tarefa.
a) Familiarize-se com o equipamento e o seu funcionamento.
b) Isole o sistema eletricamente.
c) Antes de tentar o procedimento certifique-se de que:
o equipamento mecânico de manuseamento está disponível, se for necessário para manusear os cilindros de refrigerantes;
□ todo o equipamento de proteção pessoal está disponível e está a ser usado corretamente;
o processo de recuperação é sempre supervisionado por uma pessoa competente;
o equipamento de recuperação e os cilindros estão em conformidade com as normas adequadas.

d) Bombeie o sistema de refrigeração, se possível.
e) Se não for possível fazer uma aspiração, faça um conjunto de válvulas para que o refrigerante possa ser removido a partir de várias partes do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro é colocado nas balanças antes de efetuar a recuperação.
g) Inicie a máquina de recuperação e opere de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Carga líquida do volume não superior a 80 %).
i) Não exceda a pressão de funcionamento máxima do cilindro, mesmo que temporariamente.
j) Quando os cilindros tiverem sido enchidos corretamente e o processo estiver completo, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são imediatamente removidos do local e que todas as válvulas de isolamento no equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado para outro sistema de refrigeração, exceto se tiver sido limpo e verificado.
Rotulação
O equipamento deve estar rotulado para indicar que foi desativado e o refrigerante retirado. O rótulo deve ser datado e assinado. Certifique-se de que existem rótulos no
equipamento a indicar que o mesmo contém refrigerante inflamável.
Recuperação
Quando remover refrigerante de um sistema, quer seja para manutenção ou desativação, recomenda-se o seguimento de uma boa prática para que todos os refrigerantes sejam removidos com segurança.
Quando transferir refrigerante para cilindros, certifique-se de que só utilizar cilindros adequados à recuperação de refrigerante. Certifique-se de possui o número de cilindros correto para conter toda a carga do sistema. Todos os cilindros a utilizar são indicados para o refrigerante recuperado e rotulados para esse refrigerante (ou seja, cilindros especiais para a recuperação de refrigerante). Os cilindros serão complementados com uma válvula de alívio da pressão e válvulas de desligamento associadas em bom estado de funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, refrigerados antes que a recuperação ocorra.
O equipamento de recuperação deve estar em bom estado de funcionamento com um conjunto de instruções quanto ao equipamento disponível e deve ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado de funcionamento. As mangueiras devem possuir conexões isentas de fugas e em boas condições. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique se está em bom estado de funcionamento e manutenção e se quaisquer componentes elétricos associados estão selados para evitar ignição na eventualidade de uma libertação de refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o fabricante.
O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerantes no cilindro de recuperação correto, acompanhado da relevante Nota de Transferência de Resíduos. Não misture refrigerantes em unidades de recuperação, sobretudo em cilindros.
Se os compressores ou óleos dos compressores tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nível aceitável para garantir que o refrigerante inflamável não permanece no lubrificante. O processo de evacuação deve ser realizado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Para acelerar este processo só deve ser empregado aquecimento elétrico à estrutura do compressor. A drenagem de óleo
de um sistema deve ser realizada com segurança.
DIAGRAMA DA CABLAGEM

Fusível
Tipo: 4T, Voltagem: 250V, Corrente:3.15A
Tipo: 334, Voltagem: 250V, Corrente: 3.15A

flowchart
graph TD
A["OPCIONAL"] --> B["QUADRO DO VISOR"]
B --> C["CN1"]
B --> D["CN2"]
B --> E["CN3"]
B --> F["CN4"]
B --> G["CN5"]
H["OSCILACÇÃO"] --> I["M"]
I --> J["CN6"]
I --> K["CN7"]
L["OPCIONAL"] --> M["QUADRO DO TELECOMANDO"]
M --> N["CN3"]
M --> O["CN4"]
M --> P["CN5"]
Q["OPCIONAL"] --> R["QUADRO DO VISOR"]
R --> S["CN3"]
R --> T["CN4"]
U["OSCILACÇÃO"] --> V["CN6"]
V --> W["CN7"]
X["OPCIONAL"] --> Y["SW2"]
Y --> Z["CN5"]
Y --> AA["CN4"]
AB["OPCIONAL"] --> AC["SW1"]
AC --> AD["CN4"]
AE["ON"] --> AF["CN23"]
AG["MOTOR"] --> AH["CN27"]
AI["V/A"] --> AJ["M"]
AK["MOTOR"] --> AL["M"]
AM["OPCIONAL"] --> AN["M"]
AN --> AO["CN25 (OU CN28)"]
AP["VENTOINHA INFERIOR"] --> AQ["CN25 (OU CN28)"]
AR["FCAP INFERIOR"] --> AS["M"]
AS --> AT["VENTOINHA SUPERIOR"]
AU["FCAP SUPERIOR"] --> AV["M"]
AW["V/A"] --> AX["P3(OU P1 OU P2)"]
AY["POTÊNCIA"] --> AZ["PRETO (OU CASTANHO OU VERMELHO)"]
BA["VERDE (OU AMARELO/VERDE)"] --> BB["BRANCO (OU AZUL OU PRETO)"]
BC["OPCIONAL"] --> BD["QUADRO DO VISOR"]
BD --> BE["CN3"]
BD --> BF["CN4"]
BG["OSCILACÇÃO"] --> BH["CN5"]
BI["TRANSFORMADOR OPCIONAL"] --> BJ["CN2"]
BK["AMARELO"] --> BL["CN1"]
BM["VERMELHO"] --> BN["CN13"]
BO["OPCIONAL"] --> BP["M OSCILACÃO"]
BP --> BQ["CN9"]
BP --> BR["M"]
BS["PRETO (AZUL)"] --> BT["RY1 3/4"]
BU["PRETO (AZUL)"] --> BV["P7"]
BW["PVALVULA DE 4 SENTIDOS"] --> BX["OPCIONAL"]
BY["TAMPA"] --> BZ["AZUL"]
CA["COMPRESSOR"] --> CB["M AZUL PRETO"]
CC["OPCIONAL"] --> CD["M"]
CE["CONRESSOR"] --> CF["M"]
CF --> CG["PRETO"]
CH["N"] --> CI["P2(OU P1 OU P3)"]
CJ["P1(OU P2 OU P3)"] --> CK["P3(OU P1 OU P2)"]
CL["CN26"] --> CD
CM["BOMBA"] --> CN
CT["POTÊNCIA"] --> CU["PRETO (OU CASTANHO OU VERMELHO)"]
CV["POTÊNCIA"] --> CW["PRETO (OU CASTANHO OU VERMELHO)"]
CX["PT"] --> CY["Notas OPCIONAL, Este simbolo indica que o elemento é opcional, A forma atual prevalece."]
Vista dianteira

text_image
Painel de controlo Recetor do sinal remoto Aba horizontal (ajuste manual) Alavanca de controlo da aba vertical (ajuste manual) Painel dianteiro Rodas (4)
Vista traseira

text_image
Pega (ambos os lados) Filtro Entrada de ar superior Saída de drenagem Saída do ar Entrada de ar inferior Saída de drenagem da bandeja inferiorAcessórios

Mangueira de drenagem

Telecomando com pilhas

INSTALAÇÃO
Localização
- O aparelho deverá ser colocado num piso firme para minimizar o ruído e vibração.
- O aparelho tem de ser colocado ao alcance de uma tomada com as especificações adequadas, e a saída de drenagem (na parte traseira do aparelho) tem de estar acessível.
- Nunca coloque obstáculos em redor da entrada ou saída do aparelho.
- Permita, pelo menos, 30 cm de espaço da parede com janela, para um funcionamento eficiente do ar condicionado. As abas horizontais deverão ficar a, pelo menos, 50 cm de o b s t á osu
Instalação da mangueira de descarga
A mangueira de descarga e o conector têm de ser instalados ou removidos do aparelho de acordo com o modo de utilização:
Para o modo de arrefecimento ❄: A mangueira de descarga e o conector têm de estar ligados no aparelho.
Para o modo de ventoinha ou seco : A mangueira de descarga e o conector têm de estar desligados do aparelho.

text_image
1 Fixe o conector de descarga numa extremidade da mangueira de descarga.2 Fixe a mangueira de descarga na saída do ar na parte traseira do aparelho.
Instalação na parede
- Faça um orifício de 125 mm na parede para o adaptador de saída da parede.
- Fixe o adaptador de saída da parede usando os quatro parafusos e as buchas fornecidas.
- Ligue o conjunto da mangueira de escape no adaptador de saída da parede.

text_image
Posição das buchas Adaptador de saída da parede Tampa do adaptador NOTA: Cubra o orifício usando a tampa do adaptador quando não o usar. máx 120cm mín 30cm PTNOTA: Para garantir um funcionamento adequado, NÃO estique excessivamente nem dobre a mangueira. Para garantir que o sistema de escape funciona corretamente, certifique-se de que não há obstáculos em redor da saída do ar da mangueira de descarga (num espaço de 500 mm).

text_image
Indicadores luminosos do modo selecionado Botão de seleção do modo Botão de diminuir a temperatura Visor Botão de aumentar a temperatura POWER Botão da energia PTFUNCIONAMENTO A PARTIR DO PAINEL DE CONTROLO
Ligaroudesligaroaparelho
Ligue o aparelho à alimentação.
Prima ⏻ para ligar o aparelho.
Para desligar o aparelho, prima ⏻ de novo.
MODO
Prima repetidamente >≡ para seleccionar o modo de funcionamento adequado. O indicador luminoso do modo selecionado acende no painel de controlo.
| ARREFECIMENTO | VENTOINHA | SECO / DESUMIDIFICAR |
MODO DE ARREFECIMENTO

A mangueira de descarga tem de ser usada durante o MODO DE ARREFECIMENTO.
- Prima repetidamente >≡ até que o indicador luminoso de ARREFECIMENTO acenda.
- Prima repetidamente √ ou ∧ para selecionar a temperatura desejada da divisão.
Os botões ∨ e ∧ são usados para aumentar ou diminuir a temperatura em incrementos de 1°C.
A temperatura pode ser definida de 17 °C a 30 °C.
NOTA: A temperatura pode ser apresentada em graus Fahrenheit ou graus Celsius. Para alterar entre uma e outra, prima e mantenha premido os botões √ e ∧ em simultâneo durante 3 segundos.

- Prima repetidamente no telecomando para ajustar a velocidade da ventoinha.
MODO DE VENTOINHA

A mangueira de descarga não precisa de ser usada durante o MODO DE VENTOINHA.
- Prima repetidamente >≡ até que o indicador luminoso de VENTOINHA acenda.

- Prima repetidamente no telecomando para selecionar a velocidade da ventoinha. A temperatura não pode ser ajustada neste modo.

MODO DE SECAR / DESUMIDIFICAR

A mangueira de descarga não precisa de ser usada durante o MODO DE SECAR.
Prima repetidamente ≥ até que o indicador luminoso de SECAR acenda.
Não pode ajustar a velocidade da ventoinha ou a temperatura. A ventoinha começa a funcionar automaticamente a baixa velocidade.
NOTA: Mantenha as janelas e portas fechadas, para um melhor efeito de desumidificação.
VISOR LED
O visor LED apresenta a temperatura definida no modo de ARREFECIMENTO. Nos modos de SECAR e VENTOINHA, apresenta a temperatura ambiente.
FUNCIONAMENTO A PARTIR DO TELECOMANDO
Colocação das pilhas
- Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas do telecomando.
- Insira as pilhas fornecidas, tendo o cuidado de combinar as polaridades (+) e (-) das pilhas, com os símbolos no interior do compartimento das pilhas.
- Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas de volta para o respetivo lugar.

- Aponte o telecomando para o recetor no aparelho. O telecomando não pode estar a mais de 8 metros do aparelho (sem obstáculos entre o telecomando e o recetor).
- O aparelho emite um som quando receber um sinal do telecomando.
- Cortinas, outros materiais e a luz direta do sol podem interferir com o recetor do sinal por infravermelhos.
- Retire as pilhas se não usar o telecomando durante mais de 2 meses.

Telecomando

text_image
Visor Botão da energia Botão de seleção do modo Botão da velocidade da ventoinha Botão de adormecer Botão de atalho Botão de ligar o temporizador Botão de desligar o temporizador Botão de ligar/desligar o LED Botão de aumentar/diminuir a temperaturaIndicadores do visor LED

text_image
Visor ligado/desligado Aparece quando a unidade é ligada e desaparece quando a unidade é desligada. Ecrã do temporizador ligado Timer On Timer Off Ecrã do temporizador desligado Ecrã da energia das pilhas Deteção de pilhas fracas Set Temp. Cool Dry Fan 8.8 h Ecrã do modo de adormecer É apresentado quando a função de ADORMECER é ativada. Ecrã da temperatura/tempori zador Ecrã da velocidade da ventoinha Indicador de transmissão Acende quando o telecomando envia um sinal para a unidade. Ecrã do modo Apresenta o modo atual.Botão da energia

Prima este botão para ligar ou desligar o aparelho.
O visor do telecomando apresenta quando os botões forem premidos, para mostrar que o telecomando está a enviar um sinal para o ar condicionado.
Para ligar ou desligar o ecrã do painel de controlo, prima
Botãodomodo

Prima repetidamente este botão para selecionar o modo de arrefecimento *, seco ou ventoinha
O respetivo símbolo acende no visor do telecomando para indicar o modo selecionado.

Modo de arrefecimento
Prima repetidamente
desejada seja apreser


até que a temperatura
ecomando.
, seco ou ventoinha

Prima repetidamente para selecionar a velocidade da ventoinha pretendida.

Velocidade baixa

Velocidade automática
Prima repetidamente ou até que a temperatura desejada seja apresentada no visor do telecomando.
Neste modo, a velocidade da ventoinha não pode ser alterada.
Modo de ventoinha Prima repetidamente
Neste modo, a temperatura não pode ser alterada e o visor do telecomando não apresenta a temperatura.

Configurar a função de temporizador
O seu ar condicionado tem duas funções relacionadas com o temporizador:
TEMPORIZADOR LIGADO - Define o tempo após o qual a unidade se liga automaticamente.
TEMPORIZADOR DESLIGADO - Define o tempo após o qual a unidade se desliga automaticamente.

Função de TEMPORIZADOR LIGADO
A função de TEMPORIZADOR LIGADO permite-lhe definir um período de tempo após o qual a unidade se liga automaticamente, tal como quando chega a casa do trabalho.

-
Quando a unidade está desligada, prima
-
Por definição, o último período definido e um "h" (a indicar as horas) aparecem no visor.
- Nota: Este número indica a quantidade de tempo após a hora atual a que deseja ligar a unidade. Por exemplo, se definir o TEMPORIZADOR LIGADO para 2 horas, o telecomando apresenta "2.0h" e a unidade liga-se passadas 2 horas.

-
Prima repetidamente para definir a hora a que deseja que a unidade se ligue.
-
Espere 2 segundos e a função de TEMPORIZADOR LIGADO é ativada.

Função de TEMPORIZADOR DESLIGADO
A função de TEMPORIZADOR DESLIGADO permite-lhe definir um período de tempo após o qual a unidade se desliga automaticamente, tal como quando acorda.

-
Quando a unidade está ligada, prima
-
Por definição, o último período definido e um "h" (a indicar as horas) aparecem no visor.
- Nota: Este número indica a quantidade de tempo após a hora atual a que deseja desligar a unidade. Por exemplo, se definir o TEMPORIZADOR DESLIGADO para 2 horas, o telecomando apresenta "2.0h" e a unidade desliga-se passadas 2 horas.

- Prima repetidamente para definir a hora a que deseja que a unidade se desligue.
- Espere 2 segundos e a função de TEMPORIZADOR DESLIGADO é ativada.
NOTA: Quando definir a função de TEMPORIZADOR LIGADO ou TEMPORIZADOR DESLIGADO, até 10 horas, o tempo aumenta em incrementos de 30 minutos com cada vez que premir. Passadas 10 horas e até 24 horas, aumenta em incrementos de 1 hora.
Para cancelar a função de TEMPORIZADOR LIGADO ou TEMPORIZADOR DESLIGADO, defina o temporizador para "0.0h".
Definir em simultâneo o TEMPORIZADOR LIGADO e o TEMPORIZADOR DESLIGADO
Tenha em conta que os períodos de tempo definidos para ambas as funções se referem a horas após a hora atual. Por exemplo, se a hora atual forem 13h00 e quiser que a unidade se ligue automaticamente às 19h00. Deseja que ela funcione durante 2 horas e que depois se desligue automaticamente às 21h00.

Faça o seguinte:


text_image
8 3segExemplo: Defina a unidade para ligar passadas 6 horas, funcionar durante 2 horas e, de seguida, desligar.
O visor do seu telecomando

text_image
Timer on 6.0 h O temporizador está definido para LIGAR passadas 6 horas da hora atual. Timer off 8.0 h O temporizador está definido para DESLIGAR passadas 8 horas da hora atual.
flowchart
graph TD
A["O temporizador é iniciado."] --> B["A hora atual são 13h00"]
B --> C["14h0"]
C --> D["15h0"]
D --> E["16h0"]
E --> F["17h0"]
F --> G["18h0"]
G --> H["19h0"]
H --> I["20h0"]
I --> J["21h0"]
K["A unidade LIGA-SE."] --> L["A unidade DESLIGA-SE."]
L --> M["PT"]
Adormecer

A função de ADORMECER ajusta gradualmente a temperatura da divisão para fornecer um ambiente
confortável. Prima para ativar a função.
- No modo de ARREFECIMENTO, a temperatura aumenta 1 °C em 30 minutos, e depois aumenta 2 °C passados mais 30 minutos.
- Esta nova temperatura será mantida durante cerca de 7 horas antes de voltar à temperatura originalmente selecionada. Isto termina a função de adormecer e a unidade continua a funcionar conforme programada originalmente.
- Para cancelar esta função, prima de novo
NOTA: A função de ADORMECER não pode ser usada no modo de VENTOINHA ou SECO.
Função de ATALHO

- Usada para restaurar as definições atuais ou restaurar as definições anteriores.
- Premir este botão enquanto o telecomando estiver ligado fará com que o sistema reverta automaticamente às definições anteriores, incluindo o modo de funcionamento, a temperatura definida, a velocidade da ventoinha e a função de adormecer (se ativada).
- Se mantiver este botão premido durante mais de 2 segundos, o sistema restaura automaticamente as definições do funcionamento atual, incluindo o modo de funcionamento, a temperatura definida, a velocidade da ventoinha e a função de adormecer (se ativada).
REINÍCIO AUTOMÁTICO
Se o aparelho se desligar inesperadamente devido a uma falha de energia, reinicia automaticamente nas definições anteriores quando a energia voltar.
ESPERE 3 MINUTOS ANTES DE CONTINUAR O FUNCIONAMENTO
Após o aparelho ser desligado, não pode ser reiniciado nos primeiros 3 minutos.
Isto serve para proteger o aparelho. O funcionamento começa automaticamente passados 3 minutos.
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DO AR
As abas têm de ser ajustadas manualmente.
- Vire as abas para a direção desejada.
- Não coloque quaisquer objetos pesados nem bloqueie as abas. Se o fizer, danificará o aparelho.
- Certifique-se de que a aba está sempre completamente aberta durante o funcionamento.

GESTÃO ELÉTRICA
No modo de arrefecimento, quando a temperatura ambiente for inferior à temperatura definida durante um período de tempo, o aparelho funciona automaticamente no modo de gestão elétrica. O compressor e o motor da ventoinha param. Quando a temperatura ambiente for superior à temperatura definida, o aparelho sai automaticamente do modo de gestão elétrica e o compressor e/ou motor da ventoinha começam a funcionar.
DRENAGEM DA ÁGUA
Desligue o aparelho da alimentação.
Durante o modo seco/desumidificar, retire a tampa de drenagem e ligação na parte traseira central do aparelho. Enquanto faz isto, podem sair alguns pingos de água, por isso, prepare um pano (não fornecido) para recolher a água.
Ligue a mangueira de drenagem fornecida, conforme apresentado. A água pode ser drenada continuamente através da mangueira para um dreno no chão.

NOTA: Certifique-se de que a mangueira está fixada, de modo a não haver derrames. Oriente a mangueira para o dreno, certificando-se de que não está dobrada, para não impedir o fluxo da água. Coloque a extremidade da mangueira no dreno e certifique-se de que a extremidade da mangueira desce, para permitir o fluxo suave da água. Quando a mangueira de drenagem contínua não for usada, certifique-se de que coloca firmemente a tampa de drenagem e o manípulo, para evitar derrames.
Quando o nível da água na bandeja inferior atingir um nível predeterminado, o aparelho emite sons e o visor apresenta "P1". Nesse momento, o processo de arrefecimento/desumidificação pára imediatamente. No entanto, o motor da ventoinha continua a funcionar (isto é normal). Mova cuidadosamente o aparelho para um local de drenagem, retire a tampa de drenagem inferior e permita a drenagem da água. Volte a instalar a tampa de drenagem inferior e reinicie a máquina até que o "P1" desapareça. Se o erro se repetir, contacte o centro de reparação.
NOTA: Certifique-se de que volta a instalar firmemente a tampa de drenagem inferior para evitar derrames antes de usar o aparelho.

Tampa de drenagem inferior com bujão

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

AVISO: Antes de proceder à limpeza e manutenção, desligue o aparelho premindo ⏻ no painel de controlo, ou ⏻ no telecomando. Retire a ficha da tomada.
Limpeza da estrutura exterior
Limpe a superfície do aparelho com um pano ligeiramente embebido em água e depois passe com um pano seco.
- Nunca use líquidos inflamáveis ou químicos para limpar o aparelho.
- Nunca lave o aparelho debaixo de água corrente. Se o fizer, dá origem a um perigo elétrico.
IMPORTANTE
O painel de controlo e outras partes nunca deverão entrar em contacto com água nem com qualquer outro líquido.
Limpeza do filtro

CUIDADO: NÃO utilize o aparelho sem filtro, pois a sujidade e cotão obstruemno e reduzem o desempenho.

- Certifique-se de que limpa o filtro do ar a cada duas semanas, para um desempenho ótimo.
- Use um aspirador para retirar a acumulação de pó do filtro. Se estiver muito sujo, limpe o filtro com água corrente. Deixe o filtro secar e depois volte a instalá-lo.

Em casas com animais, deverá limpar periodicamente a grelha, para evitar o bloqueio do fluxo do ar devido ao pelo de animais.
Armazenamento
Se não usar o espelho durante um longo período de tempo. Após a limpeza:
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
- Certifique-se de que drena a água por completo.
- Coloque o aparelho a funcionar no modo de ventoinha durante 12 horas numa divisão quente, para secar e evitar o aparecimento de dolor.
- Limpe o filtro conforme descrito na secção anterior.
• Retire as pilhas do telecomando. - Cubra o aparelho e guarde-o na vertical num local onde não fique exposto à luz direta do sol.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possível causa Solução | ||
| A unidade não liga quando primo o botão de ligar/desligar. | Código de proteção P1 | Desligue a unidade, drene da água e reinicie a unidade. |
| No modo de ARREFECER: A temperatura ambiente é inferior à temperatura definida. | Reinicie a temperatura. | |
| Erro E0 EEPROM | Contacte o agente de reparação, ou uma pessoa igualmente qualificada para proceder à reparação. | |
| A unidade não arrefece corretamente. | O filtro do ar está bloqueado com pó ou pelo de animal. | Desligue a unidade e limpe o filtro. |
| A mangueira de descarga não está ligada ou está bloqueada. | Desligue a unidade, retire a mangueira, verifique se existem bloqueios e volte a ligar a mangueira. | |
| A unidade tem pouco refrigerador. | Contacte um técnico de reparação para inspecionar a unidade e atestar com refrigerador. | |
| A definição da temperatura está demasiado elevada. | Diminua a temperatura definida. | |
| As janelas e portas da divisão estão abertas. | Certifique-se de que todas as janelas e portas são fechadas. | |
| A divisão é muito grande. | Verifique a área de arrefecimento. | |
| Existem fontes de calor no interior da divisão. | Se possível, retire as fontes de calor. | |
| A unidade faz muito ruído e vibra muito. | O chão não está nivelado. | Coloque a unidade numa superfície plana e nivelada. |
| O filtro do ar está bloqueado com pó ou pelo de animal. | Desligue a unidade e limpe o filtro. | |
| A unidade faz um som de gorgolejo. | Este som é causado pelo fluxo do refrigerador no interior da unidade. | Isto é normal. |

CÓDIGOS DE ERRO
E0 – Erro EEPROM (memória de leitura apagável eletricamente)
E1 – Erro do sensor da temperatura ambiente.
E2 – Erro do sensor da temperatura do evaporador.
E3 – Erro do sensor da temperatura do condensador.
E4 – Erro de comunicação do painel do visor.
EC - Mau funcionamento da deteção de fugas do refrigerador.
Código de proteção:
P1 – A bandeja inferior está cheia. Ligue a mangueira de drenagem e drene a água recolhida. Se a proteção for repetida, contacte a assistência técnica.
NOTA: Quando um dos maus funcionamentos apresentados anteriormente acontecer, desligue a unidade e verifique se existem obstruções. Reinicie a unidade. Caso o mau funcionamento persista, desligue a unidade e retire a ficha da tomada. Contacte o agente de reparação, ou uma pessoa igualmente qualificada para proceder à reparação.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Ficha do produto | |||
| Marca registada Proline | |||
| Modelo PAC1800 | |||
| C l a s s e d e e ficiência energética A | |||
| Designação Símbolo Valor Unidade | |||
| Capacidade nominal para arrefecimento | Pratedparaarrefecimento | 2,0 kW | |
| Potência absorvida nominal para arrefecimento | PEER | 0,8kW | |
| Rácio de eficiência energética nominal | EERd | 2,6 | — |
| Consumo energético em modo termóstato desligado | PTO | — | W |
| Consumo energético em modo espera P | SB | 0,5 W | |
| Consumo de eletricidade de aparelhos de conduta simples | QSD | 0,8 kWh/h | |
| Consumo de energia “0,8” kWh por 60 minutos, com base nos resultados do teste normalizado. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho e da sua localização | |||
| Nível de potência sonora L | WA | 62 dB(A) | |
| Potencial de aquecimento global | PAG 3 kgCO | 2 eq. | |
| A fuga de fluido refrigerante contribui para as alterações climáticas. Os fluidos refrigerantes com menor potencial de aquecimento global (PAG) contribuem menos para o aquecimento global do que os fluidos refrigerantes com maior PAG, em caso de fuga para a atmosfera. Este aparelho contém um fluido refrigerante com um PAG igual a 3. Isto significa que, se ocorrer uma fuga de 1 kg deste fluido refrigerante para a atmosfera, o seu impacto no aquecimento global será 3 vezes mais elevado do que o de 1 kg de CO2, durante um período de 100 anos. Nunca tome a iniciativa de intervir no circuito do fluido refrigerante ou de desmontar este produto; recorra sempre a um profissional.(Refrigerante: R290 / 0,14 kg) | |||
| Elementos de contacto para mais informações | Etablissements Darty & fils ©129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, FranceWebsite: www.darty.com | ||

NOTA: O consumo de energia de 0,8 kWh por 60 minutos foi arredondado para um consumo de energia de 1 kWh por 60 minutos na etiqueta da energia, conforme a norma UE 626/2011 e respetiva retificação.


Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente.
Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.
Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a legislação e regulamentação locais. Dado que este aparelho contém componentes eletónicos, o produto e os seus acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico quando atingirem o fim da sua vida útil.

Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da eliminação e reciclagem. O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitamos aparelhos semencargos.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado domelhoramento e desenvolvimento do produto.
Declaração UE de Conformidade
Descrição do produto: CONDICIONADOR DE AR LOCAL

O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:
Reference number Title
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
EMC Directive (EMC)
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante.
A pessoa responsável por esta declaração é: