MAKITA DDA350ZJ - Furadeira

DDA350ZJ - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDA350ZJ MAKITA em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DDA350ZJ - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DDA350ZJ MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDA350ZJ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDA350ZJ da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DDA350ZJ MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Modelo: DDA340 DDA350
Capacidades de perfuração Aço10 mm
Madeira 25 mm
Velocidade semarga 0 - 1.700 min-10 - 1.800 min-1
Comprimento total 314 mm
Tensão nominal CC 14,4 V CC 18 V
Peso liquido 1,5 - 1,7 kg 1,5 - 1,8 kg
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • As espécificações e a bateria podevariardepáisparapáis.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada naabela.

Bateria e carregador aplicável

BateriaModelo CC14,4 VBL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B
Modelo CC18 VBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CarregadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
  • Algumas das baterias e correadores listedados acima poderao nao estar disponiveis,dependendo da sua regiao de residencia.

AVISO: Utilize apenas as baterias e correlogadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras baterias e correlogadores pode causar ferimentos e/ou um incência.

Utilização a que se destina

A ferramenta serve para perfurar emmadeira, metal e plastico.

Ruido

A caracteristica do nível de ruido A determinado de acordo com a EN62841-2-1:

Modelo DDA350

Nivel de pressao acustica (L_pA) :76 dB (A)

Variabilitad (K): 3 dB (A)

O nível de ruido durante o funciona para exceder 80 dB (A).

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de testepadão e pode serutilizando para comparar dasferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: Utilize protetores auriculas.
AVISO: A emissão de ruido durante a utilização real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-2-1:

Modelo DDA350

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizesn na avaliacao preliminar da exposicao.

A VISO: A emissao de vibrationao durante a utilicao real da ferramenta eltrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma mas como a ferramenta éutilizada, especially o tipo de peça de trabalho que é processada.
AAVISO: Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declaracoes de conformidade

Apenas para os Países europeus

As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de seguranca para ferramentas eltricas

AVISO: Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em boaço pode resultar emCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com cabo) ou as ferramentas eltricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurarca para a parafusadeira a bateria

Instruções de segurarca para todas as operações

  1. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.
  2. Secure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas preparadas para esse fim, quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com fios ocultos. O acessario de corte que entra em contacto com um fio "com corrente" pode passar a corrente para as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica e CausearCHOque eletrico ao operador.

  3. Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por boa quando usa a ferramenta em locales elevados.

  4. Segure a ferramenta firmamente.
  5. Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias.
  6. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
  7. Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imeditamente antes a operação; podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele.
  8. Alguns materiais contentem quimicos que poderm ser tóxicos. Tome cuidado para fazer a inalatação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de seguranca do fornecedor do material.
  9. Se não for possível soltar a broca de perfuração mesmo se abrir os mordentes, utilize um alicate para extraí-la. Nesse caso, extrair a broca de perfuraçãomanualmente poderá resultar em lesões provocadas pelo seu bordo afiado.

Instruções de segurarça quando utilizes brocas de perfuração longas

  1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada do que a categoria de velocidade Tmaxima da broca de perfuração. A velocidades mais elevadas, é provavel que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrada em contacto com a coisa de trabalho, resultando em ferimentos pessoasis.
  2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provavel que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrada em(contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoasis.
  3. Aplique pressão apenas em LINHA direta com a broça e não aplicique pressão excessiva. As brocas podem fazer-se provocando quebra ou perda de controle, resultando em ferimentos pessoais.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO: NAO permita que o comporto ou familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua o coprimamento estrito das regras de segurarca da ferramenta. A MA INTERPRETACAO ou o não seguem das regras de segurarca estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoas graves.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utilizes a bateria, leia todas as instruções e estiquetas de precaúção no (1) corregrador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilize a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o trabalho imeditamente. Pode resultar em sobraquecimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuos olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicostaiscomo pregos,moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceeder 50^
  2. Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Esta conduita pode resultar num incendio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).

Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de Expedicao, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existirem regulamentos nationals mais detailhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  2. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em Produtos não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

  3. Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilização, quando é possible fazer suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

PRECAUÇÂO: Utilize apenas baterias genui- nas da Makita. A'utilização de baterias não genuiñas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness降到 100% - Pare teme o funcaoamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca corregue una bateria Completely corregada. Carregamento excessivo diminui a vidautilda bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizesc durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).

DESCRÊção FUNCIONAL

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer funcão na ferramenta.

Instalação ou remoçao da bateria

APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇA:Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoas.

Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Paraunarbateria,deslize-a para fora da ferramenta.
enquanto desliza o botao na fronte da bateria.

Para instalar a bateria, alinke a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posicao correta. Insira-a por completeness ate bloquear na posicao correta com um pouco clique. Se consigui ver o indicator vermelho conforme aparecido na figura, não está completeness bloqueada.

APRECAUÇA: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoém proximity.
APRECAUCAO: Não instale a bateria à forca. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Fig.2: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Sistema de protecao da ferramenta/ bateria

A ferramenta está equipada com umsystema de protecao da ferramenta/bateria. Este systema desliga automaticamente a alimentacao para prolongar a vidautil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante ofunaciono se a ferramenta ou bateria for colocada medianteuma das seguntei condicao:

Proteção contra sobrecarga

Esta proteção funciona quando a ferramenta é realizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta epare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.

Proteção contra sobreaquecido

Esta proteção funciona quando a ferramenta ou a bateria está sobraquecida. Nesta situação, deixe a ferramenta e a bateria arrifecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.

Proteção contra descarga excessiva

Esta proteção funciona quando a restante capacidade da bateria fica fraca. Nesta situação, remove a bateria da ferramenta e carregue a bateria.

Ação do interruptor

PRECAUÇA: Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona correttamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.
PRECAUÇão: Certifique-se de que segura a ferramenta firmamente antes de deslagar a ferramenta.

Fig.3: 1. Alavanca do interruptor

Para,iniciaraferramenta,puxesimplesmentealavanacdo interruptor.Avelocidadaferramenta aumenta quando aumenta apressao na alavanacdo interruptor.Libertealavanacdo interruptorpara parar.

Acender a lampada darente

PRECAUÇão: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.

Fig.4: 1. Lampada

Puxe a alavanca do interruptor para acender a lampie. A lampie mantém-se acesaupon a alavanca do interruptor estiver a ser puxada. A lampie apaga-se automaticamente aproximamente 10segundos après a alavanca do interruptor ser libertada.

NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lampada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada ou a iluminação pode ficar entraquecida.

Ação do interruptor de inversão

APRECAUÇA: Verifique sempre a direção de rotação antes da的操作.
APRECAUÇA: So utilize o interruptor de inversions antes de a ferramenta estar completeness parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.
APRECAUÇA: quando não estiver a utilizear a ferramenta, colocque sempre a alavanca do interruptor de inversão na posiço neutra.

Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do interruptor de inversão no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda. quando a alavanca do interruptor de inversão está na posicao neutra, não épossible puxar a alavanca do interruptor.

Fig.5: 1. Alavanca do interruptor de inversionsao

MONTAGEM

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

Instalacao do punho lateral (pega auxiliar)

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação.

Aparafuse o punho lateral na ferramenta de forma segura. O punho lateral pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta, sera qual for o conveniente.

Fig.6: 1. Punho lateral

Instalar ou退市ar a broca de perfuração

Acessório optional

Fig.7: 1. Chave do mandril

Para instalar a broca de perfuração, colocque-a no mandril até onde puder ir. Aperte o mandril manualmente.

Coloque a chave do mandril em cada um dos tres orificios e aperte para a direita. Assegure que aperta os tres orificios do mandril uniformamente.

Para remover a broca de perfuração, rode a chave do mandril para a esquerda em apenas um dos orificios, quando solte o mandril é tão longo.

Apos a'utilização, volta a colocar a chave do mandril na cavidade de armazenamento na ferramenta.

Suporte da chave do mandril

Fig.8: 1. Suporte da chave do mandril 2. Parafuso Para instalar o suporte da chave do mandril, fixo-o na parte convexa da ferramenta em qualquer um dos lados e, em seguida, fixo-o com um parafuso. Para remover, solte o parafuso e retire-o.

Instalar o gancho

AAVISO: Utilize as peças de suspensao/montagem exclusivamente para as respetivas finalidades, por exemplo, pendurar a ferramenta num cinto de ferramentas entre trabalhos ou intervalos de trabalho.
AVISO: Tenha cuidado para não sobrecarregar o gancho,PGA a forca excessiva ou sobrecarga irregular poderaocausear danos na ferramenta, resultando em ferimentos corporais.

A PRECAUÇÂO: quando instalar o gancho, fixe-o sempre firmamente com o parafuso. Caso contrário, o gancho sai da ferramenta, resultando em lesão fisica.
APRECAUCAO: Certifique-se de que pendura a ferramenta em segurarance antes de solta-la. Enganchar de forma insufficiente ou desequilibrada poderacausarqueadeporaderfir-se.

Fig.9: 1. Ranhura 2. Gancho 3. Parafuso

O gancho é conveniente para pendurar temporaria-mente a ferramenta. Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta. Para instalar o gancho, colque-o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda-o com um parafuso. Para o retiring, solte o parafuso e retireo.

Utilizar o orificio

AVISO: Nunca utilize o orificio para pendurar para fins não previstos como, por exemplo, amarrar a ferramenta num local elevado. Suportar a tensão num orificio fortemente corregado pode fazer danos no orificio, provocando ferimentos a si ou às pessoas perto ou por baixo de si.

Fig.10: 1. Orificio para pendurar

Utilize o orificio para pendurar na parte traseira inferior da ferramenta para pendurar a ferramenta numa parede utilizing um cabo para pendurar ou cordoes semelhantes.

OPERACAO

APRECAUCAO: Insira sempre a bateria por completenesse bloquear no lugar com um clique. Se consiguiver o indicator vermelho no lado superior do botao, é porque não está bloqueada completenesse. Introduza-a totalmente até o indicator vermelho não puder ser visto. Se isso não acontecer, a bateria pode cair acidentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos a si ou algoém perto de si.
APRECAUÇA: quando a velocidade baixa demasiado, eduza a entrega ou pare a ferramenta para évitar danificá-la.
APRECAUÇA:Segure firmamente a ferramenta com uma mão na parte de agarrar da ferramenta e a outras não no punho lateral quando a utilizes.

Fig.11

Operação de perfuração

Perfurar emmadeira

Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da pena de trabalho.

Perfurar em metal

Para fazer que a broca de perfuração deslize quando começa um orificio, faça um entalhe com um punção de bico e um martelo no ponto a perfurar. Coloque a ponta da broca de perfuração no entalhe e comece a perfurar. Utilize um lubrificante de corte quando perfurar metais. As exCEOs são ferro e latao, que devem ser perfurados a seco.

APRECAUCAO: Não acelerar a perfuracao se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realizade, esta pressão excessiva servira apenas para danIFICAR a ponta da broca de perfuração, diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vidautil da ferramenta.
APRECAUÇA:Segure a ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a broca de perfuraçao而成ar a atravessar a peça de trabalho.Nomomento de atravessar o orificio,exercer-se-a uma)}.norme forca na ferramenta/broca de perfuraçao.
APRECAUÇA: Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando-se simplesmente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazer-a sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para这只是 repente se não a agarrar firmamente.
APRECAUÇA: Fixe sempre as peças de trabalho num torno ou及其他 dispositivo de fixação semelhante.
APRECAUÇAO: Se a ferramenta funciona continuamente até o cartucho da bateria ficar descarregado, deixe a ferramenta de lado 15关键时刻 antes de prosseguir com uma bateria nova.

MANUTENÇAO

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foci retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistencia Makita autorizados ou peloscentros de assistencia de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSORIOS OPCIONAIS

PRECAUÇA: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada;neste manual. Autiliza-ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, Solicite-ais ao seu centro de assistência Makita.

Brocas de perfuração
- Chave do mandril
- Suporte da chave do mandril
Gancho
- Caixa de plácico para transporte
Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluidos na embalagem da ferramenta como acessosórios padrão. Eles podem variar de País para País.

SPECIFICATIONER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DDA350ZJ

Categoria : Furadeira