MAKITA DHR242Z - Furadeira

DHR242Z - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHR242Z MAKITA em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DHR242Z - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DHR242Z MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHR242Z - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHR242Z da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DHR242Z MAKITA

PORTUGUÊS (Instruções originais)

Explicação geral
1 Indicador vermelho12 Mandril de perfuração de mudança rápida24 Lubrificante de brocas
2 Botão25 Broca
3 Cartucho da bateria13 Rotação com martelo26 Cobertura do mandril
4 Luzes indicadoras14 Botão de bloqueio27 Símbolo ○
5 Botão de verificação15 Botão de mudança do modo de ação28 Orifício
6 Gatilho do interruptor29 Guia de profundidade
7 Alavanca do interruptor de inversão16 Só rotação30 Recipiente para o pó
17 Só martelo31 Soprador
8 Mandril de mudança rápida para SDS-plus18 Protuberância32 Adaptador do mandril
19 Entalhe33 Mandril de berbequim sem chave
9 Linha de cobertura de mudança20 Desapertar
10 Cobertura de mudança21 Apertar34 Manga
11 Veio22 Punho lateral35 Anel
23 Encaixe da broca
Capacidades
Betão24 mm24 mm
Aço13 mm13 mm
Madeira27 mm27 mm
Velocidade em vazio ( min^-1 )0 – 9500 – 950
Impactos por minuto0 – 4.7000 – 4.700
Comprimento total328mm353mm
Peso3,1–3,8 kg3,2–3,7 kg
Voltagem nominal18 V C.C18 V C.C

Acessório opcional

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações podem variar de país para país.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.

Bateria e carregador aplicável

BateriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CarregadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

ENE043-1

GEA010-2

Utilização pretendida

A ferramenta foi concebida para perfuração de martelo e perfuração em tijolo, cimento e pedra assim como para cinzelar certos trabalhos.

Também pode ser utilizada para perfuração sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

AVISOS DE SEGURANÇA PARA MARTELETE ROTATIVO A BATERIA

Instruções de segurança para todas as operações

  1. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
  2. Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.
  3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de agarrar isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. O contacto do acessório de corte com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador.

Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas com marteletes rotativos

  1. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.

  2. Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se provocando quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais.

Avisos adicionais de segurança

  1. Use capacete (capacete de segurança), óculos de proteção e/ou viseira. Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança. Recomenda-se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas.

  2. Certifique-se de que a broca está fixa na posição correta antes da operação.

  3. Nas condições normais de operação, a ferramenta destina-se a produzir vibração. Os parafusos podem ser facilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.

  4. No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido utilizada por um longo período, deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a sem carga. Isto irá soltar a lubrificação. Sem o aquecimento apropriado, a operação de martelagem torna-se difícil.

  5. Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.

  6. Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos.

  7. Mantenha as mãos afastadas das peças móveis.

  8. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

  9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se encontre na área quando estiver a operá-la. A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente.

  10. Não toque na broca, nas peças próximo da broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; estas podem estar extremamente quentes e podem queimar a sua pele.
  11. Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.
  12. Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que retirou a bateria e a broca antes de passar a ferramenta a outra pessoa.
  13. Antes da operação, certifique-se de que não existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico, tubo de água ou tubo de gás na área de trabalho. Caso contrário, a broca de perfurar/buril pode tocar nos mesmos, provocando um choque elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de gás.
  14. Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

ENC007-17

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA A BATERIA

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.

  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.

  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO:

Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de ajustar ou verificar o seu funcionamento.

Instalar ou retirar o cartucho da bateria (Fig. 1)

PRECAUÇÃO:

  • Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria. Se não segurar firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria, eles podem escorregar das suas mãos e cair provocando danos na ferramenta e no cartucho da bateria assim como acidente pessoal.
  • Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar o cartucho da bateria.
  • Para retirar o cartucho da bateria, deslize-o da ferramenta enquanto desliza o botão na parte da frente do cartucho.
  • Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize-o para o lugar. Insira-o sempre por completo até bloquear no lugar com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do botão, não está bloqueado completamente. Instale-o totalmente até o indicador vermelho não ser visto. Caso contrário, pode cair acidentalmente da ferramenta, provocando ferimentos a si ou alguém à sua volta.
  • Não faça força quando instalar o cartucho da bateria. Se o cartucho não deslizar facilmente, não está a ser inserido corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria (Fig. 2)

Apenas para baterias com indicador

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadorasCapacidade restante
MAKITA DHR242Z - Apenas para baterias com indicador - 1[ACOS][ZAWK]
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA:

  • Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.
  • A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Esta proteção funciona quando a ferramenta é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.

Proteção contra sobreaquecimento

Esta proteção funciona quando a ferramenta ou a bateria está sobreaquecida. Nesta situação, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.

Proteção contra descarga excessiva

Esta proteção funciona quando a restante capacidade da bateria fica fraca. Nesta situação, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.

Ação do interruptor (Fig. 3)

PRECAUÇÃO:

- Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta à posição “OFF” (desligado) quando libertado.

Para ligar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta de acordo com a pressão no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar.

Ação do interruptor de inversão (Fig. 4)

Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direção de rotação. Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a esquerda. Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição neutra, o gatilho do interruptor não pode ser carregado.

PRECAUÇÃO:

  • Verifique sempre a direção de rotação antes da operação.
  • Utilize o interruptor de inversão só depois da ferramenta estar completamente parada. Mudar a direção de rotação antes da ferramenta parar pode danificá-la.
  • Quando não operar a ferramenta, regule sempre a alavanca do interruptor de inversão para a posição neutra.

Mudar o mandril de mudança rápida para SDS-plus

O mandril de mudança rápida para SDS-plus pode ser facilmente trocado pelo mandril de perfuração de mudança rápida.

Retirar o mandril de mudança rápida para SDS-plus (Fig. 5)

PRECAUÇÃO:

- Antes de retirar o mandril de mudança rápida para SDS-plus, retire sempre a broca.

Agarre na cobertura de mudança do mandril de mudança rápida para SDS-plus e rode-a na direção da seta até que a linha da cobertura de mudança se desloque do símbolo para o símbolo. Faxe com força na direção da seta.

Instalar o mandril de perfuração de mudança rápida (Fig. 6)

Verifique se a linha do mandril de perfuração de mudança rápida indica o símbolo Agarre na cobertura de mudança do mandril de perfuração de mudança rápida e regule a linha para o símbolo Coloque o mandril de perfuração de mudança rápida no veio da ferramenta.

Agarre na cobertura de mudança do mandril de perfuração de mudança rápida e rode a linha da cobertura de mudança para o símbolo ♠ até ouvir nitidamente um clique.

Seleção do modo de ação

Rotação com martelo (Fig. 7)

Para perfuração em cimento, alvenaria, etc., carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de ação para o símbolo Utilize uma broca de carboneto de tungsténio.

Só rotação (Fig. 8)

Para perfuração em madeira, metal ou plástico, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de ação para o símbolo. Utilize uma broca de torção ou broca de madeira.

Só martelo (Fig. 9)

Para operações de lascar, descasque ou demolição, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de ação para o símbolo Utilize um ponteiro, cinzel para ferreiro, cinzel para descasque, etc.

Nota sobre a operação do botão de alteração do modo de ação

Para evitar danificar o mecanismo do botão de alteração do modo de ação siga os procedimentos seguintes:

  • Não rode o botão de alteração do modo de ação quando a ferramenta estiver a ser operada.
  • Certifique-se de que o botão de alteração do modo de ação se encontra sempre positivamente localizado numa das três posições do modo de ação (#, T ou T). (Fig. 10)
  • Não force a rotação do botão. Forçar o botão poderá causar danos na ferramenta.
    Quando rodar o botão de alteração do modo de ação do símbolo para o símbolo ou vice-versa, o botão poderá parar na posição do símbolo Neste caso, mova o botão para a posição do símbolo execute a ferramenta por alguns segundos. De seguida, mova o botão para a posição pretendida. (Fig. 11)

Limitador de binário

O limitador de binário atua quando é atingido um certo nível de binário. O motor solta-se do veio exterior. Quando isso acontece, a broca para de rodar.

PRECAUÇÃO:

  • Assim que o limitador de binário atuar, desligue imediatamente a ferramenta. Isto ajudará a evitar o desgaste prematuro da ferramenta.
  • Serras de orifício não podem ser utilizadas com esta ferramenta. Elas têm tendência a prender ou agarrarse facilmente no orifício. Isto obrigará o limitador de binário a atuar muito frequentemente.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta.

Punho lateral (pega auxiliar) (Fig. 12)

PRECAUÇÃO:

- Utilize sempre o punho lateral para assegurar uma operação segura.

Instale o punho lateral de modo a que as protuberâncias no punho encaixem nos entalhes no cilindro da ferramenta. Em seguida, aperte o punho rodando para a direita até à posição desejada. Pode ser rodado 360° e preso em qualquer posição.

Lubrificante de brocas

Cubra o cabeçote do encaixe da broca antecipadamente com uma pequena quantidade de lubrificante (cerca de 0,5 - 1 g). Esta lubrificação do mandril assegura uma ação mais suave e maior duração.

Instalar ou retirar a broca

Limpe o encaixe da broca e aplique lubrificante antes de instalar a broca. (Fig. 13)

Coloque a broca na ferramenta. Rode a broca e empurre-a até que se encaixe.

Se a broca não puder ser empurrada, retire-a. Puxe a cobertura do mandril para baixo um par de vezes. Em seguida, volte a inserir a broca. Rode a broca e empurrea até que se encaixe. (Fig. 14)

Depois de instalar, certifique-se sempre de que a broca está bem presa no seu lugar tentando tirá-la para fora.

Para retirar a broca, puxe a cobertura do mandril totalmente para baixo e tire a broca. (Fig. 15)

Ângulo da broca (para lascar, descascar ou demolir) (Fig. 16 e 17)

A broca pode ser presa no ângulo desejado. Para mudar o ângulo da broca, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de ação para o símbolo ○. Rode a broca para o ângulo desejado.

Carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de ação para o símbolo ☎ Em seguida, certifique-se de que a broca está bem presa no seu lugar rodando-a ligeiramente.

Guia de profundidade (Fig. 18)

A guia de profundidade é conveniente para perfurar orifícios de profundidade uniforme. Desaperte o punho lateral e insira a guia de profundidade no orifício no punho lateral. Regule a guia de profundidade para a profundidade desejada e aperte o punho lateral.

NOTA:

- A guia de profundidade não pode ser utilizada na posição em que bate contra a caixa da engrenagem.

Recipiente para o pó (Fig. 19)

Utilizê o recipiente para o pó para evitar que o pó caia sobre a ferramenta e em si quando executa perfurações em locais acima da altura da cabeça. Instale o recipiente para o pó à broca como ilustrado na figura. O tamanho das brocas a que o recipiente para o pó pode ser instalado é o seguinte.

Diâmetro da broca
Recipiente para o pó 56 mm – 14,5 mm
Recipiente para o pó 912 mm – 16 mm

006382

OPERAÇÃO

Perfuração com martelo (Fig. 20)

Coloque o botão de mudança do modo de ação no símbolo

Coloque a broca na posição desejada para o orifício e carregue no gatilho do interruptor.

Não force a ferramenta. Pressão ligeira oferece melhores resultados.

Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício.

Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, coloque a ferramenta em ponto morto, e retire a broca parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício ficará limpo e pode voltar para a perfuração normal.

PRECAUÇÃO:

- Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca na altura em que faz o orifício, quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em varões reforçados no cimento. Utilize sempre o punho lateral (peça auxiliar) e segure a ferramenta firmemente pelo punho lateral e pela pega interruptora durante as operações. Se não o fizer, pode resultar em perda de controlo da ferramenta e potencialmente danos severos.

NOTA:

- Pode ocorrer excentricidade na rotação da broca quando opera a ferramenta sem carga. A ferramenta centra-se automaticamente durante a operação. Isto não afeta a precisão da perfuração.

Soprador (acessório opcional) (Fig. 21)

Depois de perfurar o orifício, utilize o soprador para retirar o pó do orifício.

Lascar/Descascar/Demolir (Fig. 22)

Coloque o botão de mudança do modo de ação no símbolo

Agarre na ferramenta firmemente com as duas mãos. Ligue a ferramenta e aplique pressão ligeira na ferramenta de modo a que não salte descontrolada. Pressionar demasiado na ferramenta não aumentará a eficiência.

Perfurar em madeira ou metal (Fig. 23 e 24)

Utilize o conjunto do mandril de perfuração opcional. Quando o instala, consulte a secção “Instalar ou retirar a broca”.

Coloque o botão de mudança do modo de ação a fim de que o indicador aponte para o símbolo.

Para o modelo DHR243 (Fig. 25, 26 e 27)

PRECAUÇÃO:

- Nunca utilize “Rotação com martelo” se o conjunto do mandril de perfuração estiver instalado na ferramenta. O conjunto do mandril de perfuração pode ser danificado. Além disso, o mandril de perfuração pode saltar quando inverter a direção de rotação da ferramenta.

Utilize o mandril de perfuração de mudança rápida como equipamento padrão.

Quando o instala, consulte a secção "Mudar o mandril de mudança rápida para SDS-plus".

Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril até onde puder ir. Agarre no anel com firmeza e rode a manga para a direita para apertar o mandril. Para retirar a broca, agarre no anel e rode a manga para a esquerda. Coloque o botão de mudança do modo de ação no símbolo.

Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até 32 mm de diâmetro em madeira.

PRECAUÇÃO:

- Nunca utilize “Rotação com martelo” se o mandril de perfuração de mudança rápida estiver instalado na ferramenta. O mandril de perfuração de mudança rápida pode ser danificado.

Além disso, o mandril de perfuração pode saltar quando inverter a direção de rotação da ferramenta.

- Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Se o fizer, poderá danificar a ponta da broca, diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta.

  • No momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma enorme força de torção na ferramenta/broca. Segure a ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a broca começar a atravessar a peça de trabalho.
  • Uma broca presa pode ser retirada colocando-se simplesmente o interruptor de inversão para rotação inversa e fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente.
  • Prenda sempre peças de trabalho pequenas num torno ou dispositivo de fixação similar.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de fazer a inspeção ou manutenção.
  • Nunca use gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou fissuras.

Para manter a SEGURANÇA do produto e FIABILIDADE, reparações, inspeção e substituição da escova de carvão e qualquer outra manutenção ou regulação devem ser executadas por Serviços de Assistência Autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição originais Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

- Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados para uso na ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamentos poderá ser perigosa para o operador. Utilize o acessório ou acoplamento apenas para o fim a que se destina.

Se necessitar de informações adicionais acerca destes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência local da Makita.

• Brocas de carboneto SDS-Plus
- Ponteiro
- Cinzel para ferreiro
• Cinzel para descasque
• Cinzel para ranhuras
- Conjunto do mandril de perfuração
- Mandril de perfuração S13
- Adaptador do mandril
• Chave do mandril S13
• Lubrificante de brocas
- Punho lateral
• Guia de profundidade
- Soprador
- Recipiente para o pó
- Acoplamento para extração de pó
- Mala de plástico para transporte
- Mandril de berbequim sem chave

- Vários tipos de baterias e carregadores genuínos da Makita

NOTA:

- Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-6:

Modelo DHR242

Nível de pressão acústica (LpA) : 91 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 99 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DHR243

Nível de pressão acústica (LpA) : 91 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 99 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Nível de pressão acústica (LpA) : 93 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 101 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Nível de pressão sonora (LpA): 93 dB (A)

Nível de potência sonora (LWA): 101 dB (A)

Incerteza (K): 3 dB (A)

Nível de pressão acústica (LpA) : 93 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 101 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Nível de pressão sonora (LpA): 93 dB (A)

Nível de potência sonora (L _WA ): 101 dB (A)

Incerteza (K): 3 dB (A)

ENG907-1

NOTA:

- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

- Utilize protetores auriculares.

- A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrão aplicável:

Modelo DHR242

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD )15,0 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Perfuração com martelo em cimento com DX01 ( a_h, HD )13,6 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Perfuração com martelo em cimento com DX06 ( a_h, HD )13,6 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Burilagem ( a_h, CHeq )11,4 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6

Model DHR243

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD )15,8 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Perfuração com martelo em cimento com DX02 ( a_h, HD )14,4 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Perfuração com martelo em cimento com DX07 ( a_h, HD )14,4 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Burilagem ( a_h, CHeq )11,2 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6

NOTA:

  • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
  • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DHR242Z

Categoria : Furadeira