Perel AFJ2TBMC - Macaco

AFJ2TBMC - Macaco Perel - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFJ2TBMC Perel em formato PDF.

📄 34 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Perel AFJ2TBMC - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AFJ2TBMC Perel

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Macaco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFJ2TBMC - Perel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFJ2TBMC da marca Perel.

MANUAL DE UTILIZADOR AFJ2TBMC Perel

Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este sido no aparelho ou na embalagem indica que, quando despercimentos, poderao fazer danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo domestico; dirija-se a uma Empresa especializada em recicagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de recicagem local. Respeite a leiqulacao local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Obrigada por ter adquirido o AFJ2T/AFJ2T-BMC! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparecido tenha sobrido algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurarca

Perel AFJ2TBMC - Instruções de segurarca - 1

Leia este manual atentamente antes da'utilisation ou instalacao.

Perel AFJ2TBMC - Instruções de segurarca - 2

Utilize o aparelho apenas para levantar o vecido. Após ter levanto o vecido até à alta desejada, segure-o com osinous suportes que poder suportar o peso do vecido. Nunca travahe debaixo ou na proximidade de um vecido que está a ser levanto por um macaco. Não use o aparelho para um levantoamento continuo (p.ex. para levantar uma caravana) ou para deslocar um vecido.

Perel AFJ2TBMC - Instruções de segurarca - 3

Bloqueie sempre as rodas traseiras e dienteiras que está em contacto com o chão.

Este aparelho pode ser uso por crianças com idade ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, mentalais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecelimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca dautilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.

Utilize sempre o aparelho numa superficie estável capaz de suportar o peso do aparelho e da cargo. Nunca sobrecarregue o macaco.

Verifique o aparelho antes de cada'utilisation. Não use um aparelho danificado. Contacte com o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. Utilize aspenas peças originais. Não utilize o aparelho antes um impacto demasiado violento. Contacte o seu distribuidor para este possa testar o aparelho minuciosamente.

Utilize o aparelho apenas para veículos com um punto de levolvimento compatível com o encaixe do macaco. Consulte o manual do'utilizar do Vehicleo para determinar o encaixe e o tipo de punto de levolvimento. Se houver incompatuldade pode danificar-se o Vehicleo ou o aparelho.

Não desloque o veiculo e nunca entre dentro de um voiculo que está a ser levanto por um macaco.

Certifique-se que a superficie por debaixo do veiculo está livre antes de o baixar.

Por razões de seguranca, está proibidas quaisquer modicações não autorizadas. Os danos causados por modicações não autorizadas, não está cubertos pela garantia.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman na parte final destemanualdoutilizador.

Familiarize-se com o funciona do aparecido antes de o'utilizar.

Utilize o aparecido apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma'utilisation Incorrecta anula a garantia completeness.

Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarca referidas neste manual anulam a garantia completeness e o seu distribuidor não sera responsavel por qualquer dano ou outros problemas resultantes.

Guarde o manual do utiliser para sempre que necessitar de o consultar.

4. Descrição

Ver as figuras da págin2 estemanualdoutilizador.

Aencaixe
Bpega de transporte
Ctampa
Dentradada da alavanca
Eválvula de escape
Froda traseira
Groda frontal
Halavanca
Iválvula de sobrecarga ( não modificar!)
Jtampa do depessoito de oleo

5. Utilização

Perel AFJ2TBMC - Utilização - 1

Siga as instruções do capítulo §2.

Antes de utiliser

  1. É possével que, durante o transporte do aparelho, possa entra r para o interior do sistemas hidráulico provocando o mau functimento do macaco. Gire a valvula de escape [E] para a esquerda e aparece completeness o encaixe [A].

Perel AFJ2TBMC - Antes de utiliser - 1

Utilize a extremidade aberta da alavanca [H] para girar a valvula.

  1. Retire a tampa [C] e abra a deposito de oleo [J].
  2. Introduza a alavanca [H] na entrada para a alavanca [D] e faça girar a alavanca para a fixar.
  3. Mova a alavanca de forma rápida de 6 a 8 vezes para fazer sair o ar que está no depessoito.
  4. Volte e a fechar a tampa do deposito [J] e volta a colocar a protecao [C].

Perel AFJ2TBMC - Antes de utiliser - 2

A valvula de sobrecarga [I] pode suportar 2 toneladas. Nunca ajuste esta valvula [I].

Levantar um veloculo

  1. Gire a valvula de escape [E] para a direita até estar totalmente fechada.
  2. Meta a primeira velocidade (ou em P para umsville de mudanças automaticas) e bloqueie as rodas dianteiras e traseiras que está em contacto com o chao.
  3. Coloque o macaco debaixo do célicoo de maneira a que o encaixe [A] fique em contacto com o punto de levolvimento (ver omanual do'utilizar do célicoo em causa).Nao utilize o macaco se o encaixe [A] e o punto de levolvimento nao forem compatíveis.

Perel AFJ2TBMC - Levantar um veloculo - 1

Certifique-se que o encaixe [A] está bem centrado para não danIFICAR o macaco.

  1. Introduza a alavanca [H] na entrada [D] e mova-a até que o encaixe [A] se aproxime do punto de levantamento. Volte a verificar o posicionamento do macaco.
  2. Continue a mover a alavanca [H] até que o vecidosto esteja à alta desejada. Coloque imeditamente os suportes (não incl.) com a capacidade adequada. Nunca se meta debaixo de um vecidoto que está a ser suportado apenas pelo macaco!
  3. DepoS de ter colocado os suportes, baixe ligeiramente o macaco (veja as instruções abaixo) até que o célico fique assente nos suportes.

Baixar o veloculo

  1. Retire a alavanca [H] da entrada [D] e faça girar a valvula de escape [E] para a esquerda pela extremidade aberta da alavanca.

Perel AFJ2TBMC - Baixar o veloculo - 1

Levante ligeiramente o vecido que está assente nos suportes.

  1. Volte a fechar a valvula de escape girando-a completeness para a direita antes de guardar o macaco.

6. Limpeza e manutenção

Baixe completeness or encaixe [A] antes de guardar o macaco para fazer qualquer risco de corrosão. Guarde o macaco na posicao horizontal para fazer fugas de oleo.

Certifique-se que o macaco está sempre bem limpo e lubricado. Retire sempre oleosida e sujidade excessivas.

O deposito leva aproximadamente 210 ml de oleo (SAE5W). Controle o;nivel baixando o encaixe [A] completeness e desapertando a tampa [J] debaixo da protecao [C]. Junte uma很小a quantidade de oleo sempre que o;nivel estiver circa de 12mm abaixo da abertura.

Mude o oleo uma vez por ano: Desaperte a tampa [J] e retire a valvula de escape [E]. Certifique-se que não contamina o interior doSYSTEMa hidráulico. Despeje o deposito por completeness e encha-o pelo orificio [J].

Perel AFJ2TBMC - Limpeza e manutenção - 1

Não usar o oleo'apropriadopodedanificarosistema interno do macaco!

Utilize o oleo respeitando as normas de segurarca.

Respeite a leiislaço local relativa ao meio ambiente.

Volte a fechar a valvula de escape [E]completamente.

Levante completeness encaixe [A] e abra a valvula de escape [E] para baixar o encaixe. Pressione o encaixe para que desa de forma mais rapiida. Volte a fechar a valvula de escape [E] e repita este procedimento para distribuir o oleo peloSYSTEMA hidráulico.

7. Solução de problemas

Não é possível levantar a energia/ levantar a energia a uma?).

O macaco não suporta o peso daarga

  • O peso da energia é superior à capacidade do macaco. Utilize um macaco adequado.
  • A valvula de escape está aberta. Fecha-a novamente. Verifique se não existem impurezas que impegam de fechar a valvula de forma correcta. Se for o caso, retire a valvula e limpe-a.
  • Verifique o nível de áleo e acrescende uma pequena quantidade se for necessário.
  • Retire o ar doSYSTEMa hidráulico.
  • Contace o seu distribuidor se o macaco não funciona apesar das soluções propostas.

Não é possível baixar o macaco

  • Levante a entrega que está no macaco avariado usingo um除外 macaco.
  • Nunca use excessiva forca (p.ex.um martelo) sobre o encaixe.
  • Controle o estado da mola que suporto o BRAço de levantamento. Substitua a mola defeituosa ou volta a apertá-la devidamente.
  • Controle o;nvel do oleo. Uma quantidade excessiva de oleo no deposito pode bloquear o systema hidráulico.
  • A valvula de escape pode estar entupida com impurezas. Limpe a valvula e substitua o oleo.
  • Retire o ar doSYSTEMa hidráulico.
  • Verifique se o macaco está devidamente lubricado.

Forca de levantamento insufficiente

  • Oléo com impurezas. Substitua o oleo do deposito.
  • Volte a fechar a valvula de escape. Certifique-se que não existem impurezas a entupir por completeness a valvula. Se for o caso, retire a valvula e limpe-a.
  • Retire o ar doSYSTEMa hidráulico.

O encaixe sem peso levanta automatistically

  • Retire o ar doSYSTEMa hidráulico.

8. Especificações

capacidade 2000 kg

altura minima 135 mm

altura maxima 335 mm

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não está responsavel por quando danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente de这种方式 manual do utiliser, visite a minha páginha www.perel.eu. Podem alterar-se as espécicações e o conteudo destemanual sem avis prévio.

DIREitos DE AUTOR

A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundais reservados. É estriectamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editor egravar estemanualdoutilizadoroupartedesempréviaautorizaçãoescrita por parte da detentora dosdireitos.

EN

Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.

Todos os)nossos produits respondem a exigencias rigorosas e a dispositions legais en vigor na UE. Para garantir a calidad, submetemas regularamente os.nossos produits a controles de calidad suplementares, com o nosso proprio servicequality como um service de qualidae externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possivel invocar a nausea garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):

  • qualquer produits grande-publico é garantido 24 mês contra qualquer vício de Produção ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;

  • no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituiro o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outo caso, sera consentido um artigo de substituição ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再 data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再 data de 1 a 2 anos.

  • todos os danos directs ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, queadas, poiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporações ou substituíveis), lâmpadas, peças em boracha correiras... ( lista ilimitada);

  • todos os danos que resultem de um incendidio, raios, de um accidente, de una catastrophe naturale, etc.;

  • danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparecido contrária as presricções do fabricante:

  • todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, professional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia está reduzido a 6 mezes para uma'utilisation professionnel);

  • todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ouDIFFERente daquela iniciaamente prevista e descriça no manual de'utilisation;

  • todos os danos depuis de uma devolucao não embalada ou mal protegada aoivel do acondicionamento.

  • todas as reparações ou modificações efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;

  • despasas de transporte de e para Velleman® se o aparenho nao estiver coberto pela garantia.

  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente accompanying do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indication do defeito ou avaria);

  • dica: aconseñalha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despasas a cargo do consumidor;

a reparação efectuada fora garantia, sera cobrado despesas de transporte;

  • qualquer garantia commercial não prevalce as condições aquiomenzonadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de Utilização.

PL

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Perel

Modelo : AFJ2TBMC

Categoria : Macaco