AFJ2TBMC - Wagenheber Perel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AFJ2TBMC Perel als PDF.
Benutzerfragen zu AFJ2TBMC Perel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wagenheber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AFJ2TBMC - Perel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AFJ2TBMC von der Marke Perel.
BEDIENUNGSANLEITUNG AFJ2TBMC Perel
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSLUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 28

CE


USER MANUAL
BEDIENUNGSCANLEITUNG
HYDRAULISCHER WAGENHEBER AUF ROLLEN
1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über these Produkte Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung these Produkte nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortinges Hausmull; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. These Einheit muss an den Handler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des AFJ2T/AFJ2T-BMC! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ihren Handler.
2. Sicherheitshinweise

Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.

Verwenden Sie das Gerät nur zum Anheiten eines Fahrzeuges. Befindet sich das Fahrzeug auf der gewünschten Hubhöhe, Unterstützung Sie es dann sofort mit zwei geeigneten Unterstellböcken. Arbeiten Sie nie unter oder direkt geben einem angehobenen Fahrzeug. Verwenden Sie das Gerät nicht, um eine Last zu transportieren oder kontinuierlich zu Unterstützung (z.B. Caravan).

Blockieren Sie alle Rader, die Kontakt mit dem Boden haben, immer mit Bremskeilen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringgerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speien. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedieren.
Verwenden Sie das Gerät nur auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, die das Gewicht des Gerätes und der Last tragen kann. Überschreiben Sie nie die maximale Tragfähigkeit.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihr Frem Fachhändler. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es einer starken Stößbelastung ausgesetzt worden ist. Für eine gründliche Kontrolle, setzen Sie sich mit Ihr Frem Händler in Verbindung.
Verwenden Sie das Gerät nur für Fahrzeuge, deren Hebepunkt auf dem Hebesattel des Wagenhegers passt. Siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeuges. Passen Hebepunkt und Sattel nicht aufeinander, dann kann dies den Heber und das Fahrzeug ernsthaft beschädigen.
Bewegen Sie nie ein angehobenes Fahrzeug auf dem Wagenheber oder setzen Sie sich nie in das Fahrzeug.
Beachten Sie, dass sich keine Hindernisse unter dem Fahrzeug befinden, ehe Sie es herablassen.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursicht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
| A | Sattel |
| B | Handgriff |
| C | Abdeckplatte |
| D | Hebelaufnahme |
| E | Ablassventil |
| F | Hinterrad |
| G | Vorderrad |
| H | Hebel |
| I | Überlastungsventil (nie regeln!) |
| J | Einfüllstopfen |
5. Anwendung

Beachten Sie die Sicherheitshinweise (siehe §2).
Vor dem ersten Gebrauch
- Entlüften Sie das hydraulische System vor dem ersten Gebrauch, um alle Luft zu entfernen. Drehen de Ablassventil [E] einmal nach links und drücken Sie den Sattel [A] ganz nach unten.

Verwenden Sie das offene Ende vom Hel [H] um an das Ventil zu drehen.
- Entfernen Sie die Abdeckplatte [C] und lockern Sie den Einfüllstopfen [J].
- Stecken Sie den Hebel [H] in die Hebelaufnahme [D] und drehen Sie fest.
- Pumpen Sie mehrmals, um alle Luft aus dem System zu entfernen.
- Drehen Sie den Einfüllstopfen [J] wieder fest und befestigen Sie die Abdeckplatte [C].

Das Überlastungsventil [I] ist auf 2 T eingestellt. Verstellen Sie das Ventil niemals.
Ein Fahrzeug haben
- Drehen Sie das Ablassventil [E] nach rechts und schrauben Sie gut fest.
- Schalten Sie das Fahrzeug in den ersten Gang (oder P für ein Auto mit Automatikgebung) und blockieren Sie aller Räder, die mit dem Boden Kontakt haben.
- Positionieren Sie den Wagenaheber so unter dem Fahrzeug, dass der Sattel [A] sich zentral unter dem Wagenaufnahmepunkt befindet (Siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeuges). Verwenden Sie den Wagenaheber nie, wenn der Sattel [A] und der Wagenaufnahmepunkt nicht kompatibel sind.

Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug zentral auf dem Sattel [A] steht, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Stecken Sie den Hebel [H] in die Hebelaufnahme [D] und drehen Sie fest. Pumpen Sie den Wageneber hoch, bis sich der Sattel [A] fast am Aufnahmepunkt befindet. Überprüfen Sie, ob der Sattel [A] noch immer sicher und zentriert die Wageneberaufnahme des Fahrzeuges erfasst.
- Heben Sie das Fahrzeug weiter bis zur gewünschten Höhe an. Sichern Sie das angehobene Fahrzeug sofort durch Unterstellböcke (nicht mitgeliefert). Arbeiten Sie nie unter oder direkt geben einem nur mit dem Wagener beherngetehrten Fahrzeug!
- Nach Sicherung des Fahrzeuges mit den Unterstellböcken, halten Sie es vorsichtig herab (siehe Hinweise unter) bis es sich vollig auf den Unterstellböcken befindet.
Ein Fahrzeug absenken
- Entfernen Sie den Hebel [H] aus der Hebelaufnahme [D] und verwenden Sie das offene Ende, u an das Ablassventil [E] zu drehen. Drehen Sie das Ventil nach links.

Heben Sie das Fahrzeug, das sich auf den Unterstellböcken befindet, ein bisschen an, damit Sie die Unterstellböcke entfernen können.
2. Drehen Sie das Ablassventil vollig nach rechts, ehe Sie den Wagenaher lagern.
6. Reinigung und Wartung
Lassen Sie den Sattel [A] komplett herabsenken, bevor Sie den Wagenaheber lagern. So vermeiden Sie Korrosion. Lagern Sie den Wagenaheber in einer horizontalen Position, um Ölaustritt zu vermeiden.
Reinigen Sie den Wagenaheber, bevor Sie ihn lagern und beachten Sie, dass er genugend geschmiert ist. Entfernen Sie übermaßiges Fett und Schmutz.
Der Wagenaher enthalt ungebärn 210ml Öl (SAE5W). Überprüfen Sie den Ölstand: Lassen Sieden Sattel [A] komplett herab und öffnen Sie den Einfüllstopfen [J] unter der Abdeckplatte [C]. Füllen Sie Öl nach, bis es sich 12mm unter dem Rand des Ölstopfens befindet.
Ersetzen Sie das Öl einmal pro Jahr. Um Öl zu ersetzen, öffnen Sie den Einfüllstopfen [J] und entfernen Sie das Ablassventil [E] ganz. Beachten Sie, dass kein Schmutz in das hydraulische System eindringen kann. Entfernen Sie den ganzen Inhalt und fullen Sie über den Ölstopfen mit neuen Öl nach.

Verwenden Sie hochwertiges Öl. Uneigentliches Öl oder eine andere Flüssigkeit kann das hydraulische System beschädigen!
Seien Sie vorsichtig mit Öl und befolgen Sie die notwendigen Sicherheitshinweise.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften wenn Sie das Öl entsorgen.
SchlieBen Sie das Ablassventil [E] ganz.
Heben Sie den Sattel [A] komplett an und öffnen Sie das Ablassventil [E] damit der Sattel herabsinkt. Drücken Sie den Sattel nach unten und schlieben Sie das Ablassventil [E]. Wiederholen Sie these Verfahren, um das Öl gut in das hydraulische System zu verteilen.
7. Problemlösung
Der Wagener heber hebts die Last nicht/hebt die Last nicht zur max. Höhe Der Wagener halt die Last nicht
Die Last ist schwerer als 2 T. Benutzen Sie einen geeigneten Wagenheber.
- Das Ablassventil ist geöffnet. SchlieBen Sie das Ventil. Entfernen Sie alle Unreinheiten, damit Sie das Ablassventil vollig schlieBen konnen.
- Überprüfen Sie den Ölstand und ersetzen Sie das Öl oder fällen Sie nach.
- Entlüften Sie das hydraulische System.
- Setzen Sie sich mit Ihr hem Handler in Verbindung wenn diese Lösungen nicht Funktionieren.
DerWagenhebersenkt sich nicht vollständig
- Hebien Sie die Last auf dem defekten Wagenheber mit einem zweiten Wagenheber.
- Verwenden Sie nie zu viel Kraft, um den Sattel zu senken (z.B. mit einem Hammer).
- Überprüfen Sie den Zustand der Feder, der den Hubarm festhalten. Ersetzen Sieihn, nach Beschädigung oder Befestigung.
- Überprüfen Sie den Ölstand. Zuviel Öl kann das hydraulische System blockieren.
- Unreinheiten blockieren das Ablassventil. Entfernen Sie alle Unreinheiten und ersetzen Sie das Öl.
- Entlüften Sie das hydraulische System.
- Beachten Sie, dass der Wagenheber genügend geschmiert ist.
Der Wagenheber hebts die Last nicht komplett
- Verschmutztes Öl. Ersetzen Sie das Öl.
- Schließen Sie das Ablassventil. Entfernen Sie eventuell alle Unreinheiten, damit Sie das Ablassventil vollig schreiben können.
- Entlüften Sie das hydraulische System.
Der Sattel hebtsich automatisch
- Entlüften Sie das hydraulische System.
8. Technische Daten
Tragkraft 2000 kg
min.Hohe 135mm
max.Hohe 335mm
Hubhöhe 200 mm
Abmessungen 448 x 210 x 135 mm
Gewicht 9 kg
Verwenden Sie这点 Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung these Gerätes. Für mehr Informationen zu这点 Produkt und die neuste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
URHEBERRECHT
Velleman NV besitz das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODNOŚNIK PODŁOGOWY HYDRAULICZNY - ZE SKRZYNKA DO PRZECHOWYWANIA
1. Wstep

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verieter in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätssforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßiger einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätssabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehemen Sieitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungseffler eine Garantiepiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unwilling ist, oder wenn die Kosten darauf unverhältnismaßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, diese Produkte durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zureckzuzahlen. In thisem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukte oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bereits ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
-
alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöfe, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...,), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entscheidigung für eventuellen Gewinnausfall.
-
Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleib ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, uw. (unbeschränkte(Liste).
-
Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
-
Schaden verursacht durch absichtliche, nachlüssige oder unsachgemäß Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
-
Schaden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantiepiode auf 6 Monate zurückgeführht).
-
Schäden verursicht durch eine unsachgemäß Verpackung und unsachgemäß Transport des Gerätes.
-
alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
-
Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fugen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hin
-
Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmal und überprüften Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes hersaus, dass kein Geräteschaden vorliegt, konnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
-
Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
JedekommerzielleGarantieladsttheseRechteunberuht.