VELLEMAN VTHD09 - Furadeira

VTHD09 - Furadeira VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VTHD09 VELLEMAN em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN VTHD09 - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Furadeira / ferramenta rotativa multifuncional
Marca Velleman
Modelo VTHD09
Alimentação 220-240 V~, 50 Hz
Potência 135 W
Velocidade sem carga 10.000 - 32.000 rpm (variável)
Capacidade do mandril Máx. 3,2 mm
Diâmetro máx. disco abrasivo 35 mm
Diâmetro máx. broca 3,2 mm
Nível de pressão sonora (LpA) 71 dB(A)
Nível de potência sonora (LwA) 82 dB(A)
Vibração total (ah) 1,13 m/s²
Funções principais Furar, polir, lixar, gravar, esmerilhar, escovar, cortar
Materiais compatíveis Metal, vidro, madeira, cerâmica
Ajuste de velocidade Sim, roda na parte traseira
Travamento do eixo Sim, para troca de acessório
Eixo flexível Compatível (não incluído)
Suporte para eixo flexível Recomendado (não incluído)
Manutenção e limpeza Limpe com um pano úmido e sabão neutro; lubrifique o eixo regularmente; verifique as escovas a cada 2 a 6 meses
Segurança Classe II, proteção ocular e auditiva recomendada, usar um RCD ao ar livre
Peças sobressalentes e reparabilidade Escovas de carbono substituíveis, reparo por centro autorizado
Garantia 24 meses para uso doméstico (condições Velleman)

Perguntas frequentes - VTHD09 VELLEMAN

Como trocar um acessório na furadeira VTHD09?
Desconecte a ferramenta. Mantenha pressionado o botão de travamento do eixo, em seguida, solte a porca de aperto. Insira o novo acessório, aperte a porca enquanto mantém o travamento. Solte o botão após apertar.
Como ajustar a velocidade de rotação?
A velocidade é ajustada pela roda localizada na parte traseira da ferramenta. Gire-a para aumentar ou diminuir a velocidade. A faixa é de 10.000 a 32.000 rpm.
O que fazer se a ferramenta aquecer anormalmente?
Após uso prolongado, a ferramenta pode aquecer. Desligue-a e deixe esfriar. Se o problema persistir, verifique se as aberturas de ventilação não estão obstruídas e se você não está aplicando pressão excessiva.
Qual é a potência e a tensão da furadeira?
A alimentação é de 220-240 V~, 50 Hz, com potência de 135 W.
Posso usar a ferramenta com um eixo flexível?
Sim, um eixo flexível pode ser montado. Remova a tampa e a porca do mandril, insira o cabo de transmissão no mandril, em seguida, aparafuse o eixo na ferramenta. Use de preferência um suporte.
Como limpar e fazer a manutenção da ferramenta?
Desconecte a ferramenta. Limpe a carcaça com um pano úmido e sabão neutro. Lubrifique o eixo regularmente. A cada 2 a 6 meses, verifique o desgaste das escovas de carbono e substitua-as se necessário.
Quais acessórios posso usar com o VTHD09?
Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante, compatíveis com a velocidade máxima de 32.000 rpm. O diâmetro externo não deve exceder 35 mm para discos e 3,2 mm para brocas.
O que fazer em caso de bloqueio da ferramenta?
Desligue imediatamente a ferramenta e desconecte-a. Aguarde a parada completa do acessório. Identifique a causa do bloqueio (p. ex., peça presa) antes de reiniciar.
Quais são as medidas de segurança a serem observadas?
Use proteção ocular e auditiva. Não use em atmosfera explosiva. Segure a ferramenta pelas superfícies isolantes para evitar choques elétricos. Desconecte antes de qualquer ajuste.
Onde posso encontrar o manual completo?
O manual completo está disponível para download gratuito em formato PDF no site notice-facile.com. Você também pode solicitar uma tradução no seu idioma.

Perguntas dos utilizadores sobre VTHD09 VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VTHD09 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VTHD09 da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR VTHD09 VELLEMAN

Aos cidadao da Unio Europeia

Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produit

Este símbolo no aparecido ou na embalagem indica que, quando desperdindo, poderao fazer danos no meio ambiente. Não colque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparecido ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algo um dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de seguranca

VELLEMAN VTHD09 - Instruções de seguranca - 1

Consulte e leia o manual de instruções/folheto. Leia todas as advertências e instruções. Não respeitar as advertências e as instruções podem resultar emCHOque elétrico, fogo e/ou danos graves.

Aparelho de classe 2.

VELLEMAN VTHD09 - Instruções de seguranca - 2

Proteja os olhos.

VELLEMAN VTHD09 - Instruções de seguranca - 3

Utilize proteção auditiva.

VELLEMAN VTHD09 - Instruções de seguranca - 4

Data de fabricação.

Segurarca na Area de Trabalho

  • Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa a organizada. Locais de trabalho desorganizados e esCUROs convidam à correçãocia de acidentes.
  • Não travaíme com apareirosétricos em ambientes explosivos e na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentasétricas produzem fazeras que podem incendiar poeiras ou fumarças.
  • Mantenha as crianças e as pessoas estranhas ao服务于 afastadas do local quando工作的 com a ferramenta. Qualquer distração pode fazer com que perca o controlo da ferramenta.

Segurarca Elétrica

  • A ficha do cabo da ferramenta deve ser compativel com o a tomada. Nunca para qualquer modificacao na ficha. Não use qualquer tipo de adaptorador com ferramentas electrolyicas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco deCHOque electrolyico.
  • Eviterialquercontato corporalcom superficiesligadasa terra tais como tubos, radiadores,fogoese frigorificos.Existe um risco maior deCHOque eltrico se o seu corpo estiver ligado a terra ou aterrado.

  • Não exponha ferramentasétricas à chuva ou ambientes molhados. A água que pode entra no aparecido aumenta o risco de chocqueétrico.

  • Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar a ferramenta. Mantenha o cabo sempre afastado de calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco deCHOque eletrico.
  • Ao travañar com una ferramentaétrica no exterior, use una extensão que seja指示a para o exterior. Usar um cabo apropriadao para o exterior reduz o risco de chocqueétrico.
  • Se for inevitavel trabajo com a ferramenta eletrica num local humido, use uma fonte de alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de quando eletrico.

Regras Gerais de Segurarca para Ferramentas Elétricas

Fique atento, veja o que está a fazer e use de bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.
- Não use esta ferramenta se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao ao trabalho com ferramentas electrolyticas pode resultar em ferimentos graves.
- Vista-se de forma adequada. Não use roupa larga ou acessórios. Prenda o Cable comprido se for comprido. Mantenha o seu Cable, roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas largas, joias ou o cableo comprido pode fazer presos nas pecas moveris.
- Evite o arranque acidental. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ferramenta à corrente. Transportar ferramentas com o dedo no interruptor ou ligar à corrente ferramentas que tem o interruptor na posicao "ON" é um convite à corrercência de acidentes.
- Retire as chaves de afinação antes de colocar o interruptor da ferramenta na posicao "ON". Uma chave esquecida numa pegar rotativa de uma ferramenta ligada pode causar acidentes pessoas.
- Não se debruce. Tenha sempre os pés bem firmes e mantenha o equilibrio. Ter os pés bem assentes no chão e manter o equilibrio permitte um melhor controlo da ferramenta em situações imprevistas.
- Use equipamento de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Mascar, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete e protecao auditiva devem ser sempre realizados.
- Use gramos ou outra forma pratica para prender e apoiar a pea de trabalho numa planta forma estável. Segurar a pea de trabalho com a mão ou contra o seu corpo não é seguro e pode levar à perda de controlo.
- Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para o objetivo pretendido. A ferramenta correta terá um melhor desempenho e mais seguro se funciona na velocidade para a qual foi projetada.
- Não use a ferramenta se o interruptor ON-OFF não a ligar e desligar. Uma ferramenta que não pode ser controlada atraves do interruptor é perigosa e tem de ser reparada de imediato.
- Desligue o cabo da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurarça evitam que a ferramenta possa fazer a funcional acidentalmente.
- Guarde sempre este tipo de ferramentas fora do alcance das crianças e de pessoas não familiarizadas com o seu functimento. As ferramentas tornam-se perigosas quando usadas por algoém não qualificado para tal.
- Faça uma manutenção cuidadasa das ferramentas. Mantenha as ferramentas de corte sempre limpas e afiadas. Ferramentas sujeitas a uma manutenção adequada e com uma aresta de corte afiada tem menos probabilitadede emperrar e são mais FACEis de controlar.

  • Verifique se existem peças moveris desalinhadas ou perras, peças partidas ou qualquer窗外a situacao que possa afetar o bom functonamento da ferramenta. Muitoos acidentes tem como causa uma manutencao deficiente.
  • Useapanas accesos que sejam recomendados por fabricante do Modelo em causa.
  • Acessórios que podem ser adequados para una dada ferramentaedom tornar-se perigosos se usados numa另外一个 ferramenta.

Servico

Esta ferramenta de ser reparada por pessoalrialico e usingo sempre peças de substituicao recomendadas. Istogo garantirao ofunctionamento seguro da ferramenta.

  • Secure a ferramenta pelas partes isoladas ao realizarrialquer trabajo em que a ferramenta de corte possa entrada em conta com fios ocultos. O conta com um fio "ativo" tornará也是非常 as partes metálicas expostas da ferramenta "ativas" o que poderá causar quando eletrico no operador.
  • Verifique sempre a capacidade de rotação dos acessórios. Esta ferramenta fará os acessórios rodar até 30 000 rpm. Os acessórios que não suportarem uma velocidade de rotação tão elevada poderão ser projetados e Causear acidentes graves.
  • Deixe a ferramenta giratoria parar totalmente antes de a pousar. O motor tem de estar desligado e as peças moveris tem de estar paradas.
  • Não entange o botão de bloqueio do eixo se o eixo da ferramenta não estiver a girar.
  • Desligue a ferramenta imeditamente e retire a ficha da tomada elétrica se a ferramenta bloquear por qualquer motivo.
  • Nunca use luvas quando estiver a utilizez esta ferramenta. Use luvasapanas quando estiver a substituir pontas e acessos quentes de modo a evacar queimaduras.
  • As pontas rotativas e acessórios ficam quentes durante a utilização. Use luvas sempre que os manusear.
  • Não use a ferramenta em locais humidos ou molhados. Não travaque com a ferramenta numa atmosalera explosiva, ou seja, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira.
  • As ferramentas eletricas provocam faícas o que pode causar fogo ou explosão.
  • A falta de controlo pode causar acidentes pessoas.
    -Esta ferramenta eletrica destinase-se configurar como esmeril, lixadora, escova de aço ou polidora. Leia todas as instruções de seguranca, ilustrações e espécificações que são fornecidas com a ferramenta. O não cumprimento das instruções abaixo mentionadas pode resultar em什麽 eletrico, fogo e/ou acidentes graves.
  • Use a ferramenta apenas como recomendado. Umautilização para a quala ferramenta não foi concebida pode causar acidentes e danos pessoasis.
  • Não usecessórios que não tenham sido escomfímente desenhados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de que o acessório se adapta à sua ferramenta não significá que este garantía um Functionamento em segurança.
  • A velocidade suportada pelo acessório tem de serleo menos igual ou superior à velocidade Tmaxima inscrita na ferramenta eletrica. Os acessórios sujeitos a uma velocidade superior à suportada poderão partir e ser projetados.
  • O diamétro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta eletrica. Acessórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequamente.
  • O tamanho das rodas, flanges, almofadas de apoio ou qualquer除外 acessório deve adequar-se corretamente ao encaixe da ferramenta elétrica. Acessórios com orificios que não seADEquem ao encaixe da ferramenta elétrica ficarão desequilibrados, vibratório excessivamente e podem causar perda de controlo.

  • Não use um acessório danificado. Antes de cada'utilisation, inspecione o acessório como por exemplo discos abrasivos para ver se existem lascas e fissuras, aomalôada de apoio para detetar fissuras, rasões ou desgaste excessivo, a escova de aço para ver se existem fios soltos ou danificados. Se a ferramenta ou um dos acessórios sofrer umaque, procure eventuals danos ou instale um acessório emperfeitas condições. Depoi de inspecionar e instalar um acessório, coloque-se a si, e quaisquer pessoas que se encontrar no local, fora do alcance do acessório rotativo e meta a ferramenta eletrica a funcionar na velocidade maior sem cargo durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente parte durante o tempo de teste.

  • Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo do trabalho a realizar, use mascara de proteção ou oculos de segurar. Conforme está mais indicado, use mascara contra po, proteção auditiva, luvas e avental de oficina capazes de o proteger de��enos fragmentos resultantes da abrasão ou da propria peça de trabalho. A proteção ocular deve ser capaz de o proteger contra a projeção de detritos gerados por differentes tipos de utilização. A mascara contra poira ou respirador deve ser capaz de filtrar as partículas geradas por esta mesmautilização. A exposicao prolongada a ruidos de elevada intensidade pode causar perda de audiência.
  • Mantenha as pessoas presentes no local a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer和个人 que se aproxe da zona de trabalho deve usar equipamento de proteção adequado. Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório que se parte pode fazerVAR e Causear ferimentos muito além da区内 restrita de trabalho.
  • Secure a ferramenta elétrica apenas pelas partes isoladas quando realizar qualquer trabajo em que o aparecido possa entrada em contaço com fios ocultos ou com o seu OWNIO cabo. Um acessario que entra em contaço um fio "ativo" pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica也是非常"ativas"ecauseichoques eletricos no usozador.
  • Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de o acessario ter parado completeness. O acessario giratorio pode agarrar a superficie e fazer com que a ferramenta eletrica fique fora de controlo.
  • Não ligue a ferramentaétrica quando a carregar junto ao corpo. O contaço acidental com o acessório giratório pode fazer prender sua roupa, puxando o acessório contra o seu corpo.
  • Limpe os orificios de ventilação da ferramenta com regularidade. A ventoinha do motor sugará a poeira para dentro do involucro do aparelho e a acumulação excessiva de metal em pou pode causar riscos electrolyticos.
  • Não utilize a ferramenta perto de materiais inflamáveis. As faíças podem fazer incendiar às vezes mesmos materiais.
  • Não use acessórios que necessitem de liquidos de arrefecimento. Usarágua ou及其他 liquido de arrefecimento pode provocar electrocuação ouchoque,
  • Não retire etiquetas eplacedas que façam parte da ferramenta. Estas contém informação importante relativamente à segurarca.
  • Evite que a boaina sera ligada sem inteigno. Prepare-se para fazer a trabalho antes de ligar a ferramenta.
  • Não pressione o bloqueador do eixo ao.iniciar ou durante o funciona.
  • Não deixe a ferramenta sem supervisão se a bateria estiver conectada. Deslgue a ferramenta e retire a bateria antes de seDSPAR.
  • Este produit não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance das criangas.
  • Pessoas portadoras de pacemaker devem consulcar o seumedicalo antes de usar a ferramenta Os Campos eletromagnéticosproximos de um pacemaker podem causar interferencia ou falha do mesmo.

Regras de Segança Comuns para Trabalhos de Esmerilhamento, Lixamento, Escova de Arame, Polimento, Entalhe ou Corte por Abrasão

  • Esta ferramenta eletrica pode functionar como esmeril, lixadeira, escova de aço, polidora, ferramenta de entalhar ou de corte. Leia todas as instruções de segurança, ilustrações e espécificações que são fornecidas com a ferramenta. O não cumprimento das instruções abaix o mentionadas pode resultar emCHOque eletrico, fogo e/ou acidentes graves.
  • Não usecessórios que não tenham sido escomfímente desenhados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de que o acessório se adapta à sua ferramenta não significá que este garanta um Functionamento em segurança.
  • A velocidade suportada pelo acessório tem de serleo menos igual ou superior à velocidade Tmaxima inscrita na ferramenta eletrica. Os acessórios de esmerilamento sujeitos a uma velocidade superior à suportada poderão partir e ser projetados.
  • O diamétro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta eletrica. Acessórios de tamanho incorreto não podem ser controlados adequadamente.
  • O tamanho das rodas, quando de lixa ou qualquer及其他o acessoario deve ajustar-se perfeitamente ao eixo ou engaste da ferramenta eletrica. Acessórios com orificios que não se adequem ao encaixe da ferramenta eletrica ficarão desequlibrados, vibrarão excessivamente e podem causar perda de controlo.
  • Rodas montadas em mandril, tambores de lixa, cortadores ou outros acessórios devem ser totalmente introduzido no engaste ou mandril. Se o mandril não estiver bem fixo e/ou a saliência da roda for muito comprida, a roda montada pode soltar-se e ser ejectada a grande velocidade.
  • Não use um acessório danificado. Antes de cada'utilisation, inspecione o acessório como por exemplo discos abrasivos para ver se existem lascas e fissuras, aomalôada de apoio para detetar fissuras, rasões ou desgaste excessivo, a escova de aço para ver se existem fios soltos ou danificados. Se a ferramenta ou um dos acessórios sorrer umaque, procure eventuels danos ou instale um acessório emperfeitas condições. Depois de inspecionar e instalar um acessório, coloque-se a si, e quaisquer pessoas que se encontrar no local, fora do alcance do acessório rotativo e meta a ferramenta eletrica a funciona na velocidade maior sem cargo durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente parte durante o tempo de teste.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo do trabalho a realizar, use mascara de proteção ou oculos de segurarça. Conformé soit mais indicado, use mascara contra po, proteção auditiva, luvas e avental de oficina capazes de o proteger de��enos fragmentos resultantes da abrasão ou da propria peça de trabalho. A proteção ocular deve ser capaz de o proteger contra a projeção de detritos gerados por不同类型tips de utilização. A mascara contra poira ou respirador deve ser capaz de filtrar as partículas geradas por esta mesmautilização. A exposicao prolongada a ruidos de elevada intensidade pode causar perda de audiência.
  • Mantenha as pessoas presentes no local a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoa que se aproxe da zona de trabalho deve usar equipamento de proteção adequado. Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório que se parte pode ser projetados e causar ferimentos muito para algo da区内 restrita de trabalho.
  • Secure sempre o disposito pelas superficies isoladas ao executar um trabalho em que os acessos os corte possamentrarmontato com cabos electricos ou atec com o proprietary cabo da ferramenta. Um acessario de corte que entre em contacto com um cabo com corrente pode expor as peças metalicas da ferramenta e provocar um chogue elétrico aoutilizador.
  • Secure sempre a ferramentafirmamente com a(s)s sua(s) mao(s) durante o arranque. A reacao de torque do motor, a medida que acelera ate a velocidade maxima, pode fazer com que a ferramenta torca.

  • Use grampos para segurar a peça de trabalho sempre que possível. Nunca seque uma peça muito com uma das mãos e a ferramenta com a outras quando estiver a trabalho. Segurar a peça de trabalho muito com grampos permite-lhe usar a(s) mão(s) para controlar a ferramenta. Peças redondas, como barras de encaixe, canos ou tubos, tem tendência a rolar ao serem cortados e podem fazer com que a broca prenda ou salte na sua direção.

  • Mantenha o cabo afastado do acessório giratório. Se perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou fazer preso e a sua maior ou BRAço pode ser puxados para dentro do acessório giratório.
  • Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de o acessario ter parado completeness. O acessario giratorio pode agarrar a superficie e fazer com que a ferramenta eletrica fique fora de controlo.
  • O acessório giratório pode agarrar a superficie e fazer com que a ferramenta eletrica fique fora de controlo. Dispositivos de ajuste soltos podem deslocar-se inesperamente, causando perda de controlo, e os componentes rotativos soltos são projetados violentamente.
  • Não ligue a ferramentaétrica quando a carregar junto ao corpo. O conta acidenteal com o acessório giratório pode fazer prender sua roupa, puxando o acessório contra o seu corpo.
  • Limpe os orificios de ventilação da ferramenta com regularidade. A ventoinha do motor sugará a poeira para dentro do involucro do aparelho e a acumulação excessiva de metal em pou pode causar riscos electrolylicos.
  • Não utilize a ferramenta perto de materiais inflamáveis. As fazercem fazer incendiar àssemoes materiais.
  • Não use acessórios que necessitem de liquidos de arrefecimento. Usarágua ou及其他 liquido de arrefecimento pode provocar electrocuação ouchoque,

Retração e Alertas Relacionados

A retração é uma reação repentina a uma roda giratória, cinta de lixa, escova ou qualquer及其他ico preso ou comprimido. A compressão ou bloqueio causa o rápido travamento do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica não controlada sera projetada na direção oposta à rotação do acessório. Por exemplo, se uma roda abrasiva for comprimida ou bloqueada pela peça de trabalho, a borda da roda que está entrando no ponto de esmagamento pode cavar na superficie do material, fazendo com que a roda saía ou salte. A roda pode saltar na direção do operador, ou para longeareth, dependendo da direção do movimento da roda no punto de compressão. As rodas abrasivas también podem quebrar sob das condições. A retração é o resultado do uso indevida ferramenta eletrica e/ou procedimentos ou condições de funcaoamento incorretas e pode ser evitado tomando as precauções adequadas conforme indicado mais abaixo.

  • Segurefirmamenteaferramentaleletracaeposizioneocorpoeobraço de modeaconsequir resistirasforcasde retração.O operadorconseguencounterlaasforcasaderetração,desedque sejamtomadasasdevidasprecauçoes.
  • Preste especial atençao ao travailhar em cantos, arestas afiadas, etc. Evite abanar e comprimir o acessario. Cantos, bordas afiadas ou saltos tem a tendencia de comprimir o acessario rotativo e causar perda de controlo ou retração.
  • Não coloque uma lámina de serra dentada. Este tipo de láminas provocam retração e perda de controlo com frequência.
  • Coloque sempre a broca no material na mesma direção em que a aresta de corte está sindo do material (que é a mesma direção em que as lascas são lançadas). Alimentar a ferramenta na direção errada faz com que a ponta da broca saía do trabalho e puxe a ferramenta)nessa mesma direção.
  • Ao usar limas rotativas, discos de corte, cortadores de alta velocidade ou cortadores de carboneto de tungstênio, sempre tenha a peça de trabalho presa com segurar. Estas rodas prendem se ficarem ligeiramente inclinadas na ranhura e poderão recuar. quando uma roda de corte prende, esta acababa geralmente por quebrar. quando uma lima rotativa, cortador de alta velocidade ou cortador de carboneto de tungstênio prende, este pode saltar da ranhura e você pode perder o controlo da ferramenta.

Normas de Seguranca

  • Use apenas os temas de roda que são recomendados para sua ferramenta eletrica e somente para as aplicacoes aconselhadas. Por example: não deve polarir com a parte lateral de um disco de corte. Discos de corte por abrasao destinam-se a retificação periférica; as forças laterais aplicadas a esses discos podem quebrá-los.
  • Para cones abrasivos roscados e tampões, use apenas mandris de roda não danificados com uma flange de ombro não aliviado que sera de tamanho e complemento correiros. Mandris adequados reduzem a possibídia de quebra.
  • Não comprima a roda de corte nem aplicou pressão excessiva. Não tente fazer um corte demasiado profundo. Forçar excessively a roda augmente a cargo e a suscurbidade a torção ou compressão da roda no corte e a possibí往来 retração ou quebra da mesma.
  • Não posicao sua não alinhada com a roda giratoria nem atrás da mesma. quando a roda, no punto de functimento, se começa a afastar da sua não, o possível retroprocesso pode empurar a roda giratoria e a ferramentaétrica diretamente na sua direção.
  • Sempre que o disco ficar preso, perro ou interrormper o corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta eletrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare completeness. Nunca tenteutar a roda de corte do proprietary corte quando esta estiver em movimento caso contrario pode ocorro retração. Investigue e tome medidas corretivas para eliminar a causa da compressão ou blolqueio da roda.
  • Não reinic é travaico de corte na pena de trabalho. Deixe a roda atingir a velocidade Tmaxima eeguardosamente entre novamente no corte. A roda pode emperrar, subir ou retroceder se a ferramenta eletrica for reiniciada na pena de trabalho.
  • Apoie os painéis ou qualquer peça de trabalho de grandes dimensoes para minimizar o risco de compressão da roda e retração. Peças grandes tendem a ceder com oproprio peso. Os suportes devem ser colocados sob a peça de trabalho, perto da红线 de corte e perto da borda da peça de trabalho, em ambos os lados da roda.
  • Tenha maior cuidado ao fazer um "corte de bolso" em paredes ja existentes ou outras和地区 cegas. A roda saliente pode cortar canos de gás ou água, fios electrolycos ou objetivos que podem causar retração.
  • Esteja*ciente de que cerdas de arame são projetadas pela escova mesmo durante umautilização normal. Não force as cerdas aplicando energia excessiva à escova. As cerdas de arame podem penetrar fácilmente em roupas leves e/ou na pele.
  • Ponha as escvas a trabajo na velocidade de funcionaamento durante pelo menos um minuto antes de as usar. Durante este tempo,inguem deve ficar em(fronte ou na direcao da escova.Cerdas ou fios soltos serao projetados durante o tempo de aquecimento.
  • Direcione a projeção da escova de aço giratória para longe de si. Pequeñas partículas ePEGueiros fragmentos de fio podem ser projetados a alta velocidade durante autilizaçãodestasescovaspodendo ficar cravados na sua pele.

3. Normas gerais

  • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final destemanual doutilizador.
  • Por razões de segurar, está proibidas quaisquer modificações do aparecido quando não autorizadas. Os danos causados por ALTERações não autorizadas do aparecido não está cobertos pela garantia.
  • Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descritas neste manual. Uma utilizacao incorrente anula a garantia completeness.
  • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarça referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsable por quaisquer danos ou outros problemas dai resultantes.

VTHD09

  • Nem a Velleman Group nv nem os seu responsabilizados por quaisquer danos (extraordinario, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financiêra, fisica...) a partir da posse, uso ou falha do produits.

  • Guarde este manual para posterior consulta.

4. Descrição

VELLEMAN VTHD09 - Descrição - 1

1engaste
2engaste
3tampa da caixa
4botão de broqueio do eixo

5. Utilização

Esta ferramenta pode ser realizada para perfurar, lixar e polar, bem como para gravacao, corte e remoço de ferrugem em espacos apertados. esta ferramenta pode ser usada na maior dos metais, vidro, madeira e ceramica. Para melhor desempinho e resultados, mantenha a velocidade o mais constante possivel sem exercer demasiada pressao.

Como orientacao, use a ferramenta em baixa velocidade para todos os acessosroides, com por example para poliar, e em alta velocidade para acessos mais微量元素, por example os usados para gravar. Para afiacao e gravacao, segure a ferramenta como se fosse uma caneta.

5.1 Dicas e Sugestões Uteis

  • A ferramenta fica quente après uma longa'utilisation e tem de ser desligada a fim de arrefecer.
  • Para asseguar umFUNICIONamento suave, lubrifico o eixo periodicamente.
  • Não aplicou muito pressão radial nas pontas dos acessórios ao polir, limpar, lixar e fazer. Ao fazê-lo, vais colocar pressão sobre o eixo e afetar adversamente a precisão da ferramenta. Trabalhar sempre com um toque suave de modo a não impeder a eficiência da ferramenta.
  • Ao perfurar metal, deve sempre marcar o punto de perfuração com um punção de modo a que o berbequim não deslize.
  • Certifique-se sempre de que existe o maiorico contacto entre o eixo do acessario e o engaste.

VTHD09

5.2 Iniciar

Nunca ligue a ferramenta caso o acessario esteja em contacto com a peça a ser travahada. Segure a ferramenta com firmeza e pressione o botão on-off. O aparecido travahara de modo continuo até que o botão sera colocado na posicao off. Ajuste a velocidade quando a ferramenta estiver a funcional.

5.3 Ajustar a Velocidade

Esta ferramenta está equipada com controlo de velocidade. O interruptor da velocidade está localizzato na parte traseira da ferramenta. Rode-o ligeiramente paraLERar ou diminuir a velocidade.

5.4 Montagem de acessórios

Desligue sempre a tomada da corrente elétrica antes da montagem. Mantenha pressionado o botão debloqueio do eixo,desaperte a boquilha e aperte o acessório no devido lugar.Mantenhao botão debloqueio pressionado enquanto aperta a boquilha. Não acontez o botão debloqueio enquanto o aparelho estiver ligado à corrente elétrica.

5.5 Montagem do Controlador Flexivel

Retire a tampa da caixa e o engaste. Extraia parcialmente o cabo de transmissao interna de dentro do controlador flexivel, introduza o cabo no engaste e aparafuse o controlador à ferramenta. Mantenha o botão de bloqueio do eixo pressionado quando faz isto.

5.6 Montagem de Acessórios no Controlador Flexível

Todo os acessórios podem ser montados no controlador flexível. Siga o procedimento geral para a montagem de acessórios na ferramenta.

5.7 Usar um Suporte (não incl.)

Recomenda-se a utilizesação de um suporte de bancada quando estiver a usar o controlador flexível. Do mesmo modo, certifique-se de que fixa a ferramenta ao suporte de bancada usingo um anel de fixação apropriadó.

6. Limpeza e manutenção

6.1 Geral

  • Desligue a ferramenta rotativa da tomada antes de qualquer operacao de manutencao.
  • Mantenha o involucro da ferramenta e os acessórios livre de oleo e gordura, using para tal um sabão suave e um pano humido (não molhado). Não deixe que solventes tais como oleo de travões, gasolina, produits à base de petróleo, etc., entrem em contacto com as partes plácicas do involucro. Limpar com estas substancias pode danIFICAR o plácico e comprometer a integrazione doSYSTEMA de isolamento duplo.
  • Verifique os parafusos de montagem regularamente. Estes devem estar devidamente apertados. Se algo estiver meio solto, aperte-o de immediato de modo a fazer possível acidentes.

VTHD09

Tome cuidado para que o motor não possa ser danificado ou molhado com oleo ou agua.
- As escovas de carvão devem ser verificadas a cada 2 a 6 vezes, dependendo da frequência de uso, e substituções se estiverem gastas. As escovas gastas podem fazer danos no motor e devem ser substituções por outras IDENTicas se estiverem gastas ouproximasdo limitede uso. As escovas devem ser mantidas limpas e desimpedidas, em movimento dentro do propresoporte.
- Mantenha as aberturas e o interior da ferramenta livres de poeira e resíduos. Idealmente, a limpezadeerá ser feita com uma pistola de ar. Isso ajudará a prevenir possível curtos circuitos e garantir um arrefecimento adequado. Use sempre proteção ocular aprovada ao usar pistolas de ar para limpar ferramentas.
- Inspecione o cabo regularamente e dirija-se a uma oficial de reparacao autorizada caso este esteja danificado.
- A lubrificação这其中 ferramenta é feita de fabrica e não deve voltar a ser necessária. se esta for usada normalmente.
- Deve dirigir-se a um centro de assistência autorizzato para fazer qualquer reparacao, 修改ação ou manutençao que envolve a abertura ou desmontagem do compartmento da ferramenta.

6.2 Acessórios

  • Useapanas accesarios que sejam recomendadosleo fabricante da ferramenta. Acesarios que podem ser adequados para una dada ferramenta podem tornar-se perigosos se usados numa另外一个 ferramenta.
    Ligue sempre cabos de extensão aterrados a tomas das)?em aterradas.
  • Se precisar de usar um cabo de extensão, certifique-se de que o medidor é grande ou suficiente para conducir a quantidade de corrente necessária para sua ferramenta eletrica. Caso contrário, a sua ferramenta pode aparecer perda de potência, queda de tensão excessiva ou sobraquecimento. Quanto menor o número do medidor, mais pesado é o cabo.

6.3 Armazenamento

  • Guarde o aparelho, os acessós e o manual do utiliser dentro da embalagem original.
  • Guarde sempre o aparecido num local fresco e seco.

7. Especificações

alimentacao 220-240 V\~, 50 Hz

consumo 135 W

capacidade da pinça. max. 3.2 mm diametro max. para o disco de retificaio . 35 mm diametro max. para a broca . 3.2 mm

velocidade 10000-32000 rpm com velocidade regulavel valor da emissao de ruido

LpA 71 dB(A)
LwA 82 dB(A)

respectiva incerteza K

KpA 3 dB(A)
K_WA 3 dB(A)

valor total da vibração (a h) 1.13 m/s²

incerteza K 1.5 m/s2

VELLEMAN VTHD09 - Especificações - 1

NOTA

VELLEMAN VTHD09 - NOTA - 1

  • O valor total declarado relativo à vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outras.
  • O valor total declarado da vibração también pode ser uso em uma avaliacao preliminar da exposicao.

VELLEMAN VTHD09 - NOTA - 2

ADVERTÉNCIA

VELLEMAN VTHD09 - ADVERTÉNCIA - 1

  • A emissão de vibração durante a utilização da ferramentaétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo das formas como a ferramenta é usada.
  • Identifique as medidas de seguranca para protecao do operador com base numa estimativa de exposicao sob as condições reais de utilizaao (tendo em conta todas as fases do ciclo de funcaoamento, como os momentos em que a ferramenta é desligada e quando está está em modo pausa, lemdo tempo decisionamento).
  • Em função da realização real do produto, os values da vibração podem diferir do total declarado! Adote as medidas adequadas para se proteger contra a exposicao a vibrações! Tenha em consideração todo o processo de trabalho, incluindo as vezes em que o produto está a functionar sem cargo ou desligado! As medicas apropriadas incluem, entre outras, manutençao eeguardados regulares com o produto e ferramentas de aplicação, manter as mais quentes, pausas periódicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho!

Utilize este aparelho apenas com acessórios originals. A Velleman Group nv não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do Utilizador, visite a minha网页 www.VELLEMAN.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo destemanual sem avis prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outras forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

EN

Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.

Todos os)nossos produits respondem a exigencies rigorosas e a dispositions legais em vigor na UE. Para garantir a qualida, subtememos regularmente os.nossos produits a controles de qualida suplementares, com o nossoproprio servicequality como um service de qualidade externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as

nossas precauções, é possível invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande publico (para a UE):

  • qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva:

  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é imposível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, está consentido um artigo de substituição ou devolução completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano发展空间 da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolução de 50% do preco de compra para defeitos发展空间 de 1 a 2 anos.

- está por consagemência excluídos:

  • todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao,choques,quedas,poeiras,areias, impurezas...) eprovocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpORAOs ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correias... (lua ilimitada):

  • todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

  • danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção Incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

  • todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);

  • todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e descriça no manual de uso;

  • todos os danos deposite de uma devolucao não embalada ou mal protegida ao;nivel do acondicionamento.

  • todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de Velleman Group nv;

  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver coberto pela garantia.

  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente accompanying do talão ou faktura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);

  • dica: aconseñal-ha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despasas a cargo do consumidor;

  • uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;

  • qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui em inclinations.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : VTHD09

Categoria : Furadeira