SS5565 - Liquidificador Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS5565 Sogo em formato PDF.
| Tipo de produto | Liquidificador |
| Marca | Sogo |
| Modelo | SS5565 |
| Material do jarro | Vidro |
| Capacidade do jarro | 1,5 L |
| Potência nominal | 500 W |
| Tensão / Frequência | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Número de velocidades | 2 velocidades + função pulsar |
| Função pulsar | Sim, para triturar gelo e misturar em pulsos |
| Material das lâminas | Aço inoxidável |
| Lâminas removíveis | Sim |
| Anel de vedação | Sim |
| Sistema de travamento de segurança | Sim, o liquidificador só funciona se o jarro estiver corretamente instalado |
| Dimensões (aprox.) | 40 x 20 x 20 cm |
| Peso (aprox.) | 3 kg |
| Tempo máximo de uso contínuo | 1 minuto, com pausa entre os ciclos |
| Manutenção e limpeza | Base do motor limpa com pano úmido; jarro, tampa e lâminas laváveis em água quente com sabão |
| Peças de reposição disponíveis | Jarro, tampa, anel de vedação, lâmina, copo medidor |
| Serviço pós-venda | www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034902222161 |
| País de origem | República Popular da China |
| Uso previsto | Doméstico interno apenas |
Perguntas frequentes - SS5565 Sogo
Perguntas dos utilizadores sobre SS5565 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS5565 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS5565 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS5565 Sogo
PRECAUCION: Antes de comer o servir alimentos licuados, verifique sempre que no haya ingredientes que no se hayan licoado adecadamente.
- Sempre leia o livre de instruções cuidadosamente antes de usar.
- Este manual pode ser baixado de nosso site, www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referências futuras.
INSTRUÇÉS, DE SEGURANÇA PARA O USUÁRIO
- Leia as instruções preocupadosamente antes de usar o aparecido.
- Este produit foi projetado para uso dométrico, não industrial e não comercial. Não use o item ao ar livre ou para quaisquer outros fins. O uso indevido ou manuseio impropero podecausear problemas com o aparecido e podecausefar ferimentos ao usuario.
- A unidade deve ser usada apenas para os fins previstos. Não se responsabiliza por danos decorrentes de uso improprioou manuseio incorreto.
- Certifique-se de que a voltagem indica na placac de identificacao corresponde a voltagem da tomada da parede antes de connectar o aparelho.
- Sempre remove oplugue da tomada quando o aparecido não estiver em uso. Não deixe o aparecido sem vigilência quando estiver ligado.
-
Antes de limpar ou guardar o seu aparecido, desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
-
Não coloque ou opere o aparecido perto de fontes de água.
- Nunca vergulhe o aparelho ou a ficha em agua ou qualquer及其他ico. No caso de o aparelho cair na agua, deslique-o imeditamente da rede eletrica e leve-o um agente de assistencia autorizzato para reparacao antes de voltar a utiliza-lo.
- Não coloque ou use o aparecido e seu cabo de alimentação sobre ou proxies a superfícies quentes (por exemplo, fogões) ou chamas vivas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado por pontas afiadas e mantenha-o afastado de objetivos quentes e chamas. Não enrole o cabo em volta do aparecido e não o dobre.
- Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. No caso de o cabo está danIFICado, deve ser substituindo apenas pelo fabricante, seu agente de service, ou pessoas igualmente qualificadas, para fazer perigos.
- Não tenteAbrir a caixa sozinho! Não introduza nenhum tipo de objeto na caixa.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas, em chão humido ou em ambiente Haramido.
- Em caso de avaria do aparelho, ou se tiver sido danificado de alguma forma, devolva o aparelho ao centro de service autorizzato mais proxies para exame, reparacao ou ajuste.
- Em caso de problemas de hardware, não tente convertar o produto sozinho. Os reparos devem ser realizados apenas por技术和
qualificados.
- Para(retar a ficha da tomada de parede, forma-o puxando pela ficha e não pelo cabo oueloproprio aparelho.
- Certifique-se de que susas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
- Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou falta de experiencia e conheçimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso dos apareiros por uma pessoa responsavel por sua segurarça.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.
- As crianças não devem realizar limpeza ou manutenção sem supervisão.
- Este aparecido não deve ser uso por crianças. Mantenha o aparecido e o cabo para do alcance das crianças.
- As crianças não devem realization limpeza ou manutenção sem supervisão.
- Nunca use acessos que não sejam recomendados pelo fabricante.
- O aparecido não pode ser uso para misturarsubstóencias duras e secas, caso contrario, a lamina pode fazer embotada.
- O uso de acessórios, incluindo jarra, tampa ou qualquer及其他 local os não recomendado ou vendido pelo fabricante, pode causar incéndio,CHOQUE elétrico ou ferimentos.
- Desligue sempre o liquidificador da rede eletrica quando o去除 sem vigilência e
antes de o montar, desmontar ou limpar.
- Tenha cuidado se dellamar um liquido quente no processor de alimentos ou no liquidificador, porque ele pode ser ejetado do aparecido devido ao vapor repentino.
- O disposicao não está Completely desconnectado da fonte de alimentacao, mesmo antes do ter sido desligado. Para desconnectao-lo completely, desconnecte-o da tomada.
- Durante a utilização do aparelho, certificado-se de que o cabo de alimentação não fica preso ou amassado.
- Não deixe a unidade do motor, o cabo ou a ficha molharem, para proteger contra o risco deCHOQUE ELECTRICO.
- AVISO: 'As lâminas são muito apiadas!
- Evite entrada em conta com as partes moleveis do aparecido quando estiver em funciona.
- Desligue o aparecido e desconecte-o da rede eletrica antes de trocar os acessórios ou aproximar as peças moveris em uso.
- Deve-se ter cuidado ao manusear as lâminas afiadas, esvaziar a tigela e durante a limpeza.
- Não ligue o aparecido à rede antes de estar Completely montado e desl figure sempre ou aparecido antes de desmontar ou manusear a lamina.
- Mantenha as mãos e utensílios fora do recipientente quando mistura, para reduzir o risco de ferimentos graves à pessoas ou danos ao liquidificador. Um raspador pode ser uso, mas são deve ser uso quando o
liquidificador não estiver funciona.
- Para reduzir o risco de ferimentos, nunca coloque a lâmina de corte na base sem montar o frasco corretamente.
- Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, se tiverem recebidos supervisão ou instrução sobre o uso do aparecido de forma segura e eles entendem os perigos envolvidos.
- Os apareiros não devem ser operados por meio de um temporizador externo ou umsystema de controle remoto分开.
- Copo de medicacao + tampa interna
- Tampa
- Frasco de vidro de 1,5L
- Anel deVEDACAO
- Lámina de corte removeré de aço inoxidável
- Anel de retenção
- Motor e base
- botão de controle com 2 velocidades e funcao de pulso
Botao com funções de velocidade
P - pulso - A lamina de aço inoxidável opera com velocidade transitoriamente mais alta, adequada para triturar gelo.
1 — Baixa velocidade - a lâmina de aço inoxidável opera com baixa velocidade, adequada para mistura elementar.
2 - Alta velocidade - a lamina de aço inoxidavel opera com alta velocidade, adequada para mistura simétrica.
0—Desliga a unidade.


Como usar a funcao de pulso.
- Gire o botão giratório para a posção «0» para deslagar o aparecido.
- Pressione o botão de pulsação pelo tempo que desejar que o motor funciona.
Programa de trituração de gelo:
- Gire a chave rotativa no sentido anti-horário para a posção P.
- O liquidificador começa a triturar o gelo.
- Para parar a funcao, gire a chave rotativa para a posicao 0
Funcao de baixa velocidade:
Esta funcao pode ser usada para fazer sopas, smoothies e comida para bebês
- Gire a chave do motor no sentido horario para a posicao de velocidade 1.
- O liquidificador começa a bater.
- Para parar, gire a chave rotativa para a posicao «O».
Funcao de alta velocidade:
Esta funcao pode ser utilizesa para moer e misturar algunos tips de vegetais e frutas.
Instruções Especialis
- Nunca encha a jarra com a capacité maior, poi enchê-la pode bloquear a operacao e tambem jorrar ingredientes ou liquidos. Deslige a unidade, desconnecte o plugue e retire um pouco do liquido ou ingredientes; entao opere.
- Não use o aparecido por mais de 1他们在 continuamente e sempre mantinha alguma coisa de tempo entre osculos.
Instalacao da unidade antes do primeiro uso
- Limpe o copo medidor, a tampa e o frasco (exceto o corpo principal) antes do primeiro uso e assim por diante après cada uso.
- Não conecte a unidade até que o jarro esteja antes para ser montado no motor.
- Em primeiro lugar, monte a base da lamina na parte inferior do frasco e trave-a firmamente.
- Coloque a base do jarro no topo do corpo principal do motor, preste atencao para combinar a posicao do jarro e a saliencia do corpo principal do motor.
- Coloque a tampa no topo do frasco é empurre-a para baixo. Insira a tampa na tampa e gire até que trave no lugar.
- Coloque o copo medidor no centro da tampa e fixe-o bem.
7.Esta unidad foi projetada para fins de segurarca de forma que nao funcione ate que o jarro sera fixado ao motor. - Para sua segurar, este liquidificador é equipado comSYSTEMA de travamento. Portanto, o liquidificador nãoFUNCTIONARATe que a jarra com o motor esteja devidamente travada.
Processo operacional
liquidificador pode ser uso para misturar, moer e mesclar varioustips de ingredientes e para tritur gelo. Temembode fazer sopas,batidos,smoothies.
- Conecte o plugged de alimentacao a tomada da parede.
- Encha o jarro com os ingredientes alimentares desejados. Para garantir que a quantidade de agua ou qualquer tipo de liquido não saia da jarra, procure sempre enche-la abaixo da quantidade Tmaxima indicada.
AVISO: Não use a unidade sem ingredientes alimentares dentro do frasco.
- Mantenha a posicao do botao em "0" ate que o jarro sera montado no motor.
- Feche o frasco com a tampa e colque o copo medidor no centro da tampa e trave-o corretamente
- Gire o botão para a velocidade desejada (P— pulso, 1— velocidade baixa, 2— velocidade alta)
Mantenhao o botão na posicao de velocidade escolhida até obter a espessura desejada dos ingredientes.
Depois de obte-lo, gire o botão para a posicao "0" e retire oplugue.
Dicas de uso
- Para obter melhores resultados ao fazer purê de ingredientes solidos, colocque os ingredientes em��enas porções na jarra de vidro, em vez de grandes quantidades de uma vez.
- Se você estiver processando ingredientes solidos, primeiro corte-os em pedagens pequenos (2-3 cm).
- Paraistar ingredients solidos, primeiro introduza os ingredientes solidos seguidos de una很小 quantidade de liquido E, em seguida, adione gradualmente mais atraves da abertura da tampa.
- Sempre colocque sua mão no liquidificador ao operar o dispositivo.
- Tenha cuidado ao processor liquidos quentes.
- Paraistar ingredients solidos ou liquidos mucho espessos, recomendamos o uso do liquidificador no modo pulsado para evitar que as laminas emperrem.
Limpeza e armazenamento
- Além disso, o usuario deve consulutar as precações de segança.
- Não limpe o corpo principal do motor, o cabo de alimentação e a ficha com água.
- Limpe a base do motor com um pano maco e um pouco de agente de limpeza neutro.
- Encha o jarro até meio com agua quente e um peu de agente de limpeza. Deixe a unidade funcional na velocidade 2 até que o jarro esteja limpo.
A base da lamina é uma parte destacavel do pote, portanto, com cuidado, gire a base para destaca-lo e retirá-lo do pote - Agora limpe o jarro, tampa, fecho, base e lâminas com anel de vedação com água quente e algo um agente de limpeza. Seque bem antes de usar novamente. Cuidado! As lâminas dentro do jarro são muito afiadas.
- Nunca use produits de limpeza agressivos.
- Certifique-se de que a unidade está Completely fria e seca.
- Não enrole o cabo em volta do aparelho, poi pode danificá-lo.
- Mantenha o aparelho em local fresco, seco e fora do alcance das crianças.
AVISO: Não toque na lâmina afiada. Ao limpar, por favor, passe um pano de prato, para fazer qualquer tipo de lesão.
AVISO: Não coloque ingredientes quentes na jarra. Antes de qualquer preparação de alimentos,deer os alimentos esfiarem por algunos Minutes.
CUIDADO: Antes de comer ou servir alimentos misturados, verifique sempre se ha ingredientes que podem não ter sido misturados adequadamente.
CUIDADO: O tempo máximo de processamento de alimentos não deve excesser 1 minuto de uso continuo. Caso sera necessário Misturar mais alimentos para obter a suavidade necessária, use o aparelho dividindo-o em various ciclos com paumas de algunos seguros entre cada ciclo, para evitar danos permanentes ao motor.
Especificação técnica
Modelo n°: SS-5560, SS-5565
Tensão / frequência: 220-240V~50-60Hz
Potência: 500W
Capacidade do frasco: 1,5L
WICTIG:
DECLARação DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Direcva de Baixa Tensao 2014/35/CE, a Direcva de Competibilidade Electromagnetica 2014/30/UE, a Direcva 2015/863/UE relativa a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e electronicos e da Direcva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis ao produit relacionados com a energia.


Este?simbolo significa que se desejar desfazer-se do produit depuis de terminada a sua vidautil,deve entregá-lo atraves dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualida Europeias.
Servico pos-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161
46002 Valencia, Espanha