HD 17154 S Classic - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 17154 S Classic Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Lavadora de alta pressão profissional |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | HD 17154 S Classic |
| Pressão de serviço (com bico padrão) | 15 MPa (150 bar) |
| Sobrepressão máx. | 21 MPa (210 bar) |
| Vazão de água | 28,33 l/min |
| Temperatura máxima de alimentação | 60 °C |
| Conexão elétrica | 400 V / 3 fases / 50 Hz / 9,0 kW |
| Proteção | IPX5 |
| Fusível principal | 16 A (ação retardada, curva C) |
| Peso operacional típico | 73 kg |
| Dimensões (C × L × A) | 720 × 637 × 1080 mm |
| Tipo de óleo do motor | 15W40 (quantidade: 1,2 L) |
| Nível de pressão sonora LpA | 76 dB(A) |
| Nível de potência sonora LWA | 93 dB(A) |
| Vibrações mão-braço | 3,0 m/s² (incerteza K=0,8 m/s²) |
| Dispositivos de segurança | Pressostato, válvula de recirculação, proteção térmica do motor, trava de segurança |
| Conexão de alimentação de água | Pressão máx. 1 MPa, temperatura máx. 60 °C, vazão mín. 31,6 L/min |
| Altura máxima de aspiração | 0,5 m |
| Acessórios fornecidos | Bico de alta pressão, lança EASY!Lock, pistola de alta pressão, mangueira de alta pressão EASY!Lock, suporte da lança, compartimento de acessórios |
| Compatibilidade com detergente | Lança de espuma com copo (opcional) com ajuste de dosagem |
| Armazenamento e transporte | Guidão para transporte, suportes para lança, ganchos para cabo e mangueira, proteção anticongelante recomendada |
Perguntas frequentes - HD 17154 S Classic Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre HD 17154 S Classic Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 17154 S Classic - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 17154 S Classic da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HD 17154 S Classic Kärcher
Indicações gerais 40
Utilização prevista.... 40
Protecção do meio ambiente 41
Acessórios e peças sobressalentes.... 41
Volume do fornecimento 41
Avisos de segurança.... 41
Descrição do aparelho 41
Montagem 42
Ligação eléctrica 42
Ligação de água.... 42
Operação 42
Transporte.... 43
Armazenamento.... 43
Conservação e manutenção 44
Ajuda em caso de avarias.... 44
Garantia 45
Dados técnicos.... 45
Declaração de conformidade UE 46
Indicações gerais

Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
Utilização prevista
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para os seguintes trabalhos:
- Limpeza com o jacto de alta pressão sem produto de limpeza (p.ex. fachadas, varandas, ferramentas de jardim)
- Limpeza com o jato de baixa pressão e produto de limpeza com a lança de espuma com recipiente disponível como acessório (por exemplo, de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas).
No caso de sujidade resistente, recomendamos utilizar um bico rotativo como acessório especial.
O aparelho só pode ser operado quando se encontra em piso nivelado. Se o aparelho ficar inclinado, a bom-
ba de alta pressão pode ser danificada por lubrificação insuficiente.
O aparelho não pode ser operado com acessórios Servo Control.
Valores limite para a alimentação de água
ADVERTÊNCIA
Água suja
Desgaste prematuro ou acumulação de resíduos no aparelho
Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valores limite não são excedidos.
Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes valores limite:
- Valor de pH: 6,5-9,5
- Condutividade eléctrica: Condutividade da água limpa + 1200 μS/cm, condutividade máxima 2000 μS/cm
- Substâncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 minutos de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
- Substâncias filtráveis: < 50 mg/l, sem substâncias abrasivas
• Hidrocarbonetos: < 20 mg/l
- Cloretos: < 300 mg/l
- Sulfato: < 240 mg/l
• Cálcio: < 200 mg/l
- Dureza total: < 28^ dH, < 50^ TH, < 500pp m (mg CaCO_3/I )
- Ferro: < 0,5 mg/l
• Manganésio: < 0,05 mg/l
• Cobre: < 2 mg/l
Protecção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais.

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Avisos de segurança
- É fundamental ler os avisos de segurança 5.951-949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
- Respeitar as prescrições nacionais para pulverizadores de líquido.
- Respeitar as prescrições nacionais para prevenção de acidentes. Os pulverizadores de líquido devem ser verificados com regularidade. O resultado da verificação deve ser registado por escrito.
- Não efectuar alterações no aparelho e nos acessórios.
Símbolos no aparelho
O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável pública.

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho. Proteger o aparelho da geada.

Unidades de segurança
△CUIDADO
Unidades de segurança alteradas ou em falta
As unidades de segurança servem para a sua protecção.
Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
As unidades de segurança são ajustadas e seladas de fábrica. Os ajustes só poderão ser efectuados pelo serviço de assistência técnica.
Interruptor de pressão
O interruptor de pressão desliga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão ao soltar o gatilho de operação da bomba de alta pressão.
Se o gatilho de operação for accionado, a bomba é novamente ligada.
Válvula de descarga
Ao reduzir a quantidade de água com a regulação de quantidade/pressão, a válvula de descarga abre e parte da água escorre para o lado de aspiração da bomba.
Disjuntor de segurança do motor
Em caso de corrente de consumo demasiado elevada, o disjuntor de segurança do motor desliga o aparelho.
Descrição do aparelho
Vista geral do aparelho
Figura A
① Parafuso de purga do óleo
② Indicação do nível do óleo
③ Parafuso de purga
④ Placa de características
⑤ Interruptor do aparelho
⑥ Gancho para mangueira, gancho para cabo
⑦ Alavanca de avanço
⑧ Porca de capa
⑨ Bico de alta pressão
⑩Lança EASY!Lock Classic
⑪Pistola de alta pressão EASY!LOCK Classic
12 Entalhe de segurança
⑬Gatilho
⑭Mangueira de alta pressão EASY!Lock Classic
⑮ Suporte da lança
16 Compartimento acessórios
⑰ Regulação de quantidade/pressão
18Ligação de alta pressão EASY!Lock
⑲Filtro fino
20Ligação de água
Indicação de cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de comando para a manutenção e para o serviço de assistência técnica são cinzentosclaros.
Montagem
Fixar a alavanca de avanço
- Colocar a alavanca de avanço na armação de tubos.
Figura B
① Alavanca de avanço
② Armação de tubos
- Fixar ambos os pontos de junção com parafusos, discos e porcas. Figura C
① Parafuso M8x45
② Disco 8
③ Alavanca de avanço
④Porca M8, autofrenante
⑤ Armação de tubos
Instalar a purga de óleo
- Desenroscar o bujão e eliminá-lo. Figura D
①Bujão
② Parafuso de purga
- Enroscar o parafuso de purga e apertar.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos
Se o bujão não for substituído pelo parafuso de purga antes da operação, a bomba de alta pressão pode ser danificada.
Não se esqueça de substituir o bujão pelo parafuso de purga.
Verificar nível do óleo
- Colocar o aparelho na horizontal.
- O nível do óleo deve estar no centro da indicação do nível de óleo.
- Se necessário, desaperte o parafuso de purga e ateste o óleo (ver "Dados técnicos").
Montar o acessório
Aviso
A rosca rápida do sistema EASY!Lock liga os componentes de forma rápida e segura com apenas uma rotação.
- Colocar o bico de alta pressão na lança.
-
Montar a porca de capa e apertar manualmente (EASY!Lock).
-
Ligar a lança à pistola de alta pressão e apertar manualmente (EASY!Lock).
- Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e apertar manualmente (EASY!Lock).
Ligação eléctrica
⚠PERIGO
Perigo de lesões devido a choque eléctrico
Ligue o aparelho à rede eléctrica com uma ficha. É proibido estabelecer uma ligação à rede eléctrica que não possa ser desligada. A ficha tem como função desligar da corrente eléctrica.
Ligue o aparelho apenas à corrente alterna.
Utilizar um cabo de extensão com secção transversal suficiente (ver "Dados técnicos").
Desenrolar completamente o cabo de extensão do tambor do cabo.
-
Desenrolar o cabo de rede e colocar no chão.
-
Ligar a ficha de rede à tomada.
Ligação de água
Ligação a uma tubagem de água
ATENÇÃO
Refluxo de água suja para a rede de água potável Perigo para a saúde
Respeite as prescrições da companhia da empresa de alimentação de água.
O aparelho não pode ser operado sem separador de sistema na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o separador de sistema da KÄRCHER ou outro separador de sistema em conformidade com EN 12729, modelo BA. A água que corre por um separador de sistema é considerada água não potável. Feche sempre o separador de sistema na alimentação de água e nunca directamente na ligação de água do aparelho.
- Verificar a alimentação de água quanto à pressão de admissão, temperatura de admissão e volume de admissão (consultar o capítulo Dados técnicos).
-
Ligar o separador de sistema e a ligação de água do aparelho com uma mangueira de admissão de água (para os requisitos da mangueira de admissão de água, consultar o capítulo Dados técnicos).
-
Abrir a admissão de água.
Aspirar a água do depósito
- Enroscar a mangueira de aspiração com o filtro na ligação de água (para o número de peça do filtro, consultar o capítulo Dados técnicos).
- Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o aparelho).
Purgar o aparelho
- Desenroscar o bico de alta pressão da lança.
- Deixar o aparelho funcionar até a água sair sem bolhas.
- Em caso de problemas com a purga, deixar o aparelho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desligá-lo. Repetir o processo várias vezes.
- Desligar o aparelho.
- Aparafusar o bico de alta pressão na lança.
Operação
⚠PERIGO
Jacto de água de alta pressão
Perigo de ferimentos
Nunca fixe o gatilho na posição accionada.
Antes de cada trabalho no aparelho, deslize o entalhe de segurança da pistola de alta pressão para a frente.
Segure a pistola de alta pressão e a lança com as duas mãos.
ATENÇÃO
Aparelho e acessórios com defeito, tubagens e ligações com defeito
Perigo de ferimentos
O aparelho apenas pode ser operado em perfeito estado.
Operação com alta pressão
Aviso
O aparelho está equipado com um interruptor de pressão. O motor funciona apenas se a pistola de alta pressão estiver aberta.
- Colocar o interruptor do aparelho em "1".
- Desbloquear a pistola, deslizando o entalhe de segurança para trás.
- Puxar o gatilho da pistola de alta pressão.
- Ajustar a pressão de trabalho e a quantidade de água, rodando (de forma contínua) a regulação de pressão e de quantidade (+/-)
Operação com produto de limpeza
ATENÇÃO
Manuseamento incorrecto dos produtos de limpeza
Perigo para a saúde
Respeite os avisos de segurança dos produtos de limpeza.
ADVERTÊNCIA
Produtos de limpeza inadequados
Danos no aparelho e nos objectos a limpar
Utilizar apenas produtos de limpeza autorizados pela KÄRCHER.
Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produto de limpeza.
Os produtos de limpeza KÄRCHER garantem um trabalho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solicitar o nosso catálogo ou os nossos folhetos informativos sobre produtos de limpeza.
Aviso
Para a operação com o produto de limpeza, é necessária uma lança de espuma com recipiente (opção).
① Depósito
② Bico de espuma
③ Pistola de alta pressão
④ Mangueira de aspiração
5 Conjunto de aberturas
Adição de produto de limpeza: 3=elevada, 2=média, 1=reduzida
- Ligar a abertura desejada à mangueira de aspiração.
- Encher o depósito com o produto de limpeza.
- Aparafusar o depósito no bico de espuma.
- Separar a lança da pistola de alta pressão.
- Ligar o lança de espuma com recipiente à pistola de alta pressão e apertar manualmente.
- Colocar a lavadora de alta pressão em funcionamento.
- Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpeza na superfície seca e deixar actuar (não secar).
- A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Após operação com produto de limpeza
A lança de espuma com recipiente deve ser lavada após cada utilização para evitar a acumulação de produto de limpeza.
- Desaparafusar o depósito.
- Verter o produto de limpeza remanescente para a embalagem de fornecimento.
- Encher o depósito com água limpa.
- Aparafusar o depósito na de espuma com recipiente.
- Operar a lança de espuma com recipiente durante aprox. 1 minuto para remover o produto de limpeza remanescente.
- Esvaziar o depósito.
Interromper a operação
- Fechar a pistola de alta pressão.
O aparelho é desligado. - Deslizar o entalhe de segurança para a frente. É activada a segurança da pistola de alta pressão.
Continuar a operação
-
Deslizar o entalhe de segurança para trás. É retirada a segurança da pistola de alta pressão.
-
Abrir a pistola de alta pressão.
O aparelho é ligado.
Terminar a operação
- Fechar a admissão de água.
- Abrir a pistola de alta pressão.
- Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON" e deixar o aparelho funcionar durante 5-10 segundos.
- Fechar a pistola de alta pressão.
- Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
- Retirar a ficha de rede da tomada com as mãos secas.
- Remover a admissão de água.
- Abrir a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
- Deslizar o entalhe de segurança para a frente. É activada a segurança da pistola de alta pressão.
Transporte
△CUIDADO
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
- Transporte do aparelho em veículos: Proteger o aparelho contra deslizes e quedas, de acordo com as directivas aplicáveis.
- Transporte do aparelho em longas distâncias: Puxar ou empurrar o aparelho pela alavanca de avanço.
Armazenamento
△CUIDADO
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atenção o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Armazenar o aparelho apenas no interior.
Armazenar o aparelho
- Colocar a lança com a pistola de alta pressão nos dois suportes da lança.
- Desenrolar o cabo de rede e pendurar no gancho para o cabo.
- Enrolar a mangueira de alta pressão e pendurar no gancho para a mangueira.
Protecção anticongelante
ADVERTÊNCIA
Congelamento
Danos graves no aparelho devido ao congelamento de água
Esvazie completamente a água do aparelho.
Armazene o aparelho num local sem perigo de congelamento.
Caso não seja possível um armazenamento sem perigo de congelamento:
- Drenar a água.
- Bombear anticongelante comum no aparelho.
Aviso
Utilizar anticongelante comum para veículos motorizados à base de glicol. Observar as prescrições de utilização do fabricante do anticongelante.
- Deixar o aparelho funcionar durante, no máximo,
1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Arranque involuntário do aparelho
Desligue o aparelho antes de cada trabalho e retire a ficha de rede.
Aviso
O óleo usado apenas deve ser eliminado nos locais de recolha previstos para o efeito. Entregue o óleo usado nesses locais. Poluir o ambiente com óleo usado é punível.
Inspecção de segurança / contrato de manutenção
É possível acordar uma inspecção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o fornecedor. Procure aconselhamento.
Intervalos de manutenção
Antes de cada operação
- Verificar o cabo de rede quanto a danos. Os cabos danificados devem ser imediatamente substituídos pelo serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico electricista.
- Verificar a mangueira de alta pressão quanto a danos. Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser imediatamente substituída.
- Verificar a estanqueidade do aparelho. São admissíveis 3 gotas de água por minuto. Contactar o serviço de assistência técnica em caso de fugas significativas.
Semanalmente
- Verificar o estado do óleo. Se o óleo estiver leitoso (água no óleo), contactar imediatamente o serviço de assistência técnica.
- Limpar o filtro fino.
Figura F
① Caixa do filtro
2 Filtro fino
③ Bocais de ligação
④ Porca de capa
a Desaparafusar a porca de capa.
b Puxar o tubo de ligação.
c Retirar o filtro fino da caixa do filtro.
d Lavar o filtro fino com água limpa ou soprá-lo com ar comprimido.
e Introduzir o filtro fino na caixa do filtro.
f Fixar o bocal de ligação.
g Desenroscar a porca de capa e apertar manualmente.
A cada 500 horas de serviço, anualmente, no mínimo
- A manutenção do aparelho deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica.
- Mudar o óleo na bomba de alta pressão.
Figura G
① Parafuso de purga
② Indicação do nível do óleo
③ Parafuso de purga do óleo
a Desenroscar o parafuso de purga do óleo.
b Escoar o óleo para um recipiente de recolha.
c Enroscar o parafuso de purga do óleo e apertar.
d Desenroscar o parafuso de purga.
e Encher o óleo novo lentamente para que as bolhas de ar possam escapar. Para informações sobre a quantidade de óleo e o tipo de óleo, ver "Dados técnicos".
f Voltar a colocar o parafuso de purga.
Ajuda em caso de avarias
△PERIGO
Arranque involuntário do aparelho, contacto com peças sob tensão
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.
Retire a ficha de rede.
Todas as verificações e trabalhos em peças eléctricas devem ser realizados por um técnico.
Procure um serviço de assistência técnica se ocorre- rem avarias não mencionadas neste capítulo.
É impossível iniciar o aparelho
- Verificar o cabo de rede quanto a danos.
- Verificar a tensão de rede.
-
Em caso de sobreaquecimento do aparelho: a Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF". b Deixar o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 15 minutos. c Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
-
Contactar o serviço de assistência técnica em caso de defeito eléctrico.
O aparelho não aplica pressão
-
Verificar se o bico de alta pressão tem o tamanho certo (ver capítulo "Dados técnicos").
-
Limpar ou substituir o bico.
-
Purgar o aparelho (consultar o capítulo "Ligação de água/purgar o aparelho").
-
Limpar o filtro fino, substituir se necessário (ver capítulo "Conservação e Manutenção/Semanal").
-
Verificar o volume de admissão de água (consultar o volume necessário no capítulo "Dados técnicos").
- Se necessário, contactar o serviço de assistência técnica.
A quantidade de água é insuficiente
- Ao utilizar uma mangueira longa de alta pressão ou uma mangueira de alta pressão com uma secção transversal baixa, colocar um bico maior de alta pressão na lança.
A bomba tem fugas.
São admissíveis 3 gotas por minuto na saída de água.
- Em caso de fugas significativas, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de assistência técnica.
Bomba com batidas
- Verificar o volume de admissão de água (consultar o volume necessário no capítulo "Dados técnicos").
- Purgar o aparelho (consultar o capítulo "Ligação de água/purgar o aparelho").
- Limpar o filtro fino, substituir se necessário (ver capítulo "Conservação e Manutenção/Semanal").
- Se necessário, contactar o serviço de assistência técnica.
A adição de produto de limpeza é insuficiente
- Verificar se a lança de espuma da chávena utilizada corresponde ao caudal do aparelho.
-
Recarregar a chávena da lança de espuma da chávena.
-
Ligar uma abertura maior à mangueira de aspiração.
- Verificar a mangueira de aspiração e o bico de espuma com recipiente quanto à acumulação de produto de limpeza. Remover a acumulação com água morna.
- Se necessário, contactar o serviço de assistência técnica.
A formação de espuma é insuficiente
- Verificar se a lança de espuma da chávena utilizada corresponde ao caudal do aparelho.
- Verificar a mangueira de aspiração e a lança de espuma quanto à acumulação de produto de limpeza. Remover a acumulação com água morna.
- Se necessário, contactar o serviço de assistência técnica.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos,
desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Dados técnicos
| HD 10/21-4 S HD 10/25-4 S HD 13/18-4 S HD 17/15-4 S | |||||||
| Variante nacional | |||||||
| País EU EU EU EU | |||||||
| Ligação eléctrica | |||||||
| Tensão | V | 400 | |||||
| F | a | s | e | ~ | 3 | 3 | |
| Frequência Hz 50 | 50 | 50 | 50 | ||||
| Impedância eléctrica máxima admissível | Ω | - | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | ||
| Potência da ligação | kW | 8,0 | 8,8 | 8,8 | 9,0 | ||
| Tipo de protecção | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |||
| Proteção da rede (lento, Char. C) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | ||
| Cabo de extensão 10 m | mm2 | 2,5 2,5 2,5 2,5 | |||||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 4 | 4 | 4 | 4 | ||
| Ligação de água | |||||||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | ||
| Volume de admissão (mín.) | l/min | 20 | 20 | 25 | 31,6 | ||
| Altura de aspiração (máx.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | ||
| Comprimento mínimo da mangueira de admissão de água | m | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | ||
| Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água | in | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Número de peça do filtro de aspiração | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | |||
| Características do aparelho | |||||||
| Calibre do bico do bico padrão | 050 045 | 075 105 | |||||
| Pressão operacional da água com bocal padrão | MPa | 21 | 25 | 18 | 15 | ||
| Sobrepressão de trabalho (máx.) | MPa | 27 | 31 | 24 | 21 | ||
Caudal de bombagem, água l/min 16,7 16,7 21,67 28,33
Recuo da pistola de alta pressão N 57 63 69 85
Medidas e pesos
Peso de operação típico kg 60 67 67 73
| Comprimento mm 720 | 720 | 720 | 720 | |||
| Largura | mm | 637 | 637 | 637 | 637 | |
| Altura | mm | 1080 | 1080 | 1080 | 1080 | |
| Quantidade de óleo | I | 0,65 | 0,65 | 0,65 | 1,2 | |
| Tipos de óleo | Tipo | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
| Valor de vibração mão/braço | m/s2 | 2,8 | 3,7 | 2,9 | 3,0 |
| Insegurança K | m/s2 | 0,8 | 0,9 | 0,8 | 0,8 |
| Nível acústico L_pA | dB(A) | 69 | 74 | 74 | 76 |
| Insegurança K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Nível de potência sonora L_WA + Insegurança K_WA | dB(A) | 86 | 91 | 91 | 93 |
Motivo da excepção de acordo com o Regulamento
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.367-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes
2000/14/CE
Regulamento(s) aplicável/aplicáveis
(UE) 2019/1781
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
HD 10/21-4 S Classic
Medido: 84
Garantido: 86
HD 13/18-4 S Classic
Medido: 89
Garantido: 91
HD 10/25-4 S Classic
Medido: 89
Garantido: 91
HD 17/15-4 S Classic
Medido: 91
Garantido: 93
Os signatários actuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Vandens tiekimui taikomos tokios ribinês vertês: