ZVEKM6XN - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZVEKM6XN ZANUSSI em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas combinado |
| Marca | Zanussi |
| Modelo | ZVEKM6XN |
| Altura do aparelho (frente) | 455 mm |
| Largura do aparelho (frente) | 595 mm |
| Profundidade do aparelho | 567 mm |
| Profundidade de embutir | 546 mm |
| Peso (aproximadamente) | 35 kg |
| Alimentação | 230 V / 50 Hz |
| Potência máxima do micro-ondas | 1000 W |
| Modos de cozedura | Calor ventilado, Aquecimento Superior/Inferior, Grelhador turbo, Função Pizza, Grelhador turbo + Micro-ondas, Calor ventilado + Micro-ondas, Descongelamento, Reaquecer, Micro-ondas |
| Funções do relógio | Temporizador, Tempo de cozedura, Partida diferida, Contador |
| Cozedura assistida | Sim (45 programas com peso automático) |
| Acessórios fornecidos | Grelha metálica, tabuleiro de cozedura, tabuleiro de vidro para micro-ondas |
| Manutenção e limpeza | Limpeza regular com pano macio e detergente neutro; suportes de grelha amovíveis |
| Segurança | Bloqueio para crianças, desligamento automático, sistema de arrefecimento |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Iluminação substituível (lâmpada halogénea 300°C); serviço pós-venda autorizado |
| Classe de eficiência energética | Não especificado |
Perguntas frequentes - ZVEKM6XN ZANUSSI
Perguntas dos utilizadores sobre ZVEKM6XN ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZVEKM6XN - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZVEKM6XN da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZVEKM6XN ZANUSSI
PT Manual de instruções 133
Microondas com grelhador
Sujito a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA.... 134
1.1 Segura de crianças e pessoas vulneravesis 134
1.2 Seguranga geral. 134
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA......137
2.1 Instalacao 137
2.2 Ligação eletrica 138
2.3 Utilização 139
2.4 Manutenção e limpeza 139
2.5 Utilização de peças de vidro......140
2.6 Iluminação interna 140
2.7 Assistencia Tecnica 140
2.8 Eliminação 141
3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO 141
3.1 Resumo geral. 141
3.2 Acessórios 141
4. PAINEL DE COMANDOS 142
4.1 Botoes retrateis 142
4.2 Campos do sensor do pail de comandos 142
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO....143
6.1 Como definir: Tipos de aquecimiento 143
6.2 Como definir: Funções do micro-ondas 144
6.3 Funções de aquecimento 144
6.4 Como definir: Cozedura assistida146
6.5 Cozedura assistida. 146
7. FUNÇOÉS DE RELÓGIO 152
7.1 Funções do relógio 152
7.2 Como definir: Funções do relógio 153
8.COMO UTILizar: ACESSORIOS.154
8.1 Inserir accesórios 154
9. FUNÇÖES ADICIONAIS 155
9.1 Bloquear 155
9.2 Desligar automatico. 156
9.3 Ventoinha de arrefecimento....156
10. SUGESTOES E DICAS 156
10.1 Recomendações para o microondas 156
10.2 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas 157
10.3 Definições de potência recomendadas para diversos temas de alimentos 158
10.4 Tabelas de cozedura para testes. 159
11. MANUTENÇAO E LIMPEZA 161
11.1 Notas sobre a limpeza. 161
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras 162
11.3 Como substituir: Limpada....162
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 163
12.1 O que fazer se 163
12.2 Dados de assistencia的技术ica.... 164
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 164
13.1 Poupanca de energia 164
14. ESTRUTURA DO MENU 165
14.1 Menu 165
15. PREOCUPACOES AMBIENTAIS... 166
1. INFORMAÇões DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário fazer as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarçageral
-
Este aparecido destiná-se apenas a ser utilizado para cozinho.
-
Este aparecido foi acontecido unicolemente para utilizaço domestica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (medios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
- Se o cabo de alimentaçãoétrica estiver danificado, devesse substituindo pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorizado ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigosétricos.
- AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOque eletrico.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas deorno para retirar ou,inserir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
- Não ative a funcção de microondas quando o aparecido estiver vazio. Às peças metalicas no interior da cavidade pode Criar arco eletrico.
-
Não é permitido utilizescerrecipientescóde alimentos oubebidas paracozinharcom micro-ondas.Esta restricao não se aplicaseo fabricante especificarotamanho e a forma dos recipientescóquepodermserutilizados paracozinharcom micro-ondas.
-
AVISO: Em caso de danos na porta ou nos vedantes da porta, não utilize o aparelho até que tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
- AVISO: Apenas uma pessoa qualificada pode efetuar ações de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposicao à energia de microondas.
- AVISO: Não aqueça liquidos e outros alimentos em recipientes selados. Podem explodir.
- Utilizeapanas utensilios adequados parautilizar em fornos microondas.
- quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparecido, porque existe o risco de ignião.
- O aparelho destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos tecidos humidos e outros semelhantes podem resultar em risco de ferimentos, ignião e incério.
- Se observar fumo,DSLgue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possiveis chamas.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulização eruptiva retardada. Tenha cuidado ao manusear o recipienté.
- O conteudo de biberões e de boiões de comida para(bebe) deve ser agitado e mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para fazer queimaduras.
- Os ovosinteiros e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no aparecido, porque pode explodir, mesmo antes de ter terminado o aquecimento no microondas.
-
Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depais a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
-
O aparecido deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos devem ser removidos.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.
- Se não mantiver o aparecido limpo, a superficie pode deteriorar-se e也是如此 pode afetar negativamente a vida útil do aparecido e resultaruma situação perigosa.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deeste aparelho tem de ser efetuada por una persona qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
- Respeite as distâncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.
- O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimento elétrico. É necessário usar alimentação elétrica.
- A unidade de encasar ter tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
| Altura minima do armário (altura minima do armá- rio debaixo do balço) | 444 (460) mm |
| Largura do armário 560 mm | |
| Profundidade do armário 550 (550) mm | |
| Altura da parte da fronte do aparelho 455 mm | |
| Altura da parte de trás do aparelho 440 mm | |
| Largura da parte da fronte do aparelho 595 mm | |
| Largura da parte de trás do aparelho 559 mm | |
| Profundidade do aparelho 567 mm | |
| Profundidade de encastre do aparelho 546 mm | |
| Profundidade com a porta aberta 882 mm | |
| Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira | 560x20 mm |
| Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo saipto canto traseiro direito | 1500 mm |
| Parafusos de montagem 3.5x25 mm |
2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incendidio echoque eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de CHARACTERisticas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques eletricos.
- Não utilize adaptations de tomas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Tecnica.
- Não permitta que algoçum cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As proteções contraCHOques electrolycos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a fixa à tomadaétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalação électrique deve possuir um disposito de isolamento que lhe permita desligar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O disposito de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
- Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, comoque elétrico ou explosão.
- Não altere as espécificações deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
Desative o aparelho après cadautilização. - Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em functiOnamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com alcool pode provocar uma mistura de alcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando Abrir a porta.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não utilize a função de micro-ondas para pré-aquecer o aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Para fazer danos ou descoloração no esmalte:
- não colque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
- não coloque agua diretamente no aparelho quente.
- não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acabar de cozinhar.
- tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparecido.
- Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em functimento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveris ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completeness antesutilização.
2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos paineis de vidro.
- Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
-
Tenha cuidado quando remove a porta do aparelho. A porta é pesada!
-
Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta après cada'utilisation. O vapor produzido durante o Functionamento do aparecido condensa nas paredes da cavidade e pode fazer correso.
- Limpe o aparelho com regularidade para fazer que o material da superficie se deteriorre.
- Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho poder provoc incendio e arco elétrico quando o micro-ondas estiver a funciona.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregoes, solventes ou objets metalicos.
- Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.
2.5 Utilização de peças de vidro
Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos:
- Não derrameágua fria ou outros liquidos frios sobre peças de vidro quentes porque uma descida subita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imeditamente. Os pedacos de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difices de detetar.
- Não coloque uma coisa de vidro sobre uma superficie molhada ou fria, por exemplo, diretamente no balção da cozinha, na banca ou noutra superficie metalica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado.
- Não utilize nem tente reparar qualquer peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada.
- Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objetos rígidos, nem bata com utensílicos nelas.
- Não aqueça uma coisa de vidro vazia ou quase vazia no micro-ondas, nem sobraqueça oleo ou manteiga no micro-ondas (utilize o tempo de cozedura minimo).
Permita que as peças de vidro arrefecam num suporte proprietary para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro está suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador. Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizes bases de tacho secas.
Evite utilizes micro-ondas incorretamente (por exemplo, colocar o micro-ondas em funciona sem alimentos ou com poucOs alimentos).
2.6 Illuminação interna

AVISO!
Risco deCHOque eltrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interiornde produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humididade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espacços dométricos.
- Este produits contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
- Utilize aparas lâmpadas com as mesmas espécificações.
2.7 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretramente.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o. - Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
3.1 Resumo geral


Painel de commandos

Botão para os temas de aquecimento

Visor

Botão de controlo

Apoio para prateleira, amovivel

Nível das prateleiras
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.


Prato de vidro do fundo do microondas
Para utiliser o aparelho, prima o botão. O botãotica saliente.
4.2 Campos do sensor do panei de comandos
| WATT | OK | |||||
| Tempo-rizador | Aqueci-menteo=rápido | Luz | Potência do micro-ondas | Confirmar a definição | Prima o botão | Rodar o botão |
| Selecione um tipo de aquecimento para ligar oorno. | ||||||
| Rode o botão para as funções de aquecimento para a posicao de desligado para desligar oorno. | ||||||
| 88:88:88:8888o≫ DEMO h:min:s watt STOP | Visor com funções chave. |
| Indicado-res do visor: | Bloquear | Cozedura as-sistida | Definições | Indicador de funcao de micro-ondas |
| Indicado-res do temporiza-dor: | STOP |
Barra de progresso - para temperatura ou tempo.
A barra fica totalmente vermelha quando oorno atinge a temperatura definida.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Limpeza inicial
Antes da primeira'utilisation, limpe oorno vazio e defina o tempo:




00:00
Acertar as horas. Premir OK
6. UTILIZAZão Diária

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
Seleciona um functoro de aquecimento.

OK
C
Defina a temperatura.
Prima WATT e rode o botao de controlo para ajustar a potencia do micro-ondas.
Premir
6.2 Como definir: Funções do micro-ondas
| Passo 1 Remover todos os acessós. Colocar o prato de vidro do microondas. Coloque os alimentos no prato de vidro doundo do micro-ondas. | |
| Passo 2 | Selecione uma funcao de aquecimento do micro-ondas e prima: OK para começar com as predefinições. O visor apareça: duração e potência do micro-ondas. |
| Passo 3 Rode o botão para as funções de aquecimento para a posicao off (desligado) para deslugar oorno. | |
| Pode fazer as definições quando cozinha. Rode o botão de controlo para fazer a duração. Prima: OK Prima WATT e rode o botão de controlo para fazer a potência do micro-ondas. Prima: OK | |
O tempo máximo das funções do micro-ondas depende da potência que definiu para o micro-ondas:
| POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS TEMPO MÁXIMO | |
| 100 - 600 W 59:55 Minutes | |
| Superior a 600 W 7 Minutes |

SeAbriraporta,afuncao de micro-ondaspara.Para recomecar,fecheaporta. Premir OK
6.3 Funções de aquecimento
| Tipo de aqueci-mentation | Aplicação |
| Ventilado + Resis-ência Circ | Para cozer em até das posições de prateleira ao mesmo tempo e para fazer alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizes com Calor superior/inferior. |
| Tipo de aqueci-mentedo | Aplicação |
| Calor superior/inferior | Para cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira. |
| Grelhador ventilado | Para assar peças de carne grandes ou aves com osso numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. |
| Função Pizza | Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. |
| Grelhador + Venti-lado + MO | Para assar peças de carne grandes num nível. Para fazer gratinados e alourar.A funcao com complemento de micro-ondas. |
| Ventilado + Resis-tência Circ + MO | Cozer numa posicao de prateleira.A funcao com complemento de micro-ondas. |
| Descongelar | Desconcelar carne, peixe, bolos, gama de potência: 100 - 200 W |
| Reaquecer | Aquecer refeições pré-cozinhas e alimentos delicados, intervalo de potência: 300 - 700 W |
| Micro-ondas | Aquecer, cozhar, intervalo de potência: 100 - 1000 W |
| Menu | Para entrada no menu: Cozedura assistida, Definições. |
6.4 Como definir: Cozedura assistida
O submenu Cozedura assistida consiste num Conjunto de funções e pratos adiconais com funções de cozedura, temperatas e tempos recomendados. Pode fazer o tempo e a temperatura durante a cozedura.
| Cozedura assistida - utilize-o para preparar rapidamente um prato com as definições pa- drão: | |||
| Passo 1 Passo | 2 Passo 3 Passo 4 | ||
| P1 - P45 | OK | ||
| Entre no menu. Selecione Cozedura assistida. Prima OK | Selecione o prato. Premir OK | Coloque o prato no forko. Confirme a de- finição. | |
6.5 Cozedura assistida
| Legenda | |
| Peso automatico disponivel. | |
| Função com potência de micro-ondas. Utilize um acessório adequado pa-ra micro-ondas. | |
| Pre-aqueça oorno antes de partirar a cozinho. | |
| Nível da prateleira. | |
| Tipo | de aquecimento Aplicação | |
| F1 | Grelhador Para grelhar alimentos finos | e tostar pão. |
| F2 | Aquecimento inferior Para cozer bolos | com bases estaladiças e conservar alimentos. |
| F3 Congelados Paraouxar os alimentos | de conveniência (por exemplo,batatas fritas,batatas em cunha ou crepes) estaladiços. | |
| F4 Aquecimento superior/inferior + MO | Cozer e assar alimentos numaposição de prateleira.Afunção com complemento de micro-ondas. | |
| F5 Grelhador + MO Paracozinhar alimentos | tos em pouco tempo e tostá-los.Afunção com complemento de micro-ondas. |
quando a funcao terminar, verifique se os alimentos estao prontos.
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 1 - 1,5 kg; pedações com 4 - 5 cm de es- pessura | 1; tabuleiro para assar Frite a carne durante algunos minutos nu- ma frigideira quente. Insira no forno. | 40 min |
| P2 Carne | Carne assada,media | 50 min | ||
| P3 Carne | Carne assada,bem passada | 60 min | ||
| P4 Bife | médio 180 - 220 | g por peça; fa- tias com 3 cm de es- pessura | assadeira numa prateleira em grelhaFrite a carne durante algunos minutos nu- ma frigideira quente. Insira no forno. | 15 min |
| P5 Carne | Carne assada/estufada (cos- teleta de pri- meira, redondo superior, flan- co espesso) | 1,5 - 2 kg | assadeira numa prateleira em grelhaFrite a carne durante algunos minutos nu- ma frigideira quente. Adicione liquido. In- sira no forno. | 120 min |
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 1 - 1,5 kg; pedações com 4 - 5 cm de es- pessura | 1: tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fres- ca. Frite a carne durante algunos minutos numa frigideira quente. Insira no forno. | 75 min |
| P6 Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa tempe- ratura) | ||||
| P7 Carne assada, média (aqueci- mento a baixa temperatura) | 85 min | |||
| P8 Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa tempe- ratura) | 130 min | |||
| P9 Filete, mal passado (aquecimento a baixa tempe- ratura) | 0,5 - 1,5 kg; pedações com 5 - 6 cm de es- pessura | 1: tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fres- ca. Frite a carne durante algunos minutos numa frigideira quente. Insira no forno. | 75 min | |
| P10 Filete, médio (aquecimento a baixa tempe- ratura) | 90 min | |||
| P11 Filete, con- cluído (aque- cimento a bai- xa temperatu- ra) | 120 min | |||
| Vitela | ||||
| P12 Vitela assada (p. ex., pá) | 0,8 - 1,5 kg; pedações com 4 cm de espessu- ra | assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. Adi- cione liquido. Assado coberto. | 80 min | |
| Porco | ||||
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 1,5 kg | caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para MW Utilize as suas espécierias favoritas. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. | 90 min |
| P13 Cachaço ou pá de porco assada | ||||
| P14 Porco assado (aquecimento a baixa tempe- ratura) | 1,5 - 2 kg | 1; tabuleiro para assar Utilize as suas espécierias favoritas. Vire a carne às vezes metade do tempo de coze- dura para obter um tostado uniforme. | 215 min | |
| P15 Lombo, fres- co | 1 - 1,5 kg; peças com 5 - 6 cm de espessura | 1; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas espécierias favoritas. | 55 min | |
| P16 Entrecosto 2 - 3 kg | uti- lizar entre- costo com 2 - 3 cm de espessura | 2; tabuleiro para grelhar Adicione liquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co- zedura, vire a carne. | 90 min | |
| Borrego | ||||
| P17 Perna de bor- rego com os- sos | 1,5 - 2 kg; peças com 7 - 9 cm de espessura | 1; assadeira no tabuleiro para assar Adicione liquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. | 130 min | |
| Aves | ||||
| P18 Frango inteiro 1,1 | kg; fres- co | caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para MW Utilize as suas espécierias favoritas. Co- loque o peito de frango virado para baixo e vire-o ao fim de metade do tempo de cozedura. | 40 min | |
| P19 Meio frango 0,5 - 0 | 8 kg | 2; tabuleiro para assar Utilize as suas espécierias favoritas. | 40 min | |
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 180 - 200 g por peça | S; caparola na prateleira em gre-lha Utilize as suas especialias favoritas. Fri-te a carne durante algunos Minutes numa frigideira quente. | 25 min |
| P21 Pernas de frango, fres-cas | - | 2; tabuleiro para assar Se marinar asPNenas de frango primeiro, defina uma temperatura mais baixa e co-zinho-as durante muita tempo. | 30 min | |
| P22 Pato inteiro 2 - 3 kg | assadeira numapratelira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. Co-loque a carne numa assadeira. Vire o pato às vezes metado do tempo de cozedu-ra. | 100 min | ||
| P23 Ganso, inteiro 4 - 5 kg | kg | tabuleiro para grelhar Utilize as suas especialias favoritas. Co-loque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso às vezes metado do tempo de cozedura. | 110 min | |
| Outro | ||||
| P24 Rolo de Carne 1 kg | 1; prateleira em grelha Utilize as suas especialias favoritas. | 60 min | ||
| Peixe | ||||
| P25 Peixe inteiro, grelhado | 0,5 - 1 kg por peixe | 1; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especialias e ervas favoritas. | 30 min | |
| P26 Filete de pei-xe | - | caçarola na prateleira em gre-lha Utilize as suas especialias favoritas. | 20 min | |
| Assados doces / sobremesas | ||||
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 1 kg | 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar. | 50 min |
| P37 Cremeques congelados | 0,5 kg | 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especialias favoritas. Corte os legumes em pedações. | 25 min | |
| P38 Batatas con- geladas | 0,75 kg | 2; tabuleiro para assar | 25 min | |
| P28 Bolo de maçã - | - | 2; tabuleiro para assar | 45 min | |
| P29 Tarte de maçã coberta | - | 1; forma circular na prateleira em grelha | 40 min | |
| P30 Tarte de maçã - | - | 1; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha | 60 min | |
| P31 Brownies 2 kg | - | 2; tabuleiro para grelhar | 30 min. | |
| P32 Queques de chocolate | - | 2; tabuleiro de queques na prateleira em grelha | 25 min | |
| P33 Bolo em for- ma de pão | - | 1; tabuleiro de pão na prateleira em grelha | 50 min | |
| Vegetais / accompaniesmentos | ||||
| P34 Batatas assa- das | 1 kg | 1; tabuleiro para assar Coloque as batatas intestinas com a pele no tabuleiro para assar. | 50 min | |
| P35 Batatas em forma de cu- nha | 1 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especialias favoritas. Corte as batatas em pedações. | 35 min. | |
| P36 Legumes mis- turados | 1 - 1,5 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especialias favoritas. Corte os legumes em pedações. | 30 min. | |
| P37 Crequetes congelados | 0,5 kg | 2; tabuleiro para assar | 25 min | |
| P38 Batatas con- geladas | 0,75 kg | 2; tabuleiro para assar | 25 min | |
| Prato | Peso Nível de prateleira/cesso | 1 kg | 1 kg | 60 min |
| Gratinados, pão e pizza | ||||
| P39 Lasaña de carne/veg-tais com pra-tos de massa seca | 1 - 1,5 kg | 1 - 1,5 kg | 1 - 1;çaçarola em cerâmica ou vi-dro na prateleira em grelha | 35 min. |
| P40 Batatas grati-nadas (batatas cruas) | 1,1 kg | 1,1 kg | 1,1 kg;çaçarola em cerâmica ou vi-dro na prateleira em grelha Rode o prato antes metade do tempo de cozedura. | 35 min. |
| P41 Pizza fresca, fina | - | - | -; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal | 15 min |
| P42 Pizza fresca, grossa | - | - | -; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal | 25 min |
| P43 Quiche - | - | -1; forma de assar na prateleira em grelha | 45 min | |
| P44 Baguete/Ciabatta/Pão branco | 0,8 kg | 0,8 kg | 0,8 kg; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Mais tempo necessário para o pão bran-co. | 30 min. |
| P45 Pão integral/centeio/escu-ro integral em forma de pão | 1 kg | 1 kg | 1 kg; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal / prateleira em gre-lha | 60 min |
7. FUNÇÉS DE RELÓGIO
7.1 Funções do relógio
| Função de relógio Aplicação | |
| Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. | |
| STOP | Tempo para cozhar. quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. |
| Atraso do temporizador. Para adiar o inico e/ou final do cozinho. | |
| Temporizador cresce. O maior é de 23 h 59 min. Esta função não afeta ou funcimento doorno. Para ligar e desligar a Temporizador cresce selecione: Menu, Defi-ções. | |
As funções de relógio está disponible aspenas para: Ventilado + Resistência Circ, Calor superior/inferior, Grelhador ventilado, Função Pizza, Grelhador + Ventilado + MO, Ventilado + Resistência Circ + MO.
7.2 Como definir: Funções do relógio
| Como definir: Hora | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
| para alterar a hora do dia, entre no menu e seleção Definições, Hora do dia. | Acertar o relógio. | Premir: OK |
| Como definir: Conta-minutos | ||||
| Passo 1 | O visor mas-tra:0:00 | Passo 2 Passo 3 | ||
| Premir: | Definir a Conta-minutos | Premir: OK | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente. | ||||
| Como definir: Tempo para cozinho | ||||
| Passo 1 Passo | 2 | O visor mostra:0:00STOP | Passo 3 Passo | 4 |
| Escolha uma funçao de aqueci-mentation e definea atemperatura. | Prima repetida-mente: | Defina o tempo da cozedura. | Premir:OK | |
| O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente. | ||||
| Como definir: Atraso do temporizador | |||||||
| Passo 1 | Passo 2 | O visor apos-ente: hora do dia. INI-CIAR | Passo 3 Passo 4 | O visor àstra: --PA-RAR | Passo 5 Passo 6 | ||
| Seleção a função de aqueci-mente. | Prima re-petida-mente: | Defina a hora de início. | Premir: OK. | Defina a hora de fim. | Premir: OK. | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definada. | |||||||
8. COMO UTILIZAR: ACESSORIOS
8.1 Inserir acessórios
Utilize abenas materiais e recipientes adequados. Consulte "Recipientes e materiais adequados para micro-ondas" no capítulo "Sugestões eDICAS".
Um pouco entalhe na parte inferior aUMENTA a segurar. Os entalhes são también disposíticos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
| Prateleira em greha: Introduza a prateleira entre as barras-guiá dos apoisos para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. | |
| Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guiá do apoio para prateleiras. | |
| Prato de vidro do fundo do microondas: Utilize o prato de vidro do fundo do micro-ondas apenas com a função de micro-on-das. Não é adequado para uma função de micro-ondas combinada (por exemplo, grelhador com micro-ondas). C Coloque o acessório no fundo da cavida-de. Pode colocar os alimentos diretamente naplaça de vidro do fundo do micro-ondas. |
9. FUNÇÉS ADICIONAIS
9.1 Bloquear
| Esta função evita uma alteração accidental da função do aparecido. | ||
| Ligá-la com o aparecido a functionar - a cozedura definida continua, o poinel de controlo fica bloqueado.Ligá-la quando o aparecido estiver desligado - não pode ser ligada, o poinel de commandos estábloqueado. | ||
| Esta função evita uma alteração accidental da função do aparecido. | ||
| OK - mantenha premido pa-ra ligar a função. É emitido um sinal sonoro. | OK - mantenha premido pa-ra desligar. | |
| i 3 x fica intermitente quando o bloqueio está ativo. | ||
9.2 Desligar automatico
Por quostoes de seguranga, o forno desativa-se ao fim de algoum tempo se estiver algouma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer configurações.
| (℃) (h) | ① |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
A Desativação Automática não funciona com as seguições funções: Luz, Atraso do temporizador.
9.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a functionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para fazer as superficies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a functionar até o aparelho arrefecer.
10. SUGESTÖES E DICAS
10.1 Recomendações para o microondas
①Vamos cozinho!
Coloque os alimentos no prato de vidro da base do microondas na parte inferior da cavidade.
Cologne os alimentos num prato na parte inferior da cavidade.
Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de descongelacao ou cozedura.
Mexa os preparados liquidos regularmente.
Mexas alimentos antes de os servir.
Cubra os alimentos quando cozinho e reaquecer.
Quando aquecer liquidos em frasco ou copo, mexa o conteudo com uma colher para distribuir melhor o calor.
Cologne os alimentos no aparecido sem embalagem. As refecções prontas embaladas podem ser colocadas no aparecido se as embalagens foramproprias para micro-ondas (consulte as indicações na embalagem).

Cozinhoar no microondas
Cozinhe os alimentos com tampa. Se desejar obter uma crosta, cozinhe os alimentos sem tampa.
Não cozinho demasiado os pratos, regulando a potência e o tempo para um valor demasiado elevado. Os alimentos podemRAR, queimar ou incendiar-se.
Não utilize o aparecido para cozer olvos com casca e caracões porque pode explodir. Perfure as gemas dos olvos estrelados antes de os reaquecer.
Perfure varias vezes os alimentos que tenham casca ou pele antes de os cozinhoar.
Corte os legumes em pedacos com tamanhos semelhantes.
Depois de desligar o aparelho,utar os alimentos e deixao-los repousar durante eles.
minutos para permitir que o calor sera uniformamente distribuido.

Descongelar no microondas
Cologne os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pouco virado ao contrario, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelacao, para que o liquido da descongelacao possa detramar.
Remova os pedagens à medida que foram ficando descongelados.
Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizear uma potencia do microondas maior.
10.2 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas
Utilize abenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilize a funcao de micro-ondas. Utilize aanela em baixo como referencia.
Verifique as espécificações do recipiente/material antes da'utilisation.
| Recipiente/Material | |||
| Porcelana e vidroproprios paraorno, sem componentes metalicos, porexample,vidroàprove de calor | ✓ | ✓ | ✓ |
| Vidro e porcelana não adequadas paraorno,semdecorações emprata,ouro,platina ououtrometal | ✓ | X | X |
| Vidro e vitrocerâmia fabricados emmaterialadequado para for-no/congelador | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cerâmina e barroproprios paraorno sem componentedes quartzo ou metal,nem revesti-mentos quecontainham metal | ✓ | ✓ | ✓ |
| Recipiente/Material | ※ | ||
| Cerâmina, porcelain ou barro com fundo não vadrado ou pequenos orificios, por exemplo, nas pegas | XXX | ||
| Plástico resistente ao calor até 200 °C | ✓ | ✓ | X |
| Cartão, papel XX | ✓ | ||
| Película aderente XX | ✓ | ||
| Película aderente para micro-on-das | ✓ | ✓ | X |
| Assadeiras em metal, por exemple, esmalte, ferro fundido | XXX | ||
| Formas para assar, com revesti-mentation de silicone ou lacá preta | XXX | ||
| Tabuleiro para assar XXX | |||
| Prateleira em greha XX | ✓ | ||
| Prato de vidro do micro-ondas X | ✓ | ✓ | |
| Recipientes para utilizesm mi-cro-ondas, por exemplo, uma fri-gideira de pegam amovivel | X | ✓ | X |
10.3 Definições de potência recomendadas para diversos temas de alimentos
Os dados aparecendo naanela servem apenas como referencia.
| 700 - 1000 W | |
| Ferver no inizio do processo de confecção Aquecer liquidos | |
| 500 - 600 W | ||||
| Cozinhoar legu-mes | Confecionar pratos com ovos | Lume brando pa-ra estufados | Aquecer pratos individuais | Descongelar e aquecer refeições congela-das |
| 300 - 400 W | ||||
| Derreter queijo, chocolate ou manteiga | Cozer arroz em lume bran-do | Aquecer comida de bebé | Cozinhar / Aquecer alimentos deli-cados | Continuar a co-zinhoar |
| 100 - 200 W | |||
| Desconcelar pão | Desconcelar fruta e bolos | Desconcelar queijo, natas, manteiga | Desconcelar carne ou peixe |
10.4 Tabelas de cozedura para testes
Informação para institutos de teste
Testes de acordo com a norma IEC 60705.
| Utilize a prateleira em greha se não houver指示ão contrária. | |||||
| FUNÇÃO DE MI-CRO-ONDAS | POWER(W) | (kg) | E(-) | (min.) | i |
| Pão-de-ló 600 0.475 | Inferior 7 - 9 | Vire o recipientete a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | ||
| Rolo de carne 400 0.9 | 9 2 25 - 32 Vire o recipientete a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | |||
| Prato de olvos noorno | 500 1 Inferior 18 - | ||||
| Desconcelar carne 200 0.5 Inferior 7 - 8 Vire a carne de cima | para baixo a meio do tempo de coze-dura. | ||||
| Utilize a prateleira em grelha. | ||||||
| FUNÇÃO COMBI-NADA COM MI-CRO-ONDAS | POWER (W) (°C) (min) | |||||
| Bolo, 0,7 kg | Aquecem-to superior/inferior + MO | 100 200 2 | 23 | -27 | Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedu-ra. | |
| Batatas gratina-das, 1,1 kg | Ventilado + Resistência Circ + MO | 300 180 2 | 38 | -42 | Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedu-ra. | |
| Frango, 1,1 kg | Grelhador + Ventilado + MO | 400 230 1 | 35 - 40 Coloque a carne | no recipiente de vi-dro redondo e vire-a de cima para baixo a meio do tempo de cozedu-ra. | ||
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
| Agentes de limpeza | Limpe a parte da frete do aparelho apenas usingo um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave. |
| Utilize uma soluão de limpeza para limpar as superfícies metálicas. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. |
| Utilização di-ária | Limpe a cavidade antesada'utilisation. A Accumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Limpe cuidadosamente resíduos e gordura da parte superior do aparelho. |
| Não garde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavity de aparvas usingo um pano de microfibras antes可达'utilisation. |

Acessórios
Limpe todos os acessórios antes cadautilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios naquina de lavar loça.
Não limpe acessórios antiaderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para limpar oorno.
| Passo 1 Desligar oorno e aguardar até estar frio. | ||
| Passo 2 Puxe cuidadosamente osapoios para prateleiras para cima e para fora do suporte dian-teiro. | 3 2 | |
| Passo 3 Afaste a parte da(fronte doapoio para prateleiras para fora da parede lateral. | ||
| Passo 4 Retire osapoios da patilha traseira. | ||
| Instale osapoios para prateleiras na sequência inversa. | ||
11.3 Como substituir: Lamppada

AVISO!
Risco deCHOque eltrico.
A lampie para pode estar quente.
Segure sempre a lampada de halogeneo com um pano para fazer a queima de resíduos de gordura na lampada.
| Antes de substituir a l'lampada: | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio. | Desligue oorno da corrente elétrica. |
Lampada superior
| Passo 1 | Rode a proteção de vidro para a retiring. |
| Passo 2 | impe a cobertura de vidro. |
| Passo 3 | Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. |
| Passo 4 | Instale a cobertura de vidro. |
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
12.1 O que fazer se...
Em quaisquer casos não incluidos estaanela, contacte um centro de assistência autorizada.
| Oorno não liga ou não aquece | |
| Problema Verificar se... | |
| Não consague ativar ou utilizeo oorno. Oorno está ligado correteme à corrente eletrica. | |
| Oorno não aquece. O desligar automatico foi desativado. | |
| Oorno não aquece. O fusivel não está fundido. | |
| Oorno não aquece. O Bloqueio está desativado. | |
| Componentes | |
| Problema Verificar se... | |
| A lâmpada não funciona. A lâmpada está funda. | |
| ? Códigos deerro | |
| O visor minha... Verificar se... | |
| 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. | |
| Se o visor aparecer um)código deerro que não está presente estaabela, desligue e volta a ligar o quadro eletrico de casa para reinicair oorno. Se o)código deerro recorrer,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada. | |
12.2 Dados de assistência técnica
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
Os dados necessários para o centro de assistência Tecnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da porta limpa e certificado-se de que está bem fixa na posicao correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia (apenas quando utilizerar uma funcão sem microondas).
Sempre que possivel, não pre-aqueça o aparelho antes de cozinhar.
Quando preparar various pratos de una vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.
Cozinho com a ventoinha
Sempre que possivel, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.
Aquecimento residual
O ventilador e a lampada continua ligadas. quando desligar o aparecido, o visor indica o calor residual. Pode utilize近些 calor para manter os alimentos quentes.
Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparecido para 3 a 10 min no minimum antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparecido continua a cozinho.
Utilize o calor residual para aquecerculos pratos.
Manter os alimentos quentes
Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, selecao a regulacao de temperatura mais baixa possivel. O visor aparece o indicator de calor residual ou a temperatura.
Cozinhoar com a lâmpada desligada
Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.
14. ESTRUTURA DO MENU
14.1 Menu
| - selezione para entrada no Menu. |
| Menu estrutura. | |
| Cozedura assistida | Definições |
| Passo 1 Passo | 2 Passo 3 Passo | 4 Passo 5 | ||
| = | OK | 01 - 09 | OK | |
| Selecione o Me- nu, Definições. | Confirma a defi- nição. | Seleciona a defi- nição. | Confirma a defi- nição. | Ajuste o valor e prima OK |
| Definições | |||||
| O1 | Hora Alterar O2 Brilho do visor 1 - 5 | ||||
| O3 | Sons "teclado" 1 - Sinal so- | noro 2 - Clique 3 - Som des- ligado | O4 Volume do alarme 1 - 4 | ||
| O5 Temporizador cres-nte | Ligado/Desligado | O6 Luz Ligado/Desli-gado | Ligado/Desli-gado | gado | |
| O7 Modo Demo:Cóppo de | ativação:2468 | O8 Versão do software Verificar | |||
| O9 Restaurar configurações | Sim / Não | ||||
15. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves de reciclagem dos apareiros electricos e electrónicos. Não elimine os apareiros que tenham ou símbolo juntamente com os resíduos domesticos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.