ZANUSSI ZVEKM6XN - Ofen

ZVEKM6XN - Ofen ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZVEKM6XN ZANUSSI als PDF.

📄 200 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ZANUSSI ZVEKM6XN - page 100
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kombi-Mikrowellenherd
Marke Zanussi
Modell ZVEKM6XN
Gerätehöhe (vorne) 455 mm
Gerätebreite (vorne) 595 mm
Gerätetiefe 567 mm
Einbautiefe 546 mm
Gewicht (ca.) 35 kg
Stromversorgung 230 V / 50 Hz
Maximale Mikrowellenleistung 1000 W
Gararten Heißluft, Ober-/Unterhitze, Turbogrill, Pizzafunktion, Turbogrill + Mikrowelle, Heißluft + Mikrowelle, Auftauen, Aufwärmen, Mikrowelle
Uhrenfunktionen Timer, Garzeit, Startzeitvorwahl, Stoppuhr
Unterstütztes Garen Ja (45 Programme mit automatischer Gewichtserkennung)
Mitgeliefertes Zubehör Metallgitter, Backblech, Glasplatte für Mikrowelle
Pflege und Reinigung Regelmäßige Reinigung mit weichem Tuch und mildem Reinigungsmittel; herausnehmbare Rostträger
Sicherheit Kindersicherung, automatische Abschaltung, Kühlsystem
Ersatzteile und Reparierbarkeit Austauschbare Beleuchtung (Halogenlampe 300°C); autorisierter Kundendienst
Energieeffizienzklasse Nicht angegeben

Häufig gestellte Fragen - ZVEKM6XN ZANUSSI

Wie stelle ich die aktuelle Uhrzeit am Zanussi ZVEKM6XN ein?
Rufen Sie das Menü auf, indem Sie die Menütaste drücken, und wählen Sie dann Einstellungen > Aktuelle Uhrzeit. Drehen Sie den Knopf, um die Uhrzeit einzustellen, und drücken Sie OK zum Bestätigen.
Welches Geschirr ist für die Mikrowellenfunktion geeignet?
Verwenden Sie nur Behälter aus Glas, Porzellan oder hitzebeständigem Kunststoff (bis 200°C) ohne Metall. Die mitgelieferte Glasplatte ist für reine Mikrowellenküche obligatorisch. Vermeiden Sie Metall, Aluminiumfolie und ungeeignete Behälter.
Wie reinige ich den Backofen nach dem Gebrauch?
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem milden Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Rostträger, um sie separat zu reinigen. Keinen Dampfreiniger oder Scheuermittel verwenden.
Was tun, wenn der Backofen nicht angeht?
Überprüfen Sie, ob der Backofen richtig angeschlossen ist und die Sicherung nicht ausgelöst hat. Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung deaktiviert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst.
Wie aktiviere ich die Kindersicherung?
Halten Sie die OK-Taste gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt. Das Bedienfeld wird verriegelt. Zum Deaktivieren halten Sie erneut die OK-Taste gedrückt.
Wie hoch ist die maximale Mikrowellenleistung?
Die maximale Mikrowellenleistung beträgt 1000 W. Sie können die Leistung je nach gewähltem Modus in Stufen von 100 W bis 1000 W einstellen.
Wie verwende ich die Funktion Unterstütztes Garen?
Rufen Sie das Menü auf, wählen Sie Unterstütztes Garen und dann das gewünschte Gericht (P1 bis P45). Legen Sie die Lebensmittel in den Backofen und bestätigen Sie mit OK. Dauer und Temperatur sind voreingestellt.
Was bedeuten die Fehlercodes auf dem Display?
Wenn das Display 00:00 anzeigt, gab es einen Stromausfall; stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Bei anderen, nicht in der Anleitung aufgeführten Fehlercodes schalten Sie die Sicherung für einige Sekunden aus und wieder ein. Wenn der Code bestehen bleibt, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie tausche ich die Backofenlampe aus?
Schalten Sie den Backofen aus und ziehen Sie den Netzstecker. Legen Sie ein Tuch auf den Garraumboden. Drehen Sie den Glasdiffusor ab, ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe, die bis 300°C beständig ist, und setzen Sie den Diffusor wieder ein.
Welche Gararten sind verfügbar?
Die Standard-Gararten sind: Heißluft, Ober-/Unterhitze, Turbogrill, Pizzafunktion, Turbogrill + Mikrowelle, Heißluft + Mikrowelle, Auftauen, Aufwärmen und nur Mikrowelle.

Benutzerfragen zu ZVEKM6XN ZANUSSI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZVEKM6XN - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZVEKM6XN von der Marke ZANUSSI.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZVEKM6XN ZANUSSI

DE Benutzerinformation 99

Backofen mit Mikrowelle

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support

Änderungen vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS

  1. SICHERHEITSHINWEISE 100

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen 100
1.2 Allgemeine Sicherheit 101

  1. SICHERHEITSANWEISUNGEN. 103

2.1 Montage 103
2.2 Elektrischer Anschluss 104
2.3 Gebrauch 105
2.4 Reinigung und Pflege 106
2.5 Verwendung von Glasgeschirr....106
2.6 Innenbeleuchting 107
2.7 Wartung 107
2.8 Entsorgung 107

3.GERATEBESCHREIBUNG. 107

3.1 Gesamtansicht 107
3.2 Zubehor 108

4.BEDIENFELD. 108

4.1 Versenkbare Knopfe 108
4.2 Sensorfelder des Bedienfelds....108

  1. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..... 109

5.1 Erste Reinigung 109

  1. TÄGLICHER GEBRAUCH 109

6.1 Einstellung: Ofenfungtionen 110
6.2 Einstellung: Mikrowellenfunktionen 110
6.3 Ofenfunktionen 111
6.4 Einstellung: Koch-Assistant 112
6.5 Koch-Assistant 112

7.UHRFUNKTIONEN 118

7.1 Uhrfunktionen 118

7.2 Einstellung: Uhrfunktionen 119
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 120
8.1 Einsetzen des Zubehörs 120
9.ZUSATZFUNKTIONEN. 121
9.1 Verriegelung 121
9.2 Automatische Abschaltung 122
9.3 Kuhlgeblase 122
10. TIPPS UND HINWEISE 122
10.1 Mikrowellenempfehlungen 122
10.2 Mikrowellengeeignetes
Kochgeschirr und Materialien 123
10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen fur verschiedene Arten von Lebensmitteln 124
10.4 Gartabellen fur Prüfinstute.....125
11. REINIGUNG UND PFLEGE 127
11.1 Hinweise zur Reinigung 127
11.2 Entfernen: Einhengegitter 128
11.3 Austausch: Lampe. 128
12. FEHLERSUCHE 129
12.1 Was zu tun ist, wenn 129
12.2 Service-Daten 130
13. ENERGIEEFFIZIENZ 130
13.1 Energiesparen 130
14.MENUSTRUKTUR. 131
14.1 Menu 131
15. UMWELTTIPPS 132

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen den vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
  • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
  • Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünftenverwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
    Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauchrank gesetzt wird.
  • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
  • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
  • Schalten Sie die Mikrowellenfunktion nicht ein, wenn das Gerät leer ist. Metallteile im Garraum können einen Lichtbogen erzeugen.
  • Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Metallbehälter für Speisen und Getränke. Diese Vorgabe gilt nicht, wenn der Hersteller Angaben zur Höhe und Form der

Metallbehälter, die geeignet für das Garen in der Mikrowelle sind, zur Verfugung gestellt hat.

  • WARNUNG: Wenn die Tur oder Turdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es von einer Fachkraft repariert wurde.
  • WARNUNG: Nur eine qualifizierte Fachkraftarf Wartungsoder Reparaturarbeiten ausführren, die die Entfernung einer Abdeckung beinhalten, die Schutz vor der Mikrowellenenergie betet.
  • WARNING: Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten und andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie können explodieren.
  • Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
  • Wenn Sie Lebensmittel in Behätern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
  • Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Geträken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen.
  • Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tur geschlossen, um Flammen zu ersticken.
  • Das Erhitzen von Geträngen in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie beim Umgang mit dem Behälter vorsichtig.
  • Der Inhalt von Saugflaschen und Gläsern mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Eier mit Schale und ganze, hart gekochtene Eier dürfen nicht im Gerät erhitzt werden, da sie explodieren können, auch nachdem die Erhitzung in der Mikrowelle beendet ist.

  • Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgehrter Reihenfolge ein.

  • Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle Speisereste entfernt werden.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metalschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirkt und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

ZANUSSI ZVEKM6XN - Montage - 1

WARNING!

Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
    Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
  • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
    Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätür ungehindert öffnenlässt.
  • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestellt. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
  • Das Einbauerat muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.

Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte)

444 (460) mm

Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite 455 mm
Höhe der Geräterückseite 440 mm
Breite der Gerätevorderseite 595 mm
Breite der Geräterückseite 559 mm
Gerätetiefe 567 mm
Geräteinbautiefe 546 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 882 mm
Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unter560x20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite1500 mm
Befestigungsschrauben 3.5x25 mm

2.2 Elektrischer Anschluss

ZANUSSI ZVEKM6XN - Elektrischer Anschluss - 1

WARNING!

Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlusses sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Türheits ist.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.

  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie harder, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.

  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschafter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
  • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.

2.3 Gebrauch

ZANUSSI ZVEKM6XN - Gebrauch - 1

WARNING!

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
  • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heihe Luft freigesetzt werden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
  • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tur aus.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Öffnen Sie die Geräte tür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
  • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
  • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
  • Heizen Sie das Gerät nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

ZANUSSI ZVEKM6XN - WARNING! - 1

WARNING!

Risiko von Schaden am Gerat.

  • Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
  • Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
  • Füllen Sie kein Wasser direkt in das weiß Gerät.
  • Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
  • Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfällig vor.
  • Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Gerats.
  • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
    Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür.
  • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen

Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

ZANUSSI ZVEKM6XN - Reinigung und Pflege - 1

WARNING!

Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
  • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
  • Wischen Sie den Garraum und die Tur nach jedem Gebrauch trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Fett- und Lebensmittelrückstände im Gerät können einen Brand und Funkenschlag verursachen, wenn die Mikrowellenfungtion genutzt wird.
  • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.

2.5 Verwendung von Glasgeschirr

Wird Glasgeschirr nicht mit der gebührenden Vorsicht behandelt, kann dies zum Zerbren, zum Abplatzzen, zur Rissbildung oder zu tiefen Kratzern führen:

  • Gießen Sie kein kaltes Wasser oder sonstige kalte Flüssigkeiten auf das Glasgeschirr, weil ein plötzlicher Temperaturabfall zu einem spontanen Zerbrenchen führen kann. Glassplitter konnen sehr scharf und schwer zu finden sein.
  • Stellen Sie kein heißen Glasgeschirr auf nasse oder kalte Oberflächen, direkt auf eine Arbeitsplatte oder Metalloberfläche oder in die Spüle und verwenden Sie keine nassen Tücher zur Handhabung von Glasgeschirr.
  • Glasgeschirr mit Macken, Rissen oder tiefen Kratzer darf nicht verwendet oder repariert werden.
  • Achten Sie daraufuf, mit Glasgeschirr nicht gegen harte Objekte zu stoffen oder mit Haushaltsutensilien dagegen zu kommt.
  • Wärmen Sie leeres oder fast leeres Glasgeschirr nicht in der Mikrowelle auf, und überhitzen Sie kein Öl und keine Butter in der Mikrowelle (verwenden Sie die kürzest mögliche Garzeit).

Lassen Sie heißen Glasgeschirr auf einem Kuhlgestell, einem Topflappen oder einem trockenen Tuch abkühlen. Achten Sie vor dem Abwaschen, Kühlen oder Gefrieren daraufuf, dass das Glasgeschirr kuhl genug ist.

Handhaben Sie Glasgeschirr (einschließlich Geschirr mit Silicon-Grifflachen) nie ohne trockene Topflappen.

Vermeiden Sie eine Fehlbedienung der Mikrowelle (d.h. einen Betrieb ohne Beladung oder mit zu geringer Beladung).

2.6 Innenbeleuchtung

ZANUSSI ZVEKM6XN - Innenbeleuchtung - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

  • Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Erssatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
  • Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.

2.7 Wartung

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei)durfen ausschlieblich Originalersatzteile verwendet werden.

2.8 Entsorgung

ZANUSSI ZVEKM6XN - Entsorgung - 1

WARNING!

Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Geräte einschließlich.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Gesamtansicht

ZANUSSI ZVEKM6XN - Gesamtansicht - 1

Bedienfeld
Einstellknopf für die Ofenfungtionen
Display
Einstellknopf
Heizelement
Mikrowellengenerator
Lampe
Ventilator
Einschubschienen, herausnehmbar
Einschubebenen

3.2 Zubehör

Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

Backblech

Für Kuchen und Platzchen.

Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas

Zum Zubereiten von Speisen im

Mikrowellenmodus.

ZANUSSI ZVEKM6XN - Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas - 1

ZANUSSI ZVEKM6XN - Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas - 2

ZANUSSI ZVEKM6XN - Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas - 3

4. BEDIENFELD

4.1 Versenkbare Knöpfe

Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann hersaus.

4.2 Sensorfelder des Bedienfelds

WATTOK
Kurz-zeitweckerSchnell-aufhei-zungBack-ofen-be-leuch-tungMikrowel-lenleistungBestätigten Sie die Ein-stellungDrucken SieDrehen Sie den Knopf
Wahlen Sie eine Ofenfungtion, um den Backofen einschalten.

Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.

ZANUSSI ZVEKM6XN - Sensorfelder des Bedienfelds - 1

Display mit Tastenfunktionen.

Display-Anzeigen:VerriegelungKoch-AssistantEinstellungenMikrowellenfunktion-anzeige
Timer-An-zeigen:STOP
Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn der Ofen die einge-stellte Temperatur erreicht hat.

5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

ZANUSSI ZVEKM6XN - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

5.1 Erste Reinigung

Reinigen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme und stellen Sie die Zeit ein:

ZANUSSI ZVEKM6XN - Erste Reinigung - 1

ZANUSSI ZVEKM6XN - Erste Reinigung - 2

ZANUSSI ZVEKM6XN - Erste Reinigung - 3

ZANUSSI ZVEKM6XN - Erste Reinigung - 4

00:00

Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK.

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

ZANUSSI ZVEKM6XN - TÄGLICHER GEBRAUCH - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Einstellung: Ofenfunktionen

Beginnen Sie mit dem Kochen
Schritt 1 Schritt 2
°C
Wahlen Sie eine Ofenfung.Stellen Sie die Temperatur ein. Drucken Sie WATT und drehen Sie den Einstellknopf, um die Mikrowellenleistung einzu-stehen. Drucken Sie OK.

6.2 Einstellung: Mikrowellenfunktionen

Schritt 1 Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen. Setzen Sie die Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas ein. Legen Sie die Lebensmittel auf die untere Glasplatte der Mikrowelle.
Schritt 2Wählen Sie die Mikrowellen-Ofenfungtion und drücken Sie: OK um mit den Standaestellungen zu beginnen. Das Display zeigt die Dauer und Mikrowellenleistung an.
Schritt 3 Drehen Sie den Knopf für die Ofenfungtionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
Sie können die Einstellungen während des Kochens anpassen. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Dauer anzupassen. Drücken Sie: OK Drücken Sie WATT und drehen Sie den Einstellknopf, um die Mikrowellenleistung einzustellen. Drücken Sie: OK

Die maximale Dauer der Mikrowellenfunktionen hangt von der eingestillten Mikrowellenleistung ab:

MIKROWELLENLEISTUNG MAXIMALE DAUER
100 – 600 W 59:55 Minuten.
Mehr als 600 W 7 Minuten
Wenn Sie die Türöffnen, wird die Mikrowellenfunktion ausgeschaltet. Um sie erneut zu starten, schreiben Sie die Tür. Drücken Sie OK

6.3 Ofenfunktionen

Standard-Ofenfungtionen

Ofenfungtion Gerät
HeißluftZum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.
HeißluftgrillenZum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken.
PizzastufeZum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden.
Heißluftgrillen + MWBraten großer Fleischstücke auf einer Ebene. Gratinieren und Überba-cken.Funktion mit Extraleistung der MW.
Heißluft + MWBacken auf einer Einschubebene.Funktion mit Extraleistung der MW.
AuftauenAuftauen von Fleisch, Fisch, Kuchen, Leistungsbereich: 100 - 200 W
Ofenfunktion Gerät
AufwärmenErhitzen vonVBoreitetenMahlzeitenundempfindlichenLebensmitteln, Leistungsbereich:300-700W
MikrowelleAufwärmen,Kochen,Leistungsbereich:100-1000W
MenüAufrufen des Menü:Koch-Assistent,Einstellungen.

6.4 Einstellung: Koch-Assistant

Das Koch-Assistent Untermenü besteht aus einer Reihe von zusätzlichen Funktionen und Gerichten mit empfehlenen Kochfunktionen, Temperaturen und Zeiten. Sie konnen die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen.

Eine der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:· Gewichtsautomatik
Koch-Assistent - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard-einstellungen zuzubereiten:
Schritt 1 Schritt2 Schritt 3 Schritt 4
=×P1 - P45OK
Öffnen Sie das Menu. Wählten Koch-Assis- tent. Drücken Sie OK.Wählten Sie das Ge-richt. Drücken Sie OK.Geben Sie das Ge-richt in den Backofen. Bestätigen Sie die Einstellung.

6.5 Koch-Assistant

Legende
Gewichtsautomatik verfügbar.
®Funktion mit Mikrowellenleistung. Verwenden Sie mikrowellenfestes Zu-behör.
®Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie mit dem Kochen beginnen.
®Einschubebene.
Oferfunktion Gerät
F1 Grill Zum Grillen dürner Lebensmittelund zum Toasten von Brot.
F2 Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
F3 Tiefkühlgerichte Lässt Fertigerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) mön knusprig werden.
F4 Ober-/Unterhitze + MW Backen und Braten von Speisen auf einer Einschub-ebene. Funktion mit Extraleistung der MW.
F5 Grill + MW Schnelleres Garen und Bräunen. Funktion mit Extra-leistung der MW.

Wenn die Funktion beendet ist, prufen Sie, ob das Gericht fertig ist.

Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
Rindfleisch
P1 Roastbeef, blutig1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke1; BackblechBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.40 Min.
P2 Roastbeef, ro-sa50 Min.
P3 Roastbeef, durch60 Min.
P4 Steak, rosa 180 - 220g pro Stück; 3 cm dicke ScheibenBräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.15 Min.
P5 Rinderbraten/ geschmort(Prime Rib, obere runde, dicke Flanke)1,5 - 2 kgBräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Flüssigkeit hinzu-gen haben. Setzen Sie es in den Backofen ein.120 Min.
P6 Roastbeef, blutig (Nieder-temperatur-Garen)1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke1; Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P7 Roastbeef, ro-sa (Niedertem- peratur-Garen)85 Min.
P8 Roastbeef, durch (Nieder- temperatur-Garen)130 Min.
P9 Fillet, blutig (Niedertempe- ratur-Garen)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm di- cke Stücke1; Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P10 Fillet, rosa (Niedertempe- ratur-Garen)90 Min.
P11 Fillet, fertig (Niedertempe- ratur-Garen)120 Min.
Kalb
P12 Kalbsbraten (z. B. Schulter)0,8 - 1,5 kg; 4 cm dicke StückeBräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Flüssigkeit hinzugeben. Braten zuge-deckt.80 Min.
Schweinefleisch
P13 Schweinebarea-ten oderSchulter1,5 kgKeramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost, MW-fest Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.90 Min.
P14 Pulled Pork(Niedertemperatur Garen)1,5 - 2 kgBackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräu-nung zu erzielen.215 Min.
P15 Lende, frisch 1 - 1,5kg; 5-6cm dickeStücke1; Bräter auf KombirostVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.55 Min.
P16 Rippchen 2 - 3 kg;ver-wenden Sie rohe, 2 - 3cm)dünneRippchen2; tiefe PfanneFlüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts zu bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.90 Min.
Lamm
P17 Lammkeulemit Knochen1,5 - 2 kg; 7-9cm dickeStücke1; Bräter auf BackblechFlüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.130 Min.
Geflügel
P18 Hähnchen,ganz1,1 kg;frischKeramik- oder Glasauflaufform auf Kombirost, MW-fest Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Hähnchen mit der Brust-seite nach unten und drehen Sie es nach der Hälfte der Garzeit um.40 Min.
P19 Halbes Hähn-chen0,5 - 0,8 kgBackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.40 Min.
P20 Hähnchen-brust180 - 200 g pro StückS: Auflaufform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer Höheten Pfanne.25 Min.
P21 Hähnchen-schenkel,frisch-2: Backblech Wenn Sie die Hähnchenenschenkel zuerst marinieren, stellen Sie die niedrigere Temperatur ein und garen Sie sie länger.30 Min.
P22ente, ganz 2 - 3 kg3: Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch in den Bräter. Die Ente nach der Hälfte der Garzeit werden.100 Min.
P23 Gans, ganz 4 - 5 kg4: tiefe Pfanne Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden.110 Min.
Sonstige
P24 Hackbraten 1 kg1: Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.60 Min.
Fisch
P25 Ganzer Fisch,gegrillt0,5 - 1 kg pro Fisch1: Backblech Fisch mit Butter fällen und ihre Lieblingsgewürze und Kräuter verwenden.30 Min.
P26 Fischfilet -2: Auflauform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.20 Min.
Süles Backen/Desserts
P27 Käsekuchen -1: Springform 28 cm auf Kombi-rost90 Min.
P28 Apfelkuchen -2; Backblech45 Min.
P29 Apfelkuchen -1; Kuchenform auf Kombirost40 Min.
P30 Apfelkuchen -1; 2cm Kuchenform auf Kombirost60 Min.
P31 Brownies 2 kg2; tiefe Pfanne30 Min.
P32 Schokoladen-muffins-2; Muffin-Blech auf Kombirost25 Min.
P33 Brotkuchen -1; Brotpfanne auf Kombirost50 Min.
Gemüse / Beilagen
P34 Ofenkartof-feln1 kg1; BackblechDie ganzen Kartoffeln mit der Haut auf das Backblech geben.50 Min.
P35 Wegdes 1 kg2; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Kartoffeln in Stücke schneiden.35 Min.
P36 Gegrilltes Ge-müse1 - 1,5 kg2; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Gemüse in Stücke schneiden.30 Min.
P37 Kroketten, ge-froren0,5 kg2; Backblech25 Min.
P38 Pommes fri-tes, gefroren0,75 kg2; Backblech25 Min.
Gratins, Brot und Pizza
SpeiseGewicht Einschhubebene / Zubehör Dauer
P39 Fleisch-/Gemüselagsagne mit trockenen Nudelplatten1 - 1,5 kg;;; Keramik- oder Glasauflauf-form auf Kombirost
P40 Kartoffelgratin (rohe Kar-toffeln)1,1 kg;;; Keramik- oder Glasauflauf-form auf KombirostDrehen Sie das Gericht nach der Hälfte der Garzeit um.
P41 Pizza frisch,dünna-Backblech mit Backpapier aus-gekleidet
P42 Pizza frisch,dick-Backblech mit Backpapier aus-gekleidet
P43 Quiche -1; Backform auf Kombirost
P44 Baguette/Ciabatta/Weißbrot0,8 kgBackblech mit Backpapier aus-gekleidetFür Weißbrot mehr Zeit nötig.
P45Alle Getreide/Roggen/dunk-les Brot, alle Getreide inKastenform1 kgBackblech mit Backpapier aus-gekleidet / Kombirost

7. UHRFUNKTIONEN

7.1 Uhrfunktionen

Uhrfunktion Verwendung
Kurzzeit-Wecker. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton.
STOPGarzeitdauer. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofenfungtion stoppt.
Zeitvorwahl. Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wahren Sie: Menu, Einstel-lungen.

Uhr-Funktionen sind nur verfügbar für: Heißluft, Ober-/Unterhitze, Heißluftgrillen, Pizzastufe, Heißluftgrillen + MW, Heißluft + MW.

7.2 Einstellung: Uhrfunktionen

Einstellung: Uhrzeit
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Menu auf und wahren Sie Einstellungen, Tageszeit.Stellen Sie die Uhrzeit ein.Drücken Sie: OK
Einstellung: Kurzzeit-Wecker
Schritt 1Im Display wird Folgen-des ange-zeigt:0:00Schritt 2 Schritt 3
Drücken Sie:Stellen Sie Kurzzeit-We-ckerDrücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Garzeitdauer
Schritt 1 Schritt 2Im Display wird Folgen- des ange- zeigt:0:00STOPSchritt 3 Schritt 4
Wählen Sie eine Ofenfungtion und stellen Sie die Temperatur ein.Drücken Sie wie- derholt:Stellen Sie die Gardauer ein.Drücken Sie:OK.
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Zeitvorwahr
Schritt 1Schritt 2Das Display zeigt die Uhr-zeit an STARTSchritt 3Schritt 4Im Dis-play wird Folgen-des an-gezeigt: STOPPSchritt 5Schritt 6
Wahlen Sie die Ofen-funkti-on.Drücken Sie wie-derholt:Stellen Sie die Startzeit ein.Drücken Sie: OKStellen Sie die Endzeit ein.Drücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers beginnnt zu der eingestillten Startzeit.

8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR

8.1 Einsetzen des Zubehörs

Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel „Ratschläge und Tipps“, geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle. Die keine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.

Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungssschienen der Einhängegitter mit den Fußen nach unter zeigend.
Backblech: Schieber Sie das Backblech zwischen die Führungsstübe der Einhängegitter.
Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas: Verwenden Sie dieunte Glasplatte der Mikrowellenfunktion. Sie ist nicht für die kombinierte Mikrowellenfunktion geeignet (z. B. Grillten mit der Mikrowelle). Stellen Sie das Zubehörnteil auf den Boden des Garraums. Sie können die Lebensmittel direkt auf dieunte Glasplatte der Mikrowelle legen.

9. ZUSATZFUNKTIONEN

9.1 Verriegelung

These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.

Einschalten, wenn das Gerät in Betrieb ist - das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Bedienfeld ist verriegelt.

Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist - sie kann nicht eingeschaltet werden, Denn das Bedienfeld ist verriegelt.

These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
OK - gedrück halten, um die Funktion einzuschalten. Ein Signal ertört.OK - gedrück halten, um sie auszuschalten.OK - gedrück halten, um sie auszuschalten.
i 3 x blinkt, wenn die Verriegelung eingeschaltet ist.

9.2 Automatische Abschaltung

Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenkunft eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.

(℃) (Std.)1.
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahr.

9.3 Kuhlgeblase

Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kuhlgeblase automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kuhl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kuhlgeblase weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.

10. TIPPS UND HINWEISE

10.1 Mikrowellenempfehlungen

Kochen wir!

Legen Sie die Speise auf die untere Glasplatte der Mikrowelle auf dem Garraumboden.

Legen Sie die Speise auf einen Teller auf dem Garraumboden.

Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau- und Garzeit wenden oder umruhren.

Flüssige Speisen gelegentlich umruhren.

Ruhren Sie das Gericht vor dem Servieren um.

Decken Sie das Gericht zum Garen und Aufwärmen ab.

Stellen Sie einen Löffel in die Flasche oder das Glas, wenn Sie Getränke erwärmen, um eine bessere Hitzeverteilung zu erreichen.

Legen Sie die Lebensmittel ohne Verpackung in das Gerät. Fertiggerichte in Verpackungen können nur ins Gerät gegeben werden, wenn die Verpackung mikrowellengeignet ist (prüfen Sie die Informationen auf der Verpackung).

ZANUSSI ZVEKM6XN - Kochen wir! - 1

Speisezubereitung in der Mikrowelle

Garen Sie Speisen abgedeckt. Speisen nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist.

Verkochen Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstellen. Die Speise kann austrocknen, verbrennen oder einen Brand verursachen.

Das Gerät eignet sich nicht zum Kochen von Eiern in der Schale oder zum Zubereiten von Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen können. Stechen Sie das Eigelb oder Spiegelei an, bevor Sie es erwärmen.

Stechen Sie Speisen mit Haut oder Schale mehrfach an, bevor Sie sie garen.

Gemüse in gleich große Stücke schneiden.

Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, behmen Sie die Speisen hereaus und lassen Sie sie eine Minuten stehen, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilt.

ZANUSSI ZVEKM6XN - Speisezubereitung in der Mikrowelle - 1

Auftauen in der Mikrowelle

Tiefgekühnte Lebensmittel aus der Verpackungnehmen und auf einen umgedrehten Teller geben, der auf einem Behälter stehen, damit die Auftauflüssigkeit abtropfen kann. Alternativ kann auch ein Abtaugitter oder ein Plastiksieb verwendet werden.

Bereits angetaute Stücke nacheinander herausnehmer.

Durch Einstellen einer hoheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse ohne vorheriges Auftauen gegart werden.

10.2 Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien

Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Kochgeschirr und Materialien. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Referenz.

Prufen Sie vor der Verwendung die Kochgeschirr- und Materialspezifikationen.

Kochgeschirr / Material图鉴图鉴
Feuerfestes Glas und Porzellan ohne Metallele, z. B. hitzebeständiges Glas
Nicht feuerfestes Glas und Porzellan ohne Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder MetallXX
Glas und Glaskeramik aus hit-ze-/frostbeständigem Material
Backofengeignete Keramik und Steingut ohne Quarz- oder Metallele oder metallhaltige Glasur
Keramik, Porzellan und Steingut mit unglasiertem Boden oder mit einzelnen Lächern, z. B. auf den GriffenXXX
Kochgeschirr / Material图鉴
Hitzebeständiger Kunststoff bis 200℃X
Pappe, Papier XX
Frischhaltefolie XX
Mikrowellengeeignete Frischhal- tefolieX
Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, GusseisenXXX
Backformen, schwarz lackiert oder silikonbeschichtetXXX
Backblech XXX
Gitterrost XX
Mikrowellen-Bodenplatte aus GlasX
Kochgeschirr für die Mikrowelle, z. B. KnusperpfanneXX

10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln

Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.

700 - 1000 W
Anbraten zu Beginn des Garvorgangs Erhitzen von Flüssigkeiten
500 - 600 W
Garen von Ge-müseGaren von Ei-ergerichtenKöcheln von Ein-töpfenErwärmen von EintellergerichtenAuftauen und Aufwärmen ge-frorener Spei-sen
300 - 400 W
Schmelzen von Käse, Schokola- de, ButterKöcheln von ReisErwärmen von BabynahrungGaren/Erwärmen von empfindlichen SpeisenWeiter garen
100 - 200 W
Auftauen von BrotAuftauen von Obst und KuchenAuftauen von Käse, Sahne, ButterAuftauen von Fleisch, Fisch

10.4 Gartabellen für Prüfinsitute

Informationen für Prüfinsitute

Tests gemäß IEC 60705.

Verwenden Sie den Kombirost, sofern nicht anders angegeben.
MIKROWELLEN-FUNKTIONPOWER(W)(kg)(Min.)
Biskuit 600 0.475 Niedrig 7 - 9 Drehen Sie den Be-hälter um ein Viertelherum, wenn dieHälfte der Garzeitvorüber ist.
MIKROWELLEN-FUNKTIONPOWER(W)(kg)F(Min.)I
Hackbraten 400 0.925 - 32 Drehen Sie den Be-hälter um ein Viertelherum, wenn dieHäfte der Garzeitvorüber ist.
Eierstich 500 1 Niedrig18 -
Fleisch auftauen 2000.5 Niedrig7 - 8 Wenden Sie dasFleisch, wenn dieHäfte der Garzeitvorüber ist.
Verwenden Sie den Kombirost.
MIKRO-WEL-LENK-OMBI-FUNKTI-ONPOWER(W) (°C) (Min.)
Kasten-kuchen,0,7 kgOber-/Unterhitze+ MW100 200 223 - 27 Drehen Sie denBehälter um ein Viertel herum,wenn die Häfte der Garzeit vorü-ber ist.
Kartoffel-gratin,1,1 kgHeißluft +MW300 180 238 - 42 Drehen Sie denBehälter um ein Viertel herum,wenn die Häfte der Garzeit vorü-ber ist.
Hähn-chen, 1,1kgHeißluftgril-len + MW400 230 135 - 40 GebenSie dasFleisch in einen runden Glasbehäl-ter und wenden Sie es, wenn die Hälfte der Garzeit vorüber ist.

11. REINIGUNG UND PFLEGGE

ZANUSSI ZVEKM6XN - REINIGUNG UND PFLEGGE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Hinweise zur Reinigung

ReinigungsmittelReinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit war-mem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher Ge-brauchReinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an-dere Speisereste konnten einen Brand verursachen.Encfernen Sie Speise- und Fettreste vorsichtig von der Garraumdecke.
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.

ZANUSSI ZVEKM6XN - Hinweise zur Reinigung - 1

Zubehör

Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und halten Sie sie trocken. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.

Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.

11.2 Entfernen: Einhängegitter

Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.

Schritt 1Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 2Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung.3 2 1
Schritt 3Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
Schritt 4Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung hereaus.
Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.

11.3 Austausch: Lampe

ZANUSSI ZVEKM6XN - Austausch: Lampe - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

Die Lampe kann hei sein.

Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.

Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Obere Lampe

Schritt 1Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt 2Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe.
Schritt 4Bringen Sie die Glasabdeckung an.

12. FEHLERSUCHE

ZANUSSI ZVEKM6XN - FEHLERSUCHE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Was zu tun ist, wenn ...

In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführst sind, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst.

Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutriftt ...
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.Der Backofen ist ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Der Backofen heizt nicht auf. Die ist Abschaltautomatik ausgeschelt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Verriegelung ist nicht verschlossen.
Komponenten
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutriff ...
Die Lampe faktioniert nicht. Die Lampe ist durch gebrannt.
Fehlercodes
Im Display erscheint ... Prüfen Sie, ob Folgenden zutrifft ...
00:00 Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhr-zeit ein.
Wenn das Display einen Fehlercode anziegt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

12.2 Service-Daten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.

Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)

13. ENERGIEEFFIZIENZ

13.1 Energiesparen

Stellen Sie sicher, dass die Gerätetur geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Geräteturarf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen (nur, wenn Sie keine Mikrowellenfunktion einschalten).

Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.

Garen mit Heißluft

Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit HeiBluft, um Energie zu sparen.

Restwärme

Ventilator und Lampe Funktionieren werden. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.

Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.

Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.

Warmhalten von Speisen

Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem

Display angezeigt.

Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung

Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.

14. MENÜSTRUKTUR

14.1 Menu

ZANUSSI ZVEKM6XN - Menu - 1

  • Wahlen Sie, um die Menu einzugegeben.
Menu Struktur
Koch-AssistantEinstellungen
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5
OK01 - 09OK
Wahlen Sie Me-nü, Einstellun-gen.Bestätigten Sie die Einstellung.Wahlen Sie die Einstellung.Bestätigten Sie die Einstellung.Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie OK
Einstellungen
O1 Uhrzeit Ändern O2 Helligkeit1 - 5
O3 Tastentöne 1 - Signalton2 - Klicken3 - Aus-schaltenO4 Lautstärke 1 - 4
O5 Uptimer Ein / Aus O6 Backofenbeleuch-tungEin / Aus
O7 DEMO Aktivi-erungscode:2468O8 Softwareversion Prüfen
O9 Gerät auf Werkseinstellungen zusücksetzenJa / Nein

15. UMWELTTIPPS

Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

ZANUSSI ZVEKM6XN - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: - 1

Obter conselhos deutilizaio, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistenciae reparacoes: www.zanussi.com/support

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ZANUSSI

Modell : ZVEKM6XN

Kategorie : Ofen