BESTWAY H2OGO! 53436 - Piscina insuflável

H2OGO! 53436 - Piscina insuflável BESTWAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H2OGO! 53436 BESTWAY em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BESTWAY H2OGO! 53436 - page 5

Baixe as instruções para o seu Piscina insuflável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H2OGO! 53436 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H2OGO! 53436 da marca BESTWAY.

MANUAL DE UTILIZADOR H2OGO! 53436 BESTWAY

IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura. 2WARNING! CHILDREN HAVE DROWNED IN PORTABLE SWIMMING POOLS. ENSURE ACTIVE ADULT SUPERVISION AT ALL TIMES. DO NOT LEAVE CHILDREN UNSUPERVISED IN OR AROUND THE POOL-KEEP THEM WITHIN ARM’S REACH. EMPTY AND STORE SAFELY AFTER USE. WARNING

Fine sand Fine gravel Depth of surfacing material Fall height in millimeters from which a life-threatening head injury would not be expected IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

tipping hazards. ATTENTION: After inflation, the blower should run continuously while children are playing. ASSEMBLY DRAINING & DEFLATION IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

5MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Evite o afogamento As crianças de idade inferior a 5 anos, especialmente as que ainda não sabem andar, correm o maior risco de afogamento. Vigie de perto as crianças que estejam dentro ou perto deste dispositivo insuflável. Esvazie o dispositivo insuflável ou evite o acesso ao mesmo quando não estiver a usar. ATENÇÃO ATENÇÃO! JÁ SE AFOGARAM CRIANÇAS EM PISCINAS PORTÁTEIS.CERTIFIQUE-SE DE QUE EXISTEM ADULTOS A SUPERVISIONAR. NÃO DEIXE AS CRIANÇAS SEM VIGILÂNCIA DENTRO DA OU PERTO DA PISCINA-MANTENHA AS CRIANÇAS AO SEU ALCANCE. ESVAZIE E GUARDE DE FORMA SEGURA APÓS UTILIZAÇÃO.ATENÇÃO 1. É necessária montagem por um adulto. 2. Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma distância mínima de 3m de qualquer estrutura ou obstáculo como uma vedação, garagem, casa, ramos suspensos, estendais ou fios elétricos. 3. Recomendamos que se coloque de costas para o sol durante a utilização. 4. Apenas para utilização doméstica. 5. Apenas para utilização em exterior. 6. As crianças podem afogar-se em pequenas quantidades de água. Esvazie a piscina quando não está a ser utilizada. 7. A modificação pelo consumidor do dispositivo insuflável original (por exemplo acrescentando acessórios) deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante.

8. O dispositivo insuflável e a piscina devem ser instalados sobre superfícies com absorção de impacto tais como areia,

aparas de madeira, borracha e espuma e não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer outra superfície dura. 9. Este brinquedo não é seguro se o sistema de ancoragem não for utilizado uma vez que pode ser levantado por ventos leves. Não utilize o produto se a velocidade do vento for superior a 20mph.

10. A utilização deste produto pode provocar queimaduras por fricção na pele exposta. Certifique-se de que a roupa cobre

completamente os braços e as pernas, bem como as costas.11. As crianças podem sofrer lesões quando caem sobre dispositivos de insuflar. Certifique-se de que os dispositivos de insuflar estão colocados pelo menos a 2,5m do brinquedo.12. Guarde as instruções de montagem e instalação para consulta futura.13. O não cumprimento das instruções de instalação e de funcionamento constitui um risco de lesão grave ou morte14. Verifique sempre todas as âncoras antes e durante a utilização.15. As crianças devem tirar capacetes, roupas soltas, cachecóis, acessórios da cabeça, sapatos e óculos bem como quaisquer objetos afiados ou duros dos seus bolsos pois estes poderão furar a superfície do produto.16. Para evitar choque elétrico não limpe o soprador com água.17. Não utilize cabos de extensão com este produto.18. Não permita que os utilizadores brinquem de forma agressiva.19. Não permita a entrada de alimentos, bebidas ou pastilhas elásticas dentro da unidade.20. Não permita que os utilizadores subam ou se pendurem nas paredes de suporte.21. Mantenha sempre a entrada isenta de obstruções.ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sozinha - perigo de afogamento.Vigie sempre as crianças — Mantenha-as ao seu alcance.Esvazie a piscina e armazene em segurança quando não estiver em utilização.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM LESÃO GRAVE OU MORTE. ATENÇÃO IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

6AVISO RELATIVO AO SOPRADOR DE AR

1. Quando o produto não está a ser utilizado e antes de limpar,

retire o aparelho da tomada.

2. Para proteger contra o risco de choque elétrico, não submerja a

unidade, cabo ou ficha em água ou noutro líquido.

3. PERIGO! Desligue ou desconecte o aparelho da fonte de

alimentação antes de realizar a manutenção.

4. Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas

(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. (Para o mercado externo à UE) Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)

5. Caso o cabo de alimentação esteja danificado deve ser

substituído pelo fabricante, pelos seus representantes ou pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar um perigo.

FUNCIONAMENTO DO SOPRADOR

OFF — O ON — l Folha informativa do consumidor relativa aos materiais da superfície do parque de diversões A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos EAU (CPSC) calcula que cerca de 100 000 lesões relacionadas com quedas em superfícies duras, durante a utilização de parques infantis, são anualmente tratadas nas urgências dos hospitais dos EUA. Lesões envolvendo este padrão de perigo tendem a ser as mais graves de todas as lesões em parques e têm o potencial de ser fatais, especialmente quando a lesão é na cabeça. A superfície debaixo e em torno do equipamento de recreio pode ser um fator crucial para determinar o potencial de lesão de uma queda. É evidente que uma queda numa superfície com absorção de impacto tem menos probabilidade de provocar uma lesão grave do que uma queda numa superfície dura. O equipamento do parque infantil nunca deve ser colocado sobre superfícies duras, como betão ou asfalto e apesar de a relva parecer aceitável, pode facilmente transformar-se em terra muito compactada em áreas com muito movimento. Casca de árvore, aparas de madeira, areia fina ou gravilha fina são consideradas superfícies de absorção de impactos aceitáveis quando instaladas e mantidas a uma profundidade suficiente por baixo e em torno do equipamento do parque de recreio. Em baixo está indicada a altura máxima a partir da qual uma criança não sofrerá uma lesão na cabeça que ponha em perigo a vida, em caso de queda sobre os quatro diferentes de materiais da superfície soltos se o equipamento for instalado e mantido a profundidades de 150mm, 225mm e 300mm. IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura. 7Tipo de material Casca de árvore dupla Aparas de madeira 150 mm

225 mm 300 mm Areia fina Gravilha fina Profundidade do material de revestimento Contudo tem de se ter em conta que não se podem evitar todas as lesões devido a quedas independentemente do material de superfície utilizado. Recomenda-se uma extensão de material com absorção de impacto de 1 800mm em todas as direções do perímetro do equipamento estacionário como estruturas de escalada e escorregas. Contudo, uma vez que as crianças podem saltar deliberadamente de um baloiço em movimento, o material de absorção de impactos deve estender-se para além da dianteira e da traseira de um baloiço a uma distância mínima que corresponda a duas vezes a altura do ponto pivot medido a partir de um ponto diretamente por baixo do pivot na estrutura de suporte. Esta informação é necessária para dar apoio na comparação das propriedades de absorção de impacto de diversos materiais. Nenhum material específico é recomendado em relação a outro. Contudo cada material só apenas eficaz quando mantido de forma adequada. Os materiais devem ser periodicamente verificados e adicionados para manter a profundidade correta conforme considerado necessário para o equipamento em questão. A escolha de um material depende do tipo e da altura do equipamento do parque infantil, da disponibilidade do material nesta área particular e do seu custo. Esta informação foi extraída das publicações “Superfície de parque infantil — Guia de informação técnica” e “Manual de segurança para parques infantis públicos”. LOCALIZAÇÃO: Utilizar apenas numa área relvada lisa. Não utilize em superfícies pavimentadas ou duras. A área de utilização deve estar isenta de pedras, altos, buracos, paus, etc. A localização da instalação do parque aquático deve ter uma distância mínima de 10 ft. (305 cm) de quaisquer estruturas ou obstáculos independentes. Isto inclui: casas, garagens, vedações, árvores, equipamento do parque infantil, pedras grandes, etc. 10 pés (305 cm)10 pés (305 cm) área de segurança ELIMINAÇÃO Os produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Por favor recicle onde houver instalações. Verifique com a sua autoridade local ou retalhista para obter orientação sobre reciclagem.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Item 53436 5+ 5 270 kg (595 lb) 54 kg (120 lb) 54 kg (120 lb) 1,4 m (55″) 1,86 m (6′1″) 0,9 cbm (238 gal.) Idade Número máximo de utilizadores Capacidade máxima de peso do utilizador Capacidade de peso individual Capacidade combinada de peso do utilizador (plataforma) Altura máxima de queda Altura crítica de queda Capacidade de água NOTA:

1. Coloque num solo nivelado e relva ou terra firme para permitir que as estacas prendam bem.

2. As estacas devem ser postas em ângulo para prender melhor devem ser enterradas no chão para evitar tropeçar nas

mesmas. ATENÇÃO: Após encher, o soprador deve funcionar continuamente enquanto as crianças estão a brincar. IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura. Altura da queda em milímetros da qual não se espera uma lesão na cabeça que ponha em perigo a vida

8MANUTENÇÃO DO SOPRADOR DE AR

1. Nunca guarde o parque aquático quando está molhado. Deixe secar antes de dobrar para armazenamento. Siga todas

as instruções antes de cada utilização.

2. Guarde o parque num local seguro afastado das crianças para evitar perigo de sufocação. Nunca deixe nem o parque

nem o soprador quando não estiverem a ser utilizados. ARMAZENAMENTO IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSAO motor não funcionaO motor funciona mas a roda faz um ruído de arranhar1. O interruptor não ligou.2. O circuito está aberto ou tem mau contacto.3. A capacidade elétrica está danificada.4. Obstruído por objetos duros.1. Os parafusos na roda de pás estão soltos.2. Objetos estranhos no soprador de ar.1. A tensão é instável.2. O motor tem humidade.3. A capacidade elétrica tem falha.4. O rotor está solto.O motor não consegue funcionar normalmente

Sie den Luftschlauch mit dem Gebläse. Schließen Sie das Gebläse wieder an die Stromversorgung an und schalten Sie es ein. IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.6. Lassen Sie den Wasserpark aufgeblasen, bis das gesamte Wasser verdunstet ist und der Wasserpark trocken ist.7. Sobald der Wasserpark vollständig trocken ist, schalten Sie das Gebläse aus und trennen es von der Steckdose.8. Lösen Sie die Wassersprüher-Schlaucheinheit vom Wasserpark und entleeren Sie sie. Ziehen Sie den Tunnelzug von dem kurzen Auslassschlauch ab und warten Sie, bis der Wasserpark vollständig luftleer ist. Lösen Sie die Wassersprüher-Schlaucheinheit und rollen Sie sie ohne Knicke auf.WARTUNG DES WASSERPARKS1. Das Wasser in den Pools muss häufig gewechselt werden (insbesondere bei warmem Wetter) bzw. dann, wenn es sichtbar verschmutzt ist, weil nicht sauberes Wasser Gesundheitsgefahren birgt.2. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während der Benutzung in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen. Wenn diese Überprüfungen nicht vorgenommen werden, kann dieses Spielgerät ggf. umkippen oder anderweitig eine Gefahrenquelle darstellen.3. Reinigen Sie das Produkt und entfernen Sie Verschmutzungen vor jeder Verwendung. Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch bzw. mit einem angefeuchteten Tuch mit einem neutralen, nicht entzündlichen, nicht toxischen Reinigungsmittel und Desinfektionslösung oder mit reinem Wasser ab.

FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura. NOTA:

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

Sie den Luftschlauch mit dem Gebläse. Schließen Sie das Gebläse wieder an die Stromversorgung an und schalten Sie es ein. IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura.6. Lassen Sie den Wasserpark aufgeblasen, bis das gesamte Wasser verdunstet ist und der Wasserpark trocken ist.7. Sobald der Wasserpark vollständig trocken ist, schalten Sie das Gebläse aus und trennen es von der Steckdose.8. Lösen Sie die Wassersprüher-Schlaucheinheit vom Wasserpark und entleeren Sie sie. Ziehen Sie den Tunnelzug von dem kurzen Auslassschlauch ab und warten Sie, bis der Wasserpark vollständig luftleer ist. Lösen Sie die Wassersprüher-Schlaucheinheit und rollen Sie sie ohne Knicke auf.WARTUNG DES WASSERPARKS1. Das Wasser in den Pools muss häufig gewechselt werden (insbesondere bei warmem Wetter) bzw. dann, wenn es sichtbar verschmutzt ist, weil nicht sauberes Wasser Gesundheitsgefahren birgt.2. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während der Benutzung in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen. Wenn diese Überprüfungen nicht vorgenommen werden, kann dieses Spielgerät ggf. umkippen oder anderweitig eine Gefahrenquelle darstellen.3. Reinigen Sie das Produkt und entfernen Sie Verschmutzungen vor jeder Verwendung. Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch bzw. mit einem angefeuchteten Tuch mit einem neutralen, nicht entzündlichen, nicht toxischen Reinigungsmittel und Desinfektionslösung oder mit reinem Wasser ab.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

Altersempfehlung Maximale Nutzeranzahl Maximale Belastbarkeit Individuelle Belastbarkeit Maximale Belastbarkeit (Plattform) Maximale Fallhöhe Kritische Fallhöhe Wasserkapazität IMPORTANTE: Drene o parque aquático para evitar fungos e musgos. O produto deve estar completamente seco antes de ser armazenado. Não dobre nem guarde o parque aquático se existir alguma humidade. IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes da deflação/insuflação ou drenagem.

1. Desligue a mangueira de jardim e desconecte-a do tubo.

2. Desligue o motor do soprador e desconecte-o da tomada. Desloque o soprador para um solo seco se parecer que vai

ficar molhado com a água de drenagem.

3. Abra a válvula de água e drene a água.

4. Remova as estacas e arraste o parque aquático para longe da água drenada para uma área seca.

5. Volte a por as estacas no parque aquático e soprador, aperte o tubo de encher ao soprador, volte a conectar e a ligar o soprador.

6. Deixe o parque aquático cheio até toda a água restante ter evaporado e o parque aquático estar seco.

7. Logo que o parque aquático esteja completamente seco, desligue o soprador e retire da tomada.

8. Remova o conjunto da mangueira de drenagem do parque aquático. Desamarre a cordão do tubo de saída curto e

deixe o parque aquático esvaziar completamente. Remova a mangueira e enrole-a sem vincos.

MANUTENÇÃO DO PARQUE AQUÁTICO

1. Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo quente) ou quando claramente contaminada, a

água suja é prejudicial para a saúde dos utilizadores. 2. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e a intervalos regulares quando em utilização. Se estas verificações não forem efetuadas, o produto pode voltar-se e tornar-se assim um perigo.

3. Limpe o produto e remova quaisquer resíduos acumulados antes de cada utilização. Seque o produto utilizando um

pano seco ou um pano embebido em solução de limpeza e desinfeção neutra, não inflamável, não tóxica ou água pura. Fallhöhe in Millimeter aus der eine lebensbedrohliche Kopfverletzung nicht wahrscheinlich ist

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESTWAY

Modelo : H2OGO! 53436

Categoria : Piscina insuflável