LayZSpa 60233 - Piscina elevada BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LayZSpa 60233 BESTWAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Piscina elevada inflável spa |
| Marca | Bestway |
| Modelo | LayZSpa 60233 |
| Dimensões (diâmetro × altura) | 180 cm × 66 cm (aproximado) |
| Peso vazio | Aproximadamente 20 kg |
| Capacidade de água | Aproximadamente 800 L (conforme dimensões) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz, monofásico, 2050 W |
| Potência de aquecimento | 2000 W |
| Potência do sistema de massagem | 800 W (bomba de ar) |
| Faixa de temperatura ajustável | 20 °C a 40 °C |
| Dispositivo de segurança elétrica | PRCD (disjuntor diferencial 10 mA) e aterramento |
| Função antigelo | Freeze Shield™ (mantém 6-10 °C) |
| Tipo de filtração | Cartucho filtrante (substituição semanal recomendada) |
| Conectividade Wi-Fi | Sim (conforme versão, frequência 2.4 GHz) |
| Temporizador de economia de energia | Sim, ajustável de 1 a 999 horas |
| Material do liner | PVC (ou PVC Duraplus para alguns modelos) |
| Manutenção e limpeza | Limpeza regular do liner com sabão neutro; trocar a água a cada 3 dias sem tratamento químico; usar produtos químicos recomendados (cloro ou bromo) |
| Reparabilidade | Patches de reparo PVC fornecidos; peças de reposição disponíveis via atendimento ao cliente |
| Garantia | Extensão gratuita de 6 meses se registrado dentro de 30 dias |
| Uso | Interior/exterior, elevada; não usar sozinho, supervisão de adulto necessária |
Perguntas frequentes - LayZSpa 60233 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre LayZSpa 60233 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LayZSpa 60233 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LayZSpa 60233 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR LayZSpa 60233 BESTWAY
PRE-CONFIGURAÇÃO pág. 031
INSTALAÇÃO pág. 034
UTILIZACAO DO SPA pag. 034
MANUTENÇA O pag. 036
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO pag. 036
SOLUTION DE PROBLEMAS pag. 037
CóDigos DE ERRO pag. 039
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.
Leia cuidadosamente, comprehenda e siga todas as informações deste manual do utilizesnador antes de instalar e utilizear o spa. Estes avisos, instruções e diretrizes de segurar aBDam algo nuns riscos comuns de recreacao na agua, mas não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Use sempre cautela, senso comum e bom senso ao desfrutar de qualquer atividade aquática. Conserve esta informação para uso futuro.
Além disso, as seguições informações podem ser fornecidas dependendo do tipo de spa.
Guarde estas instruções num local seguro. Se faltarem instruções, por favor contate o fabricante ou pesquise no site www.bestwaycorp.com.
ADVERTÊNCIAS - SEGURANÇA DE INSTALLação
- O spa deve ser fornecido através de um transformador de isolamento ou fornecido através de um disposito de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual de funcaoamento não superior a 30mA .
- O spa deve ser alimentado por una fonte de energia ligada a terra.
- A fonte de energia na parede do edificio deve estar a mais de 4m de distência da piscina.
- O spa deve ser ligado a uma tomada de alimentacao à terra com um cabo de alimentacao equipado com uma fichte PRCD com uma corrente de disparo de 10mA.
- O SPA está devi ser ligado diretamente a uma tomada de ligação à terra da cablagem fixa.
- E necessário ter a ficha acessível antes a instalação do SPA.
- As instalacoes electrolyicas devem seguir as regrasnationais de cablagem, consultar um eletricista qualificado com quaisquer duvidas.
- Não enterrar a fiação. Localize o cabo para minimizar o abuso de cortadores de relva, aparadores de sebes e outros equipamentos.
CUIDADO: A fim de fazer um perigo devido à reinicialização inadvertida do corte tírmico, este aparecido não deve ser fornecido atraves de um dispositivo de comutation externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que é regularamente ligado e desligado pelo服务于pheres.
- Leia sempre as instruções antes de utilizes o aparecido e realizar a instalação ou remontagem.
ADVERTÉNCIAS - RISCO DE CHOQUE ELETRICO PARA EVITAR CHOQUES ELETRICOS, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER, TROVEJAR OU RELAMPEJAR.
- Não use uma extensão para ligar a unidade à alimentação eletrica; providencia uma tomada devidamente localizada.
- Não ligue ou deslgue o aparecido da tomada se a suarna estiver molhada.
- Nunca utilize qualquer aparelho elétrico quando estiver no seu spa ou quando o seu corpo estiver molhado. Nunca coloque qualqueraporelho elétrico, tal como uma luz,
telephone, rádio ou televisão, a menos de 2m do spa.
- Instale aleo menos 2m de distancia de todas as superficies metalicas.
- Nenhuma parte do aparecido deve estar situada acima da banheira durante o uso.
- As partes que contém componentesétricos, exceto as partes fornecidas com uma tensão extra baixa de segurar não superior a 12V, devem ser inaccessível a uma pessoa dentro do spa; as partes que incorporam componentesétricos, exceto os dispositivos de controle remoto, devem ser localizadas ou fixadas de modo que não possam cair dentro da piscina do spa.
- Por razões de segurarça eletrica, uma PRCD é incorporada no cabo de alimentação. Se for detetada uma fuga de corrente superior a 10mA , o dispositivo irá activar e cortar o fornecimento de energia. Neste caso, por favor desligue e pare de usar o spa imeditamente. Não reparou algo para fazer comigo. Visite o meuwebsite www.bestwaycorp.com para obter as informações necessarias.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, agente de的服务或 pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer um risco.
- Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não use um cabo de extensão para ligar a unidade ao fornecimento elétrico; providencia uma tomada devidamente localizada.
ADVERTÉNCIAS - REDUZINDO O RISCO DE FERIMENTOS
- A água num spa nunca deve excesser os 40^ ( 104^ ). A temperatura da água entre 38^ ( 100^ ) e 40^ ( 104^ ) é considerada segura e comfortsavel para umadulto saudavel. Temperativas deágua mais baixas são recomendadas para crianças preocupas e quando autilização do spa exceedos 10 minutos.
-
Uma vez que as temperatas excessivas da agua tem um elevado potencial para causar danos fétais durante os primeiros meSES de gravidez, as mulheres gordidas ou possivelmente gordidas devem limitar a temperatura da agua do spa a 38^ (100^) . Limite o uso a 10 horas de cada vez.
-
Se sentido que a água está demasiado quando, antes deentrar num spa, outilizarador deve medir a temperatura daágua com um termómetro preco. Se a temperatura daágua estiver acima de 45^ , interrompa a'utilização do spa até a temperatura ser reduzida para menos de 40^ . Aoutilizar um termómetro externo, a temperatura indica no poinel de controlo e a temperatura do termómetro externo pode ser differs. A dificenca deve ser de circa de 3 graus.Esta situação é normal devido ao local differente onde os dois instrumentos leem a temperatura.
- O uso de alcool, drogas, ou medicamentos antes ou durante o uso de spa pode levar à inconsciência com a possibídia de afogamento.
- Pessoas obesas e pessoas com historico de doçências cardíacas, tensão arterial baixa ou alta, problemas do sistema circulatório, ou diabetes devem consulutar um médico antes de usar um spa.
- As pessoas que usam medicamentos devem consulutar um médico antes de utilizesm um spa, uma vez que algunos medicamentos podem induzir sonolência en quando outros medicamentos podem afetar o ritmo cardíaco, a pressão sanguínea e a circulação.
- Evite colocar a sua性和 deixa doágua em qualquer momento.
- Evite engolir a agua do spa.
- Considere que a faixa de temperatura Comfortavel durante o uso pode ser inferior à temperatura Tmaxima segura.
- Nunca opere o spa se os tubos de entrada/saía estiverem quebrados ou faltando. Nunca tente substituir as tubagens de entrada/saía. Visite o/DD bestwaycorp.com para obter as informações necessarias.
- Nunca introduza agua com uma temperatura superior a 40^ (104°F) diretamente dentro do spa.
- Não utilize o spa sozinho.
- As pessoas com doçências infecciosas não devem usar um spa.
- Não use o spa imeditamente antes um exercico extenuante.
- Saia imeditamente do spa se se sentir uncomfortavel ou sonolento.
- Entre e saía sempre do spa lenta e cautelosamente. As
superficies molhadas são escorregadias.
- A bomba deve ser testada antes de cada'utilização. Para testar, siga as instruções da bomba.
- Mantenha sempre a ficha seca, ligá-la à.tomada quando está molhada é definitivamente proibido.
-
Desligue sempre o aparecido da tomada:
-
Antes da limpeza ou outras manutenção.
-
Se o deleixar sem supervisão nos feriados.
-
Nunca use as susas lentes decontacto quando estiver no seu spa.
PERIGO - Risco de ferimentos. Os acessosórios de succção neste spa são dimensionados para corresponder ao fluxo de água especialico criado pela bomba. Caso Hajaneecessidade de substituir os acessosórios de succção ou a bomba, certifique-se de que os caudais são compatíveis. Nunca opere o spa se os acessosórios de succão estiverem quebrados ou faltando. Nunca substitua uma conexão de succão por uma com uma classificação inferior ao caudal marcado na conexão de succão original.
CUIDADO: Depois de utiliser o seu spa durante 3-5 anos, para garantir a segurar e o desempenho do spa, os componentes principales, tais como o elemento de aquecimento, o motor do ventilador de ar e as valvulas anti-returno tem de ser verificados por um eletricista professional. Se o eletricista encontrar problemas durante a inspeção, visite o;, site www.bestwaycorp.com para obter as informações necessarias.
AVISOS - SEGURANÇA DOS NÃO NADADORES
- A supervisão continua, ativa e vigilante de{nadadores fracos e não nadadores, especialmente em spas de exercico, por um adulto competente, é sempre necessária (lembrando que crianças com menos de cinco anos de idade correim o maior risco de se afogarem).
- Designe umadultocompetentepara supervisionarospacada vez que thisa serutilrado.
- Os{nados refacos ou não{nados devem usar equipamento de proteção pessoal, especialmente ao uso o spa de exercico.
- quando o spa não estiver a ser utilizado, ou quando não for
supervisionado, retire todos os brinquados do spa e da area ao seu redor para fazer atrair crianças para o spa.
AVISOS - DISPOSITIVOS E EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA
- Deve ser realizada uma cobertura de segurança ou outras dispositalo de proteção de segurança, ou todas as portas e janelas (onde aplicável) devem ser protegidas para impeder o accesso não autorizzato ao spa.
- Barreiras, coberturas, alarmes ou dispositivos de segurarça similares são ajudas úteis, mas não substituem a supervisão continua e competente deadultos.
- É recomendado manter o equipamento de salvamento (por exemplo, uma boa salva-vidas) jinto ao spa (se apropriadó).
- Mantenha um téléphone em funciona e uma lista de números de téléphone de emergência perto do spa.
- Recomenda-se consulter peritos e/ou autoridades locais para aplicar as leis/regulamentos locais ou nationals relacionados com vedações à prova de crianças, barreiras de segurarça, iluminação, e outros requisitos de segurarça.
AVISOS - UTILIZACAO SEGURA DO SPA
- Encoraje todos os Utilizadores, especialmente as criancies, a;apearderem a nada.
- Aprenda Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e atualize este conheçimento regularamente. Isto pode fazer umaDIFFERência vital no caso de uma emergência.
- Instrua todos os utilizadores de spa, incluindo crianças, sobre o que fazer em caso de uma emergência.
- Nunca vergulhe em qualquer corpo de agua raso. Isto pode levar a ferimentos graves ou à morte.
- Não utilize o spa ao consumir alcool ou medicamentos que possam prejudicar a capacidade do banhista de utilizes o spa em segurar.
- Quando forem usadas coberturas, retire-as Completely da superficie da agua antes de entrada no spa.
- Proteja os occupantes do spa de doencas relacionadas com a agua aconselhando-os a manter a agua tratada e a
praticar uma boa higiene. Consulte as diretrizes de tratamento da agua no manual do uso.
- Armazene os produits químicos fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização fornecida no spa ou a menos de 2 metros do spa numa posão visível proeminente.
- Escadas Removedíveis, quando removidas, devem ser guardadas em segurarça whene as crianças não possam subir sobre elas.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções sobre o uso do aparecido de uma forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido.
- A água atrai as crianças; coloque sempre uma cobertura de spa às vezes tão como a utilização.
PERIGO - Risco de Afogamento Acidental (especially crianças menores de 5 anos). Deve ter-se cuidado para fazer o accesso não autorizar ao spa por crianças. Isto pode ser alcancado pelo adulto responsavel pela segurar os meios de accesso ou pela instalação de um dispositivo de proteção de segurar para o spa. Para fazer acidentes durante a utilização do spa, assegure-se de que as crianças são mantidas sob supervisão constante deadultos.
AVISOS - MANUTENÇÃO DE ÁGUA E UTILIZACão DE PRODutos QUÍMICOS DE MANEIRA SEGURA
- Nunca adiconeágua a produits químicos. Adicione sempre produits químicos à agua para fazer fumes fortes ou reações violentes que possam resultar em pulverização químicas perigosas.
- Quanto à informação relativa à limpeza, manutenção da água, e eliminacao da água, por favor consulta a�� "MANUTENCADE".
- Não utilize o spa durante a manutença química.
- Qualquer dosagem manual de produits químicos não deve ser realizada quando os banhistas estiverem presentes no spa.
- Consulte a sua autoridade governmental local para os
ADVERTÉNCIAS - INSTALLação E ARMAZENAMENTO SEGURO
- Recomendamos fortemente que não desdobre e insufle o spa se a temperatura ambiente for inferior a 15^ ( 59^ ). Sugerimos que o spa sera insuflado dentro de casa, e(before o tempo de estender a instalar-se ao ar livre. Se a temperatura exterior for inferior a 6^ ( 42.8^ ), o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Neste modo, o Sistema Freeze Shield™ pode fazer a temperatura interna entre 6^ ( 42.8^ ) e 10^ ( 50^ ) para fazer danos, tais como o congelamento da água nos tubos ou nosystema de circulacao.
ATENÇÃO: Se surgirem alarmes no spa, oSYSTEMA Freeze Shield™ deixará de funciona. Certifique-se de verficar o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42.8^) . Em caso de ausência prolongada de casa quando há o risco de temperatas inferiores a 6^ (42.8^) , sugerimos enfátamente a desmontagem do spa e o seu armazenamento seguido o procedimento de armazenamento.
- Quando o aparecido não está夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠夠討。
- Como no inverno, o Conjunto de spa ou piscina deve ser desmontado e armazenado em casa.
- Não coloque o spa sobre uma superficie escorregada e certifique-se de que a superficie está livre de objetos afiados antes da instalação.
- Paraatar danos na bomba, o spa nunca deve ser operado a menos que o spa sera enchido com agua.
- Por razões de segurar, utilize apenas os acessórios fornecidos ou aprovados pelo fabricante do spa.
- Em relação às informações relativas à instalação, consulta o parágrafo segunte do manual.
- Sempre que o spa for esvaziado, o filtro deve ser limpo (edrenado/seco, quando aplicável).
- Por favor, examine o equipamento antes de o utilizezar. Notifique a Bestway no endereço de atendimento ao cliente indicado neste manual para quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra. Verifique se os
components do equipoamento representam os modelos quepretendia adquirir.
- Este produit não se destina a uso comercial.
- Mantenha sempre a cobertura do spa ligada para minimizar a perda de calor durante o aquecimento do spa entre'utilações (mas não enquanto estiver a ser utilizado). Assegure-se que a cobertura está bem colocada, de acordo com as instruções para maximizar o isolamento. Deve-se recomendar que a cobertura, quando não estiver em uso, sera mantida fora do chão para manter a sua limpeza (particularamente a superficie na proximidade imediata da superficie da água do spa). A cobertura deve ser guardada num local apropriadto, onde não possa ser danificada, ou causar danos.
- Verifique a temperatura definida da água e considere baixa-la para os momentos em que o spa normalmente não está em uso.
- Dependendo das condições externas, considere deslugar completeness o aquecedor se não estiver a utiliser o spa por um longo periodo de tempo (onde o spa Oferece esta opção, mas ainda mantém os valuores residuais de desinfeço/pH).
- Recomenda-se o uso de um tapete isolante debaixo do spa para minimizar a perda de calor através do fundo do spa.
- Mantenha os filtros limpos para preservar as condições de funcção apropriadas para a bomba e evaporar a substituição e reaquecimento desnecessários da água.
- Mantenha o spa afastado da area de descanso para minimizar a perturbação sonora.
- Não coloque a cobertura no chão ou em qualquer outras superficie suja quando não estiver no local do spa.
- Quando o spa estiver a ser utilizado, a cobertura deve ser colocada numa area limpa e seca, caso contrario pode apanhar sujidade e bacterias. As coberturas não devem ser colocadas em mesas ou deques de madeira, devido ao risco de branqueamento da madeira. Um elevador de cobertura ou dispositivo similar éutil para assegurar que a cobertura não entre em conta com o solo. Um levantar de coberturas éfortamente recomendado para spas em ambientes de aluguer.
- Recomenda-se pedir a um empreiteiro qualificado ou a um
engenheiro estrutural para verificar se o material de apoio é suficientemente forte para suportar a entrega Tmaxima projetada para o spa, água do spa e banhistas. Leia as informações de peso cheio no pacote.
ADVERTÉNCIAS - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
- Frequência de functiónamento do transmissor: 2412~2472MHz
- Potência Tmaxa de saía do transmissor: 19dBm
ADVERTÉNCIAS - PRCD
- Antes de inserir a ficha numa tomada, certifique-se de que a potência atual da corrente da tomada é adequada para a bomba.
- Autilização de um cabo de extensão ou adaptorador multiência com o aquecedor do spa pode provocar osobrequeçoimento da ficha, causando danos no equipamento e nos artigos circundantes. O spa é um aparvelhoétrico de classe I e deve ser ligado diretamente à uma tomada com ligação à terra. Recomenda-se autilização apenas de uma tomada resistente à humidade e capaz de carregar com alta potência. Verifique regularamente a ficha e a tomada para verficar sinais de danos antes de utilizeso spa - não utilize o spa se a ficha ou a tomada estiver danificada. Se não estiver seguro da qualida do fornecimentoétrico, consulte um eletricista qualificado antes de usar.
- A ficha PRCD deve ser testada antes de cada'utilização para fazer o risco de什麽 eletrico.
- Não utilize a bomba se este teste falhar. Para assistência, por favor visite a�� de suporte no/DD website, www.bestwaycorp.com.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
ELIMINAÇÃO

Produtos electricos não devem ser eliminados com o lixo dométrico. Por favor recicle onde houver instalações. Verifique com a sua autoridade local ou retalhista para recomendações de reciclagem.
PRE-INSTALAÇÃO
LISTA DE VERIFICAÇÃO
Para verificar as peças impressas na embalagem, verifique se os componentes do equipamento representam o Modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o;,也是如此 bestwaycorp.com/support.
Interior e exterior & acima do solo & cablagem portátil & spa portátil.
Apenas para Spas Equipados com Wi-Fi:
Para escolher o local correto para o spa equipado com Wi-Fi, leia o folheto de instruções do Spa Wi-Fi incluído na embalagem e as instruções seguides.
Para Todos os Spas:
A superficie escolhida para instalar a piscina deve respeitar as seguentes caracteristicas sociales.
- Devido ao peso combinado da agua dentro do spa e dos utilizadores, é extremamente importante que a superficie escolhida para instalar o spa sera capaz de所提供ar uniformemente o peso total durante todo o tempo em que o spa é instalado.
- Deve ser previsto umsystema de drenagem adequado para lidar com o excesso de agua nas instalacoes interiores e exteriores. Durante o enchimento, a drenagem ou quando em uso, a agua pode fluar para fora do spa.
- A superficie de ser plana e lisa. Se a superficie for inclina ou irregular, pode Criar uma energia desequilibrada sobre a estrutura do spa.Esta situação pode danificar o punto de soldadura.
- A superficie seleccionada deve estar livre de qualquer tipo de objeto. Devido ao peso da agua, qualquer objeto debaixo do spa pode danificar ou perfurar o fundo do mesmo.
- O local selecionado não deve ter linhas electrolycas ou árvores acima da superficie do spa. Certifique-se de que o local não contentem tubos, linhas ou cabos de qualquer tipo subterrâneos.
- A posicao的选择法,这会使你感到更轻松。
- A posicao选择法,这会使你感到更轻松。
- A posicao选择法,这会使你感到更轻松。
devido a um produit defeituoso pode danificar a mobília dentro da casa ou ao redor do spa.
- Não instale o spa em alcatifa ou outros materiais de piso (por exemplo, cortça,madeira ou outros materiais porosos não tratados) que promovem ou abrigam humididade e bacteriias, ou que possam ser afetados pelos produits químicos de tratamento de água realizados no spa.
- Consulte a autoridade do seu Governo local para obter os regulamentos de instalacao.
Suggestoes de superficies de instalacao: relva, solo, betao, e todas as outras superficies que respeitem as condições de instalacao acima referidas.
Superficies não sugeridas: lama, areia, cascalho, deque, varanda, caminho de acesso, plataforma, solo macio/soleto ou outras superficie que não respeite as condições de instalacao acima referidas.
Instalacao Interior:
Esteja atento a requisitos especials se instalar o spa em ambientes fechados.
- A humididade é um efeito secundário natural com a instalação do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humidade do ar sobre amadeira exposta, papel, etc. no local proposto. Para minimizar these felines, é fortemente recomendado fornecer muito ventilação para a area的选择ada. Consulte um especialista para determinar se é necessária mais ventilação.
- Mantenha um tratamento adequado do ar no local inferior (ventilação e desumidificação) regularamente para preservar a segurança e o comforts dos banhistas.
- Esvazie o spa antes de o retiring do local interior ou do edificio.
Instalacao Exterior:
- A superficie selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies de ervas daninhas. Estes temas de vegetação forte podem crescer atraves do forro e Criar fugas de água ou de ar. A relva ou另外一个 vegetação que possa fazer odor ou lo do tem de ser eliminada do local de instalação.
- Não deixe a superficie do spa exposta à luz solar direta durante longos periodos de tempo. Recomendamos proteger o spa da exposção direta à luz solar atraves de uma cobertura quando não estiver em uso.
Siga as instruções importantes acima para escolher a superficie e o local corretos para montar o seu spa. As partes danificadas do spa, devido ao fato da superficie e do local de instalação não correspondem às instruções, não serão consideradas como defeito de fabricio e anularão a garantia e quaisquer reclamações de assistência. É da responsabilité do proprietário garantir que o local cumpre os requisitos em todos os momentos.
- Consulte os seu instaladores professionais locais para saber as condições ambientais, mais como águas subterrâneas e risco de geadas.
- Recomendado proteger o spa da exposicao direta a luz solar por uma cobertura quando não está a ser utilizado.
TERMINAL DE LIGACAO EQUIPOTENTIAL DO AQUECEDOR DO SPA
- Recomenda-se a contratação de um eletricista qualificado para ligar a bomba do spa a um terminal de ligação equipotencial usingo um conductor de cobre solido menor de 2,5mm^2
REINICIALIZACAO DO AQUECIMENTO
-
quando utilizes o Lay-Z-Spa pela primaira vez, ou antes um longo periodo de inatividade, não se esqueça de premir o botão de reinecer (RESET) na bomba utilizingo um objeto tãoço e fino.
-
Se a temperatura no pailen de controlo (ou a temperatura da agua) não tiver mudado durante 4-5 horas après a ativação do Sistema de aquecimento, utilize um objetoAGO para pressionar o botão de reiniciar (RESET), e reinic é o Sistema de aquecimento.
-
Se o Lay-Z-Spa estiver sob luz solar direta e a temperatura exterior estiver acima dos 35^ , existe o risco de o Sistema de aquecimento não funciona, e o visor做不到 o)c原标题 de alarme E08. Nestas condições, por favor aguarde até uma hora mais fria do dia antes de pressionar o botão RESET com um objetoAGO e reinecer o Sistema de aquecimento. Se o spa permanecer na mesma posicao, o alarme E08 pode aparecer novamente. Nesse caso, siga osleasedmos procedimentos.

INSTALAÇÃO
Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos na embalagem. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não refletir o produits real. Não à escalá.
RECOMENDACOs DURANTE A INSTALACAO
- Mantenha o spa afastado da area de descanso para minimizar a perturbação sonora.
- Mantenha pelo menos 1m de espaço livre à volta do spa.
- Não recomendamos o uso de água do mar para encheter o spa. A água do mar pode corroir os componentes metalicos internos devo à alta concentração de sal.
- O Sistema de filtração do spa foi projetado para ser usado apenas com o cartucho filtrante. Qualquer outras componente adcionado dentro do Conjunto do filtro pode causar danos no Sistema de filtragem do spa. Isto não sera coberto pelo service de atendimento ao cliente.
INFORMACAO SOBRE INSUFLACAO
Apenas para Revestimento ou Cobertura de Spa Insufável:
Ao insuflar, ira notar que o ar sera expelido da area onde a mangueira de ar se liga a bomba, isto e normal para os requisitos tecnicos.
- Não cubra os buracos na base da mangueira de insufação. Esta operações vai encher excessivamente o revestimento e danIFICAR a estrutura.
- Não use um compressor de ar para encher o spa.
- Não arraste o spa em terreno acidente,.POis isto pode causar danos no revestimento do spa. Tempo de insufaçao apenas para referencia.

MANOMETRO DA BOMBA MANUAL
Apenas para Spa com Drop Stitch:
- O manometro da bomba manual在哪 apenas a pressao de ar superior a 5 psi, o que é normal. quando a pressao de ar no produits é inferior a 5 psi, o manometro não comoar um valor.
VERIFICACAO DA VALVULA DE AR
Apenas para Spa com Drop Stitch:
- Se a valvula de ar estiver solta, use a chave inglesia fornecida para fixar a valvula de ar seguido these passos: Com uma maior, segure a parte de trás da valvula de arleo lado interior da parede do spa e rodea chave inglesia no sentido horario.
- Não ajuste o conector da valvula de ar quando o spa estiver a serutilizzato.
UTILIZACAO DO SPA
PAINEL DE CONTROLO

AIRJET

AIRJET COM Wi-Fi


BOTAO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO (LOCK/UNLOCK): A bomba tem um Bloqueio automatico de 5 minutos, esta luz acender-se-à. Para bloquear ou desbloquear a bomba, pressione o botao de bloqueio/desbloqueio durante 3 segundos.
BOTAO DE POUPANCA DE ENERGIA: Projetado paraaabdar a evitar o despericio de energia,definindo o tempo e a duracao do ciclo de aquecimento do spa. Siga these passos para atiar a funcao de POUPANCA DE ENERGIA.
Prima o botão e o LED comoará piscar.
Prima o botão ou para fazer a duração do aquecimento (A partir de 1-999 horas).
Prima novamente o botão para confirmar a duração do aquecimento.
Depois de definir a duração do aquecimento, o LED meça a piscar.
Prima o botao ou para definir a hora (De 0-999 horas).Esta definicao define as horas de espera antes da ativacao da funcao de aquecimento. Se
o temporizador estiver definido para 0 hora, o Sistema de aquecimento sera ativado imeditamente.
Prima o botão novamente ou simplesmente não toque em nada durante 10 segundos para confirmar a configuração. O LED acender-se-á
continuamente, e a contagem decrescente para a ativação do aquecedor começará. O visor piscá alternadamente a temperatura e o tempo atuais.
Para modifier as definições do temporizador: Prima o botão e use o botão ou para fazer.
Cancle a definição: Prima o botão durante 2 segundos.
Quando a funcao de poupanca de energia e ativada, todas as otheras funcoes (massagem, filtragem), exceto o aquecimento, podem ser usadas.
A funcão DE POUPANCA DE ENERGIA não é uma funcção automatica: às um ciclopleteo (tempo de esperamais funcao de aquecimento), esta funcção deve ser definida novamente.

BOTAO DE AQUECIMENTO: Prima o botao para ativar o Sistema de aquecimento. Quando a luz do botao está vermelha, o
sistema de aquecimento é ativado. Quando a luz é verde, a agua atingui a temperatura definida.
Se o Sistema de aquecimento for ativado, o Sistema de filtragem sera automaticamente iniciado.
Depois de desligar oSYSTEMa de aquecimento, oSYSTEMA de filtragem continua a funcionar.

BOTAO DO SISTEMA DE MASSAGEM: Prima o botão para ativar oSYSTEMA de massagem, que tem uma funcao de desigamento automatico de 30 minutos. A luz do botao fica vermelha quando atvado.
Nao utilize oistema de massagem quando a cobertura estiver colocada, or apoode acumular-se no interior do spa e causar danos
irreparáveis na cobertura.
Os sistemas de calor e massagem poder ser ativados ao mesmo tempo.
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
REGULAÇÃO DE MASSAGEM EM 2 NIVEIS: Prima uma vez para a massagem de potência total, prima novamente para parar, prima novamente para uma massagem de potência mais baixa, e prima novamente para deslagir.
Ao insuflar o revestimento do spa, certificque-se de que a funcao de massagem esta a functior com a potencia maxima.

BOTOS DE AJUSTE DE TEMPERATUREA: Ao premir o botão ou , o measrador começa a piscar mostrando a temperatura definida. durante 3 segundos, depuis disso做不到a novamente a temperatura real da agua. Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura.
usando o botao ou .

A temperatura predefinida é de 35^ (95^) Oajuste de temperatura varia de 20^ (68^) a 40^ (104^)

BOTAO LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF): Após ativar a PRCD, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. O botão ética. Verde e o pailé de controlo é ATVado. Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para desligar todas as funções atualmente ATVadas.

ALTERNAR ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: A temperatura pode ser exibida tanto em Fahrenheit como em Celsius.

BOTAO DE FILTRAGEM DE AGUA: O botao liga e deslga a bomba de filtragem. O botao fica vermelho quando ativado.

APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
ATIVAZão do Wi-Fi: Para as instruções de operação do Wi-Fi, leia o folheto de instruções Wi-Fi do spa incluido na embalagem.
A taxa de AQUECIMENTO DA AGUA pode mudar nas condições abaixo:
- Quando a temperatura exterior é inferior a 15^ (59°F).
- Se a cobertura não estiver em posicao. Mantenha sempre a cobertura do spa posta quando o spa não estiver em uso; isso evila que o pô contamine a agua e minimiza a perda de calor.
A temperatura da agua mostrada no visor pode não estar correta, se o Sistema de filtragem não estiver ativado. Para ler a temperatura correta da agua no nostrador, execute o Sistema de filtragem durante pelo menos um minuto.
A temperatura da agua, conforme testada por um termómetro externo, pode variar da temperatura indicada no pailen do spa em até circa de 2^ (35,6^)
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão NO INVERNO

É importante seguir estas sugestões se estiver a montar o spa durante o periodo de Inverno. Isto evitará qualquer dano no aquecedor do spa e no material do revestimento, prolongando drasticamente a vidautildo seu produits.
- Se a temperatura exterior for inferior a 10^ ( 50^ ), para evitar qualquer dano ao revestimento do spa, mantenha o pacote dentro de casa onde a temperatura é superior a 15^ ( 59^ ). Isto tornar o revestimento do spa mais flexivel e mais fácil de instalar.
- Abra a embalagem e insufle o revestimento do spa usando o aquecedor do spa numa sala onde a temperatura é superior a 15^ (59°F).
- Posicao o revestimento do spa ao ar livre na posicao desejada, deposito ligue o aquecedor do spa e encha com agua. A temperatura da agua realizada para encher o spa deve ser superior a 6^ (42,8°F), caso contrario quando comear a operar com o aquecedor do spa, aparecerao o alarme E03.
- Poder manter o spa ligado durante o Inverno quando a temperatura é inferior a 6^ (42.8°F). O Sistema Freeze Shield™ mantém automaticamente a temperatura da agua entre 6°C (42.8°F) e 10°C (50°F), e irá evaporar que a agua congele.
- Se a temperatura da agua for inferior a 6^ (42,8^) , o aquecedo do spa deve estar sempre ligado. Neste modo, o Sistema Freeze Shield™ pode manter a temperatura interna entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) para fazer danos,ais como o congelamento da agua nas tubagens ou no Sistema de circunhaço.
Se aparecer algum alarme no visor, oistema Freeze Shield™ não está a funcional. Assegure-se de vericar o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42.8^) . Em caso de ausência prolongada de casa quando é risco de temperaturas inferiores a 6^ (42.8^) , sugerimos forteme que desmonte o spa e que o armazené seguido o procedimento de armazenamento. - Qualquer dano resultante da utilização do spa nestas condições é da responsabilité do cliente. Não utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10°C (14°F).
TEMPO DE AQUECIMENTO
- Para atingir 40^ (104°F), a duração de aquecido necessária é baseada na temperatura inicial da água e temperatura ambiente, os dados abaixos são apenas para referencia. Para做不到 a temperatura atual da agua, execute o Sistema de filtragem duranteigo menos um minuto.
| Temperatura Ambiente | Temperatura da Água | Temperatura Definida | Duração do Aquecimento |
| 10°C (50°F) | 10°C (50°F) | 40°C (104°F) | 16-24h |
| 15°C (59°F) | 15°C (59°F) | 40°C (104°F) | 12-20h |
| 20°C (68°F) | 20°C (68°F) | 40°C (104°F) | 10-18h |
| 25°C (77°F) | 25°C (77°F) | 40°C (104°F) | 8-12h |
| 30°C (86°F) | 30°C (86°F) | 40°C (104°F) | 5-8h |
- Certifique-se decobrir o spa com a cobertura do spa sempre que a funcao de aquecimento for ativada. Deixar o spa descoberto ira augmentar a duraao de aquecimento necessaria. Quando o spa e montado com agua, nao desligue o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6^ (42,8^)

ESPECIFICAÇOÉS DO AQUECEDOR DE SPA
| Taxa de Potência | Potência do Tubo de Massagem | Potência do Elemento de Aquecimento | Potência da Bomba de Água |
| 220-240V CA, 50/60Hz, Monofásico 2,050W a 20°C | 800W | 2,000W a 20°C 50W |
CUIDADO: Deve asseguar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para fazer o risco de ferimentos ou morte.
REVESTimento
E normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estivesse a perdar ar. Alteracoes na temperatura ambiente podem alterar a pressao interna do ar no revestimento.
Ao retirar a bomba do revestimento, para evitar que a agua saia dos tubos, bloqueie o tubo de ar aparafusando a tampa e instalando as rolhas nos filtros de detritos.
COBERTURA
A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, using um detergente suave para o material em PVC.
CARTUCHO FILTRANTE
- Para otimizar o desempinho doSYSTEMA de filtragem, verifie e limpe o seu cartucho filtrante todos os dias.
- Recomendamos que troque o seu cartucho filtrante todas as semanas ou que o substitua se, après a lavagem, o cartucho filtrante permanecer sujo e descolorido.
ÁGUA
Muito poluents na agua assentam em superficies abaixo da linha de agua. Estes poluentes podem causar crescimento bacteriano, de algas ou fungico. E recomendado que os spas sejam limpos com a regularidade necessaria. Apos algo um tempo, podem desenvolver-se manchas tenazes ou biofilmes nas superficies accessiveis abaixo da红线 de agua ou podem tambem ocorro concentraoes elevadas de sais ou subprodutos de reacoes indesejaveis. Dependendo das condições de higiene, limpeza, visibiliadome, detritos e manches, e recomendado mudar Completely a agua e limpar/desinfectar o spa. Ao esvaziar o spa, os regulamentos e as instruções para a drenagem da agua devem ser observados.
- É necessário fazer a água do seu spa limpa e químicoamente equilibrada. A simples limpeza do cartucho filtrante não é suficiente para uma manutenção adequada, recomendamos a utilizesao de produits químicos da piscina para fazer a química da agua e pastuilhas de cloro ou bromo (não utilizear granulos) com o dispensador de produits químicos.
A qualida da a gua estar de tretamento relaciona com a frequencia de utilzao, numero de utilizadores e manutenao geral do spa. A agua deve ser mudada a ca 3 dias se nao houver nenhum tratamento quimico a ser realizao com a agua. E altamente recommenda a utilzao de agua da tomeira para o enchimento do spa para minimar a influencia de conteudos indesejados, tais como minerais. - Recomendamos que tome um ducha antes de usar o seu Lay-Z-Spa, poi os produits cosméticos, loções e outros residuos na pele pode degravar rapidamente a qualida da agua.
- Nao joue produtos quimicos diretamente na agua; o quimico ira depositar-se no fundo do spa, danificar o material e descolorir o PVC.
Pastilhas Quimicas (Nao Incluido):
- Retire o dispensador químico do spa quando o mesmo estiver a serutilizzato.
Depois de efetuar a manutenao quimica e antes deutilizar o spa,utilize um kit de teste (nao incluo) para testar a quimica da agua. Recomendamos manter o seu equilibrio quimico da agua como o segunte:
Os danos no spa resultantes do mau uso de produits quimicos e ma gestao da agua do spa nao estao cobertos pela garantia. - Os produits químicos das pescinas são potencialmente tóxicos e vem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a sáude devido os vapores químicos e à rotulagem e armazenamento incorrutos dos recipientes de produits químicos.
- Por favor consulte a sua piscina local ou revenderod de produtos quimicos para mais informacoes sobre manutenao de produtos quimicos. Preste muita atencao as instruções do fabricante de produtos químicos.
o
pH
7.4-7.6
Alcalinidade Total
80-120ppm
Cloro Libre
2-4ppm
DRENAGEM
- Para drenar o spa, siga os desenhos dentro do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não refletir o produits real. Não à escala
SECAGEM
- Após drenar o spa, alguma agua permanece dentro da bomba do spa,-camera de revestimento, corrente de massagem e cobertura insufível. Certifique-se de que todas as partes acima mentionadas do spa está Completely secas. Isto é essential para prolongar a vida do spa e para fazer acriação de mofo.
- A água dentro da-camera de insuñação e a cobertura insufável provém da humidade do arutilado para os encher. À quantidade deágua pode variar dependendo da percentagem de humidade na sua região.
- Para seca as differentes partes do spa, siga os desenhos no interior do manual. Os desenhos sao apenas para fins ilustrativos. Podem nao refletir o produits real. Nao a escala.
LIMPEZA
- Resíduos de detergentes e solidos dissolvidos de FATOS de banho e produits químicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize sabão e água para limpar as paredes e enchaze bem. Não utilize escovas duras ou Produtos de limpeza abrasivos.
DEFLACAO
Apenas para Spas Insuflaveis:
- O seu spa está equipado com uma funcção de deflagação para remover todo o ar do interior da-camera para fazer a sua embalagem e armazenamento.
- Para esvaziar o spa, siga os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não refletir o produits real. Não a escala.
REPARACAO
Para Material em PVC:
Se o spa for rascado ou perfurado, use o remendo de reparacao em PVC fornecido e siga os passos abaixo:
- Limpe a area a ser reparada. Cuidadosamente descole o remendo.
- Aperte o adesivo sobre a area a ser reparada.
- Espere 30 segundos antes da insufloção.
Para Material em PVC Duraplus
Se o spa for rascado ou perfurado, use o adesivo e a cola de PVC fornecidos (não incluidos) e siga os passos abaixo:
- Limpe eSEQue a area a ser reparada.
Corte o remendo de PVC fornecido para o tamanho apropriad.
- Use cola (não incluía) para revestir um dos lados do adesivo recém-cortado. Certifique-se de que a cola está uniformemente distribulda. Aguarde 30 segundos e进驻 o colque o remedo cortado com cola sobre a area danificada.
- Alise quaisquer bolhas de ar que posssam estar presas por baixo, e aperte firmamente durante bois minutos.
- Espere 30 Minutes antes da insufação.
ARMAZENAMENTO
- Remova todos os accesórios e certificque-se de que o revestamento do spa, a cobertura insufível, a bomba e os accesórios está completenesslimpos e secos antes de os armazenar. Se o spa não estiver completenesse seco, pode ocrror bolor e danificar o revestamento do spa durante o periodo de armazenamento.
Dobre o revestamento do spa apenas se a temperatura ambiente for superior a 10^ / 50^ . Se o spa não estiver completenesso, pode resultar mofo e danificara o revestamento da piscina. - Guarde o spa num local seco com uma temperatura moderada entre os 10^ (50°F) e os 38°C (100°F).
Recomendados forteme o posicionamento do revestamento do spa e da cobertura insulfavel dentro de una caixa de papelao, para melhor proteger o material PVC.
durante os meses de Inverno.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Prováveis | Soluções |
| A bomba não funciona | - Falha de energia - Os circuitos de energia está avariados | - Verifique a fonte de alimentação - Para assistência, por favor visitar a coisa de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| A bomba não aquece corretemente | - Temperatura definida demasiado baixa - Cartucho filtrante sujo - O isolamento tímeo foi cortado - O Spa não está coberto - O elemento de aquecimento falhou | - Coloque o spa a uma temperatura mais elevada; consulte a coisa deestruturação da bomba - Limpe/substitua o cartucho filtrante; consulte a coisa de limpeza e substituição do cartucho filtrante - Desígue a bomba, e colque a ficha num local seco e fresco. Reinicie abombapenas quando a temperatura da água atingir 35°C (95°F) ou menos. - Coloque a cobertura - Para assistência, por favor visitar a coisa de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Sistema de Massagem não funciona | - A bomba de ar está sobrequecedo - A massagem para automaticamente - A bomba de ar está avariada | - Desígue a bomba e espere das vezes até que a bomba tenha esfiado. Insira a ficha e prima o Botão do Sistema de Massagem - Prima o botão do Sistema de Massagem para reativar - Para assistência, por favor visitar a coisa de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Os adaptadores de bomba não está navelados com os adaptations de spa | Uma CHARACTERística do PVC é que ele muda de forma, o que é normal | - Eleve a bomba com memadeira ou及其他ho tipo de material isolante para nivelar os adaptations da bomba com os adaptations do spa |
| Fugas na piscina do Spa | - O Spa está rascado ou perfurado - A válvula de ar está solta | - Utilize o remando de reparacao fornecido - Utilizing a agua com sabão, cubra a válvula de ar para verficar se o ar está a fazer, se for o caso, 1. Válvula de parafuso: fixe a válvula de ar ajustando a válvula no sentido horário. 2. Para SPA com Drop Stitch: Deflacione o spa. Com uma maior, segurea a parte de trás da válvula de ar pelo lado inferior da parede do spa e rode a chave no sentido horário. |
| Aágua não está limpa | - Tempo insufficiente de filtragem - Cartucho filtrante sujo - Manutençao inadequada da água | - Aumente o tempo de filtragem - Limpe/substitua o cartucho filtrante (consulte a coisa de Limpeza e Substituição do Cartucho Filtrante) - Consulte as instruções do fabricante do produto químico |
| O teste PRCD falhou | Algo está errado com o spa | - Para assistência, por favor visitar a coisa de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Opainel de controlo não está aFUNCTIONAR | O painel de controlo tem umbloqueio automatístico, que é ativado apôs 5 minutos de inatividade. O visor LED tem um icone: Se o icone debloqueio estiver Illuminado, o painel de controlo está bloqueado. - O painel de controlo não está ativado. | - Para desbloquear o painel de controlo, prima o botão durante 3段时间. Se o painel de controlo não desbloquear, reinice a bomba -desígue e ligue a bomba - Pressione o botão on/off durante 2段时间 se o problema persistir. - Para assistência, por favor visitar a coisa de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Que tipo de produits químicos devem ser usados para amanutenção da água? | Por favor, consulute o seu fornecedor local de produits químicos para obter informações sobre manutenção de produits químicos. Preste muito atençao às instruções do fabricante de produits químicos | |
| Fugas deágua dos adaptations entre a bomba e o spa | - Faltam pedações Dentro dos adaptations da bomba - As pedações não se entrainam na posiço corretra - As pedações está danificadas - Os adaptations não está apertados corretoamente | - Insira as tampas de feço nos portos do spa para evitar que aágua escape e desígue a bomba. Verifique se as pedações estão no lugar. - Se as pedações não estiverem na posiço corretra, abra as engrenagens, e colocque as pedações na posiço corretra. - Se as pedações estiverem danificadas, elas deem ser substituidas. Para assistência, por favor visitar a coisa de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. - Se as pedações estiverem na posiço corretra, os adaptations não estão apertados corretoamente. Ligue a bomba ao spa, aperte manualmente os adaptations, e remove as tampas de feço dos portos do spa. Se houver fugas, aperte o adaptorador até que não Hajas fugas. |
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
| Problemas | Causas Prováveis Solutções | |
| A configuração Wi-Fi não é bem sucedida | A bomba foi ligada à banda errada Se o localização da bomba do spa está muito longe do router. | A bomba foi ligada à banda errada Se o router a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outras banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhur o aquecedor da bomba novamente. As redes de 5GHz não são compatíveis. |
| Configuração com o nome de rede errado | Comece novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que o nome da rede está corretramente digitado. | |
| A(ALVRA-passse Wi-Fiutilizada durante aconexão está errada | Inicé novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que a(ALVRA-passse está correta. | |
| A forca do sinal Wi-Fi não é estavel 1. Verificque que o router的功能正 corretemente.2. Aproxime-se do spa e verificque o sinal no seu téléphone. Se a forca do sinal não for estavel, verificque o estado do seu router. Se a forca do sinal estiver cheia, repita a operação para conectar o spa à rede. | ||
| Existe um aparelho perto da bomba do spa ou o router que create a interferência do sinal | A concentividade Wi-Fi pode ser interrompida por interferências eletromagnéticas ou outras interferências. Mantenha o aparelho afastado de outros dispositivos eletrónicos que possam会影响ar interferências. | |
| O seu téléphone não se ligarà à rede Wi-Fi durante o registo | Verificque se o telemóvel está em modo de avião.Certificado-se de que o modo de avião está desativado quando se liga à rede Wi-Fi. | |
| Feedback do APP Consulte a�� de auda no APP para dicas extensivas e atualizadas de resolução de problemas. | ||
Estado do LED Wi-Fi
| A luz indicatora piscalentamente | À espera de se conectar ao router | A bomba está pronta para se conectar ao seu telemóvel |
| A luz indicatora está acesa | Conectado ao router | A bomba já está ligada ao seu telemóvel |
| A luz indicatora piscarapidamente | Perda de sinal Wi-Fi | Verifique o estado do seu router. O spa perdeu o sinal Wi-Fi. |
| A luz indicatora está apagada | Luz danificada / Módulo Wi-Fi tem problema | Para maiis informações, por favor visite a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. |
Códigos DE ERRO
| CAUSAS RAZões SOLUÇOES | ||
| Os senores de fluxo de águafuncam sem premir ofeito ou obotão de aquecimento.888 | 1. As bandeiras dos senores de fluxo deágua nãovoltaram a cair na posicao correta.2. Os senores de fluxo deágua está quebrados. | 1. Desígue a ficha da tomada suavamente, bata no lugar da bomba mas nãoviolamente, e vale a liga-la.2. Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website,www.bestwaycorp.com. |
| Apôs o arranque ou durante asfunções de filtragem e/ouaquecimento, os senores defluxo deágua não deletam o fluxodeágua.888 | 1. Esqueceu-se de retirar as 2 tampas de fecho do inferior da piscina.2. Os cartuchos filtrantes está sujos.3. Alveo o filtró ou oSYSTEMA de aquecimento e colique a maior em fronte ao tubo de salda Denterdadiscina para confirmar se consiguesvirar aáguaa sair.a. Se aágua não fluiur para fora, a bomba deágua está avariada.b. Aágua flui para fora mas o alarmé EN2 aparece, os senores de fluxo deágua está avariados.4. Bloqueio do filtrobusb.lobos dobrados ou fluxo deágua deficientitraveçados dos tubos de plácico do revestamento6. Os filtros de detritos estábloqueados: Os detritosoidecido fazerbloqueados porágua duradevidao à Accumulação de cálco.7. Anihas de lavagem pereviseisAs arquivos dentro dos acoplamente do spaem ter perecido ou estargastas. | 1. Retire as 2 tampas de fecho anles do aquecimento. Consulte a��a de Montagem no Manual do Utilizador.2. Remova o Conjunto de filtros do inferior do spa e prima o filtró ou o boláodeaquecimento. Se não aparecer nenhum alarmé, limpe ou troque os cartuchofiltrantes instalados no inferior do spa.3. Para assistência, visite a��a de apolo nonoxo website, www.bestwaycorp.com.4. Limpe o filtró e verifies a existência de danos. Substitua ou reinstaleconformec necessário. Para assistência, por favor visite a��a de apolo nosnoxo website, www.bestwaycorp.com.5. Por favor, veríface atravesq da conexão do spa para ver se os tubos estádobrados. Para assistência, por favor visite a��a de apolo nonoxo website, www.bestwaycorp.com.6. Esvazie o spa e colque uma manqueira de jardim dentro das tubagens paralavar os detritos. Para ter a certaze que todos os detritos sãoremovidos,realize a operação do exterior e do interior do spa. Useuma escova de dentéspara remover quaisquer detritos dificés de remover. Para obter assistência,visite a��a de suporte nonoxo website, www.bestwaycorp.com.7. Verífque se as anilhas no interior do acoplamento estádanificadas.Desaperte os acoplamente e retirea a arrupela para uma inspeção posterior.Parapassistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website, www.bestwaycorp.com. |
| O termómetro da bomba é atempoatura da agua abaiodos4°C (40°F).888 | 1. A temperatura daágua é inferior a 4°C (40°F)2. Se a temperatura daágua for superior a7°C (44,6°F), o termómetro da bomba estáavariado. | 1. O spa não está projetado para funcionar com temperatura deágua inferioresa 4°C (40°F). Desígue a bomba e sou vale a liga-la quando a temperatura daágua atingira os 6°C (43°F).2. Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website, www.bestwaycorp.com. |
| O termómetro da bomba é atempoatura daágua acima dos50°C (122°F).888 | 1. A temperatura daágua é superior a 50°C (122°F).2. A temperatura ambiente é superior a 40°C (104°F)ou o spa é exposto à luz solar direta durante umtempo de tempo prolongado.3. Se a temperatura daágua for inferior a 45°C (113°F),ortermómetro da bomba está avariado. | 1. O spa não está projetado para funcionar com temperatura deágua superioresa 40°C (104°F). Desígue a bomba e sou vale a ligar a bomba quando a temperatura daágua atingira 38°C (100°F)ou menosIMPORTANT: Antes de reiniciar a bomba, prima o botão de reiniciar da bomba.2. Desígue a ficha, desígue a bomba e drêne o spa. Após 15 minutos, vale a ligrabomba, vale a ligar a ficha e reiniciar a��a funcão deaquecimento. Se o alarmeparacecer novamente, considere mover o spa para outras local sem luz solardireta.3. Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website, www.bestwaycorp.com. |
| A conexão dotermómetro da bomba tem problemas.889 | 1. Os conectores do termómetro da bomba nãofuncionam corretamente.2. O termómetro da bomba está avariado. | Para assistência, por favor visite a��a de apolo nonoxo website,www.bestwaycorp.com. |
| O isolamento tímeofoi cortado888 | O desígamento tímeico de reinitializaçãomanualdesarma. | 1. Desígue a bomba e prima o botão de reinicialização,deois vale a ligar a bomba.2. No caso de o alarmé ia不错的 permanecer, veríface a��a RESET BUTTON(botão de reinicialização) no manual.3. Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website,www.bestwaycorp.com. |
| A conexão do modulo Wi-Fi falhou.888 | O[módulo Wi-Fi]estádanificado Para assistência, por faciarvisite a��a de apolo nonoxo website,www.bestwaycorp.com.NOTA: Prima qualer botão para remove o alarmé econtinuar a utilizez o spa. | Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website,www.bestwaycorp.com. |
| A liqação à terra falhou.1. A liggocão à terra da sua casa tem algo problema.2. A bomba tem algo problema. | Para assistência, por favor visite a��a de suporte nonoxo website,www.bestwaycorp.com. | |


MANUAL DEL USUARIO
S100101/S100201