GRIT GKS 75 - Triturador Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRIT GKS 75 Fein em formato PDF.
| Tipo de produto | Lixadeira de cinta (lixadeira de fita) |
| Marca | Fein |
| Modelo | GRIT GKS 75 |
| Utilização | Lixagem de metais (exceto magnésio) ao abrigo de intempéries |
| Alimentação elétrica | Corrente alternada trifásica (estimativa 400 V, 50 Hz) |
| Velocidade de rotação | 3000 rpm (padrão); para GKS752H: ajustável 2 velocidades |
| Largura da cinta | 75 mm (estimativa conforme modelo) |
| Proteção antifaíscas | Sim, ajustável |
| Parada de emergência | Sim, botão vermelho |
| Aspiração de poeiras | Sim, tubo de conexão |
| Nível de pressão acústica | 80,5 dB(A) em vazio, 94 dB(A) em carga |
| Potência absorvida | 1,5 a 4 kW conforme versão |
| Manutenção diária | Lubrificação, limpeza das aberturas de ventilação, esvaziamento da caixa de cavacos |
| Garantia | Garantia legal e garantia do fabricante FEIN |
| Peças sobressalentes | Disponíveis através do serviço pós-venda FEIN (cinta abrasiva, tela protetora, etc.) |
| Normas de conformidade | CE, UKCA |
Perguntas frequentes - GRIT GKS 75 Fein
Perguntas dos utilizadores sobre GRIT GKS 75 Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRIT GKS 75 - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRIT GKS 75 da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR GRIT GKS 75 Fein
Utilização prevista.
A máquina só pode ser utilizada por pessoal qualificado ou por pessoas instruídas.
Προβλεπίμενη χρήση.
5 Manilla para base lijadora
6 Pedal
Tradução do manual de instruções original.
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
Os símbolos utilizados nestas instruções de serviço e eventualmente na máquina, servem para chamar a sua atenção a possíveis riscos durante o trabalho com esta máquina.
| Símbolo, sinal Explicação | ||
![]() | Não tocar nas partes rotativas da máquina. | |
![]() | Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! | |
![]() | ![]() | É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. |
![]() | Antes deste passo de trabalho, retire a ficha da tomada. Caso contrário, existe um risco de lesão devido ao arranque involuntário da máquina. | |
![]() | ![]() | Usar proteção para os olhos durante o trabalho. |
![]() | ![]() | Usar proteção auricular durante o trabalho. |
![]() | ![]() | Usar proteção contra pó durante o trabalho. |
![]() | Usar luvas durante o trabalho. | |
![]() | Aviso de perigo | |
![]() | Esses locais podem se tornar quentes. | |
![]() | Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia. | |
![]() | Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). | |
![]() | Recolher, separadamente, máquinas e outros produtos eletrónicos e elétricos descartados e realizar uma reciclagem ecológica. | |
| 3~ Tipo de conexão à rede, corrente alternada trifásica | ||
![]() | Ligar | |
![]() | Desligar | |
![]() | Sentido de rotação | |
![]() | Produto com isolamento básico e com as partes condutíveis contactáveis adicionalmente conectadas ao condutor de proteção. | |
| (**) pode conter cifras ou letras | ||
| Sinal Unidade | internacional Unidade nacional | Explicação | |
| v_0 | m/s m/s Velocidade da correia abrasiva | ||
| n | /min, min ^-1 , rpm, r/min rpm | Número de rotações em vazio | |
| P_1 | W W Consumo de potência | ||
| UV V | Tensão admissível | ||
| f | Hz | Hz | Frequência |
| l_1 | mm | mm | Comprimento da cinta abrasiva |
| l_2 | mm | mm | Largura da cinta abrasiva |
| kg | kg | Peso conforme EPTA-Procedure 01 | |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI. | |
Para a sua segurança.

Não se deve usar esta máquina antes de se ter lido e compreendido completamente este manual de instruções, incluindo as fotos, as especificações e as regras de segurança.
Também devem ser observados os requisitos nacionais relevantes para a segurança elétrica e a proteção ocupacional (na Alemanha: BGV A2, BGR 500).
O não-cumprimento das indicações de segurança na referida documentação pode levar a choque elétrico, incêndio e/ou graves ferimentos.
Este manual de instruções deve ser guardado para uso futuro e deve ser entregue juntamente com a máquina em caso de transferência ou de venda da mesma.
Determinação da máquina.
Máquina para a retificação de materiais metálicos (exceto magnésio), em ambiente protegido contra intempéries, com as correias abrasivas homologadas pela Fein.
Indicações especiais de segurança.
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
Não usar roupas e jóias frouxas nem cabelos longos soltos durante o trabalho. Objectos frouxos podem, apesar dos dispositivos de protecção, ser agarrados pelas partes da máquina em movimento e levar a lesões.
Não utilizar cintas abrasivas gastas, rasgadas ou extremamente usadas. Tratar as correias abrasivas com cuidado e guardá-las de acordo com as indicações do fabricante. As correias abrasivas não devem ser dobradas! Cintas abrasivas danificadas podem rasgar, ser atiradas para longe e ferir alguém.
Não devem ser usadas correias abrasivas ou outros acessórios que não são os especificamente concebidos ou aprovados pelo fabricante. A operação segura não é dada, unicamente, ao fato de que uma correia abrasiva ou acessório se encaixe em sua máquina.
Sempre utilizar os dispositivos de protecção que se encontram junto com a máquina. Os dispositivos de protecção devem ser montados de forma segura à máquina, de modo que seja alcançado um máximo de segurança. Os dispositivos de protecção devem proteger o operador contra partículas produzidas durante o processo abrasivo e contra o contacto com a correia abrasiva.
Atenção, risco de incêndio e explosão! Ao retificar metais (por exemplo, alumínio), é produzido pó que pode ser inflamável ou explosivo. Não se deve operar a máquina perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses materiais.
Atenção, perigo de incêndio! Ao lixar metais são produzidas partículas incandescentes de metal e de correia abrasiva, que são recolhidas na caixa de aparas. O conteúdo da caixa de aparas deve estar suficientemente arrefecido antes de ser esvaziado e só deve ser eliminado por meio de recipientes apropriados.
Assegure-se de que nenhuma pessoa corra risco devido a voo de faúlhas. Remover os materiais inflamáveis das proximidades. Ao lixar é produzido voo de faúlhas.
Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho.
A peça de trabalho deve sempre estar apoiada de forma segura sobre a base de retificação e o batente-limite. Peças de trabalho pequenas ou finas não podem ser processadas. Existe o risco de ferimentos provocados pela peça atirada para longe.
A superfície usinada pode se tornar muito quente. Não as toque com as mãos.

Jamais tocar na correia abrasiva, enquanto esta estiver em movimento. Há risco de lesões.
Em situações perigosas, pressione imediatamente o botão de desligamento de segurança. A máquina funciona por inércia durante até 50 segundos.
As aberturas de ventilação da máquina devem ser limpas em intervalos regulares. O ventilador do motor atrai poeira para dentro da carcaça. Em caso de um acúmulo excessivo de pó de metal, poderão haver riscos devido à eletricidade.
Preste atenção ao equilíbrio e posicionamento horizontal da máquina. Se a máquina tombar durante o trabalho, podem ser causados graves ferimentos.
A ficha da máquina só deve ser instalada por um eletricista qualificado. O fio de terra na tomada de corrente deve estar ligado à terra de proteção da rede elétrica.
Se deve puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção e reparação! Se a máquina for ligada acidentalmente, podem ser causados graves ferimentos.
Permita que a segurança elétrica seja verificada, em intervalos regulares, de acordo com as diretivas legais. Em máquinas que não foram testadas existe o perigo de choque elétrico!
Antes da primeira colocação em funcionamento é necessário verificar o sentido de rotação do motor. Em caso de um sentido de rotação errado, a peça de trabalho pode ser atirada para longe e causar acidentes. O sentido de rotação só deve ser alterado por um eletricista autorizado.
Ninguém deve se encontrar, diretamente, ao lado da correia abrasiva quando a máquina for ligada. O correia abrasiva pode se romper e causar graves ferimentos.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde.
O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de trabalho. O processamento de materiais que contém asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do contentor de pó, assim como o sobreaquecimento da ferramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as diretivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país.
Em um relance.
1 Protecção contra faúlhas
2 Parafuso de orelhas para protecção contra faúlhas
3 Apoio de retificação
4 Caixa de aparas
5 Parafuso em estrela para base de lixagem
6 Pedal
7 Botão de desligamento de segurança
8 Parafuso rotativo em forma de estrela, ajuste do movimento da correia
9 Ficha
10 Aberturas de ventilação
11 Interruptor de ligar-desligar
12 Disco de contacto
13 Disco de accionamento
14 Parafuso para tampa lateral
15 Tampa lateral
16 Bocal para a aspiração de pó
17 Placa de informações
18 Comutador de número de rotações
19 Parafusos de fixação da armação inferior, mesa de trabalho
Instruções de montagem (Figura 5)
Fixar a máquina ao chão usando as uniões de bucha/ros-cadas apropriadas.
Todos os elementos de fixação devem ser suficientes para suportar as forças que ocorrem durante o trabalho.
Uma montagem incorreta pode fazer com que a máquina tombe durante a operação e cause acidentes sérios.
Conexão elétrica.

A conexão elétrica local deve ser realizada por um eletricista qualificado.
Deve ser observada a tensão de rede: A tensão de rede e a frequência da fonte de tensão devem coincidir com as especificações apresentadas na placa de características da máquina.
Verificar o sentido de rotação do motor antes da primeira partida. O sentido de rotação só deve ser alterado por um eletricista autorizado.
Definições.

Puxar a ficha da tomada antes de quaisquer trabalhos na máquina.
Ajustar a proteção contra faíscas (1).
Soltar o parafuso de orelhas (2) e ajustar a proteção contra faíscas (1) de modo que a correia abrasiva esteja coberta, o tanto quanto possível.
Reapertar o parafuso de orelhas.
Ajustar o suporte de retificação (3) (Figura 2).
Soltar o parafuso rotativo em forma de estrela (5) e ajustar folga de no máx. 2 mm.
Reapertar o parafuso rotativo em forma de estrela.
Ajustar o caminho da correia.

Só ligar a máquina por instantes e verificar o movimento da correia.
Ajustar o movimento da correia com o parafuso rotativo em forma de estrela (8) no centro, se a correia abrasiva se movimentar para a direita ou para a esquerda.
Se não for possível ajustar o movimento da correia no centro:
Limpar a polia motriz (13) e o disco de contacto (12) com ar comprimido.
Verificar a polia motriz e o disco de contacto quanto a desgaste, deformação e erosão. As peças danificadas devem ser substituídas imediatamente!
Substituir a folha de lixar.

Puxar a ficha da tomada antes de quaisquer trabalhos na máquina.
Soltar o parafuso (14) e abrir a tampa lateral (15).

Premir o pedal (6) para baixo para aliviar o dispositivo de aperto. Remover a correia abrasiva velha.
Antes de se colocar a nova correia abrasiva é necessário observar a indicação de direção que se encontra
no lado de trás da correia abrasiva! Éla deve corresponder ao sentido de rotação da polia motriz.
Colocar a correia abrasiva, simultaneamente, sobre a polia motriz (13) e o disco de contacto (12).

Premir o pedal (6) para cima, para esticar a correia abrasiva.
Fechar a tampa lateral (15) e reaper- tar o parafuso (14).
Ligar a máquina e ajustar o movimento da correia.
Instruções de serviço
Ligar e desligar.
Ligar:
Destravar o botão de desligamento de segurança (7) e abrir. Premir o botão "I" (11).
Desligar:
Destravar o botão de desligamento de segurança (7) e abrir. Botão "0" (11).

A máquina funciona por inércia durante aprox. 50 seg. após ser desligada.
Tecla de desligamento de segurança:
Em situações perigosas, pressione o botão de desligamento de segurança vermelho para desligar a máquina.
Comutar o número de rotações GKS752H.
Posição 1 do interruptor: Baixo número de rotações Posição 2 do interruptor: Alto número de rotações

O número de rotações só deve ser ajustado com o interruptor (18) quando a máquina estiver a.
Proteção contra sobrecarga.
Em caso de uma elevada carga contínua durante um longo período de tempo, a máquina é desligada. A máquina está, novamente, pronta para ser utilizada, após um período de arrefecimento de aprox. 15 minutos.
Deve ser assegurado que o parafuso rotativo em forma de estrela (5) esteja apertado.
Verificar o tamanho da folga do suporte de retificação. Verificar se a proteção contra faíscas (1) está devidamente ajustada e apertada.
Ligar a máquina e verificar o movimento da correia.
Colocar a peça, firmemente, sobre o suporte de retificação.
A peça de trabalho deve ser conduzida com as duas mãos ou fixada num dispositivo.
Dispositivo de aspiração
Recomendamos o uso do dispositivo de aspiração.
A máquina pode ser conectada através de um bocal (16) a um dispositivo de aspiração.
Valores de emissão de ruídos.
Emissão acústica Marcha em
Retifica-
vazio ção
Nível de emissão de pressão
acústica avaliado como A medido L_pA (re 20 μPa), em decibel 80,5 94
Incerteza K_pA , em decibel 4 4
Nível de potência acústica avaliado como A medido L_wA (re 1 pW), em decibel 90 100,5
Incerteza K_wA , em decibel 2,5 2,5
Condições de operação
Número de rotações (/min) 3000 3000
Material - ST 37
Dimensão - 8 x 40
Correia abrasiva
Grit by
- FEIN 36R
OBSERVAÇÃO: A soma do valor de emissão medido e a respectiva insegurança representa o limite superior dos valores que podem ocorrer por ocasião de medições.

Utilizar protecção acústica!
Valores de medição averiguados segundo à respectiva norma de produto.
Manutenção e serviço pós-venda.

Uma reparação só deve ser realizada por um especialista, de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Para reparações, recomendamos o serviço de atendimento ao cliente da FEIN, a oficina de serviço da FEIN e as representações da FEIN.
Se o cabo de alimentação da máquina estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo de alimentação especialmente preparado, disponível no serviço de assistência ao cliente da FEIN.
A lista atual de peças sobressalentes para esta máquina se encontra na Internet em www.fein.com.
Trabalhos de manutenção diários

Soprar as aberturas de ar de arrefecimento (10) na carcaça do motor e nos pontos marcados com ar comprimido (vide placa de informações (17)).

Lubrificar a máquina todos os dias nos pontos marcados, com óleo de máquina (vide placa de informações (17)).
Verifique a polia motriz (13) e o disco de contacto (12) a cada substituição da correia abrasiva quanto a desgaste e danos. As peças danificadas devem ser substituídas se forem verificados danos.
Abrir a tampa lateral (15).
Remover a caixa de aparas (4) e descartar o pó de metal.
O conteúdo da caixa de aparas deve estar suficientemente arrefecido antes de ser esvaziado e só deve ser eliminado por meio de um recipiente apropriado.
Limpar o exterior da máquina com ar comprimido.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Correia abrasiva, proteção contra faíscas (1)
Garantia legal e garantia.
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento da sua máquina inclua apenas uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados neste manual de instruções.
Declaração de conformidade.
A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.
A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e apenas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade.
A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço.
Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Proteção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, máquinas desmanteladas e acessórios devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.




















