Berkel Pro Line GL30 Auto - Fatiador elétrico

Pro Line GL30 Auto - Fatiador elétrico Berkel - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pro Line GL30 Auto Berkel em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Berkel Pro Line GL30 Auto - page 118
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Pro Line GL30 Auto Berkel

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fatiador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pro Line GL30 Auto - Berkel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pro Line GL30 Auto da marca Berkel.

MANUAL DE UTILIZADOR Pro Line GL30 Auto Berkel

FUNZIONAMENTO MANUA- LE - PER MODELLI VS25 - VS30 - GL30:

Berkel Pro Line GL30 Auto - FUNZIONAMENTO MANUA- LE - PER MODELLI VS25 - VS30 - GL30: - 1

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO - PER IL MODELLO GL30A:

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (SOLO PER SLC 350A):

  1. Panel de control

  2. Pomo para desenganche carro

  1. Panel de control
  2. Pomo para desenganche carro
  1. Botão de arranque (branco)

  2. Botão de parada (vermelho)

  3. Manípulo de bloqueio da mesa

  4. Pé de suporte

  5. Manípulo de ajuste da espessura da fatia

  6. Mesa fixa

  7. Protecção de segurança

  8. Mesa móvel

  9. Alça do empurrador

  10. Lâmina

  11. Anel de segurança (protector da lâmina)

  12. Afiador

  13. Manípulo do protector da lâmina

  14. Protector de fatia

  15. Base

  16. Carro

  17. Empurrador

  18. Disco de cobertura da lâmina

  19. Cabo de alimentação

  20. Tirante do protector da lâmina

  21. Lubrificador

GL30 AUTO

  1. Botoeira de comandos

  2. Manípulo de desengate do carro

1a. Manípulo de ajuste do curso

1b. Arranque da lâmina

1c. Led - Arranque da lâmina

1d. Led - Tensão de rede

1e. Parada da lâmina

1f. Parada da mesa móvel

1g. Led - Accionamento da mesa móvel

1h. Accionamento da mesa móvel

Fig. 2

Berkel Pro Line GL30 Auto - GL30 AUTO - 1

  1. Botão de arranque

  2. Botão de parada

  3. Manípulo de ajuste da espessura da fatia

  4. Pé de suporte

  5. Alça de movimentação da mesa

  6. Suporte da mesa

  7. Manípulo de bloqueio da mesa

  8. Mesa móvel

  9. Empurrador

  10. Coprilama (protector da lâmina)

  11. Afiador

  12. Alça do empurrador

  13. Mesa fixa

  14. Base

  15. Lubrificador das guias

  16. Lâmina

  17. Tirante do protector da lâmina

  18. Protector de fatia

  19. Anel de segurança

  20. Protecção de segurança da mesa

SLC 350A

  1. Botoeira de comandos

  2. Manípulo de desengate do carro

1a. Manípulo de ajuste do curso

1b. Arranque da lâmina

1c. Led - Arranque da lâmina

1d. Led - Tensão de rede

1e. Parada da lâmina

1f. Parada da mesa móvel

1g. Led - Accionamento da mesa móvel

1h. Accionamento da mesa móvel

DESCRIÇÃO

Máquinas de cortar fiambre profissionais com lâmina circular, projectadas para cortar e fatiar exclusivamente produtos alimentares do tipo e dentro dos limites especificados neste manual. As principais partes componentes da máquina estão ilustradas na figura 2. O esquema eléctrico é mostrado na figura 1.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

As máquinas descritas neste manual estão em conformidade com as Directivas 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2003/108/CE, 2011/65/CE, com o Regulamento (CE) 1935/2004 do Parlamento Europeu e com as normas de referência (EN 1974:1998 +A1, EN 60204-1, EN 60335-1, EN 60335-2-64, etc.).

Berkel Pro Line GL30 Auto - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

SEGURANÇA

Preste a devida atenção às instruções aqui apresentadas para garantir a sua própria segurança:

- leia atentamente todas as instruções antes de utilizar a máquina;

- o produto não deve ser utilizado por crianças;

- o uso da máquina exige uma instrução adequada e que as faculdades psicofísicas do operador estejam em perfeitas condições;

- não utilize a máquina de formas diferentes das constantes neste manual de instruções

- instale a máquina respeitando as instruções incluídas no

parágrafo 'Instalação';

- instale a máquina num local fora do alcance das pessoas não envolvidas no trabalho e especialmente das crianças;

- mantenha-se concentrado nas suas tarefas durante o trabalho, não se distraia;

- a máquina não pode ser utilizada por pessoas que não tenham lido e compreendido o teor deste manual;

- não utilize vestuário largo ou com mangas largas e abertas;

- não permita que ninguém se aproxime durante as operações de corte do produto;

- não remova, cubra ou adulte-re as placas aplicadas ao corpo da máquina e substitua pronta-mente as placas ilegíveis;

- não remova as protecções transparentes e não modifique ou exclua as protecções mecânicas e eléctricas;

- corte exclusivamente os produtos permitidos e jamais tente cortar produtos de tipo proibido;

- mantenha a zona de apoio do produto cortado, toda a zona de trabalho ao redor da máquina e o pavimento sempre limpos e secos;

- não utilize a máquina como superfície de apoio, particularmente durante as operações de corte;

- não utilize a máquina de cortar fiambre se, devido ao desgaste, a distância entre o gume da lâmina e o anel de protecção for superior a 6 mm; se isso ocorrer, entre em contacto com o fabricante ou com um centro de assistência autorizado para a substituição da lâmina;

- não utilize a máquina com ligações eléctricas ‘improvisadas’, realizadas por meio de cabos provisórios ou não ade-

quadamente isolados;

- verifique periodicamente o estado do cabo de alimentação e do prensa-cabos junto ao corpo da máquina; substitua prontamente os componentes desgastados. Solicite a intervenção de um técnico qualificado sempre que houver a necessidade;

- interrompa imediatamente o funcionamento da máquina na ocorrência de defeitos ou anomalias funcionais, suspeita de ruptura, movimentos não correctos, ruídos incomuns;

- desconecte a máquina da rede de alimentação eléctrica antes de efectuar a limpeza ou intervenções de manutenção;

- utilize luvas de protecção durante as operações de limpeza e manutenção;

- apoie o produto sobre a mesa móvel (ou remova o produto a partir da mesma) somente se o carro estiver completamente recuado e o manípulo de ajuste da espessura estiver na posição de segurança (Fig. A);

- para movimentar a mesa de suporte do produto durante a operação de corte utilize exclusivamente o manípulo de manobra situado no braço ou alça do empurrador;

- não é permitido o uso de acessórios de corte que não tenham sido fornecidos pelo fabricante em conjunto com a máquina.

O fabricante declina qualquer responsabilidade, directa e indirecta, que possa decorrer do uso inapropriado, alterações e/ou reparos efectuados sem autorização prévia, uso de acessórios e peças sobressalentes não originais.

A máquina não pode ser utilizada em locais abertos e/ou expostos aos agentes atmosfé-

ricos, em ambientes com presença de vapores, fumos ou pó corrosivo e/ou abrasivo, com riscos de incêndio ou explosão e, em geral, caso seja prescrito o uso de componentes à prova de explosão.

Condições ambientais de uso:
- Temperatura de -5 °C a +40 °C
- Humidade máx. 95%

NÃO CORTE:

  • produtos alimentares congelados;
  • produtos alimentares ultra- congelados;
  • produtos alimentares com ossos (carne e pescado);
  • qualquer outro produto não destinado a uso alimentar.

O anel de segurança ao redor da lâmina é realizado em conformidade com a norma europeia EN 1974:1998 +A1; no entanto, a protecção na área de afiação não elimina totalmente o risco de corte.

Berkel Pro Line GL30 Auto - NÃO CORTE: - 1

CUIDADO! Durante as

! operações de limpeza da lâmina e afiação, preste a máxima atenção e mantenha as mãos o mais afastado possível da zona não protegida. Recomenda-se vivamente o uso de luvas de protecção.

INSTALAÇÃO

Instale a máquina sobre uma superfície bem nivelada, lisa, seca e adequadamente dimensionada para suportar o peso da máquina e do produto a cortar.

Berkel Pro Line GL30 Auto - INSTALAÇÃO - 1

ADVERTÊNCIA: Verifi-

que a presença de eventuais obstáculos ao movimento da mesa e certifique-se de que a operação de carregamento do produto na própria mesa possa ser feita sem impedimentos.

A máquina deve ser instalada nas imediatas proximidades de uma tomada eléctrica CEE, derivada de uma instalação em conformidade com as normas vigentes e dotada de:

  • protecção magnetotérmica;
  • interruptor automático diferencial;
  • instalação de ligação à terra. Antes de estabelecer a conexão certifique-se de que as características da rede de alimentação eléctrica correspondam às indicadas na placa de identificação da máquina.

FUNCIONAMENTO MANUAL - PARA MODELOS VS25 - VS30 - GL30:

Berkel Pro Line GL30 Auto - FUNCIONAMENTO MANUAL - PARA MODELOS VS25 - VS30 - GL30: - 1

CUIDADO! Lâmina afia- da, perigo de corte! Cer-

tifique-se de que o manípulo de ajuste da espessura da fatia (5) esteja na posição de segurança (posição 0) (Fig. A).

  1. Recue completamente a mesa móvel (8) para si até alcançar a correcta posição de carregamento (Fig. B);
  2. levante o empurrador (18) e coloque-o na posição de repouso;
  3. apoie o produto a cortar sobre a mesa móvel, próximo à borda da mesma, lado operador. Bloqueie o produto com o empurrador, exercendo uma ligeira pressão;
  4. ajuste a espessura da fatia. Accione a lâmina (10) pressionando o botão de arranque (1). Segure o manípulo do empurrador (9) e inicie o movimento alternado de corte;

  5. ao término das operações de corte recoloque o manípulo de ajuste da espessura na posição de segurança e recue o carro. Interrompa o movimento da lâmina actuando no botão de parada (2).

FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO - PARA OS MODELOS GL30A:

  1. Gire no sentido anti-horário, a um ângulo de 180°, o manípulo de desengate do carro (3);
  2. pressione o botão de arran- que da lâmina (1b);
  3. pressione o botão de arran- que da mesa móvel (1h);
  4. Para seleccionar o curso do carro mais adequado em relação às dimensões do produto a fatiar, gire o manípulo de regulação do curso (1a) no sentido horário para ampliar este último e no sentido contrário para estreitá-lo (Fig. C).

Berkel Pro Line GL30 Auto - FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO - PARA OS MODELOS GL30A: - 1

mãos afastadas do carro

e da mesa móvel durante o funcionamento da máquina. Ao término da operação de corte pressione o botão de parada da mesa móvel (1f): a lâmina permanece em função, enquanto a mesa móvel atinge a posição de fim-de-curso (lado operador) e pára, pronta para um novo ciclo de trabalho.

O accionamento do botão de parada da lâmina (1e) provoca também a parada imediata da mesa móvel.

FUNCIONAMENTO MANUAL - PARA MODELOS SLC 300-330-350, SLC 350A: apoie o produto a cortar sobre a mesa superior contra a parede da mesa móvel, junto à borda da

mesma (lado do operador); bloqueie o produto por meio do empurrador exercendo uma ligeira pressão; nos modelos por gravidade, o produto é levado ao contacto com a mesa fixa por efeito do seu próprio peso.

- ajuste a espessura da fatia utilizando o respectivo manípulo (3). Accione a lâmina (18) pressionando o botão de arranque (1). Segure o manípulo do empurrador (13) e inicie o movimento alternado de corte; - Nos modelos por gravidade, quando o peso do produto ou as suas dimensões totais não permitem um corte (determinado por este efeito físico) satisfatório, utilize a alça do empurrador como auxílio;

- ao término das operações de corte recoloque o manípulo de ajuste da espessura na posição de segurança e recue o carro. Interrompa o movimento da lâmina actuando no botão de parada (2);

- afaste esta última da mesa fixa e remova o produto.

FUNCIONAMENTO AUTO- MÁTICO (SLC 350A):

  1. Gire no sentido anti-horário, a um ângulo de 180°, o manípulo de desengate do carro (3);
  2. pressione o botão de arran- que da lâmina (1b);
  3. pressione o botão de arran- que da mesa móvel (1h);
  4. Para seleccionar o curso do carro mais adequado em relação às dimensões do produto a fatiar, gire o manípulo de regulação do curso (1a) no sentido horário para ampliar este último e no sentido contrário para estreitá-lo (Fig. C).

CUIDADO! Mantenha as mãos

Berkel Pro Line GL30 Auto - FUNCIONAMENTO AUTO- MÁTICO (SLC 350A): - 1

afastadas do carro e da mesa móvel durante o

funcionamento da máquina.

Ao término da operação de corte pressione o botão de parada da mesa móvel (1f): a lâmina permanece em função, enquanto a mesa móvel atinge a posição de fim-de-curso (lado operador) e pára, pronta para um novo ciclo de trabalho.

O accionamento do botão de parada da lâmina (1e) provoca também a parada imediata da mesa móvel.

LIMPEZA

Mantenha a máquina sempre limpa. Se utilizada, deve ser limpa pelo menos uma vez por dia ou mais frequentemente se necessário. Recomenda-se, após um período de inactividade, limpar a máquina antes de reutilizá-la.

Berkel Pro Line GL30 Auto - LIMPEZA - 1

CUIDADO! Perigo de cho- que eléctrico! Antes de proceder com a operação de limpeza da máquina desconecte a ficha da rede de alimentação eléctrica e coloque o manípulo de ajuste da espessura na posição de segurança.

Berkel Pro Line GL30 Auto - LIMPEZA - 2

CUIDADO! Lâmina afiada, perigo de corte! Certifique-se de que o manípulo de ajuste da espessura da fatia (5) esteja na posição de segurança (posição 0) (Fig. A).

NÃO LAVAR NENHUM COMPONENTE NA MÁQUINA LAVA-LOUÇAS!

Produtos para a limpeza: utilize exclusivamente água e detergente espumoso biodegradável para utensílios de mesa, um pano macio e esponjoso e uma escova de nylon semi-rígida para as zonas da mesa e do empurrador afiadas e/ou pontiagudas. Não limpe a máquina com jactos de água ou vapor ou com métodos similares.

Remova gradualmente:

- a mesa móvel:

1) desbloqueie a mesa móvel girando no sentido horário o manípulo de fixação. Como manípulo de ajuste da espessura na posição de segurança, recue completamente o suporte da mesa para si, até atingir o fim-de-curso: um engate metálico avisa o operador sobre o travamento da mesa móvel; 2) extraia o empurrador; 3) extraia a mesa móvel separando-a do seu suporte (Fig. D);

- protector da lâmina:

1) desaperte, girando-o no sentido anti-horário, o manípulo do tirante do disco de protecção da lâmina; 2) para levantar e separar o disco pressione o manípulo na direcção da lâmina (Fig. E);

- protector de fatia:

desaperte os parafusos de fixação e remova o protector de fatia (Fig. F).

Berkel Pro Line GL30 Auto - LIMPEZA - 3

CUIDADO! Lâmina afiada, perigo de corte! Recomenda-se vivamente o uso de luvas de protecção durante as operações de limpeza da área de afiação, das mesas, do empurrador e da lâmina.

Proceder com a operação de limpeza da:

- lâmina: pressione um pano humedecido contra a superfície da lâmina e mova-o lentamente a partir do centro para fora, conforme mostrado na figura

(Fig. G), no lado do protector da lâmina e também no lado oposto. Seque executando a mesma operação e utilizando um pano seco;

- anel de segurança: utilize uma escova de nylon semi-rígida para limpar a zona compreendida entre a lâmina e o anel de protecção;

- corpo da máquina: limpe o corpo da máquina com um pano humedecido ou uma esponja e água. Seque cuidadosamente.

MANUTENÇÃO

Afiação da lâmina

Frequência e tempo de duração da afiação dependem do tipo de uso do equipamento.

Berkel Pro Line GL30 Auto - Afiação da lâmina - 1

CUIDADO! Se a máquina estiver equipada com um grupo de afiação embutido, leia atentamente as instruções a seguir. Caso contrário, entre em contacto com o fabricante ou com um centro de serviço autorizado (consulte SERVICE).

Para proceder com a operação de afiação:

  1. coloque o manípulo de ajuste da espessura da fatia na posição de segurança (Fig. A);

  2. recue completamente a mesa móvel (Fig. B);

  3. levante a cobertura do dispositivo de afiação (Fig. L);

  4. puxe a alavanca de desbloqueio e gire o dispositivo de afiação na direcção da lâmina;

  5. solte a alavanca, o dispositivo é bloqueado uma vez atingida a posição correcta (Fig. M);

  6. pressione o botão de arran- que;

  7. gire delicadamente a alavanca permitindo o contacto entre as duas mós e a lâmina por cerca de 10-15 segundos (Fig. N);

  8. Os processos de afiação e rebarba são executados simultaneamente;

  9. interrompa o movimento da lâmina actuando no botão de parada;
  10. puxe a alavanca para restaurar a posição inicial do dispositivo
  11. abaixo a cobertura de protecção do dispositivo de afiação;
  12. proceda com a operação de limpeza da máquina de cortar.

Lubrificação

Após um período de uso regular as guias do carro podem exigir uma operação de lubrificação. Em todo caso, é recomendável realizar este trabalho uma vez a cada 3 meses.

Utilize somente óleos não ácidos (nós aconselhamos óleo de vaselina). Não utilize óleo vegetal.

ASSISTÊNCIA

A embalagem fornecida não inclui peças sobressalentes. Todas as operações de reparo e substituição (tais como de reparo e substituição da lâmina, correia, componentes eléctricos, peças estruturais etc.) devem ser efectuadas somente por técnicos autorizados pelo fabricante.

Se a máquina precisar de reparo, envie-a para o fabricante ou para um centro de assistência autorizado.

A fim de obter maiores informações em relação aos centros de assistência, escreva para: service@berkelinternational.com.

Berkel Pro Line GL30 Auto - ASSISTÊNCIA - 1

CUIDADO! A distância entre o gume da lâmina e a borda interior de protecção não deve exceder 6 mm: caso contrá-

rio, a lâmina deve ser obrigatoriamente substituída.

GARANTIA

E RESPONSABILIDADE

O fabricante garante as suas máquinas por um período de 24 meses contados a partir da data de aquisição. A garantia cobre os defeitos eventualmente detectados somente se a máquina for utilizada em modo adequado e de acordo com as condições previstas neste manual. A garantia não cobre defeitos ocasionados pelas operações de transporte, por imperícia ou negligência do comprador, instalação ou posicionamento inadequado, danos devido ao desgaste natural, tensão superior a 10% em relação ao valor nominal. Ade- mais, a garantia não cobre os componentes intrinsecamente sujeitos a desgaste, tais como a lâmina e as mós do afiador, excepto no caso de evidente defeito de fabrico.

O fabricante declina qualquer responsabilidade, directa e indirecta, que possa decorrer de:

  • inobservância das instruções presentes no manual;
  • uso não conforme com as normas dominantes no país de instalação;
  • adulterações e/ou realização de reparos na máquina não autorizados;
  • uso de acessórios e peças sobressalentes não originais;
  • eventos extraordinários. A transferência da propriedade da máquina implica a isenção do fabricante de qualquer responsabilidade, excepto no que respeita ao cumprimento da Directiva 2006/42/CE (responsabilidades por qualquer defeito de fabrico do produto).

A placa de identificação na base da máquina inclui o nome do fabricante, do modelo, as informações técnicas e a marcação CE.

DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO

A máquina é constituída por:

  • liga de alumínio;
  • peças e componentes diversos em aço inoxidável;
  • peças e cabos eléctricos;
  • motor eléctrico;
  • plástico, etc.

Se a eliminação for confiada a terceiros, dirija-se exclusivamente a empresas devidamente autorizadas a tratar os materiais supracitados. Contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Uma colecta selectiva feita adequadamente facilita a operação de reciclagem. Ao término da vida útil leve o seu dispositivo para o ponto de colecta mais próximo. É também possível obter informações sobre a eliminação dirigindo-se às autoridades locais.

Resolução de problemas

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
A máquina não liga após o accionamento do botão de arranqueFalta de alimentação eléctrica ou circuito de controlo defeituosoAssegure-se de que o cabo de alimentação esteja conectado correctamente; entre em contacto com o serviço de assistência se o problema persistir
A máquina liga após o accionamento do botão de arranque, mas o indicador luminoso de funcionamento não se acendeIndicador luminoso defeituosoNão utilize a máquina se o indicador luminosos estiver desligado. Entre em contacto com o serviço de assistência
Resistência excessiva ao movimento de corte do produtoLâmina não afiada Afie a lâmina
A lâmina durante o trabalho não possui movimento uniforme (desaceleração sob esforço) ou páraCorreia afrouxada ou danificadaEntre em contacto com o serviço de assistência para solicitar a regulação ou a substituição da correia
O funcionamento da máquina não é interrompido após o accionamento do botão de paradaCircuito de comando defeituosoInterrompa imediatamente o funcionamento da máquina desconectando o cabo de alimentação da rede e entre prontamente em contacto com o serviço de assistência
Resistência excessiva ao movimento dos componentes móveis (empurrador, carro)Lubrificação das guias corrediças não realizada periodicamenteLubrifique periodicamente
E380 mm 400 mm
F300 mm 300 mm
G380 mm 420 mm
H380 mm 380 mm
I550 mm610 mm
Diâmetro da lâmina250 mm300 mm
Espessura máxima da fatia0 -14 mm 0 -14 mm
Capacidade de corte (circ.)165 mm200 mm
Potência do motor0,20 kW0,20 kW
Especificações eléctricas230 V - 50 Hz
220 V - 40 Hz
220 V - 60 Hz
120 V 60 Hz

PRO LINE GL30
Berkel Pro Line GL30 Auto - A máquina é constituída por: - 1

MODELLOGL30
A170 mm
B200 mm
C225 mm
D200 mm
E460 mm
F340 mm
G530 mm
H430 mm
I630 mm
ESPECIFICAÇÕES
ø Diâmetro da lâmina300 mm
Espessura máxima da fatia0 - 14 mm
Peso líquido41 kg
Capacidade de corte (rect.)200x170 mm
Capacidade de corte (circ.)200 mm
Potência do motor0,20 - 0,30 kW
Especificações eléctricas230 V 50 Hz | 220 V 60 Hz | 120 V 60 Hz

PRO LINE GL30 AUTO
Berkel Pro Line GL30 Auto - A máquina é constituída por: - 2

MODELLOGL30 AUTO
A165 mm
B220 mm
C225 mm
D200 mm
E530 mm
F340 mm
G550 mm
H430 mm
I640 mm
ESPECIFICAÇÕES
ø Diâmetro da lâmina300 mm
Espessura máxima da fatia0 - 14 mm
Peso líquido41 kg
Capacidade de corte (rect.)220x165 mm
Capacidade de corte (circ.)200 mm
Potência do motor0,40 kW
Especificações eléctricas120 V 60 Hz - 230 V 50 Hz

E F G

H l

MODELLO SLC300 SLC330 SLC350
E530 mm 530mm 530 mm
F450 mm 450mm 450 mm
G650 mm 670mm 670 mm
H580 mm 580mm 580 mm
I700 mm 740mm730 mm
ESPECIFICAÇÕES
ø Diâmetro da lâmina300 mm 330mm350 mm
Espessura máxima da fatia0 -14 0 -250 -14
Peso líquido41 kg 43 kg43 kg
Capacidade de corte (rect.)260x150h 280x170h260x190h
Capacidade de corte (circ.)210 mm 240mm250 mm
Potência do motor0,30 kW 0,30| 0,35 kW0,35 kW
Especificações eléctricas120/60/1 V - Hz230/50/1 v - Hz120/60/1 - 230/50/1 V - Hz220/60/1 - 400/50/3 V - Hz220/60/1 V - Hz400/50/3 V - Hz

E F G

H l

MODELLO SLC 350A
E620 mm
F430 mm
G650 mm
H570 mm
I700 - 760 mm
ESPECIFICAÇÕES
ø Diâmetro da lâmina350 mm
Espessura máxima da fatia0 -14
Peso líquido61 kg
Capacidade de corte (rect.)250x190h
Capacidade de corte (circ.)250 mm
Potência do motor0,45 kW
Especificações eléctricas230/50/1 V - Hz120/60/1 V - Hz

Nota: Como resultado da pesquisa contínua para melhorar continuamente os nossos produtos, especificações técnicas estão sujeitos a possíveis variações.

MANUAL DE INSTRUCTIUNI: Maşini de feliat electric Pro Line

MODELE:

GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A

Berkel Pro Line GL30 Auto - GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Berkel

Modelo : Pro Line GL30 Auto

Categoria : Fatiador elétrico