CANDY FIDC X265 - Forno embutido

FIDC X265 - Forno embutido CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIDC X265 CANDY em formato PDF.

📄 455 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CANDY FIDC X265 - page 59

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIDC X265 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIDC X265 da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR FIDC X265 CANDY

VASCHETTA DIGOCCIOLAMENTO

Instruções de segurança

Indicações De Caracter Geral

Descrição do produits

Descrição do visor

Modos de cozedura

Limpeza e manutençao doorno

Manutenção

Resolução de problemas

Installation

Instruções de segurarça

  • Durante a cozedura, a humididade pode condenser no interi r da cavidade do forno ou no vidro da porta. esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos,(before de ter ligado a energia, an- tes de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
  • Cozinhoar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
  • Evitar deixar alimentos dentro doorno,(before de cozinhados, por um periodo superior a 15/20 horas.
  • AVISO: o aparecido e as partes acessíveis está quentes durante a'utilisation. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
  • AVISO: as peças acessíveis podem fazer quentes quando o forno está a ser realizado. AscriçasPICQUENAS devem ser mantidas a uma distância segura.
  • AVISO: Desligue o aparecido da alimentação eletrica de rede antes de realizar qualquer manutençao de rotina.
  • AVISO: para fazer qualquer perigo causado pela reinicialização accidental do dispositalo de interruptão tírmica, o aparecido não deve ser alimentado por um dispositalo de comutatione externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
  • Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão continua, devem ser mantidas a uma distência de segança do aparelho,
  • As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. O aparvelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais oumentais limitadas, sem experiência ou conheçimento do produits, apenas se supervisionadas ou se conheceodoras das instruções sobre a operação do aparvelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.

  • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.

  • Não use materiais asperos ou abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando arranhar a superficie e fazer com que o vidro se parta.
  • Oorno deve ser desligado antes de retiring as peças amovíveis.
  • Depois da limpeza, volta a montar de acordo com as instruções.
  • Use開放 a sonda de carne recomendada para esteorno.
  • Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
  • Se o fornho for tornecido pelo fabricante sem ficha: O ELETRODOMESTICO Não DEVE ESTAR CONNECTADO À FONTE DE ALIMENTação ATRAVÉS DE FICHAS OU TOMADAS, MAS DEVE ESTAR DIRETAMENTE CONNECTADO À REDE ELETRICA. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado. Por forma a ter uma instalação em conformidade com a leiçãoção de segurarça em vigor, o fornho deve ser ligado colocando apenas um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a CATEGORY I'll de sobretensão, entre o eletrodométrico e a fonte de alimentação. O disjuntor omnipolar deve suportar a cargo maior conectada e estar em conformidade com a leiçãoção vigente. O cabo de terra amarelo-verte não deve ser interrompido pelo disjuntor. O disjuntor omnipolar utilizes para a connexão deve estar fácilmente acessível quando o eletrodométrico está instalado. A liçãoção à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado, tendo em conta a polaridade do fornó e da fonte de alimentação. A desconexão pode ser obtida incorpando um interruptor na cabagem fixa de acordo com as regras de colocação de cabagem.
  • Se o fornso fornecidoengo fabricante com ficha: TA tomada deve ser adequada para a energia indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funca

mente. O conductor de terra tem uma cor amarelo-verde.Esta operação deve ser efetuada por um profissional com qualificação adequada. No caso de incompatuldade entre a tomada e a ficha do aparecido, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A tomada e a ficha devem estar em conformidade com as normas atuais do País instalação. A ligação à fonte de alimentação también pode ser feita colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparecido e a fonte de alimentação que pode suportar a carga maior conectada e que está em conformidade com a leição vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou disjuntor omnipolar realizados para a conexão deve ser fácilmente acessível quando o eletrodométrico está instalado. A desconexão pode ser obtida tendo a ficha acessevel ou incorpando um interruptor na cabagem fixa de acordo com as regras de colocação de cabagem.

  • Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por及其他 cabo équival diretamente no fabricante ou contactando o département de serviços ao cliente.
  • O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
  • Esta operacao deve ser realizada por um profissional qualificado. O conductor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximamente 10mm mais comprido do que os restantes conducutores. Para qualquer reparacao, consulte apenas o Departamento de Servico ao Cliente e Solicite o uso de peças originais.
  • O não cumprimento das指示oes acima pode compensar a segurar a do aparecido e anular a garantia.
  • Todos os excessos ou materiais derramados devem ser Removedos antes de limpar o aparelho.
  • Uma falha de corrente prolongada quando oorno está a func.
    cionar pode provocar no mau functiOnamento do monitor. Neste caso, deve contactar o service ao cliente.

  • O aparecido não deve ser instalado antes de uma porta decorativa para fazer sobraquecimento.

  • Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte deTRS da cavidade. A prateleira deve ser inserida completeness na cavidade.
  • Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor ou de alta pressao para operacoes de limpeza.
  • AVISO: Não forre as paredes doorno com célica de alumínio ou proteção de uso único disponible nas lojas. A célica de aluminío ou qualquer窗外 proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
  • AVISO: Não removez nunca oVEDante da porta doorno.
  • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade comágua durante a cozedura ou quando oorno estiver quente.
  • Não é-Requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparecido nas frequências nominais.
  • Oorno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada. Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no esgot doorno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Faça as abertas espécificadas na ultima págnia de acordo com o tipo de instalação.
  • AVISO: Não coloque alimentos diretamente nas grelias doorno. Utilize sempre papel vegetal e/ou tabuleiros ou formas de fornno adequados.

Indicações De Carácter Geral

Obrigado por ter optado por um dos outros produits. Para tirar o maiorproveito possivel do seuorno, recomendamos que:

Leia atentamente este manual de instruções de'utilização; ele contéminstrções importantes sobre a instalação, autilização e a manutenção seguras desteorno.

Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consulitar sempre que necessário.

Quando o forn o for ligado pel a primeira vez, ele podera emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos paineis de isolamento existentes a volta do forn o ter sido aquecido pel a primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrER, tera apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos noorno. Devido a sua natureza, um forn oquece mucho, em especial a sua porta de vidro.

Indicações de segurarça

Usar o fornno apenas para o fim previsto, ou sera, apenas para cozhar alimentos; qualquer outras uso, como por exemple fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que sera resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou unjustificada. A Utilização de qualquer equipamentoétrico implica o cumprimento de algumas regrasfundamentais como:

  • Não puxar pelo cabo eletrico para desligar a ficha do equipamento da tomada;
  • Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés humidos ou molhados;
  • Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomas e cabos de extensão; No caso de avaria e/ou mau functimento, deve desligar o equipamento e não Manipular o mesmo.

Electrical Safety

ASSEGURE-SE DE AS LIGACOs ELETRicas SAO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.

A alimentação eletrica doorno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no País da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quando danos resultantes do não cumprimento das instruções. Dependendo das regulamenteções em vigor no País de instalação, oorno deve ser ligado à alimentação eletrica atraves de uma tomada de parede com terra ou de umSECTIONador commultipleirospolos. A alimentação eletrica deve ser protegida com os fusiweis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta aoorno.

LIGACAO

O forn oem equipado com um cabo eltrico que deve ser ligado apenas a uma tomada eltrica com 220-240 VCA de potencia entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes doorno ser ligado a alimentacao eltrica, é importante vericar:

  • A tensão indica no medidor;
  • A configuração do secionador.
    O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra doorno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação eletrica.

AVISO

Antes de ligar o forno à alimentação eletrica, Solicite a um eletricista qualificado para verficar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.

NOTA: dado que oorno pode querer registrar的工作, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponible ond e orn o passa ser ligado case sera necessario retira-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituindo apenas por um membro da)nossa equipe técnica ou por um técnico qualificado e habilido para o fazer.

Recomendações

Apos cada UTILização doorno, deve ser realizada uma limpeza minima para fazer a manter o fornho perfeito limpo. Não revestir as paredes doorno com papel aluminio ou com proteções deutilizaçãoúnica disponíveis no mercado. O papel de aluminio ou qualquer outra proteção, emcontacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superficie de esmalte no interior doorno. Para evitar o excesso de sujidade do seu fornho e da libertação de cheiros e fumos forte, recomendamos não usar o fornho a temperatas mucho elevadas. É preferivel augmentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura doorno. Além dos acessórios fornecidos com oorno, recomendamos autilizaçãode pratos eformas de cozedura resistentes a altastemperatas..

Instalacao

Os fabricantes não são obligados a realizar a instalação do equipamento. Se for querida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorrente do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para professionis qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorrente pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizzato por este tipo de danos ou ferimentos.

Oorno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcao. Antes de fixar o equipamento, é necessario assegurar boa ventilacao no esqso destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requirecido para arrefecimento e protecao das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na ultima pagsina, de acordo com o tipo de configuração.

Primeira'utilisation

LIMPEZA PRELIMINAR

Limar oorno antes de usaronga primaira vez. Limpar todas as superficies exteriores com um pano sua-ve humido. Lavar todos os accesorios e limpar o interior doorno com unaiola de agua quente e liquido de limpeza. Ligar oorno vazio a temperatura maxima e去除ar ligado durante 1 hora para remove qualquer tipo de odor persistente.

Descrição do produits

CANDY FIDC X265 - Descrição do produits - 1

  1. Paine de controlo
  2. Posições de prateleira (grelha de arame lateral, se inclúa)
  3. Grades
  4. Tabuleiros
  5. Ventilador (se presente)
  6. Porta doorno
  7. Grades de arame laterais (se presentes: apenas para cavidade plana)

8.Numero de série

CANDY FIDC X265 - 8.Numero de série - 1
Escreva acui o seu numero de série para referencia futura

ACCESSORIOS (Dependendo do Modelo doorno.)

Bandeja de recolha de pingos

CANDY FIDC X265 - Bandeja de recolha de pingos - 1

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura de alimentos sobre as grelhas.

Grades de arame laterais (apenas se presentes)

CANDY FIDC X265 - Grades de arame laterais (apenas se presentes) - 1

Localizo em ), os lados da cavidade doorno, possui grehas metálicas e bandejas parapingos.

Grade metalica

CANDY FIDC X265 - Grade metalica - 1

As grelhas doorno não são adequadas para conta direto com os alimentos. Utilize tabuleiros proprios ou papel vegetal.

Guias telescópicos (apenas se presentes)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicos (apenas se presentes) - 1

Duas calhas guia que facilitam a verificacao do estado de cozedura, poised permitem fácilmente a EXTRAcao e reposicionamento de bandejas e grades dentro da cavidade doorno.

NOTA: Não colque alimentos diretamente nas grehas doorno. Utilize sempre papel vegetal e/ ou tabuleiros ou formas deorno adequados.

Mede a temperatura interna dos alimentos durante a cozedura. Insira no orificio na parte superior da cavidade. Deve ser inseridoupon oorno está frio.

AVISOS:

  • Não pre-aqueça nem comece a cozinhoar antes de inserir corretemente a sonda de carne.
  • Não tente inserir a sonda de carne em alimentos congelados..

Painéis especials revestidos com esmalte, feitos com uma estrutura microporosa para transformar a gordura em elementos gasos que são faceis de remover. Substituir antes 3 anos de utility (a 2/3 ciclos de cozedura pormana).

Dobradiças que garantem um movimento automatico suave durante a fase defeito da porta doorno.

Turnspit (apenas se presente)

CANDY FIDC X265 - Turnspit (apenas se presente) - 1

Não é necessário pré-aquecimento para cozinhar no espto rotativo. Cozinhar com a porta fechada.

Desaperte os ganchos
- Introduza o espeto na carne a cozhar
Fixe a carne com os ganchos
- Aperte os parafusos
- Insira o veio no furo onde se encontrar a motor.
- Retire a pega e utilize-a no final da cozedura para evitar queimaduras ao retiring o alimento doorno

A prateleira simples pode acomodar moldes e pratos.
A prateleira do suporte da bandeja é especialmente boa para grelhar coisas.

Utilize-o com a bandeja de recolha.

O perfil especial das prateleiras faz com que estas permanecam na horizontal mesmo quando puxadas para fora. Não há risco de o prato escorregar ou entornar.

A bandeja de recolha recolhe os sucos dos alimentos grelhados. So é utilizado com Grill, Rotisserie ou Grill Ventilado; retire doorno para outros métodos de confecção.

Nunca utilize o tabuleiro de recolha como assadeira, pois issocriafumo e salpicosde gordura no forno,deixando-o sujo.

O所提供da bandeja

A prateleira porta-tabuleiros é ideal para grelhar. Utilize-o em contaço com a bandeja de recolha. Uma pega está inclua paraaabdar amover ambos os acessórios em segurança. Não deixe a pega dentro doorno.

Painel do Chef (apenas se presente)

CANDY FIDC X265 - Painel do Chef (apenas se presente) - 1

Um transporte de ar que augmente a circulaçao de ar no interior doorno. Isto permite um melhor desempenho de cozedura, uma cozedura mais uniforme dos alimentos a todas as temperatas, tempos de cozedura mais curtos e, porultimate, uma distribuicao uniforme da temperatura no interior doorno.

Tabuleiro para fritar a ar (apenas se presente)

CANDY FIDC X265 - Tabuleiro para fritar a ar (apenas se presente) - 1

O tabuleiro para fritar a ar garanté que o ar quente chega aos alimentos de forma uniforme e tridimensional, o que resulta num exterior mais estaladico, mantendo a maciez no interior.

Optionalamente, pode ser colocado um tabuleiro deorno em L1 para recolher sucos ou migalhas.

CANDY FIDC X265 - Tabuleiro para fritar a ar (apenas se presente) - 2

Dados de baixo consumo de energia de acordo com o Regulamento (UE) 2023/826 da Comissao

Consumo de energia do produits em modo de standby com visualização de informações ou de estado: 0,8 W Periode às vezes o qual o equipamento atinge automaticamente o modo de standby com visualização de informações ou de estado: 20 min

  1. Minder minuto
  2. Ajuste do Relógio
  3. tempo de cozimento
  4. Trinco para crianças
  5. Temperatura ou relógio
  6. Controles de ajuste daanela LCD
  7. Botão seletor do termostato
  8. Botão seletor de funções

ATENÇÃO: a primaira operação que deve ser levada a cabo antes a instalação doorno ou antes um corte de energia (faculdamente detectado no display ond esca 12:00) é o acertar das horas. Proceda da segunte forma.

  • Pressione 1 vez o botão central.
  • Ajustar a hora com os botões “-”“+”
    -Solte todos os botoes.

ATENÇA O fornó funciona apenas se o relógio tiver uma contagagem de tempo definida

FUNÇÃO COMO ACTIVAR COMO DESLIGARO QUE FAZ PARA QUE SERVÉ
BLOQUEIO DE CHAVE / 1000• A função Bloqueio para crianças é ativada tocando em Definir (+) durante um minimo de 5 segções. A partir destemomento todas as outras funções são bloqueadas, o LED debloqueio para crianças acende, o visor pisca STOP e apareça a hora intermitente-mente• A função Bloqueio para crianças édesativada tocando novamente no botão Set (+) do touchpad durante um minimo de 5 segços. A partir destemomento oLED debloqueio para crianças deslga-se e todas as funçõespodem ser novamente selecionadas.
MINUTO CUIDADO• Pressione o botão central 1 vez• Press the buttons "+" e "-" para definir o tempo• Large os botões• quando o tempo definido chega ao fim, ouve-se um sinal sonoro, que Depois ia parar por si, mas que também pode ser pa-rado imeditamente, pressionando o botão SELECT.• Faz soar um alarmé no fim do tempo programado.• Durante o proces-so, o display minha o tempo em falta.• Permite usar oorno como relógio alarmé(po-de ser ligado com ou sem oorno a operar).
TEMPO DE COZIMENTO• Pressione o botão central 2 vezes. • Pressione os botões "-" or "+" para definir a duraçao de cozedura pretendida. • Deixe de pressionar os botões. • Seleciona a funcao de cozedura com o selector.• Pressione qualquer botão para parar o si-nal. Pressione o botão central para voltar para a funcao relógio.• Permite programar o tempo de cozedura desejado • Para verficar quando tempo falta, pressione o botão SELECT 2 vezes. • Para Mudar a pro-gramação efectuada, pressione SELECT e as teclas "-" e "+"• quando o tempo acaba, oorno desliga automatistically • Se desejar parar a cozedura antes do tempo programdo, rode o botão selector para = ou colque o relógio a 0:00 (seLECTION com as teclas "-" e "+")
12
12
1FCANDYMAX 100 125 150 175

Dados de baixoconsumo de energia de acordo com o Regulamento (UE) 2023/826 da Comissao

Periodo apso o qual o equipamento atinge automaticamente o estado do modo desligado: 20 min

  1. Botão seletor de funções
  2. Tempo de cozedura
  3. Botão seletor do termóstato
Indicador de funçãoT°C predef.T°C intervaloFunção
LÁMPADA: Liga a luz doorno.
220 50÷MAX* CONVENCIONAL: Ambos os elementos de aquecimento superior e inferior são usados. Pré-aqueça o forno por circa de dez minutos. Este método é ideal para todos os assados e cozimentos tradiconais. Para selar carnes vermelhas, rosbífe, perna de cordeiro, caça, pão, ali-mentos embrulhados em papel aluminio (papillotes) e massas folhadas. Coloque o alimento e o recipiente em uma grade na posicao intermediária.
210 50÷MAXAQUECIMENTO INFERIOR: Utiliza o elemento inferior. Ideal para cozinho todos os pratos à base de massa. Use para flans, quiches, tortas, patés e qualquer preparação que necessite de maiis calor na parte inferior.
220 50÷MAXCONVENCIONA + STEAM: Ambos os elementos de aquecimento superior e inferior são ligados usingo a água na cavidade para gerar vapor. É necessário adiconar 150 ml deágua na cavidade e girar o botão para este desempenho homogêneo de cozimento.
230 50÷MAXGRILL: Use o grill com a porta fechada. O��amento de aquecimento superior é usado sozinho e a temperatura pode ser ajustada. É necessário pré-aquecer por cinco minutos para que os elementos fiquem avermelhados. O successo é garantido para greha-dos, espetinhos e pratos gratinados. Carnes brancas devem ser colocá-das a uma distância do grill; o tempo de cozimento está maior, mas a carne ficará mais saborosa. Carnes vermelhas e filés de peixe podem ser coloc-cados na grade com a bandeja coletora de gordura por baixo.
220 50÷MAXESPETO GIRATÓRIO: O��o Giratório éutilizzato com a porta fechada. A temperatura de aquecimento pode ser ajustada conforme necessário. É preferivel cozhar apenas peças de tamanho médio no��o giratório. Ideal para redescobrir todos os sabores do assado tradicional. Não é necess-sario pré-aquecimento para a cocção com o��o giratório.
220 50÷MAXCONVEÇOÀNATURAL COM ESPETO GIRATÓRIO: Os elementos de aquécimento superior e inferior do forno está em functimento. Trata-se de um��amento tradicional, adequado para assados e aves, sem necessi-dade de adição de gordura.

CANDY FIDC X265 - Dados de baixoconsumo de energia de acordo com o Regulamento (UE) 2023/826 da Comissao - 1

Escaneie o Smoke QR e descubra como use-lo da melhor forma para preparar suas receitas favoritas.

Limpeza e manutenção doorno

O ciclo de vida do equipamento pode ser增值ado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que oorno arrefeca antes de realizar algo tipo de operacao de limpeza manual. nao usar detergentes abrasivos, esfregoes de aco ou objetos afiados na limpeza, para nao danificar as partes esmaltadas. Usar apenas agua, sabao ou detergentes com base de lixivia (amoniaco).

PARTES EM VIDRO

É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorrente après todas as realizações. Para remove manchas mais incrustadas, usar uma esponja embarbida em detergente bem torcida edeois enchugar comágua.

VEDANTE DO VIDRO DO FORNO

Quando sujo, o vedante deve ser limpo com uma esponja humedecida.

ACESSORIOS

Limpar os acessórios com uma esponja humida e embarbada em detergente e exhugar osmos comágua limpa;发病率 de detergentes abrasivos.

TABULEIRO DE MOLHO

Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro doorno. Despejar a gordura quente para um recipient e lavar o tabuleiro com agua quente, usinga uma esponja e liquido lava-loça. Se ainda ficarem resíduos de gordura,deer o tabuleiro pergulhado em água e deterrente. Em alternativa, é possivel lavar o tabuleiro na区内 de lavar loça ou usar um detergente apropriadopara limpeza de fornos. Nunca colocar oudeer o tabuleiro sujo noorno.

Manutenção (Dependendo do Modelo doorno.)

CANDY FIDC X265 - Manutenção (Dependendo do Modelo doorno.) - 1

REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS

1-Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)

2-Para limpar os suportes laterais, colque-os na maquina de lavar loça ou use uma esponja molhada, garantindo que as memas ficam bem secas.

3- Após a limpeza, instale os suportesPGA ordem inversa.

Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.)

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 1

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 2

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 3

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 4

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 5

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 6

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 7

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 8

CANDY FIDC X265 - Remoção e Limpeza da Porta de Vidro (Dependendo do Modelo doorno.) - 9

Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.)

  1. Desconecte o forn o fonte de alimentacao.
  2. Desparafuse a tampa de vidro, retire a lampada queimada e substitua-a por una nova do mesmo tipo.
  3. Após substituir a lampada defeituosa, recolque a tampa de vidro.

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 1

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 2

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 3

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 4

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 5

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 6

CANDY FIDC X265 - Substituir a Lampsada (Dependendo do modelo doorno.) - 7

Este produit contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energetica G (Lampada). *Em caso de problemas com esta lampada, entre em conta com o service de atendimento ao cliente.

Aquactiva Function (Dependendo do Modelo doorno.)

O procedimento Aquactiva utilizes vapor paraaabdar a remove restos de gordura e particulas de alimentos doorno.

  1. Despeje 100 ml de agua no recipiente Aquactiva localizo na parte inferior doorno.
  2. Ajuste a funcao doorno para Aquecimento Inferior ^+ Ventilador (
    3.Defina a temperatura para o icone Aquactiva.
  3. Deixe o programa funcionalr por 20utos.
  4. Após 20 horas, desligue o programa e deixe oorno esfriar.
  5. Quando o aparelho estiver frio, limpe as superficies internas doorno com um pano.

Aviso: Certifique-se de que o aparecido está frio antes de toca-lo.

Tome cuidado com todas as superficies quentes, poised ha risco de queimaduras.

Use agua destilada ou potável.

CANDY FIDC X265 - Aquactiva Function (Dependendo do Modelo doorno.) - 1

CANDY FIDC X265 - Aquactiva Function (Dependendo do Modelo doorno.) - 2

Gestão de residuos e gestão ambiental proteção

CANDY FIDC X265 - Gestão de residuos e gestão ambiental proteção - 1

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluemsubstâncias poluentes (que podem provo

car consequencias negativas no meio ambiente) e componentes Basics (que poder ser reutilizados). Es importante que os REEE sejam submetido a tratamentiospecíficos, a fim de remove e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e recicular todos os materiais.

Os@cidades individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE nao se tornam num problema ambiental; é essential seguir algo-mas regras bfaces:

  • Os REEE não devem ser tratados como lixo dométrico.
  • Os REEE deverao ser entrega nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municiao ou por entreprises registadas. Em muitos paises, no caso de grande REEE, poderao ex

istir增值服务de recolha ao domicilio.

  • quando compra um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que terá a obrigação de o transporte gratamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento forneci-do.

Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabilitá-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta do forno o menos possível, porque this is so far dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, deslgue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vedação limpas e funzonais para fazer qualquer dispersão de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eletrico com tarifa bi-horária, utilize o inizio diferido para corner a cozinhoar no horário de tarifa reduzida.

Resolução de problemas

Problema Possível Causa Solutação
O forno não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio
O forno não aquece O bloqueio de crianças Desativar o bloqueio de crianças
O forno não aqueceNão foi configurada uma função de cozedura e uma temperaturaAssegurar-se de que as configurações necessarias estáo corretas

Instalacao

PT Se o forn o não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, fora uma abertura 460 mm x 15 mm.

PT Se oovel estiver equipoado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentacao.

CANDY FIDC X265 - Instalacao - 1

CANDY FIDC X265 - Instalacao - 2
PT Ofabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor gralhas,errostipograficos ou de transcricao/ traducao contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alteracoes nos)nossos produits conforme necessario, tendo Inclusive em atencao os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuizo das caractertisticas associadas a seguranca ou ao funcaoamento dos electrodomesticos.

Escriba aqui su numero de series para futuras consultas.

Rejillas laterales (solo si está presentes)

CANDY FIDC X265 - Rejillas laterales (solo si está presentes) - 1

Guias telescópicas (solo si está presentes)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 1

Termómetro para carne (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 2

Paneles cataliticos (solo si está presentes)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 3

Sistema de cierre suave (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 4

Turnspit (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 5

Grill pan set (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Guias telescópicas (solo si está presentes) - 6

La repisa simple pourrait contener moldes y platos.

Panel chef (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Panel chef (solo si está presente) - 1

Airfry Tray (solo si está presente)

CANDY FIDC X265 - Airfry Tray (solo si está presente) - 1

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : FIDC X265

Categoria : Forno embutido