JARO 3050 T - Lâmpada BRENNENSTUHL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JARO 3050 T BRENNENSTUHL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre JARO 3050 T BRENNENSTUHL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JARO 3050 T - BRENNENSTUHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JARO 3050 T da marca BRENNENSTUHL.
MANUAL DE UTILIZADOR JARO 3050 T BRENNENSTUHL
PT Manual de instruções ....65
EE Kasutusjuhend 69
PT Instruções de instalação ..... 4–8
EE Paigaldusjuhend.... 4-8
PT Manual de instruções
Projetor LED
Projetor LED com sensor de movimentos infravermelho
JARO
Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e conserve-as em local seguro!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Verifique se o produto tem algum dano antes de cada utilização. Nunca utilize o produto se verificar algum dano. Nunca utilize o seu projetor se detetar quaisquer falhas. Nesse caso, consulte um eletricista qualificado ou contacte o endereço de serviço indicado pelo fabricante.

A não observância destas instruções coloca a sua vida em risco por choque elétrico!
-
Não utilize o produto em ambientes explosivos. Perigo de vida!
-
Mantenha o projetor fora do alcance das crianças. As crianças são incapazes de avaliar os perigos da corrente elétrica.
-
Não olhe diretamente para a luz.
-
Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danificada. O projetor tem de ser eliminado.
-
O cabo flexível externo deste tipo de iluminação é insubstituível; se o cabo estiver danificado, o projetor terá de ser eliminado.
-
O seguinte aplica-se aos projetores JARO 7050, 9050, 13050:

Superfície quente

Não adequado para funcionar com reguladores de intensidade de luz externos.

Se a distância mínima não for observada, os objetos iluminados podem sobreaquecer.
DADOS TÉCNICOS
Classe de proteção: I
Classe de proteção/resistência ao impacto
(versões sem detetor de movimento): IP65, IK08
Classe de proteção/resistência ao impacto
(versões sem detetor de movimento): IP54, IK08
Tensão nominal: 220-240 V\~ 50/60 Hz
Gama de temperaturas: -20 °C a +50 °C
Este produto é indicado para a iluminação de espaços interiores e exteriores.
MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 10 - 50 W
ver ilustrações nas páginas 4, 7 e 8
- Antes da instalação, desligar sempre a fonte de alimentação ①.
- Posição de montagem: o projetor deve ser preferencialmente montado com o suporte de parede.
A altura de montagem deve ser inferior a 3 metros ⑧.
Para modelos com sensor de movimentos, recomenda-se uma altura de montagem de 2,5 metros.
Pode-se inclinar o projetor para baixo e para cima. - Retirar o suporte de retenção do projetor ②.
- Marcar a posição dos furos para montar o suporte de retenção e fazer os furos na parede ②. Fixar o suporte à parede com parafusos adequados.
- Abrir a ficha de ligação ③.
- Introduzir o cabo de ligação através das buchas já providas de anilha de vedação ④.
- Fixar o projetor ao suporte de retenção.
- Ligar os fios do cabo de conexão de acordo com o ⑤ terminal de lustre da entrada da ficha (N = cabo azul, sinal de ligação à terra = cabo verde/amarelo, L = cabo castanho).
- Empurrar a bucha como ⑥ sobre a entrada da ficha e apertar a ficha. Verificar se ambas as buchas estão bem apertadas, de modo a garantir uma vedação segura.
- Montar novamente o suporte de retenção no projetor.
- Ajustar a posição desejada da lâmpada e apertar os parafusos do suporte.
- Ligar novamente a fonte de alimentação ⑦.
MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 80 - 150 W
ver ilustrações na página 5 e 6
Posição de montagem: o projetor deve idealmente ser fixado com o suporte de parede. A altura da instalação deve ser inferior a 3 metros ⑩.
O projetor pode ser inclinado para baixo a 90° e para cima a 45°⑩.
- Desligar sempre a fonte de alimentação elétrica antes da instalação ①.
- Desapertar a caixa de junção ② na traseira do dispositivo e soltar a placa de pressão ③.
- Inserir o cabo de conexão ④ pelo tubo de inserção da caixa de junção, e conectar os fios ao cabo de conexão de acordo com as marcações N e L ④.
- Fixar a placa de pressão e apertar a caixa de junção com os parafusos ⑤.
- Retirar o suporte de retenção do projetor ⑥.
- Marcar a posição dos furos ⑦ para fixar o suporte de retenção e fazer os respetivos furos na parede. Fixar o suporte à parede com parafusos adequados ⑦.
- Fixar o projetor ao suporte de retenção ⑧.
- Ajustar a posição do projetor conforme o desejado, e apertar os parafusos de forma U ⑧.
- Ligar novamente a fonte de alimentação elétrica ⑨.
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
(só para versões com sensor de movimentos)
Este projetor está equipado com um sensor infravermelho, que liga automaticamente quando o sensor detecta movimentos nas suas imediações.
Se possível, não direcionar o sensor de movimentos para piscinas, esquentadores, sistemas de ar condicionado ou objetos expostos a fortes flutuações de temperatura. Evitar direcionar o sensor de movimentos para árvores ou arbustos, ou para locais onde estão frequentemente os animais de estimação.
Pode-se girar o sensor de movimentos para a direita e para a esquerda em posição horizontal e inclinar para cima e para baixo em posição vertical.
Durante a instalação, note que o sensor de movimentos reage de forma mais sensível a movimentos feitos transversalmente no campo de detecção, sendo menos sensível a movimentos que ocorrem em direção ao dispositivo.
CONFIGURAÇÃO DO SENSOR DE MOVIMENTOS (IVP)
Na parte traseira do sensor de movimentos há três botões reguladores ⑨.
TIME - Configuração da hora (a esquerda):
Com este regulador pode selecionar qualquer tempo entre 10 segundos e 5 minutos após o último movimento que foi detectado. Ao girar o botão regulador TIME no sentido dos ponteiros do relógio, o período de tempo diminui. Se girar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, o período de tempo aumenta.
LUX – Configuração da luz (símbolos sol e lua, a direita) ⑩:
A configuração da luz determina a intensidade de luz que ligará o sensor do projetor.
A posição (símbolo sol) indica que o sensor está a funcionar dia e noite, na posição (símbolo lua), o sensor só está a funcionar à noite. Para ajustar, aguarde até atingir a luz ambiente desejada.
Girar totalmente o botão regulador da luz até ao símbolo (lua). Girar o regulador lentamente em direção ao símbolo (sol) até que o projetor se ligue através do movimento.
Agora o projetor ligar-se-à, a partir da intensidade de luz definida, quando detectar um movimento.
SENS - Configuração da sensibilidade (centro) ⑪:
A sensibilidade do sensor depende da temperatura ambiente. Quanto mais baixa a temperatura ambiente, maior a sensibilidade do sensor de movimentos.
O sensor é ainda mais sensível quando se rodar totalmente o regulador SENS para a posição (+).
Sensor de movimentos: sensor infravermelho passivo (IVP)
Área de detecção: até 10 m/ataé 120° (horizontal) ⑫
Configuração hora: cerca de 10 seg. a 5 min.
Luz ambiente: 0 - 2000 lux
Sensibilidade: 3 até 10 m conforme o local de montagem ⑬
MANUTENÇÃO

ATENÇÃO! A lâmpada LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz desta iluminação não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o fi m de vida, o dispositivo de iluminação terá de ser totalmente substituído. Não se deve abrir o aparelho de iluminação.
LIMPEZA
Desligue a lâmpada da corrente elétrica antes de a limpar.
Não utilize solventes, agentes de limpeza corrosivos ou similares. Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para a limpeza.
ELIMINAÇÃO

Eliminar os aparelhos elétricos de forma ecológica! Os aparelhos elétricos não fazem parte do lixo doméstico!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma a proteger o meio-ambiente.
Para mais informação sobre as possibilidades de eliminação de aparelhos elétricos usados, consulte as autoridades locais ou a administração municipal.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
A declaração da UE de conformidade foi entregue ao fabricante.
FABRICANTE
Para mais informações, consulte por favor a área Service/FAQ's
no nosso sítio da Internet www.brennenstuhl.com.