DH5419 - Desumidificador TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH5419 TRISTAR em formato PDF.
| Marca | TriStar |
| Modelo | DH5419 |
| Tipo de produto | Desumidificador |
| Dimensões (aprox.) | Altura 50 cm, Largura 30 cm, Profundidade 25 cm |
| Peso (aprox.) | 9 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência (aprox.) | 200 W |
| Capacidade de desumidificação (aprox.) | 12 L/24h |
| Capacidade do reservatório (aprox.) | 2 L |
| Refrigerante | R290, 45 g |
| Funções principais | Painel de controle tátil, timer programável (1-24 h), segurança infantil, degelo automático, drenagem contínua possível |
| Velocidades de ventilação | Alta (HIGH) e baixa (LOW) |
| Faixa de umidade ajustável | 40% a 80% (em incrementos de 5%) |
| Exibição | Nível de umidade e timer |
| Manutenção e limpeza | Filtro de ar lavável, reservatório de água removível, limpeza externa com pano úmido |
| Segurança | Proteção contra respingos, desligamento automático reservatório cheio, segurança infantil, não usar em atmosfera explosiva |
| Peças de reposição e reparabilidade | Filtro, reservatório, mangueira de drenagem; reparo por técnico autorizado |
| Informações gerais | Uso interno doméstico apenas; temperatura ambiente 7-35 °C; não usar extensão |
Perguntas frequentes - DH5419 TRISTAR
Perguntas dos utilizadores sobre DH5419 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH5419 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH5419 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR DH5419 TRISTAR
- Leia este manual de'utilisation com atençao para garantir a devida utilizacao, manutencao e instalacao.
- O fabricante não pode ser responsabilizzato por quando quer danos se ignorar as instruções de segurar.
- O aparecido destiná-se apenas a'utilisation no interior.
- Não utilize a unidade numa tomada sob reparação ou que não está corretamente instalada.
- Não utilize aunities:
- perto de uma fonte de incência.
- numaareaondeopetroleoésuscetiveldesalpicar.
- numa和地区 exposta à luz solar direta.
- numa area onde a agua es suscetivel de salpicar.
- perto de um banho, de um chuveiro ou de uma piscina.
-
Nunca introduza os dedos ou qualquer的对象o na saida de ar. Tenha o especial cuidado de征求意见 as crianças destes perigos.
-
Mantenha a unidade virada para cima durante o transporte e armazenamento.
- Antes de limpar ou deslocar a unidade, desluge sempre a alimentacao de energia.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seurepresentante de assistência técnica ou algoém com qualificações semelhantes para fazer perigos.
- Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certificque-se de que este nunca fica preso.
- O aparecido deve ser colocado numa superficie plana e estavel.
- Este aparecido destina-se apenas a utilizesização domestica e para os fins para os quais FOi concebido.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentosnationais para instalacoes electricas.
- Notas:
- Contacte o revendedor ou uma loja de reparacoes designada se alguma das peças estiver danificada;
TRISTAR Manual de Instruções
-
Em caso de danos, desligue a unidade, desligue a alimentacao de energia e contacte o revendedor ou uma loja de reparacoes designada.
-
Em qualquer caso, o cabo de alimentacao deve estar bem ligado a terra.
-
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades comprehendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, assim como com falta de experiencia e acontecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruidas sobre como utilizear o aparelho de modo seguro e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutençao não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Aviso
-
Para se proteger contraCHOques elétricos, não margulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer除外 liquido.
-
O aparecido deve ser guardado num espaço sem fontes de ignicão continua (por exemplo: chamas vivas, aparecido a gás ligado ou aquecedorétrico ligado).
-
Não fure nem queime.
-
Tenha em atençao que os refrigerantes podem nao ter odor.
-
Contacte um专业技术e de assistencia autorizada para reparacao ou manutenacao造血 unidade.
-
Não puxe, deforma ou modifique o cabo de alimentação nem o vergulhe em água. Puxar ou Manipular inadequamente o cabo de alimentação pode resultar em danos na unidade e provocarCHOque electrolyico.
-
Devestrupralegisao nacionalmateria de gas.
-
Mantenha os orificios de ventilacao desobstruidos.
-
Qualquer pessoa envolvida em trabalho ou na abertura de um circuito de refrigeracao deve possuir um certificado valido emitido por uma entidade de avaliação competente, acreditada pela indústria, que ateste a sua competência para manusear refrigerantes com segurar, de acordo com os criterios de avaliação reconhecidos pelo setor.
-
A assistência Tecnica deve ser executada unicamente conforme recommendao dele fabricante do equipamento. A manutencao e reparacao querequiremearassistenciadeoutroessoal qualificadodevemsefetuadas sobasupervisao deuma pessoas ou pessoas competente(s)nautilização derefrigerantes inflamáveis.
- Não pare a unidade puxando a ficha de alimentação durante o funcionaamento, às vezes pode provocar umCHOque eletrico ou incência devido ao calor gerado, a não ser que escate ruidos estranhos, sinta um cheiro estranho ou verifique a saía de fumo da unidade.
Desligue a ficha da corrente se a unidade emitir sons estranhos, odores ou fumo.


Atença
- Certifique-se de que o produit está sempre a ventilar e que a entrada e saída de ar não apareçam qualquer tipo de bloqueio.
- Opere esta unidad sobre una superficie horizontal para registrar a fuga de agua.
- Não opere esta unidade em ambiente potencialmente explosivo ou corrosivo.
- Opere esta unidad num ambiente com una temperatura maxima de 35 graus Centigrados.
- Se desligar a unidade, aguarde pelo menos 3,5 horas antes de a reiniciar. Isto evita danos no compressor.
- Para fazer deslagar o quadroétrico, não use extensões com estaunities.
Refrigerante
Informação especiala relativa a aparehos com gás refrigerante R 290.
- Leia com atençao todos os avisos.
- Quando descóngelar e limpar o aparelho, não use quaisquer ferramentas que não tenham sido recomendadas pela Empresa fabricante.
- O aparelho deve ser colocado numa area sem quaisquer fontes de ignicao continua (por exemple: chamas vivas, aparelho a gás, ligado ou aparelhoétrico ligado).
TRISTAR Manual de Instruções
- Não fure nem queime.
- Este aparecido content Y g (ver etiqueta com classificacao na traseira da unidade) de gas refrigerante R290.
- O R290 é um gás refrigerante que cumpre as direitivas europeias sobre o ambiente. Não fure qualquer parte do circuito de Refrigeração.
- Se o aparecido for instalado, colocado a funcional ou armazenado numa area não ventilada, o espoço deve ter condições para fazer a accumulação de fugas de refrigerante que podem resultar num risco de incência ou explosão devido à ignião do refrigerante causada por aquecedoresétricos, fogões ou outras fontes de ignião.
- O aparelho deve ser armazenado de forma a evacitar una falha mecánica.
-
Os individuos que operam ou travaham no circuito de refrigeracao devem ter uma certificacao adequada, emitida por uma organização acreditada que garanta a respetiva competencia no manuseio de refrigerantes, de acordo com uma avaliacao exigencia, reconhecida por assocacoes do setor.
-
Eventuais reparacoes devem ser efetuadas com base na recomendação da Empresa fabricante. A manutençao e reparação querequirem a assistencia de outras pessoas qualificado devem ser efetuadas sob a supervisao de uma pessoa competente nautilização de refrigerantes inflamáveis.
(CE) N 842/2006:Esta unidade contento refrigerante R290. A quantidade de refrigerante é inferior a 1kg e encontrar-se num circuito de refrigeracao fechado. O refrigerante tem zero potencial de destruicao da camada de ozono, mas é um dos chamados gases com efeito de estufa, segundo o Protocolo de Quioto, pelo que pode contribuir para o aquecimento global se for libertado para a atmosalera. Neste sentido, o enchimento o esvazamento do circuito de ser efetuado unicolemente por tecnicos qualificados. O seu aparelho não tem de ser reabastecido com refrigerante se utilizes corretoamente e possui um circuito de refrigeracao intacto. GWP: R290:3
A VISO: Para evaporar o sobreaquecido, não cubra o aquecedor.
DESCRICAO DAS PEÇAS
- Painel de controlo
- Loures de saida de ar
-
Cobertura filtrante
-
Filtro de ar
- Tanque de drenagem
- Saída de agua
- Mangueira para drenagem
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
- Coloque a unidade na posicao vertical correta antes de a desembalar.
- Retire o aparelho e os accesórios da caixa. Retire os autocolantes, aVELICULU ou plASTICO de protecao do aparelho.
- Antes de utiliser o aparelhoPGA primaira vez, limpe todas as peças amoviveis com um pano humido. Nunca utilizeyxodoros abrasivos.
- Não encoste a unidade a objetivos que obstruem a entrada de ar, como mobiliário ou cortinas, eles podem prejudicar drasticamente o desempinho.
- Não coloque ou opere a unidade num local estreito.
- Não coloque a unidade sob radiação solar direta, porque desligar-se devido a sobreaquecimento e a cor da unidade pode desbotar.
- Mantenha uma distança minima de 20 cm entre a unidade e a parede ou qualquer除外 obstáculo.

Ligue o cabo de alimentacao a tomada. (Note: Antes de ligar o aparelho, certificque-se de que a tension indica no mesmo corresponde a tension local. Tensao 220V-240V 50Hz).
UTILIZACAO DO PAINEL DE CONTROLO

- Potência - Toque uma vez para ligar o aparecido, quando novamente para o pôr em espera.
- Indicador de potência - Acende-se quando o aparecido está ligado à corrente.

- Mais e menos - Toque nos icones + ou - paraLERou diminuir o tempo entre 01-24 horas ou para fazer o nivel de humididade entre 40% e 80% com intervals de 5 %

- Velocidade do ventilador - Toque para alternar entre ALTA e BAIXA velocidade do ventilador.
- Indicadores de velocidade do ventilador - Indica a velocidade do ventilador的选择性.

Depois de trabajo um tempo num ambiente onde o;nivel de
humidade 己 inferior ao navel de humididade selecionado, o
compressor para e o ventilador continua a funcionar durante 3
minutos antes de parar. quando a humididade do ambiente for igual ou
superior a 2% da humididade selecionada, o compressor reinicia antes 3关键时刻.

Visor da humidade e do temporizador - Ao ligar o aparelho, aparece o;nivel atual de humidade na sala. Ao ajustar o;nivel de humidade, a humidade selecionada pisca por poucos instantes no visor e aparece o;nivel de humidade atual.
Se o;nivel de humidade na sala for inferior a 35% ,aparece "35".Se o nivel de humidade na sala for superior a 95% ,aparece "95".
Ao definir o temporizador, o temporizador fisca por poucos instantes no visor e aparecedeois durantealguns segundosantes de o visor voltar a做不到 nivel de humidade atual.

- Temporizador - para definir uma hora programada para o aparecido se ligar ou para fazer em espera.
- Indicador do temporizador - Acende-se quando o temporizador é ativado.
O temporizador pode ser definido para entre 1 e 24 horas. -
Para definir o tempo de ligação do aparelho, quando o aparelho estiver em espera, toque no icone do temporizador, o indicator do temporizador acende-se,ropsutilize osicones ^+ e-para definir o tempo. O tempo no visor pisca durante 5 segundos e repos para. O indicator de tempo permanece aceso até que o aparelho se ligue.
-
Para definir o tempo de deslagar o aparelho, quando o aparelho estiver em funcaoamento, toque no icone do temporizador, o indicator do temporizador acende-se, antes utilize os icones + e - para definir o tempo. O tempo no visor pisca durante 5 segculos antes de voltar aOCRar a temperatura ambiente atual. O indicator de tempo permanece aceso até que o aparelho se deslueg.
- Para cancelar a programação do temporizador toque das vezes noicone do temporizador, o indicator do temporizador apaga-se e o temporizador deixa de estar ativo.
Nota: O tempo programado permanece inalterado se a boa parar de funcionar devido a um tanque cheio ou durante a descogelação.

- Bloqueio para crianças - Toque e mantenha premido o icone de Bloqueio para crianças durante 5 segundos para ativar esta funcao, todas as outras funções nãoFUNCTIONENO Enquanto esta estiver ativada, para desativar a funcao Bloqueio para crianças, toque novamente no icone de Bloqueio para crianças durante 5 segundos.
- Indicador do bloqueio para crianças - Acende-se o bloqueio para crianças estiver atvado.
- CHEIO DE ÁGUA indicator - Quando o tanque de drenagem estiver cheio, o indicator de Cheio de água acende-se, o aparelho deixa de funcional e emite um sinal sonoro15 vezes
para alertar o uso de que a agua precisea de ser esvaziada do tanque de drenagem > siga os passos destemanual para "Esvaziar o tanque de drenagem".
UTILIZACAO
Ligue o aparelho a uma tomada ligada a terra. O aparelho emite um sinal sonoro uma vez, o indicator de potencia acende-se.
Toque no icone de potencia para ligar o aparheiro, os ventiladores começam a funciona e o nível atual de humididade aparece no visor.
- Se desejar, pode seguir os passos em - "Utilização do painel de controlo" para definir o temporizador, fazer a velocidade do ventilador ou oível de humidade.
- Toque novamente no icone de alimentação para ligar o aparecido em modo de espera.
- Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado.
Funcionamento a baixa temperatura com descongelacao automatica
Quando o aparelho funciona numa sala com temperatura entre 5^ e 12^ , para automaticamente a cada 30关键时刻 para descongellar.
Quando o aparelho funciona numa sala com temperatura entre 12^ e
20^ para a cada 45 instantos para descongelar.
DRENAGEM CONTINUVA DA ÁGUA
O aparelho dispoe de una porta de drenagem continua.
TRISTAR Manual de Instruções
- Abra o tanque e fixe uma extremidade da mangueira fornecida à saída de água no tanque de drenagem e permita que a água recolhida drene continuamente.

ESVAZIAR O TANQUE DE DRENAGEM
Quando o tanque de drenagem estiver cheio, o indicator de Cheio de agua acende-se, o funciona para automaticamente e o sinal sonoro emite 15 toques para alertar o'utilizar, que a agua precise de ser esvaziada do tanque de drenagem.
- Pressione ligeiramente os lados do tanque com umbas as mao se puxe suavamente o tanque para fora.
- Remova o tanque de drenagem e esvizie a agua.
Se o tanque de drenagem estiver sujo, lave-o com agua fria ou morna. Não utilize detergente, esfregões, panos de po tratados quimicamente, gasolina, benzeno, diluente, ou outros solventes, poi"These podem riscar e danificar o tanque ecause fugas de agua.
- Coloque novamente o tanque de drenagem no aparelho. Ao substituir o tanque de drenagem, pressionefirmamente o tanque com as两大os. Se o tanque não for posicionado corretemente, o sensor "CHEIO DE AGUA" é ativado, e o aparelho não funciona.

Note: Não remove o flutuador do tanque de água. O sensor de cheio de água deixa de ser capaz de detetar corretoamente o;nivel de agua sem o flutuador e a agua pode fazer do tanque de agua.

LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Antes de limpar, tenha o cuidado de deslagar a unidade de qualquer fonte de alimentacao elétrica.
- Primeiro, limpe a superficie com um detergente neutro e um pano humido, bereits passe um pano seco.
- Não use gasolina ou outros químicos para limpar aunities.
LIMPAR O Filtro
Desligue o aparelho da tomada antes da limpeza.
- Abra a cobertura do filtro e remove o filtró.

- Aspire o filtro para remover qualquer sujidade. Se o filtro estiver exceptionally sujo, lave-o com agua morna e um produit de limpeza suave e seque-o bem.

- Coloque novamente o filtro na tampa do filtr e fixe-o novamente no aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possiveis causas Solutao sugerida
TRISTAR Manual de Instruções
| O aparecido não funciona. | A LINHA ELÉCTrica está corretramente ligada? | Ligue a ficha à tomada. |
| A luz indicaça de Cheio de água está acesa (tanque de água cheio ou não no local��). | Esvazie a água no tanque | |
| A temperatura ambiente é superior a 35 graus ou inferior a 7 graus. | O dispositivo de proteção está ativo e o aparecido não pode ser iniciado. | |
| O bloqueio para crianças está"Ativado? | Se o bloqueio para crianças estiver ativado, desbloqueie-o tocando e segurar no botão de bloqueio para crianças durante 5segundos. | |
| A função de desumidificação não pode fazer. | O�� estáBloqueado? | Limpe o�� de acordo com as instruções de limpeza. |
| A entrada ou saía de ar estáBloqueada? | Remova a obstruição da entrada ou saía de ar. |
| O aparecido faz ruido. | A boaina está inclinada? | Desloque a boaina para uma superficie plana e horizontal. |
| O restroom está bloqueado? | Limpe o restroom de ar de acordo com as instruções de limpeza. | |
| Não há descarga de ar | O restroom está bloqueado? | Limpe o restroom de ar de acordo com as instruções de limpeza. |
ARMAZENAMENTO
- Esvazie o deposito de agua
- Enrole o cabo de alimentacao.
- Limpe o filtrlo.
- Armazene a unidade em local fresco e seco.
DECLARATION DE CONFORMIDADE
A Tristar Europe declares,PGA.
de radio est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE
O texto completeness de declaração de conformidade da UE encontrar-se disponível no segunte endereço: http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center
O PRODUCTU OU EQUIPAMENTO CONTÉM GÁS FLUORADO COM EFEITO DE ESTUFA.
Artigo n.° DH-5419
Quantidade em kg: 45 kg
Equivalent a CO2 em toneladas: 0,000135
AMBIENTE

Este equipamento não deve ser colocado no lixo dométrico no final da sua vidautil,mas antes entrega num centro de reciclagem de equipamento dométrico eletrico e eletrónico. Este simbolo no equipamento, o manual de instruções e a embalagem chamam a atenção para estaquestiono importante.Os materiais usados在这e equipamento podem ser reciclados.Ao reciclar elétrodométricos usados está a contribuir de forma significativa para proteger onoxso ambiente.Informe-se sobre os pontos de recolha JKunto das entidades locais.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em service.tristar.eu!