TRISTAR DH5419 - Deshumidificador

DH5419 - Deshumidificador TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH5419 TRISTAR en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRISTAR DH5419 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca TriStar
Modelo DH5419
Tipo de producto Deshumidificador
Dimensiones (aprox.) Altura 50 cm, Anchura 30 cm, Profundidad 25 cm
Peso (aprox.) 9 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia (aprox.) 200 W
Capacidad de deshumidificación (aprox.) 12 L/24h
Capacidad del depósito (aprox.) 2 L
Refrigerante R290, 45 g
Funciones principales Panel de control táctil, temporizador programable (1-24 h), bloqueo infantil, descongelación automática, evacuación continua posible
Velocidades de ventilación Alta (HIGH) y baja (LOW)
Rango de humedad ajustable 40 % a 80 % (en incrementos de 5 %)
Pantalla Nivel de humedad y temporizador
Mantenimiento y limpieza Filtro de aire lavable, depósito de agua extraíble, limpieza exterior con paño húmedo
Seguridad Protección contra salpicaduras, parada automática depósito lleno, bloqueo infantil, no usar en atmósfera explosiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro, depósito, manguera de desagüe; reparación por técnico autorizado
Información general Uso interior doméstico únicamente; temperatura ambiente 7-35 °C; no usar alargador

Preguntas frecuentes - DH5419 TRISTAR

¿Cómo vaciar el depósito de agua?
Cuando el depósito está lleno, el aparato se detiene y emite 15 pitidos. Tire suavemente del depósito por los lados, vacíe el agua y vuelva a colocarlo firmemente. No retire el flotador.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desenchufe el aparato, abra la tapa del filtro, retire el filtro y aspire o lávelo con agua tibia y detergente suave. Séquelo bien antes de volver a colocarlo.
El aparato no enciende. ¿Qué hacer?
Verifique que el enchufe esté conectado y que el bloqueo infantil no esté activado (presione 5 segundos el botón de bloqueo). Si el depósito está lleno, vacíelo. Si la temperatura ambiente es inferior a 7°C o superior a 35°C, el aparato no arranca.
¿Cómo usar el temporizador?
Pulse el icono del temporizador: si el aparato está en espera, ajuste la hora de encendido (1-24h); si está en marcha, ajuste la hora de apagado. Use los botones + y - para ajustar. Para cancelar, pulse dos veces el icono del temporizador.
¿Qué significa el indicador 'WATER FULL'?
El depósito de agua está lleno o mal colocado. Vacíe el depósito y asegúrese de que esté bien encajado. El aparato no funcionará hasta que se resuelva el problema.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Pulse el icono de bloqueo infantil (candado) y manténgalo presionado durante 5 segundos. El indicador se enciende y todos los botones se bloquean. Para desactivar, repita la operación durante 5 segundos.
El aparato hace ruido. ¿Es normal?
Un ligero ruido es normal. Si el ruido es fuerte, verifique que el aparato esté sobre una superficie plana y horizontal, y que el filtro no esté obstruido.
¿Cómo realizar una evacuación continua de agua?
Abra el depósito, conecte la manguera de desagüe suministrada a la salida interior del depósito, y deje que el agua fluya continuamente. Asegúrese de que la manguera no esté doblada.
¿Qué hacer si el aparato no deshumidifica correctamente?
Verifique que el filtro no esté obstruido (límpielo si es necesario), que las entradas/salidas de aire no estén bloqueadas, y que la temperatura ambiente esté dentro del rango permitido (7-35°C).
¿Puedo usar un alargador eléctrico?
No, para evitar cualquier riesgo de corte de corriente o sobrecalentamiento, enchufe el aparato directamente a un enchufe de pared con conexión a tierra. No use alargador.

Preguntas de los usuarios sobre DH5419 TRISTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH5419 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH5419 de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO DH5419 TRISTAR

  • Lea detenidamente este manual del usuario y asegürese de utiliser,mantener e instalar el aparato correctamente.
  • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
  • El aparato esADECUADO solo para uso interior.
  • No utilise laupon enuna toma que se estere reparando o que no estecorrectamente instalada.
  • No utilise el aparato:
    -和地区 -perceve -crear de una fuente de fuego.
  • en una zona en la que pueda producirse salpicaduras de aceite.
  • en una zona expuesta a la luz directa del sol.
  • en una zona en la que你可以 producirse salpicaduras de agua.
  • circa de un bazo, una ducha o una piscina.
  • No introduzca los dedos ni ningún除外),
  • No introduce a salida de aire. Preste especial,
  • Atencion a advertir a los niños de&
  • Porridge, porridge, porcine y porpido.

  • Transporte y almacene la unidad en posicion vertical.

  • Antes de limpiar o transporte la unidad, apáguela o desconecte sempre la fuente de alimentación.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, corresponde al fabricante, alrepresentante o a una persona de calidad similar su reemplazo para estar peligros.
  • Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegürese de que no se pueda enredar con el cable.
  • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
  • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso domestico y solo para las functions para las que se ha disnéado.
  • El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas naciales de cableado.
  • Notas:
  • Si alguna de las piezas sufre daños,pongase en contacto con el distribuidor o con un establecimiento designado paraellar a cabo reparaciones.

  • En caso de dano, apague la unidad, desconecte la fuente de alimentacion ypongase en contacto con el distribuidor o con un establecimiento designado para llvar a cabo reparaciones.

  • En cualesquier caso, la connexion a tierra del cable de alimentacion debe ser segura.

  • Este aparato no debe ser realizado por niños menos de 8 años. Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuventninger con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervision.

Advertencia

  • Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua orialquier除外 liquido.

  • El aparato debe almacenarse en una habitacion en la que no hayafocusede ignacion en的功能amente continuo (por example,llamas abiertas o un aparato de gas o calefactor electrico en的功能amente).

  • No perfore ni queme el aparato.
  • Tenga en cuenta que los refrigerantes peuvent emitir olores.
  • Póngase en contacto con un técnico de servicios autorizzato paraellaracabo las tareas de reparacion o mantenimiento de estaunidad.
  • No estire del cable de alimentacion, ni lo deforma, modifie osumerja en agua. Si estira del cable de alimentacion o no lo utilizes de manière adecuada, la unidad couldra sufir danos y podria producirse una descarga electrica.
  • Debe cumplir con las normativas nacias relatives al gas.
  • Mantenga libres de obstrucciones las ranuras de ventilacion.
  • Toda persona que manipule o abra un circuito de refrigerante debeatar con un certificado validoactualizo de un organismo de evaluacion autorizado del

sector en el que se reconozca su competencia para Manipular refrigerantes con seguridad de acuerdo con las specifications de evaluacion Reconocidas del sector.

Lasareas demantimiento solo deben llavearse a cabo siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo. Lasareas demantimiento y reparacion que requieran laaida de personal qualificado deben llavearse a cabo bajo la supervision de las personas capacitasanes en el uso de refrigerantes inflamables.

  • No retire el enchufe electrico para detener la unidad cuando está en configuracion, ya que la generation de calor podra provocar una descarga electrica o un incendio a menos que se esuchen sonidos extranos, o la unidad despensa un olor inusual o humano.

Desenchufe la unidad si emite un sonido,
olor o humano extraños.

TRISTAR DH5419 - Advertencia - 1

Precaución

  • Asegürese de que el producto está ventilado en todo momento; asegürese de que las ventilaciones de entrada y salida no estén bloqueadas.
  • Utilice la unidad sobre una superficie horizontal para evaporar las fugas de agua.
  • No utilise la unidad en una atmósfera explosiva o corrosiva.
  • Utilice la unidad en un ambiente con una temperatura maxima de 35 grado.
  • Cuando apague la unidad, espere al menos 3,5 horas antes de reiniciarla. Hagalo para evaporar que el compresor sufra daños.
  • Para evaporar un bloqueo electrico en el hogar, no utilise cables alargadores con estaupon.

Refrigerante

Información españica sobre aparatos con gas refrigerante R290.

  • Lea detenidamente todas las advertencias.

  • Cuando descongele y limpie el aparato, no utilise herramentas-distintas a las recomendadas por la Empresa fabricante.

  • El aparato debe colocarse en un lugar sin focos de ignacion continuos (por exemple, llamas abiertas o un aparato de gas o calefactor electrico en funciona).
    No lo perfore ni lo queme.
  • Este aparato contiene Y g (vease la etiqueta de caracteristicas de la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R290.
  • El R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre medio ambiente. No perforeyinguna parte del circuito de refrigerante.
  • Si el aparato se instala, se usa o se almacena en una zona no ventilada, el Diseño de la habitación debeveitar la accumulatoración de fugas de refrigerante que supongan un riesgo de incendio or explosión si el refrigerante se incendia debido a calefactores electricos, estufas uthers focos de ignisión.
  • El aparato se debe almacenar de modo que se eviten los fallos mecánicos.

Las personas que manipulen o intervengan en el circuito de refrigerante debenatar con la certifications correspondiente emitida por un organismo autorizzato que garantice su competencia para Manipular refrigerantes de acuerdo con la evaluacion españica reconocida del sector.
Las reparaciones se deben realizar siguiendo las recomendaciones de la Empresa fabricante. Las tareas de mantenimiento y reparacion querequirean la ayudade personalrialcualificadoselevaran a cabo bajo la supervision de una persona capacitatad en el uso de refrigerantes inflamables.

(CE) N 842/2006:Estaunidad contiene refrigerante R290. Incluye menos de 1kg de refrigerante en un circuito de refrigeracion cerrado. El potencial de agotamento de la capa de ozono del refrigerante es nulo, pero según el Protocolo de Kioto es un gas de efecto invemadero y, por lo tanto, contribuye al calentamento global si se emite a la atmósfera. Por ese, únicamente los先进技术 capacitados que dispongen del certificado sobre el refrigerante correspondiente pueda relllenar ovaciar lainstitution. Siutiliza correctamenteel aparato y el circuito de refrigerante no está dañado, no es necessario rellenarlo con refrigerante. PCG: R290:3

  • ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentimientos, no cubra el calentador.

DESCRIPCION DE LAS PIEZAS

  1. Panel de control
  2. Rejillas de calidad de aire
  3. Tapa del filtró
  4. Filtró de aire
  5. Depóstito de drenaje
  6. Salida de agua
  7. Tubo de drenaje

ANTES DEL PRIMER USO

  • Coloque launidad en la posicón vertical adecuada antes de desembilarla.
  • Saque el aparato y los accesos de la caja. Quite los adhesivos, la lamina protectora o el plástico del dispositivo.
  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, pase un paño humedo por todas las piezas desmontables. Nunca utilizes productos abrasivos.
  • Asegürese de no colocarla pegada a objetos que pueda abstruir la entrada de aire (por exemple, muebles o cortinas), ya que su rendimiento se vería considerablemente afectado.
  • No coloque ni ponga en funciona bajo la unidad en un lugar estrecho.

  • No coloque la unidad en un lugar con exposión directa al sol: podría apagarse debido al sobrecalentimiento y su color se desténiría rápido.

  • Debe dejar una distancia minima de 20 cm entre la unidad y la pared oequalierotroobstaculo.

TRISTAR DH5419 - ANTES DEL PRIMER USO - 1

  • Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente. (nota: Asegürese de que la tension que se indica en el dispositivo coincida con la tension local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50Hz).

USO DEL PANEL DE CONTROL

TRISTAR DH5419 - USO DEL PANEL DE CONTROL - 1

  • Encendido - Toque una vez para encender el aparato y toque de nuevo para携带 el aparato al modo de esper.
  • Indicador de encendido - Se ilumina cuando el aparato está enchufado.

TRISTAR DH5419 - USO DEL PANEL DE CONTROL - 2

  • Más (+) y menos (-):Toque los iconos + o -para augmentar o disminuir la hora entre 01 y 24 horas o para ajustar el nivel de humedad entre 40% y 80% con intervalos de 5 %

TRISTAR DH5419 - USO DEL PANEL DE CONTROL - 3

  • Velocidad del ventilador - Toque para combustir entre las velocidades ALTA y BAJA del ventilador.
  • Indicadores de velocidad del ventilador - Indica la velocidad del ventilador seleccionada.

TRISTAR DH5419 - USO DEL PANEL DE CONTROL - 4

  • Humedad - Toque parachangiar el nivel de humedad y fuego, utiliselos iconos +y -paraaugmentar o disminuir el nivel del humedad entre 40% y 80% con intervalos de 5%

Cuando el aparato haya的功能ado durante un tiempo en un entorno en el que el nivel de humedad sea un 2 % inferior al nivel de humedad seleccionado, el compresor se detendra y el ventilador

seguirá funciona durante 3关键时刻 de detenerse. Cuando la humedad del ambiente sea igual o superior a la seleccionada en un 2% , el compresor volvera a funciona transcurridos 3关键时刻.

TRISTAR DH5419 - USO DEL PANEL DE CONTROL - 5

Pantalla de visualización de la humedad y del temporizador:

Cuando el aparato está encendido, la pantalla muestra el nivel actual de humedad en la estancia. Alaabstar el nivel de humedad,el valor seleccionado parpadearara brevemente en la pantalla y,a continuacion,se mostraré el nivel de humedad actual.

Cuando el nivel de humedad en la estancia sea inferior al 35% ,OCRar "35".Cuando el nivel de humedad en la estancia sea superior al 95% ,OCRar "95".

Al programar el temporizador, este parpadeará brevamente en la pantalla y después, aparecerá duranteunossegundos antes de que la pantalla vuela aasnrar el nivel de humedad actual.

TRISTAR DH5419 - Pantalla de visualización de la humedad y del temporizador: - 1

  • Temporizador: permitted programar la hora de puesta en marchado en espera del aparato.
  • Indicador del temporizador - Se ilumina cuando se activa el temporizador.

TRISTAR Manual de instrucciones

El temporizador se pueda ajustar en un valor comprehindo entre 01 y 24 horas.

  • Paraaabstar hora de encendido del aparato,minternas este estan enmode de espera,toque el icono del temporizador.Elindicador del temporizador se iluminara y podrautilizar los iconos ^+ y-para programar la hora.La hora parpadeararenla pantalla durante 5 segundos y bajo se detendra.Elindicador de la hora permanecera iluminado hasta que el aparato se encienda.
  • Paraaabstar la hora de apagado del aparato,mienes this estan en functionamento,toque el icono del temporizador.Elindicador del temporizador se iluminara y podrautilizar los iconos ^+ y-para programar la hora.La hora parpadeararena pantalla durante 5 segundosantesdevolvera lostrarlatemperatura ambiente actual.Elindicador de la hora permanecera luminado hasta que el aparato se apague.
  • Para cancelar la programacion del temporizador toque dos veces el icono del temporizador, el indicator del temporizador se apagar y el temporizador deja de estar activo.

Note: la hora programada no se modificará si el aparato deja de configurar como consecuencia de un depuesto lleno o durante la descongelación.

TRISTAR DH5419 - TRISTAR Manual de instrucciones - 1

  • Bloqueo de seguridad para niños - Mantenga presionado el icono de Child Lock (Bloqueo decurity para niños) durante 5segundos para activar la funciona Bloqueo de security para

niños. Cuando esta funciona está activada, el resto de sistemasdeferán de estar operativas. Para desactivarla, toque de nuevo suicono durante 5segundos.

  • Indicador de Child Lock (Bloqueo de seguridad para niños) - Se ilumina cuando la funciona Bloqueo de sécurité para niños está activada.
  • Indicador de WATER FULL (DepoSito lleno) - Cuando el deposto de drenaje está lleno, se iluminará el indicator de Water Full (DepoSito lleno), el aparatoURTAR de funcional y emitirá 15 pitidos para avisar al usuario de que deben vaciar el agua del deposto de drenaje > siga los pasos de la seccion "Vaciado del deposto de drenaje" de estemanual.

USO

  • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. El aparato emitirá un pitido una vez, el indicator de encendido se iluminará.
  • Toque el icono de encendido para encender el aparato, los ventiladores comenzaran a funciona y el nivel de humedad actual se做不到 en la pantalla.
  • Si lo desea,uede seguir los pasos que se indican en "Uso del panel de control" para configurar el temporizador,ajustar la velocidad del ventilador o el nivel de humedad.
  • Toque de nuevo el icono de encendido para poder el aparato en modo de esper.
    Desenchufe el aparato cuando no este en uso.

Funciación a baja temperatura con descogelación automática

Cuando el aparato está的功能用在 una estancia con una temperatura entre 5^ y 12^ , este se detendra automatistically cada 30 horas para descoger.

Cuando el aparato está的功能ado en una estancia con una temperatura entre 12^ y

20^ ,este sedetendra cada 45 Minutes para descongelar.

DRENAJE CONTINUO DE AGUA

El aparato cuenta con un puerto de drenaje continuo.

  • Abra el deposito y conecte un extremo del tubo suministrado a la calidad de agua ubicada en el interior del deposito de trenaje y deje que el agua recogida se drene de forma continua.

TRISTAR DH5419 - DRENAJE CONTINUO DE AGUA - 1

VACIADO DEL DEPOSITO DE DRENAJE

Cuando el deposito de drenaje esté lleno, el indicator de Water Full (Deposito lleno) se iluminará, el aparato se detendra automatistically y la seals acústica emitirá 15 pittidos para avisar al usuario de que esnecessary vaciar el agua del deposito de drenaje.

Presione ligeramente los laterales del deposito con las dos manos y extraiga el deposito con cuidado.
- Retire el deposito de drenaje y vacie el agua.
Si el tanque de drenaje está sucio, lávelo con agua fria o tibia. No utilise detergente, estropajes, paños para el polvo con tratamiento químico, gasolina, benceno, diluyente u otros disolventes, ya que pueda rayar y darlar el deposito y provocar fugas de agua.
- Vuelva a colocar el deposito de drenaje en el aparato. Al sustituir el deposito de drenaje, presione el deposito firmamente en su lugar con ambas manos. Si el deposito no está colocado correctamente, seactivara el sensor de "WATER FULL" (Deposto lleno) y el aparato no funciona.

TRISTAR DH5419 - VACIADO DEL DEPOSITO DE DRENAJE - 1

Nota: no retire el flotador del deposito de agua. El sensor de deposito lleno ya noURTRA detectar correctamente el nivel de agua sin el flotador y podria producirse una fuga de agua del deposito de agua.

TRISTAR DH5419 - VACIADO DEL DEPOSITO DE DRENAJE - 2

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar la unidad, asegürese de desconectarla de la toma de suministro electrico.
  • En primer lugar, limpie la superficie con un detergente neutro y un paño humedo y, a continuacion, limpiela con un paño seco.
  • No utilise gasolina ni ningún除外 producto químico para limpiar la unidad.

LIMPieZA DEL FILTRO

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Abra la tapa del filtro y retire el filtro.

TRISTAR DH5419 - LIMPieZA DEL FILTRO - 1

  • Aspire el filtro con cuidado para eliminar la suciedad. Si el filtro está muy sucio, lávelo con agua tibia y un limpiador suave, ySEOSEO bien.

TRISTAR DH5419 - LIMPieZA DEL FILTRO - 2

  • Vuelva a colocar el filtro en la tapa del filtro y fijelo de nuevo en el aparato.

SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Problema Posibles causas Solucn recomendada

El aparato no., funciona.¿Está bien connectado a la red electrónica?Conecte el enchufe a la toma de corriente.
El indicator luminoso de Water Full (Depósito Ileno) se enciende (el depósito de agua está Ileno o no está en su sitio).Vacie el agua del depósito
La temperatura ambiente es superior a 35 grados o inferior a 7 grados.El dispositivo de protección está activo y el aparato no puede ponerse en marcha.
¿Está activado el bloqueo de seguridad para niños?Si el Bloqueo de sécurité para niños está activado, desbloquéelo mantenendo presionado el botón de bloqueo para niños durante 5seguidos.
La función de deshumidificaci- ión no pueda iniciarse.¿Está bloqueado el filtró?Limpie el filtró de acuerdo con las instrucciones de limpieza.
¿Está bloqueada la entradra o calidad de aire?Retire la obstrucción de la entradra o calidad de aire.
El aparato hace ruido.¿Está inclinado el aparato?Coloque el aparato en una superficie plana y horizontal.
¿Está bloqueado el filtro?Limpie el filtro de aire de acuerdo con las instrucciones de limpieza.
No se expulsa aire¿Está bloqueado el filtro?Limpie el filtro de aire de acuerdo con las instrucciones de limpieza.

ALMACENAMIENTO

Vacia el agua del deposito
Enrolle el cable de alimentacion.
- Limpie el filtro.
- Almacene la unidad en un lugar fresco y seco.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por la presente, Tristar Europe declara que el equipo de radio modelo es conforme con la Directiva 2014/53/UE

El texto completo de la Declaración de conformidad europea seswana. http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center

EL PRODUCTO O EQUIPO CONTIENE GAS FLUORADO DE EFFECTO INVERNADERO.

Núm. art. DH-5419

Refrigerante: R290

TRISTAR Manual de instrucciones

Cantidad en kg: 45 g

Potencial de calentimiento global: 3

Equivalente de CO2 en toneladas: 0,000135

MEDIO AMBIENTE

TRISTAR DH5419 - MEDIO AMBIENTE - 1

Una vez finaliza la durabilidad de este equipo, no debe desecharse bajo con la basura domestica; debe llevarse a un punto central de reciclaje de equipos domesticos electricos y electrónicos. Este símbolo del equipo, el manual de instructuciones y el embalaje captan su atencion acerca de la importancia de este asunto. Los materiales realizados en este equipo son reciclables. Al reciclar equipos domesticos usados, contribuye enormamente a la proteccion del medio ambiente. Pida informacion sobre los+puntos de recogida a sus entidades locales.

Sopporté

I Puede encontrar toda la informacion y recambios en service.tristar.eu!

SEGURANÇA

Liquido refrigerante: R290

Potencial de aquecimiento global: 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : DH5419

Categoría : Deshumidificador