Pando PGA4490 - Fogão

PGA4490 - Fogão Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PGA4490 Pando em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Pando PGA4490 - page 35
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Pando
Modelo PGA4490
Tipo de produto Cooktop a gás embutido
Número de queimadores 5 (triplo anel, rápido, semi-rápido reduzido, semi-rápido, auxiliar)
Potência total (gás) 10,7 kW (GN) / 10,7 kW (GLP)
Dimensões (L x P x A) 860 x 510 x 80 mm (aproximadamente)
Peso Aproximadamente 22 kg
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Tipo de gás GN (G20) 20 mbar / GLP (G30/G31) 28-30/37 mbar
Material da superfície Vitrocerâmica
Controles Painel tátil eletrônico com display de 7 segmentos
Funções principais Ignição eletrônica, ajuste de chama (7 níveis), temporizador independente por queimador, trava de segurança para crianças, desligamento automático (4h máx)
Segurança Termopar, bloqueio de segurança, desbloqueio manual, autodiagnóstico com códigos de erro
Manutenção e limpeza Limpar os queimadores e grades após cada uso, evitar produtos abrasivos, não lavar na máquina de lavar louça
Peças de reposição e reparabilidade Bicos de reposição para diferentes gases, peças disponíveis nos centros autorizados Pando
Informações gerais Aparelho doméstico, instalação por profissional qualificado, garantia de 2 anos

Perguntas frequentes - PGA4490 Pando

Como acender um queimador no cooktop Pando PGA4490?
Pressione brevemente o botão + do queimador desejado. Você tem 4 segundos para pressionar novamente + para acender no nível 7. O sistema faz até 3 tentativas de ignição.
Como apagar um queimador?
Pressione simultaneamente os botões + e - do queimador, ou use o botão - para reduzir o nível a 0.
Como ativar a trava de segurança para crianças?
Certifique-se de que a placa esteja ligada, então pressione o botão 14 (bloqueio de segurança) por pelo menos 3 segundos. Os pontos decimais acendem no display para confirmar. Para desativar, pressione novamente por 3 segundos.
O que fazer se um queimador exibir 'b' e não acender?
Isso indica um bloqueio. Para desbloquear, pressione simultaneamente os botões 1 e 14 (modelo 90 cm) por pelo menos 2 segundos. O queimador retorna ao nível 0 e está pronto.
Como programar o temporizador de um queimador?
Ligue a placa e o queimador, ajuste o nível de chama desejado. Pressione várias vezes o botão relógio (11) até selecionar o queimador. Use os botões 12 (-) e 13 (+) para ajustar o tempo de 0 a 4 horas. A contagem regressiva começa imediatamente.
Como ajustar o relógio da placa?
Após uma queda de energia, ligue a placa, então pressione simultaneamente os botões 14 e 11 por pelo menos 3 segundos. As horas piscam, ajuste com 12/13. Pressione 11 para passar aos minutos e ajuste da mesma forma.
Quais tipos de gás o cooktop Pando PGA4490 pode usar?
O aparelho é configurável para gás natural (G20, 20 mbar) ou gás liquefeito de petróleo (G30/G31, 28-30/37 mbar). O ajuste deve ser feito por um instalador qualificado.
Como limpar a superfície vitrocerâmica?
Limpe após cada uso com um pano úmido e sabão. Para manchas difíceis, use vinagre ou limão. Nunca use esponjas metálicas ou produtos abrasivos. Evite deixar açúcar na superfície quente.
O que significa o código de erro 'Flt00' no display?
O código Flt00 indica uma anomalia no circuito da válvula principal. Contate o serviço técnico autorizado Pando para diagnóstico e reparo.
Quais são as dimensões do recorte para embutir?
O recorte deve medir 833 mm de largura por 483 mm de profundidade (consulte o manual). Respeite as distâncias mínimas em relação às paredes e ao móvel (55 mm para a borda frontal, 70 mm para a traseira).

Perguntas dos utilizadores sobre PGA4490 Pando

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PGA4490 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PGA4490 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PGA4490 Pando

EstamosORTOS de queeste novo e moderno aparelho,pratico e funcional,fabricado com materiais deprimeira qualida, satisfar plenamente as sus exigencias. O equipamento é fácil deutilizar; Toutavia, para obter os melhores resultados é importante ler atentamente this manual antede outilizar.

As instruções aparecem no inicial de novo manual de instruções e na etiqueta do aparelho.

O fabricante não poderá ser responsabilizzato Pelosi possíveis danos causados a pessoas ou a coisas devido a uma instalação incorrente ou pelo uso inadequado do aparelho.

Pando

MODELO:PGA-4490

A casa fabricante não responde pelas possíveis imprecisões containidas neste manual, imputáveis aROS de impresão ou transcrição. O aspeto estétrico das figuras tem um valor meramente indicativo. Ao fabricanteerva-se a faculdade de fazer as 修改es que considere necessarias ou uêis nos seu's produits para satisfazer as necessidades do uso, sempre que não altere as carateristicas essenciais functionais e de segurança.Esta plac foi projectada para serutilizada unicamente como aparelho de cozinha: qualquer除外 uso (como aquecer ambientes) delve considerer-se improprio e perigo.

DESCRÊçO DAS PLACAS DE COZINHA

ADVERTÉNCIA: O aparecido e as suas peças soltas podem aquecer em demasia durante a utilização.

Tenha cuidado para não tocar nesses elementos quando aquecidos. As crianças com idade inferior a 8 anos de idadedeerão estar afastadas quando não estiverem sob vigilência deadultos.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, na condição de estarem sob vigilência, ou que tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e estejam conscientes dos riscos existentes.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

As crianças não devem fazer a limpeza, ou qualquer tipo de manutenção, sem supervisão de umadulto.

Pando PGA4490 - DESCRÊçO DAS PLACAS DE COZINHA - 1
MODEL: PGA-4490

DESCRÉÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA

Pando PGA4490 - DESCRÉÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA - 1
MODELO:PGA-4490

1 Queimador triple corona 3750÷ 3800W
2 Queimador rápido de 2800 W
3 Queimador semirápido reduzido de 1400 W
4 Queimador semirrápido de 1750 W
5 Queimador auxiliar de 1000 W
6 Grelha 1F
7 auxiliar 2F
8 Touch control

Placa equipada comSYSTEMA de gestao electrònica dos queimadores e control dos queimadores com painelet táctil.

Atença: este aparelho foi desenhado para uso dométrico em ambientes dométricos para membros do-publico em geral. Deve serutilizzato poradultoscompletamenteconscientes. Não devemos permitir que crianças se aproximem ou brinquem com o aparelho. As zonas frontais de fácil alcance do aparelho podem aquecer em demasia durante a utilização. Supervisone as crianças e as pessoas incapacitasas durante a utilização da plac, assegurando-se de que não tocam nas superfícies quentes e que permanecem afastadas do dispositivo durante o seu functimento.

DESCRICAÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA

Pando PGA4490 - DESCRICAÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA - 1
5 QUEIMADORES 90 cm

1 - Queimador 1 sensor -
2 - Queimador 1 sensor +
3 - Queimador 5 sensor
4 - Queimador 5 sensor +
5 - Queimador 4 sensor -
6 - Queimador 4 sensor +
7 - Queimador 2 sensor -
8 - Queimador 2 sensor +
9 - Queimador 3 sensor -
10 - Queimador 3 sensor +
11 - Sensor do relógio
12-Programação do relógio-sensor
13-Programação do relógio +sensor 14-Sensor de bloqueio de seguranca
15 - Sensor de ON/OFF
16 - Indicador de posicao de queimador em uso
17 - Display do temporizador
18 - Display de niveis de capacité (0 - 7)

Esta placá foi projetada para ser realizada únicamente como aparelho de cozinha: qualquer除外 uso (como aquece calendar ambientes) deve considerar-se improprio e perigo.

Atença: durante o funciona, a zona de trabalho aquece demasiado: Maintaina as crianças afastadas!

FUNÇÖES disponveis para outilizador/técnico:

  • Modo standby (queimadores apagados e pail de control ativo).
  • Bloqueio do painei de control como protecao contra acendimento/programacao accidental.
  • RegULAÇÃO da capacidade de cada queimador a 7 niveis.
  • Bloqueio de segurar com Reinicio manual mediante procedimento de desbloqueiros realizado desde o pail de control.
  • Procedimento para regular a capacité do;nvel minimo de cada queimador (semente para o专业技术).
  • Programação do tipo de combustível utilizes: metano/GLP (sómente para o专业技术).
  • Programação do tempo de apagado para cada queimador.
  • O tempo máximo de cada queimador pré-programado na memória FLASH equivale a 4 horas.
  • Temperatura medida na placă electrònica.
  • Gestão das anomalías/avaria mediante o Código indicado no display.

USO

1) QUEIMADORES

Na superficie da plac ha una marca serigrfica encima de cada queimador que indica o queimador a se refere o sensor. Depois de ligar o gás no commande principal, ouAbrir a valvula da botija de gás, acenda os queimadores como se descreve a seguir.

Acender a plac

Para acender a plac, ligue o sensor ON/OFF de forma prolongada durante poe los 2 segundos. A plac acender e os displays dos queimadores aparecerao no navel zero de acordo com o estado de apagado dos queimadores.

Acender um queimador

Para acender um queimador, pulse e solte el sensor + do queimador que se quer acender. Tem 4 segundos paravoltar a pulsar o sensor + e acender o queimador para o nivel 7. Agora o Sistema de control realizará um(Maximo de 3 tentativas a intervals de 10hhospo

Se o queimador não se acender(before da terreira tentativa, fica bloqueado e no respetivo led se visualiza a letra "b". Para desbloquear o queimador, veja o procedimento a realizar, mais arente.

Qualquer queimador para o qual não se programe o respetivo temporizador, apagar-se-a automatically ao fim de 4 horas de funcaoamento continuo.

Um queimador aceso, e-nos indicado ao respetivo digoito, que permanecer a tivo com o nvel da chama selecionada, quando estiver aceso.

Regulacao do nivel da chama do queimador

Com o queimador aceso, para augmentar o nivel de capacidade, ha que pulsar o sensor +, entretanto, é necessario pulsar sensor - para reduzir o nivel de capacidade. Para obter uma variacao continua no nivel de capacidade, basta manter pulsado o sensor + ou - e solta-lo no nivel pretendido. O nivel de capacidade varia de 1 a 7.

Apagar o queimador

Para apagar um queimador, há que pulsar ao mesmo tempo os respetivos senores + e - durante um instante, ou utilizes o sensor - para levar o queimador ao nthel 0. Se a plac a está apagada, o digito correspondente ver-se-á intermitente na letra "H" (quente) durante algunos minutos, entretanto, e也是非常 com a plac apagada, o símbolo intermitente "H/0" indicaque o queimador está quente. A duração do tempo durante o qual se visualizará intermitente o símbolo é puramente indicativa, ja que pode haber diferencas devido a condições deutilização.

Apagar todos os queimadores da plac

Para apagar simultaneamente todos os queimadores,sole tera que pressionar brevemento sensor ON/OFF. Assim se apagar a plac.

Programar o tempo de apagado de um queimador

Atença: o'utilizar deve estar sempre presente quando utilizes a plac.

Podemos programar um tempo, depuis do qual qualquer queimador se apagará automatica e independente.

Para programar o temporizador de um queimador: acenda a placar utilizes o sensor ON/OFF, ative o queimador que se pretende programar utilizing o sensor +, defina o nivel de chama requiredo utilizing os sensores +e- e pulse o sensor do relógio (11) varias vezes até chegar ao queimador que se quer programar. O display do temporizador indica 0.00.

O número à esquerda do ponto indicá as horas, quando que o da direita indicaçao os minutos. Pulsando os senores 12 e 13 (- e + da programação do relógio), o display começará a piscar, permitindo fazer ou diminuiro o número de horas ou minutos de funcaoamento de 0 a 4 horas. quando terminar a programação, o display deleixa é de piscar, visualizaremos o tempo e acenderá o led correspondente. Não é necessario confirmacao.

Ao programar o tempo, podemos por a zero o ajuste atual em qualquemimento, pulsando ao mesmo tempo os sensores 12 y 13 (- e + da programação do relógio). Um tempo égal a zero desativa o temporizador do queimador.

USO

Pulsando o sensor (11) pode ser voltar ao mode de programação do temporizador para visualizar o tempo restante até estar apagado, ou para alterar os ajustes atuais.

Para programar o temporizador o queimador tera de estar aceso so. O tempo começará aatar logo que se conta o queimador. quando terminar o tempo, queimador temporizado apaga-se e escutam-se uma sequência de pi-pi-pi, que dura 30 segundos (podemos parar os pi-pi-pi, pulsando o sensor do relógio (11)). Se outilizarapaga oqueimadorprogramado,desactivar o respetivo temporizador.

Programar o tempo de apagado simultaneamente em various queimadores

Podemos programar o tempo de apagado de various queimadores que está funcionando simultaneamente, como se descreve acima pelo primeiro queimador, e ao terminar a operacao de programacao pulse o sensor do relógio (11) e passe ao queimador segunte (nao require nenhuma confirmacao dos dados programados). Se deseja programar othero queimador, antes de passar ao segunte, devemos confirmar utilizing o sensor do relógio.

Regulação do relógio

Depois de uma falha de alimentacao, é necessario fazer a hora visualizada no relógio da plac. Para acertar o relógio, é necessario ligar a plac suspando o sensor de ON/OFF e pulsar ao mesmo tempo os botões 14 e 11 durante pelo menos 3 segundos.

O número intermitente da esquerda do sensor indica as horas, quando o da direita indica os minutos. Pulsando os sensores 12 e 13 podem fazer ou diminuir o número de horas e mantendo pulsados os sensores 12 ou 13 mudamos o número de horas continuamente.

Para acertar os minutos, volta a pulsar o sensor do relógio (11). Os他们在 da dereita começarão a piscar e poderemos regular os minutos da mesma maneira que as horas.

Pulsando o sensor (11) memorizamos a horapretendida.

Desbloqueio do queimador

Os queimadores bloqueados como no respeto display a letra "b". O desbloqueio ativa-se pulsando ao mesmo tempo os senores 1 e 14 (para o 90 cm.), os senores 3 e 14 (para o 60 cm.) durante pelo menos 2 segundos. Depois do desbloqueio, os queimadores ajustam-se no nivel 0, prontos para voltar a ser aceses. NOTEA: se o procedimento de desbloqueio é repetido 5 vezes durante um periodo de 15 minutos, o dispositivo做不到 FLT06 e não aceitar mais soluções de desbloqueio durante os 15 minutos seguides.

Funcao de bloqueio infantil

Ativa-se, somente, com a placapagada, pulsando o sensor 14 durante pelo menos 3 segundos. A Ativacao de Bloqueio do teclado verifica-se com o acendimento dos pontos decimais no display de nivel de capacidade de cada queimador e contem o bloqueio total do teclado.

A funcão é desativada pulsando outra vez o sensor 14 durante pelo menos 3 segundos (o desbloqueio do teclado verifica-se com o apagado dos pontos décimals no display de nível de capacidade).

Desbloqueio do teclado

O teclado desbloqueia-se pulsando o sensor 14 durante pelo menos 2 segundos. O desbloqueio do teclado verifica-se com o desaparecido dos pontos no display do nivel de chama.

Pando PGA4490 - Desbloqueio do teclado - 1

QueimadoresPotências WØ Panelas
Tripla coroa3750 ÷ 380024 ÷ 26
Rápido280020 ÷ 22
Semirrápido175016 ÷ 18
Semirrápido reduzido140016 ÷ 18
Auxiliar100010 ÷ 14

ADVERTÉNCIAS:

  • O acendimento dos queimadores com termopares de segurar so se pode efetuar quando o sensor se encontra na posicao de Maximo (chama grande fig. 1).
  • Não deixe sem vigilência o aparecido durante a'utilisation dos queimadores e certifique-se de que não Hajia crianças ao seu redor. Em particular, verífique que as asas das caçarolas estejam colocadas correitamente e vigie la cozedura dos alimentos queutilizam azeites e oleos,azo que se tratade substancias fácilmente inflamáveis.
  • Não utilize sprays perto do aparelho quando está emFUNICIONamento.

  • Se a placá de cozinha está所提供 com tampa, antes de a partir, elimine todos os possíveis restos de alimentos derramados sobre a sua superficie. Se o aparecido dispõe de uma tampa de vidro, existe o perigo de explodir ao aquecer. Desligue todos os queimadores e deix-os esfiar antes de fechar a tampa.

  • Não coloque as caçarolas de modo a que ultrapasse os bordos da placá de cozinha.

USO

ADVERTÉNCIAS E CONSELHOS PARA O UTILIZADOR:

  • O uso de um aparecido de cozinha a gás produz calor e humidade no local onde está instalado. Por istso, é necessario garantir uma boa ventilação do local mantendo livres de obstáculos as entradas de ventilação natural (fig. 1) e ativando um dispositivo mecánico de ventilação (exaustor de aspiração ou electroventilador fig. 2 e fig. 3).
  • O uso intensivo e prolongado do aparecido pode necessitar de uma ventilação SUPPLEMENTAR, como a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, augmentando a potência da aspiração mecânica já existente.
  • Se o aparelho é uso de modo intensivo e prolongado, pode ser necessário um arejamento suplementar; este caso, podemos abrir uma janela, ou melhorar o arejamento AUGMENTANDO A POTÊNCIA da aspiração mecânica no caso de esta existir.
  • Não tanto modificar as caracteristicas痫icas do produits,ippo que podera ser perigo.
  • Se resolverdeer deutilizaresteaparelho (ou substituir ummodelo antigo),antesde olevaradesmantelar,comendamosinutilizao-le seguiando nornativemaevigor,emmaterialde tutela dasaude e dacontaminacao do meio ambiente,prevista para这些casos,anulandoaspartesquepodem suporumperigo,especiallymenteparaascriancas,que poderiamutilizaropaparelho parabrincar.
  • Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
  • São utilize o aparecido descalço.
  • O fabricante não se pode considerar responsavel por eventuels danos que derivem de usos improprios, errados ou irrazonais.
  • Durante e imeditamente antes do靼amento, algumas partes da placar de cozinha alcancam temperatas muito elevadas: evite tocar-lhes.
  • Depois da utilização da plac, certificque-se que o commando rotativo do fecho do gás se encontra na posicão de fechado, e feche o passador principal da conducho de distribuição do gás, ou a chave da botija de gás.
  • No caso de avarias no funciona do passadores de gas, ponha-se em conta com o服务于 assistência Tecnica.

ATENÇA:

Em caso de rotura do vidro da placar de cozinha:

  • Apane de imediato todos os queimadores, os elementos de aquecimento eletricos, e desliege a alimentacao do aparelho,
  • Não toque na superficie do aparelho,
  • São utilize o(APARLHO).

Atença: durante o Functionamento a zona de trabalho aquece muito naszonas dos queimadores: mantenhasa crianças afastadas!

Pando PGA4490 - ATENÇA: - 1
(*) ENTRADA DE AR: VEJA O CAPÍTULO SOBRE INSTALLação (PARÁGRAFOS 5 E 6)

USO

CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 1

  • Para evitar desperdarénergia não cozinho sem tampa ou com esta fora do sitio.

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 2

  • Centre bem o recipiente no queimador.

  • Não coloque recipientes grandes perto dos comandos,"These poderão danificar-se com o excesso de temperatura.

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 3

  • Nunca coloque o recipiente diretamente sobre o queimador, ponha-o sempre sobre as grehas. Certifique-se questas está bem colocadas, antes de as utilizez.

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 4

  • Mova os recipientes com cuidado sobre a plac de cozinha, evite pancadas e não colque sobre ela pesos excessivos.

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 5

  • Ao退市 o recipiente não deixe o fogo aceso, isto poderá provocar graves danos.

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 6

  • Utilize sempre o queimador de tamanho apropiado para cada recipiente. Não utilize recipients menos que o tamanho do queimador; a chama não deveentrar em conta com os laterais do recipiente

Pando PGA4490 - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES - 7

  • Utilize sempre recipientes com a base em bom estado, plana grossa e lisa. Os recipients deformados podemvoltar-se.

LIMPEZA

ATENÇão:
antes de efetuar qualquer operação de limpeza, deslgue o aparecido da rede de alimentação eletrica e do gás.

2) PLACA DE TRABALHO

Para manter brillhante a superficie de vidro, é fundamental lavá-laundy de cadautilização, usinga agua tepida com sabão, limpa-la e secá-la. Da quem maneira, devem lavar-se as grelhas esmaltadas, os espalhadores esmaltados "A", "B" e "C"e as cabecas dos queimadores (ver fig. 5 - 5/A) e limpiar os injetores de acendimento "AC" e osensores termopares "TC"(ver fig. 5/A).Estes componentes não se devem lavar naquina de lavar loça.

Limpe suavamente com uma pequena escova de nylon como se vê na (ver. Fig. 4) e deixe secar completeness. A limpeza deve ser feita com a placá e os seuis componentes em frío, não utilizes esponjas metálicas, produits abrasivos em pô nem sprays corrosivos.

Não deixe que as superfícies permançam em contacto com produits como vinagre, café, leite, água salgada ou sumo de limão ou de tomate.

Note: o uso continuado, poderia produzir na zona dos queimadoresuma cordifferente da original, devido a temperatura elevada.

Pando PGA4490 - 2) PLACA DE TRABALHO - 1
FIG. 4

Pando PGA4490 - 2) PLACA DE TRABALHO - 2
FIG. 5

Pando PGA4490 - 2) PLACA DE TRABALHO - 3
FIG. 5/A

VIDRO CERÁMICO

Para manter brillhante a superficie da vitroceramica, é aconselhavel tratar a superficie de vidro antes de a utilizescom um produits a base de silicone, formando una pellicula protetora contra a agua e a sujidade.Estapellicula protetora não é duradoura,elo que é conveniente renovar com frequência a aplicacao do produits.

É importante limpar sempre a superficie(before de a usar enquando o vidroalready está quente. Não utilize esponjas metálicas, Produtos abrasivos ne sprays corrosivos para efetuar a limpeza.

Dependendo do grau de sujidade, lembramos o segunte:

  • para as manchas ligeiras é suficiente'utilizar uma esponja humida.
  • Os restos dos liquidos derramados pelas caçarolas eliminam-se com vinagre ou limão.
  • Tome atençao para não delexar cair acucar ou alimentos acucarados sobre a placar durant cozedura. Se isto acontecer, apague a placar de cozinha e limpe imeditamente as manchas ainda quentes, utilizing agua quente e uma esponja humida.
  • No caso de limpar mal a placà ou de manipular incorretamente os recipientes, como tempo é possível que apareçam cores, reflexos metalicos ou riscos. Ainda que sejam dificveis de eliminar,"These riscos não prejudicam o bom desempenho da placà de cozinha.
  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.

ADVERTÉNCIAS:

ao voltar a montar os componentes da plac, é necessario seguir os seguintes conselhos:

  • verifique se as ranhuras das cabças dos queimadores "T" (fig. 5/A) não está obstruidas por corpos extranhos.
  • Certifique-se que a tampa esmaltada "A", "B", "C" (fig. 5 - 5/A) está colocada corretamente na住址 do queimador. Istonota-se quando o espalhador está perfeitamente estavel.
  • Se a manobra de abertura efeito de alguma torneira.Oferece dificuldade, não a force: Solicite com urgencia o service de assistencia的技术ica.
  • As grelhas devem ser colocadas nos pinospropriados (ou no perfil de aluminio se existir). Verificacao da estabilitadeperfeita.
  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho

INSTALAÇÃO

INFORMACAO TECNICA PARA O PESSOAL ENCARREGADO DA INSTALLACAO

A instalacao, todas as afinações, as modificações e as operações de manutenção citadas neste capítulo devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado.

O equipamento deve ser instalado corretamente, com respeito pelas normas em vigor e segundo as instruções do fabricante.

O fabricante não pode ser considerado responsavel pelos possíveis danos causados a pessoas, animais ou coisas devido a uma maior instalação do equipamento.

Durante a vida da instalacao, os dispositivos de seguraroude regulao automatica dos apaelhos so poderao ser alterados pelo fabricante ou por um especialista devidamente autorizzato.

  • O dispositoivo foi concebido para que permança operativo pelo menos de 24 h (sistema de funcimento não permanente). quando se atinge este limite, produz-se uma suspensão da regulação para que o dispositoivo possa comprovar a sua eficácia.
  • Este dispositivo automatico é um dispositivo de segurar e não deve ser alterado. A alteração deste dispositivo eliminará toda a responsabilité do fabricante e invalidará a garantia.
  • Cumpra as normas nationais e europeias aplicáveis (por ex, EN 60335-1/EN 60335-2-102) em relação à segurarça eletrica.

  • Antes da placarentar em funcionamento, controle atentamente os cabos electricos: cabos mal instalados podem danificar o dispositivo e comprometer a segurar do sistema.

  • Ligue e desligue a place so depuis deURTAR a alimentacao electrica.
  • Evite expo隕 dispositivo a gotas de agua.
  • Evite colocar os cabos das valvulas jusqu com os cabos de alta tensão do transformador de acendimento.
  • Antes de acender a plac, certifique-se de que não há nada sobre a mesma, essencialmente na zona do paine de control.
  • Despois de acender a plac, espere uns segculos para completer o procedimento de calibracao automatica do painei de control.
  • No caso de um curto-circuito "parcial" ou um isolamento insufficiente entre a fase e o terra a voltagem do elec trodo sensor podera reduzir-se até ao punto de Causear o Bloqueio do dispositivo, devido à imposibilitadede receber o sinal da chama.

IMPORTANTE: para uma perfeita instalacao, ajuste ou alteracao da plac de cozinha para ser realizada com outros gases, e necessario recorrer a um INSTALADOR QUALIFICADO: o incumprimento esta norma provoca a perda da garantia.

3) INCORPORação DA PLACA DE COZINHA

Despois de retiring a embalagem exterior e todas as embalagens internas das differentes partesMOVEDis, certifique-se de que la placacencontra em bon estado. Em caso de duvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao revendedor.

Os elementos da embalagem (cartão, bolfas, poliestireno expandido, agrafos...) não devem ser abandonados ao alcance das crianças dato que constituiem potenciais fontes de perigo.

Para encasar a plac, é necessario fazer um corte no tempo do mover modular com as medidas indicadas na fig. 6 e verificar se respeitam as medidas corretas do espoço ond vamos instalar o aparelho (ver fig. 7).

O aparelho foi classificado como produit de classe 3, pelo que está sujeito a todas as prescrições previstas pelas normas destinadas a"These aparelhos.

O aparelho pode ser instalado lateralmente, numa so parede (à direita ou à esquerda da plac), superior ao tempo, e colocá-se a uma distância minima, como se descreve naanela seguinte.

ATENÇA: não apoiar diretamente o vidro sobre o mover, o que tem que apoiar-se sobre o mover é o fundo da placá de cozinha.

4) FIXAZAO DA PLACA DE COZINHA

A placá está dotada de una junta especial que impede qualquer tipo de infiltração de liquidos no mover. Para aplicar corretemente esta junta, é necessário atender escrupulosamente as segunte instruções:

  • Retire todas as partes moveris da placar de cozinha.
  • Corte a junta em 4 partes com o comprimento suficiente para as colocar nos 4 rebordos do vidro.
  • Volte a plac de cozinha e colque corretemente o lado adesivo da junta "E" (fig. 8) debaixo do bordo de modo a que o lado externo da junta coincida perfeitamente com o bordo perimétrico externo do vidro. Os extremos das tiras devem encaixar sem se sobreporem.
  • Cole a junta ao vidro de modo uniforme e seguro, pressionando-a com os dedos.
  • Coloque la placá de cozinha no orificio efetuado no mover e aperte-o com os parafusos "F" dos ganchos de fixação "G" (ver fig. 9).
  • Para registrar o contacto involuntario com a superficie da caixa da placacobrequecida durante o seu functiOnamento, é necessario aplicar um separador de madeira apertado com parafusos a uma distancia minima de 70 mm abaixo do tempo (fig.6).
  • Para a fixação deste produto à estrutura de suporte, sugerimos que não utilize aparafusadoresétricos ou mecânicos, mas sim utilizeschave manual para exercer uma pressão moderada sobre os ganchos de prender.

Pando PGA4490 - 4) FIXAZAO DA PLACA DE COZINHA - 1
FIG.9

Pando PGA4490 - 4) FIXAZAO DA PLACA DE COZINHA - 2
FIG.A

Pando PGA4490 - 4) FIXAZAO DA PLACA DE COZINHA - 3
FIG. 10

REGRAS IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO

O instalador deve ter em conta que as possíveis paredes laterais não devem superar em alta a placá de cozinha. Além disso, a parede trazeira e as superfícies adjacentes e circundentes à placá de cozinha devem resistir a uma temperatura de 90^ .

A cola que une o laminado plástico ao molev delve resistir a temperatas nunca inferiores a 150^, para evaporar que se despendra o revestimento.

A instalacao do aparelho deve cumprir as dispositions das normas em vigor.

Este aparecido não está ligado a um dispositivo de evacuação dos produits da combustão. Por istso, deve ser ligado respeitando as regras da instalação que foram mentionadas anteriormente.

É necessário prestar uma atençao particular as disponções aplicáveis em materia de ventilação e arejamento que se enumerated de seguida:

5) VENTILACAO LOCAL

Para garantir o correto funciona do aparelho, é indispensable que o local em que o instalamos, sera ventilado permanente.

A quantidade de ar necessaria é a que require a采暖 combustão normal de gás e a ventilação do local, cujo volume não pode ser inferior à 20m^3 . O fluxo natural de ar deve ter lugar por via direta atraves de aberturas permanentes, efectuadas nas paredes do local que se deseja ventilar. As referidas aberturas devem dar para o exterior e ter uma secção minima de 100cm^2 (ver fig. 1). Devem ser feitas de modo a que não possam ficar obstruidas.

Tambem e permitida a ventilacao indireta mediana extracao do ar dos locais contiguos ao que se pretende ventilar, sempre que se respeitem escrupulosamente as dispositions das normas em vigor.

6) COLOCAÇÃO E AREJAMENTO

Asplaces de cozinha a gás devem descarregar sempre os produits da combustão por meio de exaustores ligados a chaminés, a tubos de fumos ou diretamente ao exterior (ver fig.2).No caso de não ser possivel aplicar a chaminé e sempre que se respeitem totalmente as disponções relativas à ventilação,mentionadas nas normas vigentes, é permitido utilizing um ventilador instalado sobre uma janela ou sobreuma parede que de para o exterior, o qualdeer ser ligado ao mesmo tempo que o aparelho (ver fig.3).

INSTALAÇÃO

7) LIGAÇAO DO GÁS

Antes de ligar o aparelho, certificado-se que os dados da etiqueta de identificacao que se encontrar na parte inferior da plac, seam compatveis com os da rede de distribucao de gas. A etiqueta impressa neste manual e a que s encontrar na parte inferior da plac, indicam as condições de afinacao do aparelho: tipo de gas e pressao de funcaoamento.

'Quando o gas é distribuido mediante canalização, é necessário ligar o aparelho à instalação da rede de gás: com tubo metalico rígido de aço em conformidade com as normas vigentes, às vezes devem ser feitas com records roscados segundo a norma EN10226.

  • Com tubo de cobre em conformidade com as normas vigentes, cujas unioes devem ser feitas com recordes com aperto mecancico segudo as normas vigentes.
  • Com tubo flexivel de aço inoxidavel de parede continua, em conformidade com as normas vigentes, com uma extensão Tmaxa de 2 metros e junta de vedação segudo as normas vigentes. Este tubo deve instalar-se de maneira que não possa entrada em contacto com as partes moveris do modulo de encastre (por exemplo gavetas) nem atravessar compartments em que se coloquem objetos.

Pando PGA4490 - 7) LIGAÇAO DO GÁS - 1

Quando o fornecimento de gás proceede directamente de uma botija, o aparecido é alimentado atraves de um regulator de pressão em conformidade com as normas vigentes e deve ser ligado:

  • com tubo de cobre em conformidade com as normas vigentes, cujas unidos devem ser feitas com records de aperto mecancico segundo as normas vigentes.
  • Com tubos flexíveis de aço inoxidável de parede continua, segundo as normas vigentes, com uma extensão Tmaxima de 2 metros e juntas deVEDação segudo as normas vigentes. Este tubo deve instalar-se de maneira que não possa entrada em contacto com as partes moveris do modulo de encastre (porexample, gavetas), nem atravessar compartmentos em que secoloquelem objectos. Para facilitar a ligação do regulador de pressão montado na botija, é aconselhavelutilizar um adaptorador especial no tubo flexivel. Este tipo de adaptorador é fácil de encontrar no mercado. Uma vez efetuada a ligação, certifique-se da sua perfeita estanquicidade utilizinguma soluçao deágua e sabão, sem aplicar qualquer chama.

ADVERTÉNCIAS:

Lembramos que o recorda da entrada de gás do aparelhos é roscado 1/2" gás conico macho segundo as normas EN 10226.

IMPORTANTE:

  • Regulamento (UE) 2016/426.

Pando PGA4490 - IMPORTANTE: - 1
Advertência: o cabo de ligaçao/neutro não é permitido!
jIncorreto!

Pando PGA4490 - IMPORTANTE: - 2
jCorreto!

8) LIGAÇAO ELECTRICA

IMPORTANTE: a instalação tem que ser feita segundo as instruções do fabricante. Uma boa instalação pode provocar danos em pessoas, animais ou coisas, pelas vezes o fabricante não pode considerer-se responsavel.

A ligação eletrica deve ser feita em conformidade com as normas e as disposções legais vigentes.

  • A tensão devera corresponder ao valor indicado na placá das carateristicas e que a secção dos cabos da instalaçãoétrica possa Supports a cargo,也是非常indica na placá de carateristicas.
  • Antes de efetuar a ligação, comprove que a tomada e a instalação tem prevista uma ligação terra eficaz, Segundo as normas e as dispositions legais atualmente em vigor. O fabricante declina toda é qualquer responsabilité pela inobservência destas dispositions.

Quando a ligação é rede de alimentação s efetua mediante tomada de corrente:
- Se o cabo de alimentação "C" está desprovidido de tomada (ver fig. 10), aplicou uma tomada normalizada e adequada para a entrega indicada na etiqueta de identificacao. Ligue os cabos Segundo o esquema da fig.10, prestando atençao para respeitar as seguinto correspondenciais:

Ietra L (fase) = cabo de cor castanha;

Ietra N (neutro) = cabo de cor azul;

simpilo terra 12 = cabo de cor verde-amarelo.

  • O cabo de alimentação deve ser colocado de modo que não alcance em nenhum punto uma temperatura de 90^ .
  • Não utilize reduções, adapações ou desvios para efetuar a ligação, fazer que poderiam provocar falsos contatos e perigosos sobraquecimentos.
  • A tomada delve ficar accesivoel(before de efetuar a montagem.

Quando a ligaçao se faz diretamente à rede elétrica:

  • Monte um interruptor omnipolar entre o aparecido e a rede, dimensionado para a entrega do aparecido, segundo as normas de instalacao em vigor.
  • Lembre-se que o cabo terra não deve ser interrompido por um interruptor.
  • Para ter uma maior seguranca, quando é possivel proteger a ligaçao eletrica, com um interruptor diferencial de alta sensibilitad.

Recomendamos fixar o cabo de terra de cor verde amarelo a um punto de terra eficaz.

Antes de efetuar uma qualquer intervencao sobre a parte elétrica do aparelho, é necessário desligar totalmente o aparelho da rede.

O fabricante declina toda a responsabilitadepelos danos sofridos pelas pessoas e objetos, devido a inobservancia das indications anteriores, ou que derivem da interferencia com uma das partes do aparelho.

Se a instalação domestica necessitar de 修改 é um incompatuldade entre a tomada e a fiche do aparelho, sera necessário que pessoal especializzato proceeda à sua substituição. O profissional tera que comprovar, especially, que a seção dos cabos da tomada está adequada à potência absorvida pelo aparelho.

ADVERTÉNCIAS:

todostosnossoproducesto esto conformesasNormasEuropeiaserespetivasemidas.

Portanto o produit está em conformidade com os requisitos das Diretivas Europeias em vigor referentes a:

-Compatibilitadé electromagnética (EMC);
-Seguranca elektrica (LVD);
-Restrico ao uso deisas substancias perigosas (RoHS);
-EcoDesign (ERP).

Pando PGA4490 - ADVERTÉNCIAS: - 1
FIG. 10

OPERações DE AFINACÇÃO E TRANSFORMACÇÃO

Antes de efetuar qualquier afinação, corte a alimentaçãoétrica do aparelho.

Ao terminar as afinações ou pré-afinações, todos os selos deverão ser repostos pelo técnico.

O procedimento para adquirir as capacidades minimas permitte a modifica 己 da capacidade minima programada, adaptando cada queimador as caracteristicas da rede de distribucao de gás à que está ligada àplaça.

Depois de acender a plac, active esta funcao premindo os senores ^+ e - do queimador 3 junto com os senores ^+ e - del queimador 1 (para o 5F), e + e - ol queimador 5 (para o 4F) continuamente durante 3 segculos, com todos os queimadores apagados (standby).

Aactivationo do procedimento de regulaçao aparece no display com aPALAVRA MIN".nesse momento,.".podemos selecionar o queimador que se deve regular,utilizing os senores 12 e 13 (-e+da programacao do relógio).Deposis de confirmar com o sensor do relógio (11),o queimador selecionado cende-se no minimo e a quantidad pode-se augmentar ou diminuir atepo ao navel minimo,utilizing os senores ^+ e -do queimador.Durante o procedimento de afinação do display,los niveis da chama do display做不到 a indicação -se o nvel minimo programado corresponde com o ajuste de fabrica,e a indicação mudará 巧 _ 一 ^ 巧 de forma intermitente,indicando umacapacidade superior ou inferior àI programada.

Para confirmar a capacité minima requireida, é necessário pulsar o sensor do relógio (11). A(ALVRA "MIN" continuará visivel e nenhum dos ledsguno de los leds picará. Nestemomento,podemos acontecer o sensor do relógi (11) para sair do procedimento ou acontecer os senores 12 e 13 para selecionar other queimador e programar a sua capacité minima. O dispositivo adquirira e memorizará os niveis de capacidade minima,usando-os normalmente na plac(a ver fig.11).

Podemos configurar a placapara que funcao com gas metano ou GLP. Para ativar o procedimento de selecao de gas, a placacve estear preparada para funcionar, e com todos os queimadores apagados. Acione os sensores -do queimador 5 e do queimador 1 junto com o sensor 12 (para el 90 cm.), os sensores -do queimador 5 e do queimador 2 junto com o sensor 12 (para el 60 cm.) durante pelo menos 2 segundos. O inico do procedimento da selecao de gas é indicado com o apagar dos displays de nivel dos queimadores e o aparecer de "nAt" ou "LPG" no display do temporizador, dependendo da configuração actual. Podemos selecionar o ajusterequireidoutilizing os sensores 12 e 13. Para completar o procedimento, o operador deve pulsar o sensor do relógio (11).

Aactivationdestafuncaoimplicaanulacao dos tempos de desligado,ja programados nos queimadores (ver fig.11).

OS QUEIMADORES NÃO NECCESSITAM DE AFINACÇÃO DE AR PRIMÁRIO.

OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ

Pando PGA4490 - OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ - 1
FIG. 15

Pando PGA4490 - OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ - 2
FIG. 16

Pando PGA4490 - OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ - 3
FIG. 11 DISPOSÇÃO DOS QUEIMADORES

Pando PGA4490 - OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ - 4

Pando PGA4490 - OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÉ - 5
BOTÖES

OPERações DE AFINACÇÃO E TRANSFORMACÇÃO

10) MUDANÇA DE INJETORES

Os queimadores podem adaptar-se a不同类型 típos de gás, montando os injetores correspondentes para cada um deles. Para efctuar esta operação é necessário sacar as cabecas dos queimadores,.desenroscar o injeto "A" (ver fig. 12) com uma chave reta "B" e,troça-lo por um injetor adequado para o gás que se deseja utilizes. Aconselhamos aperture o injector com firmeza.

Depois de realizar as trocas citadas, o técnico deverá regular os queimadores como se explicà no parágrafo 9, selar os possíveis orgões de afinação e substituir a etiqueta de identificação pela etiqueta correspondente à nova regulação do gás efectuada no aparelho.Esta etiqueta está junta, na mesmaolta dos injetores de troca.

Para fácilar o trabajo do instalador, abaixo está umaabela com os caudais, os caudaiés tírmicos dos queimadores, o diametro dos injetores e a pressão de functimento para os difrentestipso de gás.

Pando PGA4490 - 10) MUDANÇA DE INJETORES - 1
DISPOSÇÃO DOS QUEIMADORES

Pando PGA4490 - 10) MUDANÇA DE INJETORES - 2

QUEIMADORESGÁSPRESSão DE TRABALHO mbarCAPACIDAD TÉRMICADIÂMETRO INJETOR 1/100 mmCAUDAL TÉRMICO (W)
DENOMINAÇÃOgr/hI/hMIN.MAX.EEQueimadores
1CORÔA TRIPLAG 30 - BUTANO28 - 30276357100 B1800380054,3 %
G 31 - PROPANO G37100 B18003800
20 - NATURAL20145A18003750
2RÁPIDOG 30 - BUTANO28 - 302042678380028009,8 %
G 31 - PROPANO G37838002800
20 - NATURAL20117 Y8002800
3SEMIRRÂPIDO REDUZIDOG 30 - BUTANO28 - 309813358650135060,3 %
G 31 - PROPANO G37586501350
20 - NATURAL2085 Y6501400
4SEMIRRÂPIDOG 30 - BUTANO28 - 3012716765650175055,0 %
G 31 - PROPANO G37656501750
20 - NATURAL2098 Z6501750
5AUXILIARG 30 - BUTANO28 - 307395505501000N.A
G 31 - PROPANO G37505501000
20 - NATURAL2075 X5501000
  • Em conformidade com o Regulamento N° 66/2014 da UE estabelecem-se medidas para a aplicação da Directa 2009/125/CE; o rendimento (Eegas queimador) foi calculado de acordo com a norma EN 30-2-1终极 revisão com o G-20.

Pando PGA4490 - 10) MUDANÇA DE INJETORES - 3

OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMACÇÃO

Visualização da temperatura dentro da plac

Existe um sensor de temperatura dentro da placac electronic, com a qual podemos saber a temperatura;.
dontro da placac directamente no display do temporizador. A visualização pode ser ativada pulsando os
sensores ^+ e - do queimador 1 junto com os sensores 12 e 13 (para o 90 cm.), os sensores ^+ e - do
queimador 5 junto com os sensores 12 e 13 (para o 60 cm.), continuamente durante pelo menos 3
segundos. Neste caso, deixa de ser possivel utiliser o sensor 11 para ajustes relacionados com a
programacao do tempo de desligado do queimador.

Para desactivar a visualização interna da temperatura, devemos utilize a mesma sequência dos sensors usada para a ativar.

As instalas electricas controlam continuamente o seu estado. No caso de se produzirem problemas ou avarias do hardware dentro da plac, ate ao punto de comprometer a segurarca do'utilizar, o dispositivo entra em fase de "seguro" em que os imans se desligam e no display aparece um��o relacionado com o tipo de avaria.

Tipo de avariaCódigo deerrovisualizzato
Queimador individual BloqueadoB
Chama parasita/anomalia no circuito do sensor de chama no queimador individualF
Anomalía do circuito da válvula principalFlt00
Anomalía de voltagem do circuito de referenciaFlt01
Anomalía do circuito de proteçãoFlt02
Anomalía das portas do microcontroladorFlt03
Anomalía de EPROMFlt04
Anomalía do circuito piloto de válvulaFlt05
Superado o limite de 5 desbloqueiros em 15 minutosFlt06
Anomalía do circuito de alimentação elétricaFlt08
Anomalía do alarmé acústico/ anomalia geralFlt09
Todo os queimadores está BloqueadosFlt0A
Erros de comunicação da lógica de controlFlt0[
Erro de control do pailen de controlFlt0E

OPERações DE AFINAGÉ O TRANSFORMAÇÉ

Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, desligue o aparelho da rede de alimentacao eletrica e do gas.

INDICAÇÉS PARA A INSTALLação

  • O disposítivo está preparado para permanecer operacional pelo menos 24 h (sistema de funcção não permanente). quando se atinge esse limite, produz-se uma suspência da regulação para que o disposítivo possa comprovar a sua eficiência.
  • Este dispositalo automatico é um dispositivo de segurar e não deve ser alterado. A alteracao deste dispositivo eliminara toda a responsabilitad do fabricante e invalidará a garantia.
  • Cumpra as normativas nacias e europeias aplicáveis (por ex., EN 60335-1/EN 60335-2-102) em relaço à segurarça eletrica.
  • Antes da placacentrar emfunaciono,controle atentamenteocabo de alimentacao:um cabo incorrecto podedanificardispositivo e comprometeraseguranca do systema.
  • Ligue ou deslieue a placacódepos de cortar alimentacao elcctrica geral.
  • Evite expó r o dispositivo a gotas de agua.

  • Evite colocar os cabos das valvulas jusqu com os cabos de alta tensão do transformador de acendimento.

  • Antes de acender a plac, certificque-se de que nao ha nada sobre ela, especialmente na zona do paine de control.
  • Despois de acender a plac, espere uns segculos para completar o procedimento de calibracao automatica do painei de control.
  • No caso de curto-circuito "parcial" ou um isolamento insufficiente entre a fase e a terra, a voltagem do electrodo do sensor pode reduzir-se até ao punto de Causeu o Bloqueio do disposicao, devido à imposibilidade de perceber o sinal da chama.
  • Não é seguro tocar no circuito de baixa tensão (TEB) (só isolamento principal no cumprimento de EN 60730-1), pelo que a instalação deve garantir um[nível de proteção contra descargas electrolycas equivalente ao dobro do isolamento para o interface do utilizador.

MANUTENÇAO

TIPOS E SECCOES DOS CABOS DE ALIMENTACAO

TIPO DE PLACA DE COZINHATIPO DE CABOALIMENTACION MONOFÁSICA
Placa de cozinas a gásH05 RR - FSecção 3 x 0.75 mm²

ATENÇAÖ!

No caso de substituir o cabo de alimentacao, o instalador devera dispon de um conductor de terra "B" mais comprido que os condutores de fase (fig. 13) e devera respeitar as advertencias indicadas no paragrafo 8.

ADVERTÊNCIA: A MANUTENÇÂO DEVE SER FEITA SO E EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL AUTORIZADO.

No caso de avaria ou rotura do cabo, retire-o e não lhe lo toque. E mais,deer desligar o dispositivo da tomada e não o acender. Ligue ao centro de service专业技术 autorizzato mais proxies para que lhe solucionem o problema.

Pando PGA4490 - ATENÇAÖ! - 1
FIG. 13

DATOS TÉCNICOS

DESCRICAO

A plac eletrónica permite a gestão de una placá de gás com 4/5 queimadores.

Este dispositivo funciona junto com as valvulas Brahma VPC01, que permitem a afinação da capacidade de cada queimador individual alimentado com gás metano ou GLP.

O dispositoo temaado do um interace de utilizador com display em sete segmentos e um painei tatal.

CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS

As caractéristicas principais descrevem-se a seguir:

  • Display em 7 segmentos vermelhos e leds para a indentacao do nivel de capacidade de cada queimador individual para indicar o tempo e os ajustes.
  • Um paine tactil com 15 zonas sensiveis ao tacto para selecionar o nivel de cada queimador individual, ajustes, bloqueio do painei de control e aceso/apagado.
  • Cinco saidas de 24Vcc para valvulas de modulacao Brahma VPC01.
  • Salida de 24Vcc para valvula principal Brahma VPC01(before do tubo de escape.
  • Interface RS232 para os diagnósticos do disposítivo.
  • Cinco entradas Faston para os electrados do sensor de chama dos cinco queimadores.
  • Saída para controlar um acendedor de 100-240 Vca.
  • Gestão dosnects de modulacao pre-programados na memoria FLASH.
  • Posibilitadede gestao de duas tabelas de modulacao (G20 y G30).
  • Procedimento incorporado no dispositivo para regular o niveno minimo para cada queimador.
  • Placa de alimentação eletrica criadautilizando Tecnologia de comutation.
  • Relógio diario em formato de 24 h.

DATOR TECNICOS

Fornecimento de corriere:

Frecuência:

Consumo:

Consumo en stanbay:

Ligação de electrodos de sensor:

Códio de clasificação EN298:

100 240V c.a. ±10%

50 60Hz

92VA

<1W

100 -240V c.a. ±10% - 250mA - cosφ = 0,4

2,8 x 0,8 mm Faston

-10°C ÷ +85°C

IP 00

EspecíficoCarácerCode
AtmosféricoA
Acendimento directo do queimador principalM
Repetência de cicloC
Bloqueio no volútilL
Tempos de ajusteX
Funcionamento não permanenteN

Comprimento maxima dos cabos dos componentes externos: 1m

Control de chama

O dispositivo do sensor da chama utilize a propietade direcionadora da chama

Corrente de ionização minima

Corrente de ionização Tmaxima: (tensão de fornecimento de corrente 264V RMS)

Corrente de ionização recomendada:

Comprimento maximalo do cabo:

Resistência minima ao isolamento do electrodo e do cabo até ao solo

Capacidade parsita max. do electrolydo:

Corrente max. curtocircuito:

0.2μADC

4.6 A DC

3-5veceselminimo

1m

≥ 50 MΩ

≤ 1 nF

≤200μAAC

TEMPOS

-tempo de espera (TW): 1 s
- tempo de segurarca (TS): 4 s
- tempo de intervenção no caso de apagado: 3 s (cumprimento con EN 30-1-4)
- tempo de inter-espera ou inter-ventilação: 10 s
- tempo de espera por bloqueio causado por chama parasita10 s
- tempo de pre-aceso: 0 s
- numero de tentativas de acendimento: 3

DADOS TECNICOS QUE FIGURAM NA ETIQUETA DE IDENTIFICacao

5 FOGOS (90)

(DOBLE CORONA

IZQUIERDA)

Categoría A II2H3+

G 30 - Butano 28 - 30 mbar

G 31 - Propano 37 mbar

G 20 - Natural 20 mbar

QnGas = 10.7kW

QnLPGas = 10.7kW

QnLPGas = 778g / h (G30)

764 g/h (G31)

Tensão = 220 - 240 V ~

Frequência = 50 - 60 Hz

OS TECNICOS DA AFINACAO DO GÁS DO EQUIPAMENTO

Pando PGA4490 - OS TECNICOS DA AFINACAO DO GÁS DO EQUIPAMENTO - 1

No caso da adaptação da cozinha a outras tipo de gás, travaíhar como se descreve nas instruções para a instalação e uso, e substituír a etiqueta do fundo pela fornecida com a Bolsa de peças de substituição.

Antes de sair de fabrica, este equipoimento foi testado e verificado por pessoal especializzato, affirm de garantir um otimo resultado deestrfunctionamento.

As peças de substituição originais são se encontrar disponiblen nos)nossoscentros de assistencia的技术e nos pontos de vendahotorizados.

Toda a reparacao ou colocacao final, devera ser feita com o maximumcioido e atencao, por pessoal qualificado.

Por tal motivo, é aconseilhavel dirigir-se sempre ao concessionario que tenha feito a vendu ou ao nosso centro de assistencia mais proximo e especificar a marca, o modelo, o numero de série e o defeito detetado no aparelho. Os dados do aparelho está gravados na etiqueta de identificacao que se encontra na sua parte inferior e na etiqueta da caixa da embalagem.

Esta informação facilitará a identificacao das peças de substituicao adequadas por parte do assistente的技术ico e permitirar garantir uma intervencao imediata e especifica. Aconselhamos a anotar esses dados para os ter sempre a mo:

MARCA:

MODELO:

SÉRIE:

Pando PGA4490 - OS TECNICOS DA AFINACAO DO GÁS DO EQUIPAMENTO - 2

Este aparelho cumpre com a Directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos electricos e electronicos identificada como (Resíduos de aparelhos electricos electrónicos).

A directiva proportiona o marco germ valido em todo o ambito da Uniao Europeia para a retirada e a reutilização dos resíduos dos aparelhos electricos e electrónico.

Soluções UTILIZADOR
PROBLEMACAUSASoluções
A chama do queimador não é uniforme.Existe sujidade no queimador.Limpe a coroa do queimador.
Ajuste incorreto do gás.Chame o的服务o técnico.
A chama do queimador muda repentinamente/estala.Montagem incorreta dos componentes do queimador.Montar os componentes do queimador corretemente.
A chama demora a acender.Montagem incorreta do queimador.Montar os componentes do queimador corretemente.
A chama apaga-se antes de se acender.Alivio antecipado do Manipulo.Mantenha o Manipulo pressionado por mais tempo.
Problemas no termopar.Mova o termopar.
Chame o的服务o técnico.
Mudança de cor nas grelhas na zona do queimador.Situação normal, causada por alta temperatura ou sujidade.Limpe as grelhas e os componentes do queimador com produits de limpeza apropiados.
A chama não se acende, quando pressionamos o Manipulo (o isqueiro emite chama).Falta de gás ou residuos de sujidade no isqueiro.Abra a valvula de entrada de gás. Limpe o isqueiro com se explicá no capítulo, Limpeza.
A chama não se acende, quando pressionamos o Manipulo, (o isqueiro não emite chama).Problemas com o isqueiro ou com a igniação.Chame um的服务o técnico Pando.
O acendimento eletrico não funciona.Falta de但现在e elétrica.Verifique se a tomada de而现在e está ligada, ou se o controle está ligado.
Montagem incorreta ou falha na igniação.Chame o的服务o técnico da Pando.
Os isqueiros emitem continuamente chispas.Humidade.Desligue a alimentação durante 24 horas e deixa que a parte superior seque. Verifique que todos os casquilhos estão montados corretemente.
Montagem incorreta ou rutura no micro.Chame o的服务o técnico da Pando.

PANDO/Encimeras de GAS-SEVIVO TECNICO POS-VENDA (SAT) E GARANTIA:

INOXPAN S.L. E-MAIL:

TELF. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53

WEB: http://www.pando.es/asistencia-technica/

Para solicitar assistencia的技术ica, dentro ou fora de garantia, pode chamar ao téléphone acima indicado, ou atraves do fax ou e-mail. Informamos que as intervenções em garantia cobriram apenas defeito do produto.

CERTIFICADO GARANTIA:

INOXPAN, S.L., como fabricante esteasurelho, garante o mesmo plo prazo de dois anos a partir da data da compra, conforme as seguintes condições:

1.A amplitude e extensao da presente garantia assume a reparacao, o custo das peças de substituicao e a nao de sua,.
obra, dentro das zonas ou paises de distribuicao e venda.
2. Para exercer o direito de Garantia é necessário aparecer este certificado ao专业技术o Servico Autorizzato da Inoxpan, SL (PANDO) quando this o peça, jusqu o documento comprovativo da compra (fatura) ond se encastra a identificacao do vendedor, data de entrega do produits, os dados identificativos do aparelho e o preco de vendao do mesmo.
3.Recomenda-se firmamente, que o consumidor ou Usuario final deste produits, leia atentamente as instruções de uso e manutenção do produit, bem como as carateristicas do mesmo, por forma à aplicação correta da presente garantia e a um melhor conhecelto do produits.
4. A presente garantia não afeta os direitos que a leiisagema vigente de consumo, outorgue ao consumidos, assim como ao direitos estabelecidos no Real decreto Legislativo 1/2007, de 15 de Novembro.

EXCLUSÉS DA GARANTÍA:

Não está incluidas dentro da presente garantia, aquelas incidências, avarias ou anomalias dos produits objecto esta garantia, que tenham como causa, alguma das seguentes:

a) Se a instalação não foi efetuada por um Professional Especialista Autorizado, Eletricista Qualificado, ou pessoal do Serviço Tecnico Autorizzato Pando, que cumpram os requisitos standard de segurança e normativa de gás e eletricidade.
b) Agentes externos: fenomenos atmosféricos, geólicos, inundações, insetos, roedores, pancadas ou utilização sob condições de fornecimento de eletricidade, de água ou de gás inadequadas, etc.
c) Os inicios e demonstracoes de functiOnamento ao consumidor ou cliente final.
d) A inadequada colocacao, instalacao incorreta ou defeituosa do produits, que nao sigam as indications do manual do utilizador e respetiva instalacao.
e) As partes estéticas de metal, silicone, madeira, plástico, vidro.
f) Danos estéticos como amolgadelas, riscos, manchas.
g) Acessórios ou componentes consumíveis, como os queimadores e seuis componentes; grehas ou suportes, e demais peças.
h) Ausência da placá ou etiqueta de caractéristicas identificativas do produits.
i) As alteracoes de gás.
j) Negligência, usos indevidos e destinos do produits que não sejam os indicados ou contidos na documentação do produits. A presente garantia cobrirá o produits sempre e quando thise serautilizzato para uso domestico, e nunca em usos de cariz profisional, commercial ou industrial.
k) As incidências produzidas pelo uso e desgaste normal do aparecido.
I) Defeitos e danos do produits causados ao transporte do mesmo, sempre e quando nao sejam atrubuidos a Inoxpan.SL, sob as condições indicadas no catálogo, secção de devoluções, 24 horas limite a reclamação desde la entrega do produits,
m) As reparacoes, Mudicoacoes ou alteracoes produzidas no produits por pessoal que nao seja do Servico Tecnico Oficial Autorizzato Pando. Por tal motivo a garantia ficaria anulada.
n) Aquelas deficiências derivadas de uma deficiente'utilisation e falta de manutenção periodica do produto, tal como se reflete nas pautas com referencia ao manual de instalação do mesmo.

A presente garantia so sera valida quando estiver devidamente preenchida. Nela constar o modelo, carimbo do estabelecimento ou loja distribuidor, e delve ir acompanhada da fatura de compr, onde constar a data de aquisicao.

MODELO E VERSÃO:N° MATRÍCULA:
INSTALADOR:DATA DE COMPRA:
COMÉRCIO:CARIMBO DO COMÉRCIO:

NOTES:

NOTAS:

INSTRUCTIONS ET CONSEILLES POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DES PLAQUES DE CUISSON A GAZ D'ENCASTREMENT VITROCÉRAMIQUES

Cher client :

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PGA4490

Categoria : Fogão