Pando PGA4490 - Fogão

PGA4490 - Fogão Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PGA4490 Pando em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Pando PGA4490 - page 35
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PGA4490 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PGA4490 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PGA4490 Pando

Estimado cliente: Agradecemos sinceramente por ter adquirido um dos nossos produtos. Estamos certos de que este novo e moderno aparelho, prático e funcional, fabricado com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas exigências. O equipamento é fácil de utilizar; todavia, para obter os melhores resultados é importante ler atentamente este manual antes de o utilizar. As instruções apresentadas só são válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação aparecem no início deste manual de instruções e na etiqueta do aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado pelos possíveis danos causados a pessoas ou a coisas devido a uma instalação incorreta ou pelo uso inadequado do aparelho.

A casa fabricante não responde pelas possíveis imprecisões contenidas neste manual, imputáveis a erros de impresão ou transcrição. O aspeto estético das figuras tem um valor meramente indicativo.Ao fabricante reserva-se a faculdade de fazer as modificações que considere necessárias ou úteis nos seus produtos para satisfazer as necesidades do usuário, sempre que não altere as caraterísticas essenciais funcionais e de segurança. Esta placa foi projectada para ser utilizada unicamente como aparelho de cozinha: qualquer outro uso (como aquecer ambientes) deve considerer-se impróprio e perigoso.

ADVERTÊNCIA: O aparelho e as suas peças soltas podem aquecer em demasia durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nesses elementos quando aquecidos. As crianças com idade inferior a 8 anos de idade deverão estar afastadas quando não estiverem sob vigilância de adultos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,na condição de estarem sob vigilância, ou que tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e estejam conscientes dos riscos existentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem fazer a limpeza, ou qualquer tipo de manutenção, sem supervisão de um adulto.

Placa equipada com sistema de gestão electrónica dos queimadores e control dos queimadores com painel táctil.

Atenção: este aparelho foi desenhado para uso doméstico em ambientes domésticos para membros do público em geral. Deve ser utilizado por adultos completamente conscientes. Não devemos permitir que crianças se aproximem ou brinquem com o aparelho. As zonas frontais de fácil alcance do aparelho podem aquecer em demasia durante a utilização. Supervisone as crianças e as pessoas incapacitadas durante a utilização da placa, assegurando-se de que não tocam nas superfícies quentes e que permanecem afastadas do dispositivo durante o seu funcionamento.5 DESCRI

Esta placa foi projetada para ser utilizada ùnicamente como aparelho de cozinha: qualquer outro uso (como aquece calentar ambientes) deve considerar-se impróprio e perigoso.

Atenção: durante o funcionamento, a zona de trabalho aquece demasiado: ¡mantenha as crianças afastadas!

11 - Sensor do relógio

12-Programaçâo do relógio–sensor 13-Programação do relógio +sensor 14-Sensor de bloqueio de segurança

15 - Sensor de ON/OFF

16 - Indicador de posição de queimador em uso

17 - Display do temporizador

18 - Display de níveis de capacidade (0 - 7)

FUNÇÕES disponíveis para o utilizador/técnico: ● Modo standby (queimadores apagados e painel de control ativo). ● Bloqueio do painel de control como proteção contra acendimento/programação acidental. ● Regulação da capacidade de cada queimador a 7 níveis. ● Bloqueio de segurança com reinício manual mediante procedimento de desbloqueio realizado desde o painel de control. ● Procedimento para regular a capacidade do nível mínimo de cada queimador (sómente para o técnico). ● Programação do tipo de combustível utilizado: metano/GLP (sómente para o técnico). ● Programação do tempo de apagado para cada queimador. ● O tempo máximo de cada queimador pré-programado na memória FLASH equivale a 4 horas. ● Temperatura medida na placa electrónica. ● Gestão das anomalías/avaria mediante o código indicado no display.6 USO

Na superfície da placa há uma marca serigráfica encima de cada queimador que indica o queimador a se refere o sensor. Depois de ligar o gás no comando principal, ou abrir a válvula da botija de gás, acenda os queimadores como se descreve a seguir. Acender a placa Para acender a placa, ligue o sensor ON/OFF de forma prolongada durante pelo menos 2 segundos. A placa acenderá e os displays dos queimadores aparecerão no nível zero de acordo com o estado de apagado dos queimadores. Acender um queimador Para acender um queimador, pulse e solte el sensor + do queimador que se quer acender. Tem 4 segundos para voltar a pulsar o sensor + e acender o queimador para o nível 7. Agora o sistema de control realizará um máximo de 3 tentativas a intervalos de 10 segundos. Se o queimador não se acender depois da terceira tentativa, fica bloqueado e no respetivo led se visualiza a letra “b”. Para desbloquear o queimador, veja o procedimento a realizar, mais à frente. Qualquer queimador para o qual não se programe o respetivo temporizador , apagar-se-á automáticamente ao fim de 4 horas de funcionamento contínuo. Um queimador aceso, é-nos indicado pelo respetivo dígito, que permanecerá ativo com o nível da chama seleccionada, enquanto estiver aceso. Regulação do nivel da chama do queimador Com o queimador aceso, para aumentar o nível de capacidade, há que pulsar o sensor +, entretanto, é necessário pulsar sensor - para reduzir o nível de capacidade. Para obter uma variação contínua no nível de capacidade, basta manter pulsado o sensor + ou - e soltá-lo no nível pretendido. O nível de capacidade varía de 1 a 7. Apagar o queimador Para apagar um queimador, há que pulsar ao mesmo tempo os respetivos sensores + e – durante um instante, ou utilizar o sensor – para levar o queimador ao nível 0. Se a placa está apagada, o dígito correspondente ver-se-á intermitente na letra “H” (quente) durante algunos minutos, entretanto, e também com a placa apagada, o símbolo intermitente “H/0” indicará que o queimador está quente. A duração do tempo durante o qual se visualizará intermitente o símbolo é puramente indicativa, já que pode haver diferenças devido a condições de utilização. Apagar todos os queimadores da placa Para apagar simultâneamente todos os queimadores, só terá que pressionar brevemente o sensor ON/OFF. Assím se apagará a placa. Programar o tempo de apagado de um queimador Atenção: o utilizador deve estar sempre presente enquanto utiliza a placa. Podemos programar um tempo, depois do qual qualquer queimador se apagará automática e independentemente. Para programar o temporizador de um queimador: acenda a placa utilizando o sensor ON/OFF, ative o queimador que se pretende programar utilizando o sensor +, defina o nível de chama requerido utilizando os sensores + e – e pulse o sensor do relógio (11) várias vezes até chegar ao queimador que se quer programar. O display do temporizador indicará 0.00. O número à esquerda do ponto indicará as horas, enquanto que o da direita indicará os minutos. Pulsando os sensores 12 e 13 (- e + da programação do relógio), o display começará a piscar, permitindo aumentar ou diminuir o número de horas ou minutos de funcionamento de 0 a 4 horas. Quando terminar a programação, o display deixará de piscar, visualizaremos o tempo e acenderá o led correspondente. Não é necessário confirmação. Ao programar o tempo, podemos pôr a zero o ajuste atual em cualquier momento, pulsando ao mesmo tempo os sensores 12 y 13 (- e + da programação do relógio). Um tempo igual a zero desativa o temporizador do queimador.7 USO Pulsando o sensor (11) podemos voltar ao modo de programação do temporizador para visualizar o tempo restante até estar apagado, ou para alterar os ajustes atuais. Para programar o temporizador o queimador terá de estar aceso só. O tempo começará a contar logo que se acenda o queimador. Quando terminar o tempo, queimador temporizado apaga-se e escutam-se uma sequência de pi-pi-pi, que dura 30 segundos (podemos parar os pi-pi-pi, pulsando o sensor do relógio (11)). Se o utilizador apaga o queimador programado, desactivará o respetivo temporizador. Programar o tempo de apagado simultaneamente em vários queimadores Podemos programar o tempo de apagado de vários queimadores que estão funcionando simultaneamente, como se descreve acima pelo primeiro queimador, e ao terminar a operação de programação pulse o sensor do relógio (11) e passe ao queimador seguinte (não requere nenhuma confirmação dos dados programados). Se deseja programar outro queimador, antes de passar ao seguinte, devemos confirmar utilizando o sensor do relógio. Regulaçao do relógio Depois de uma falha de alimentação , é necessário ajustar a hora visualizada no relógio da placa. Para acertar o relógio, é necessário ligar a placa pulsando o sensor de ON/OFF e pulsar ao mesmo tempo os botões 14 e 11 durante pelo menos 3 segundos. O número intermitente da esquerda do sensor indica as horas, enquanto o da direita indica os minutos. Pulsando os sensores 12 e 13 podemos aumentar ou diminuir o número de horas e mantendo pulsados os sensores 12 ou 13 mudamos o número de horas continuamente. Para acertar os minutos, volte a pulsar o sensor do relógio (11). Os números da dereita começarão a piscar e poderemos regular os minutos da mesma maneira que as horas. Pulsando o sensor (11) memorizamos a hora pretendida. Desbloqueio do queimador Os queimadores bloqueados mostram no respetivo display a letra “b”. O desbloqueio ativa-se pulsando ao mesmo tempo os sensores 1 e 14 (para o 90 cm.), os sensores 3 e 14 (para o 60 cm.) durante pelo menos 2 segundos. Depois do desbloqueio, os queimadores ajustam-se no nivel 0, prontos para voltar a ser acesos. NOTA: se o procedimento de desbloqueio é repetido 5 vezes durante um período de 15 minutos, o dispositivo mostrará FLT06 e não aceitará mais solicitações de desbloqueio durante os 15 minutos seguintes. Função de bloqueio infantil Ativa-se, sómente, com a placa apagada, pulsando o sensor 14 durante pelo menos 3 segundos. A Ativação de Bloqueio do teclado verifica-se com o acendimento dos pontos décimais no display de nivel de capacidade de cada queimador e contém o bloqueio total do teclado. A função é desativada pulsando outra vez o sensor 14 durante pelo menos 3 segundos (o desbloqueio do teclado verifica-se com o apagado dos pontos décimais no display de nível de capacidade). Desbloqueio do teclado O teclado desbloqueia-se pulsando o sensor 14 durante pelo menos 2 segundos. O desbloqueio do teclado verifica-se com o desaparecimento dos pontos no display do nivel de chama.

16 ÷ 18 Semirrápido reduzido

ADVERTÊNCIAS: ● O acendimento dos queimadores com termopares de segurança só se pode efetuar quando o sensor se encontra na posição de Máximo (chama grande fig. 1). ● Não deixe sem vigilância o aparelho durante a utilização dos queimadores e certifique-se de que não haja crianças ao seu redor. Em particular, verifique que as asas das caçarolas estejam colocadas corretamente e vigie la cozedura dos alimentos que utilizam azeites e óleos, dado que se trata de substâncias fácilmente inflamáveis. ●Não utilize sprays perto do aparelho enquanto está em funcionamento. ●Se a placa de cozinha está provida com tampa, antes de a abrir, elimine todos os possivéis restos de alimentos derramados sobre a sua superfície. Se o aparelho dispõe de uma tampa de vidro, existe o perigo de explodir ao aquecer. Desligue todos os queimadores e deixe-os esfriar antes de fechar a tampa.

  • Não coloque as caçarolas de modo a que ultrapassem os bordos da placa de cozinha.

Queimadores Potências W Ø Panelas cm9 USO

ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS PARA O UTILIZADOR: ● O uso de um aparelho de cozinha a gás produz calor e humidade no local onde está instalado. Por isso, é necessário garantir uma boa ventilação do local mantendo livres de obstáculos as entradas de ventilação natural (fig. 1) e ativando um dispositivo mecánico de ventilação (exaustor de aspiração ou electroventilador fig. 2 e fig. 3). ● O uso intensivo e prolongado do aparelho pode necessitar de uma ventilação suplementar, como a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, aumentando a potência da aspiração mecánica já existente. ● Se o aparelho é usado de modo intensivo e prolongado, pode ser necessário um arejamento suplementar; neste caso, podemos abrir uma janela, ou melhorar o arejamento aumentando a potência da aspiração mecánica no caso de esta existir. ● Não tente modificar as características técnicas do produto, posto que poderá ser perigoso. ● Se resolver deixar de utilizar este aparelho (ou substituir um modelo antigo), antes de o levar a desmantelar, recomendamos inutilizá-lo seguindo a normativa em vigor, em matéria de tutela da saúde e da contaminação do meio ambiente, prevista para estes casos, anulando as partes que podem supor um perigo, especialmente para as crianças, que poderiam utilizar o aparelho para brincar. ● Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. ● Não utilize o aparelho descalço. ● O fabricante não se pode considerar responsável por eventuais danos que derivem de usos impróprios, errados ou irracionais. ● Durante e imediatamente despois do funcionamento, algumas partes da placa de cozinha alcançam temperaturas muito elevadas: evite tocar-lhes. ● Depois da utilização da placa, certifique-se que o comando rotativo do fecho do gás se encontra na posição de fechado, e feche o passador principal da conduato de distribução do gás, ou a chave da botija de gás. ● No caso de avarias no funcionamento dos passadores de gás, ponha-se em contato com o serviço de assistência técnica.

ATENÇÃO: Em caso de rotura do vidro da placa de cozinha: ● Apague de imediato todos os queimadores, os elementos de aquecimento elétricos, e desligue a alimentação do aparelho, ●Não toque na superfície do aparelho, ●Não utilize o aparelho. Atenção: durante o funcionamento a zona de trabalho aquece muito nas zonas dos queimadores: ¡mantenha as crianças afastadas!10 USO CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES

Para evit ar desperdiçar energia não cozinhe sem tampa ou com esta fora do sítio.

Centre bem o recipiente no queimador.

  • Não coloque recipientes grandes perto

comandos, estes poderão danificar-se com o excesso de temp eratura.

Nunca colo que o recipiente dir etamente sobre o queimador, ponha-o sempre sobre as grelhas. Certifique-se que estas estão bem colocadas, antes de

Mova os recipientes com cuidado sobre a placa de cozinha, evite pancadas e não coloque sobre ela pesos excessivos.

  • Ao retirar o recipiente não deixe o fogo aceso, isto

Utilize sempre o queimador de tamanho apropiado para cada recipiente . Nã o utilize recipientes menores que o tamanho do queimador; a chama não deve entrar em contato com os laterais do recipiente

Utilize sempre recipientes com a base em bom estado, plana grossa e lisa. Os recipientes deformados podem voltar-se.11

ATENÇÃO: antes de efetuar qualquer operação de limpeza, desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica e do gás.

2) PLACA DE TRABALHO

Para manter brilhante a superfície de vidro, é fundamental lavá-la depois de cada utilização, usando água tépida com sabão, limpá-la e secá-la. Da mesm maneira, devem lavar-se as grelhas esmaltadas, os espalhadores esmaltados “A”, “B” e “C” e as cabeças dos queimadores (ver fig. 5 - 5/A) e limpiar os injetores de acendimento “AC” e os sensores termopares “TC” (ver fig. 5/A). Estes componentes não se devem lavar na máquina de lavar loiça.

Limpe suavemente com uma pequena escova de nylon como se vê na (ver. Fig. 4) e deixe secar completamente. A limpeza deve ser feita com a placa e os seus componentes em frío, não utilizar esponjas metálicas, produtos abrasivos em pó nem sprays corrosivos. Não deixe que as superfícies permaneçam em contato com produtos como vinagre, café, leite, água salgada ou sumo de limão ou de tomate.

Nota: o uso continuado, poderia produzir na zona dos queimadoresuma cor diferente da original, devido à temperatura elevada.

Para manter brilhante a superfície da vitrocerámica, é aconselhável tratar a superfície de vidro antes de a utilizar com um produto à base de silicone, formando uma película protetora contra a água e a sujidade. Esta película protetora não é duradoura, pelo que é conveniente renovar com frequência a aplicação do produto. É importante limpar sempre a superfície depois de a usar enquando o vidro ainda está quente. Não utilize esponjas metálicas, produtos abrasivos nem sprays corrosivos para efetuar a limpeza. Dependendo do grau de sujidade, lembramos o seguinte:

  • para as manchas ligeiras é suficiente utilizar uma esponja húmida.
  • Os restos dos líquidos derramados pelas caçarolas eliminam-se com vinagre ou limão.
  • Tome atenção para não deixar cair açúcar ou alimentos açucarados sobre a placa durante a cozedura. Se isto acontecer, apague a placa de cozinha e limpe imediatamente as manchas ainda quentes, utilizando água quente e uma esponja húmida.
  • No caso de limpar mal a placa ou de manipular incorretamente os recipientes, com o tempo é possível que apareçam cores, reflexos metálicos ou riscos. Ainda que sejam difíceis de eliminar, estes riscos não prejudicam o bom desempenho da placa de cozinha.
  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.

ADVERTÊNCIAS: ao voltar a montar os componentes da placa, é necessário seguir os seguintes conselhos: ●verifique se as ranhuras das cabeças dos queimadores “T” (fig. 5/A) não estão obstruídas por corpos extranhos. ●Certifique-se que a tampa esmaltada “A”,”B”,“C” (fig. 5 - 5/A) está colocada corretamente na cabeça do queimador. Isto nota-se quando o espalhador está perfeitamente estável. ●Se a manobra de abertura e fecho de alguma torneira oferece dificuldade, não a force: solicite com urgência o serviço de assistência técnica. ●As grelhas devem ser colocadas nos pinos apropriados (ou no perfil de alúminio se existir). Verificação da estabilidade perfeita. ● Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho13 INSTALAÇÃO

INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O

PESSOAL ENCARREGADO DA

INSTALAÇÃO A instalação, todas as afinações, as modificações e as operações de manutenção citadas neste capítulo devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado. O equipamento deve ser instalado corretamente, com respeito pelas normas em vigor e segundo as instruções do fabricante. O fabricante não pode ser considerado responsável pelos possíveis danos causados a pessoas, animais ou coisas devido a uma má instalação do equipamento. Durante a vida da instalação, os dispositivos de segurança ou de regulação automática dos apaelhos só poderão ser alterados pelo fabricante ou por um especialista devidamente autorizado.

INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

● O dispositivo foi concebido para que permaneça operativo pelo menos de 24 h (sistema de funcionamento não permanente). Quando se atinge este limite, produz-se uma suspensão da regulação para que o dispositivo possa comprovar a sua eficácia. ● Este dispositivo automático é um dispositivo de segurança e não deve ser alterado. A alteração deste dispositivo eliminará toda a responsabilidade do fabricante e invalidará a garantia. ● Cumpra as normas nacionais e europeias aplicáveis (por ex, EN 60335-1/EN 60335-2-

102) em relação à segurança elétrica.

● Antes da placa entrar em funcionamento, controle atentamente os cabos elétricos: cabos mal instalados podem danificar o dispositivo e comprometer a segurança do sistema. ● Ligue e desligue a placa só depois de cortar a alimentação eléctrica. ● Evite expor dispositivo a gotas de água. ● Evite colocar os cabos das válvulas junto com os cabos de alta tensão do transformador de acendimento. ● Antes de acender a placa, certifique-se de que não há nada sobre a mesma, essencialmente na zona do painel de control. ● Despois de acender a placa, espere uns segundos para completer o procedimento de calibração automática do painel de control. ● No caso de um curto-circuíto “parcial” ou um isolamento insuficiente entre a fase e o terra, a voltagem do eléctrodo do sensor poderá reduzir-se até ao ponto de causar o bloqueio do dispositivo, devido à imposibilidade de receber o sinal da chama.

IMPORTANTE: para uma perfeita instalação, ajuste ou alteração da placa de cozinha para ser utilizada com outros gases, é necessário recorrer a um INSTALADOR QUALIFICADO: o incumprimento desta norma provoca a perda da garantia.

55 min 70 min14 INSTALAÇÃO

3) INCORPORAÇÃO DA PLACA DE

COZINHA Despois de retirar a embalagem exterior e todas as embalagens internas das diferentes partes móveis, certifique-se de que la placa se encontra em bom estado. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e diríja-se ao revendedor. Os elementos da embalagem (cartão, bolsas, poliestireno expandido, agrafos...) não devem ser abandonados ao alcance das crianças dado que constituiem potenciais fontes de perigo. Para encastrar a placa, é necessário fazer um corte no tampo do móvel modular com as medidas indicadas na fig. 6 e verificar se respeitam as medidas corretas do espaço onde vamos instalar o aparelho (ver fig. 7). O aparelho foi classificado como produto de classe 3, pelo que está sujeito a todas as prescrições previstas pelas normas destinadas a estes aparelhos. O aparelho pode ser instalado lateralmente, numa só parede (à direita ou à esquerda da placa), superior ao tampo, e coloca-se a uma distância mínima, como se descreve na tabela seguinte.

4) FIXAÇÃO DA PLACA DE COZINHA

A placa está dotada de uma junta especial que impede qualquer tipo de infiltração de líquidos no móvel. Para aplicar corretamente esta junta, é necessário atender escrupulosamente às seguintes instruções: - Retire todas as partes móveis da placa de cozinha. - Corte a junta em 4 partes com o comprimento suficiente para as colocar nos 4 rebordos do vidro. - Volte a placa de cozinha e coloque corretamente o lado adesivo da junta “E” (fig. 8) debaixo do bordo de modo a que o lado externo da junta coincida perfeitamente com o bordo perimétrico externo do vidro. Os extremos das tiras devem encaixar sem se sobreporem. - Cole a junta ao vidro de modo uniforme e seguro, pressionando-a com os dedos. - Coloque la placa de cozinha no orifício efetuado no móvel e aperte-o com os parafusos “F” dos ganchos de fixacção “G” (ver fig. 9). - Para evitar o contacto involuntário com a superfície da caixa da placa sobreaquecida durante o seu funcionamento, é necessário aplicar um separador de madeira apertado com parafusos a uma distância minima de 70 mm abaixo do tampo (fig. 6). - Para a fixaçãoc deste produto à estrutura de suporte, sugerimos que não utilize aparafusadores elétricos ou mecânicos, mas sim utilizar chave manual para exercer uma pressão moderada sobre os ganchos de prender.

ATENÇÃO: não apoiar diretamente o vidro sobre o móvel, o que tem que apoiar-se sobre o móvel é o fundo da placa de cozinha.

O instalador deve ter em conta que as possíveis paredes laterais não devem superar em altura a placa de cozinha. Além disso, a parede trazeira e as superfícies adjacentes e circundantes à placa de cozinha devem resistir a uma temperatura de 90ºC. A cola que une o laminado plástico ao móvel deve resistir a temperaturas nunca inferiores a 150ºC, para evitar que se desprenda o revestimento. A instalação do aparelho deve cumprir as disposições das normas em vigor. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação dos produtos da combustão. Por isso, deve ser ligado respeitando as regras da instalação que foram mencionadas anteriormente. É necessário prestar uma atenção particular às disposições aplicáveis em matéria de ventilação e arejamento que se enumeram de seguida:

Para garantir o correto funcionamento do aparelho, é indispensável que o local em que o instalamos, seja ventilado permanentemente. A quantidade de ar necessária é a que requere uma combustão normal de gás e a ventilação do local, cujo volume não poderá ser inferior a 20 m . O fluxo natural de ar deve ter lugar por vía direta através de aberturas permanentes, efectuadas nas paredes do local que se deseja ventilar. As referidas aberturas devem dar para o exterior e ter uma secção mínima de 100 cm (ver fig. 1). Devem ser feitas de modo a que não possam ficar obstruídas. Também é permitida a ventilação indireta mediante extração do ar dos locais contíguos ao que se pretende ventilar, sempre que se respeitem escrupulosamente as disposições das normas em vigor.

6) COLOCAÇÂO E AREJAMENTO

As placas de cozinha a gás devem descarregar sempre os produtos da combustão por meio de exaustores ligados a chaminés, a tubos de fumos ou diretamente ao exterior (ver fig. 2). No caso de não ser possível aplicar a chaminé e sempre que se respeitem totalmente as disposições relativas à ventilação, mencionadas nas normas vigentes, é permitido utilizar um ventilador instalado sobre uma janela ou sobre uma parede que dê para o exterior, o qual deverá ser ligado ao mesmo tempo que o aparelho (ver fig. 3).16 INSTALAÇÃO

Antes de ligar o aparelho, certifique-se que os dados da etiqueta de identificação que se encontram na parte inferior da placa, sejam compatíveis com os da rede de distribuição de gás. A etiqueta impressa neste manual e a que se encontra na parte inferior da placa, indicam as condições de afinação do aparelho: tipo de gás e pressão de funcionamento. Quando o gás é distribuído mediante canalização,é necessário ligar o aparelho à instalação da rede de gás: com tubo metálico rígido de aço em conformidade com as normas vigentes, cujas uniões devem ser feitas com records roscados segundo a norma EN10226. ● Com tubo de cobre em conformidade com as normas vigentes, cujas uniões devem ser feitas com recordes com aperto mecánico segundo as normas vigentes. ● Com tubo flexível de aço inoxidável de parede continua, em conformidade com as normas vigentes, com uma extensão máxima de 2 metros e junta de vedação segundo as normas vigentes. Este tubo deve instalar-se de maneira que não possa entrar em contato com as partes móveis do módulo de encastre (por exemplo gavetas) nem atravessar compartimentos em que se coloquem objetos.

Quando o fornecimento de gás procede directamente de uma botija, o aparelho é alimentado através de um regulador de pressão em conformidade com as normas vigentes e deve ser ligado: ● com tubo de cobre em conformidade com as normas vigentes, cujas uniões devem ser feitas com records de aperto mecânico segundo as normas vigentes. ● Com tubos flexíveis de aço inoxidável de parede continua, segundo as normas vigentes, com uma extensão máxima de 2 metros e juntas de vedação segundo as normas vigentes. Este tubo deve instalar-se de maneira que não possa entrar em contato com as partes móveis do modulo de encastre (por exemplo, gavetas), nem atravessar compartimentos em que se coloquem objetos. Para facilitar a ligação do regulador de pressão montado na botija, é aconselhável utilizar um adaptador especial no tubo flexível. Este tipo de adaptador é fácil de encontrar no mercado. Uma vez efetuada a ligação, certifique-se da sua perfeita estanquicidade utilizando uma solução de água e sabão, sem aplicar qualquer chama. ADVERTÊNCIAS: Lembramos que o record da entrada de gás do aparelhos é roscado 1/2” gás cónico macho segundo as normas EN

IMPORTANTE: O aparelho cumpre com as disposições das sub-regulamentações para Directivas Europeias: - Regulamento (UE) 2016/426.

Gambiarra Record Junta Porca Tubo de alimentação metálico17

8) LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Antes de efetuar uma qualquer intervenção sobre a parte elétrica do aparelho, é necessário desligar totalmente o aparelho da rede.

O fabricante declina toda a responsabilidade pelos danos sofridos pelas pessoas e objetos, devido á inobservância das indicações anteriores, ou que derivem da interferência com uma das partes do aparelho. IMPORTANTE: a instalação tem que ser feita segundo as instruções do fabricante. Uma má instalação pode provocar danos em pessoas, animais ou coisas, pelas quais o fabricante não pode considerer-se responsável.

A ligação elétrica deve ser feita em conformidade com as normas e as disposições legais vigentes. - A tensão deverá corresponder ao valor indicado na placa das caraterísticas e que a secção dos cabos da instalação elétrica possa suportar a carga, também indicada na placa de caraterísticas. - Antes de efetuar a ligaçaõ, comprove que a tomada e a instalação têm prevista uma ligação terra eficaz, Segundo as normas e as disposições legais atualmente em vigor. O fabricante declina toda e qualquer resposabilidade pela inobservância destas disposições. Quando a ligação á rede de alimentação se efetua mediante tomada de corrente: - Se o cabo de alimentação “C” está desprovido de tomada (ver fig. 10), aplique uma tomada normalizada e adequada para a carga indicada na etiqueta de identificação. Ligue os cabos Segundo o esquema da fig.10, prestando atenção para respeitar as seguintes correspondências: letra L (fase) = cabo de cor castanha; letra N (neutro) = cabo de cor azul; símbolo terra = cabo de cor verde-amarelo. - O cabo de alimentação deve ser colocado de modo que não alcance em nenhum ponto uma temperatura de 90ºC. - Não utilize reduções, adaptações ou desvios para efetuar a ligação, dado que poderiam provocar falsos contatos e perigosos sobreaquecimentos. - A tomada deve ficar acessível depois de efetuar a montagem. Quando a ligação se faz diretamente à rede elétrica: - Monte um interruptor omnipolar entre o aparelho e a rede, dimensionado para a carga do aparelho, segundo as normas de instalação em vigor. - Lembre-se que o cabo terra não deve ser interrompido por um interruptor. - Para ter uma maior segurança, também é possível proteger a ligação elétrica, com um interruptor diferencial de alta sensibilidade. Recomendamos fixar o cabo de terra de cor verde amarelo a um ponto de terra eficaz.

Se a instalação doméstica necessitar de modificações ou se apresenta uma incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, será necessário que pessoal especializado proceda à sua substituição. O profissional terá que comprovar, especialmente, que a seccão dos cabos da tomada seja adequada à potência absorvida pelo aparelho.

ADVERTÊNCIAS: todos os nossos produtos estão conformes as Normas Europeias e respetivas emendas. Portanto o produto está em conformidade com os requisitos das Diretivas Europeias em vigor referentes a: - Compatibilidade electromagnética (EMC); - Segurança eléctrica (LVD); - Restrição ao uso de certas substâncias perigosas (RoHS); - EcoDesign (ERP).

Antes de efetuar qualquier afinação, corte a alimentação elétrica do aparelho. Ao terminar as afinações ou pré-afinações, todos os selos deverão ser repostos pelo técnico.

QUEIMADORES O procedimento para adquirir as capacidades mínimas permite a modificação da capacidade mínima programada, adaptando cada queimador às características da rede de distribução de gás à que está ligada à placa. Depois de acender a placa, active esta função premindo os sensores + e - do queimador 3 junto com os sensores + e - del queimador 1 (para o 5F), e + e - ol queimador 5 (para o 4F) continuamente durante 3 segundos, com todos os queimadores apagados (standby). A activação do procedimento de regulação aparece no display com a palavra “MIN”. nesse momento, podemos seleccionar o queimador que se deve regular, utilizando os sensores 12 e 13 (- e + da programação do relógio). Depois de confirmar com o sensor do relógio (11), o queimador seleccionado cende-se no mínimo e a quantidade pode-se aumentar ou diminuir até ao nível mínimo, utilizando os sensores + e - do queimador. Durante o procedimento de afinação do display, los níveis da chama do display mostrarão a indicação - se o nível mínimo programado corresponde com o ajuste de fábrica, e a indicação mudará ⊓ o

de forma intermitente, indicando uma capacidade superior ou inferior à l programada. Para confirmar a capacidade mínima requerida, é necessário pulsar o sensor do relógio (11). A palavra “MIN” continuará visível e nenhum dos ledsguno de los leds picará. Neste momento, podemos acionar o sensor do relógi (11) para sair do procedimento ou acionar os sensores 12 e 13 para seleccionar outro queimador e programar a sua capacidade mínima. O dispositivo adquirirá e memorizará os níveis de capacidade minima, usando-os normalmente na placa (ver fig. 11). Seleccionar o tipo de gás (Fig. 16) Podemos configurar a placa para que funcione com gás metano ou GLP. Para ativar o procedimento de seleção de gás, a placa deve estar preparada para funcionar, e com todos os queimadores apagados. Acione os sensores - do queimador 5 e do queimador 1 junto com o sensor 12 (para el 90 cm.), os sensores - do queimador 5 e do queimador 2 junto com o sensor 12 (para el 60 cm.) durante pelo menos 2 segundos. O início do procedimento da seleção de gás é indicado com o apagar dos displays de nível dos queimadores e o aparecer de “nAt” ou “LPG” no display do temporizador, dependendo da configuração actual. Podemos seleccionar o ajuste requerido utilizando os sensores 12 e 13. Para completar o procedimento, o operador deve pulsar o sensor do relógio (11). A activação desta função implica a anulação dos tempos de desligado, já programados nos queimadores (ver fig. 11). OS QUEIMADORES NÃO NECESSITAM DE AFINAÇÃO DE AR PRIMÁRIO.

OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO19

FIG. 11 DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES

BOTÕES OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO20 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO

Os queimadores podem adaptar-se a diferentes tipos de gás, montando os injetores correspondentes para cada um deles. Para efectuar esta operação é necessário sacar as cabeças dos queimadores, desenroscar o injetor “A” (ver fig. 12) com uma chave reta “B” e, trocá-lo por um injetor adequado para o gás que se deseja utilizar. Aconselhamos apertar o injector com firmeza.

Depois de realizar as trocas citadas, o técnico deverá regular os queimadores como se explica no parágrafo 9, selar os possíveis orgãos de afinação e substituir a etiqueta de identificação pela etiqueta correspondente à nova regulação do gás efectuada no aparelho. Esta etiqueta está junta, na mesma bolsa dos injetores de troca. Para facilitar o trabalho do instalador, abaixo está uma tabela com os caudais, os caudaies térmicos dos queimadores, o diámetro dos injetores e a pressão de funcionamento para os difrentes tipos de gás.

DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES

  • Em conformidade com o Regulamento Nº 66/2014 da UE estabelecem-se medidas para a aplicação da Directiva 2009/125/CE; o rendimento (EEgas queimador) foi calculado de acordo com a norma EN 30-2-1 última revisão com o G-20.

placa de gas FIG. 1221 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO

Visualização da temperatura dentro da placa Existe um sensor de temperatura dentro da placa electronic, com a qual podemos saber a temparatura dentro da placa directamente no display do temporizador. A visualização pode ser ativada pulsando os sensores + e - do queimador 1 junto com os sensores 12 e 13 (para o 90 cm.), os sensores + e - do queimador 5 junto com os sensores 12 e 13 (para o 60 cm.), continuadamente durante pelo menos 3 segundos. Neste caso, deixa de ser possível utilizar o sensor 11 para ajustes relacionados com a programação do tempo de desligado do queimador. Para desactivar a visualização interna da temperatura, devemos utilizar a mesma sequência dos sensors usada para a ativar. Autodiagnóstico electrónico As placas electrónicas controlam continuamente o seu estado. No caso de se produzirem problemas ou avarias do hardware dentro da placa, até ao ponto de comprometer a segurança do utilizador, o dispositivo entra em fase de “seguro” em que os ímans se desligam e no display aparece um código relacionado com o tipo de avaria. Tipo de avaria Código de erro visualizado Queimador individual bloqueado

Anomalia do circuíto da válvula principal Flt00 Anomalía de voltagem do circuíto de referência Flt01 Anomalia do circuíto de proteção Flt02 Anomalia das portas do microcontrolador Flt03 Anomalia de EPROM Flt04 Anomalia do circuíto piloto de válvula Flt05 Superado o límite de 5 desbloqueios em 15 minutos Flt06 Anomalia do circuíto de alimentação eléctrica Flt08 Anomalia do alarme acústico/ anomalia geral Flt09 Todos os queimadores estão bloqueados Flt0A Erros de comunicação da lógica de control Flt0[ Erro de control do painel de control Flt0E22 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO

Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica e do gás.

INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

  • O dispositivo está preparado para permanecer operacional pelo menos 24 h (sistema de funcionamento não permanente). Quando se atinge esse límite, produz-se uma suspensão da regulação para que o dispositivo possa comprovar a sua eficiência.
  • Este dispositivo automático é um dispositivo de segurança e não deve ser alterado. A alteração deste dispositivo eliminará toda a responsabilidade do fabricante e invalidará a garantía.
  • Cumpra as normativas nacionaies e europeias aplicáveis (por ex., EN 60335-1/EN 60335-2-102) em relação à segurança elétrica.
  • Antes da placa entrar em funcionamento, controle atentamente o cabo de alimentação: um cabo incorrecto pode danificar dispositivo e comprometer a segurança do sistema.
  • Ligue ou desligue a placa só depois de cortar a alimentação eléctrica geral.
  • Evite expôr o dispositivo a gotas de água.
  • Evite colocar os cabos das válvulas junto com os cabos de alta tensão do transformador de acendimento.
  • Antes de acender a placa, certifique-se de que não há nada sobre ela, especialmente na zona do painel de control.
  • Despois de acender a placa, espere uns segundos para completar o procedimento de calibração automática do painel de control.
  • No caso de curto-circuito “parcial” ou um isolamento insuficiente entre a fase e a terra, a voltagem do eléctrodo do sensor poderá reduzir-se até ao ponto de causar o bloqueio do dispositivo, devido à imposibilidade de perceber o sinal da chama.
  • Não é seguro tocar no circuíto de baixa tensão (TEB) (só isolamento principal no cumprimento de EN 60730-1), pelo que a instalação deve garantir um nível de proteção contra descargas elétricas equivalente ao dobro do isolamento para o interface do utilizador.24 MANUTENÇÃO

TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO

ALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA

Placa de cozinhas a gás H05 RR - F Secção 3 x 0.75 mm

¡ATENÇÃO! No caso de substituir o cabo de alimentação, o instalador deverá dispor de um condutor de terra “B” mais comprido que os condutores de fase (fig. 13) e deverá respeitar as advertências indicadas no parágrafo 8.

FIG. 13 ADVERTÊNCIA: A MANUTENÇÂO DEVE SER FEITA SÓ E EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL AUTORIZADO. No caso de avaria ou rotura do cabo, retire-o e não lhe lo toque. E mais, deverá desligar o dispositivo da tomada e não o acender. Ligue ao centro de serviço técnico autorizado mais próximo para que lhe solucionem o problema.25

DESCRIÇÃO A placa electrónica permite a gestão de uma placa de gás com 4/5 queimadores. Este dispositivo funciona junto com as válvulas Brahma VPC01, que permitem a afinação da capacidade de cada queimador individual alimentado com gás metano ou GLP. O dispositivo também está dotado de um interface de utilizador com display em sete segmentos e um painel tátil.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

As características principais descrevem-se a seguir:

  • Display em 7 segmentos vermelhos e leds para a indicação do nível de capacidade de cada queimador individual para indicar o tempo e os ajustes.
  • Um painel táctil com 15 zonas sensiveis ao tacto para seleccionar o nivel de cada queimador individual, ajustes, bloqueio do painel de control e aceso/apagado.
  • Cinco saídas de 24Vcc para válvulas de modulação Brahma VPC01.
  • Salida de 24Vcc para válvula principal Brahma VPC01 depois do tubo de escape.
  • Saída para controlar um acendedor de 100-240 Vca.
  • Gestão dos níveis de modulação pré-programados na memória FLASH.
  • Posibilidade de gestão de duas tabelas de modulação (G20 y G30).
  • Procedimento incorporado no dispositivo para regular o nível mínimo para cada queimador.
  • Placa de alimentação eléctrica criada utilizando tecnología de comutação.
  • Relógio diário em formato de 24 h.

Fornecimento de corriente: Frecuência: Consumo: Consumo en stanbay: Contatos de saída de transf. aceso: Ligação de eléctrodos de sensor: Temperatura de funcionamento: Grau de proteção: Código de clasificação EN298: 100 240V c.a. ±10% 50 60Hz 92VA <1W 100 -240V c.a. ±10% – 250mA – cosφ = 0,4 2,8 x 0,8 mm Faston -10°C ÷ +85°C IP 00

Acendimento directo do queimador principal

Funcionamento não permanente

O dispositivo do sensor da chama utiliza a propiedade direcionadora da chama

Corrente de ionização mínima

Corrente de ionização máxima: (tensão de fornecimento de corrente 264V RMS

Corrente de ionização recomendada:

3 - 5 veces el mínimo

Comprimento máximo do cabo:

Resistência mínima ao isolamento do eléctrodo e do cabo até ao solo ≥ 50 MΩ Capacidade parsita máx. do eléctrodo: ≤ 1 nF Corrente máx. curtocircuito: ≤ 200 µA A C

- tempo de segurança (TS): 4 s

- tempo de intervenção no caso de apagado: 3 s (cumprimento con EN 30-1-4) - tempo de inter-espera ou inter-ventilação: 10 s

tempo de espera por bloqueio causado por chama parasita

OS TÉCNICOS DA AFINAÇÃO DO GÁS DO EQUIPAMENTO

No caso da adaptação da cozinha a outro tipo de gás, trabalhar como se descreve nas instruções para a instalação e uso, e substituir a etiqueta do fundo pela fornecida com a bolsa de peças de substituição.

NA ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO

Antes de sair de fábrica, este equipmento foi testado e verificado por pessoal especializado, afim de garantir um ótimo resultado de funcionamento. As peças de substituição originais só se encontram disponíveis nos nossos centros de assistência técnica e nos pontos de venda autorizados. Toda a reparação ou colocação final, deverá ser feita com o máximo cuidado e atenção, por pessoal qualificado. Por tal motivo, é aconselhável dirigir-se sempre ao concessionário que tenha feito a venda ou ao nosso centro de assistência mais próximo e especificar a marca, o modelo, o número de série e o defeito detetado no aparelho. Os dados do aparelho estão gravados na etiqueta de identificação que se encontra na sua parte inferior e na etiqueta da caixa da embalagem. Esta informação facilitará a identificação das peças de substituição adequadas por parte do assistente técnico e permitirá garantir uma intervenção imediata e específica. Aconselhamos a anotar esses dados para os ter sempre à mão:

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A chama do queimador não é uniforme. Existe sujidade no queimador. Limpe a coroa do queimador. Ajuste incorreto do gás. Chame o serviço técnico. A chama do queimador muda repentinamente/estala. Montagem incorreta dos componentes do queimador. Montar os componentes do queimador corretamente. A chama demora a acender. Montagem incorreta do queimador. Montar os componentes do queimador corretamente. A chama apaga-se despois de se acender. Alívio antecipado do manípulo. Mantenha o manípulo pressionado por mais tempo. Problemas no termopar. Mova o termopar. Chame o serviço técnico. Mudança de cor nas grelhas na zona do queimador. Situação normal, causada por alta temperatura ou sujidade. Limpe as grelhas e os componentes do queimador com produtos de limpeza apropriados. A chama não se acende, quando pressionamos o manípulo (o isqueiro emite chama). Falta de gás ou resíduos de sujidade no isqueiro. Abra a válvula de entrada de gás. Limpe o isqueiro com se explica no capítulo , Limpeza. A chama não se acende, quando pressionamos o manípulo, (o isqueiro não emite chama). Problemas com o isqueiro ou com a ignição. Chame um serviço técnico Pando. O acendimento elétrico não funciona. Falta de corrente elétrica. Verifique se a tomada de corrente está ligada, ou se o contador está ligado. Montagem incorreta ou falha na ignição. Chame o serviço técnico da Pando. Os isqueiros emitem continuamente chispas. Humidade. Desligue a alimentação durante 24 horas e deixe que a parte superior seque. Verifique que todos os casquilhos estão montados corretamente. Montagem incorreta ou rutura no micro. Chame o serviço técnico da Pando.29

INOXPAN S.L. E-MAIL: divisiontecnica@pando.es TELF. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53 WEB: http://www.pando.es/asistencia-tecnica/ Para solicitar assistência técnica, dentro ou fora de garantia, pode chamar ao telefone acima indicado, ou através do fax ou e-mail. Informamos que as intervenções em garantia cobriram apenas defeito do produto. CERTIFICADO GARANTIA: INOXPAN, S.L., como fabricante deste aparelho, garante o mesmo pelo prazo de dois anos a partir da data da compra, conforme as seguintes condições: 1.A amplitude e extensão da presente garantia assume a reparação, o custo das peças de substituição e a mão de obra, dentro das zonas ou países de distribuição e venda. 2.Para exercer o direito de Garantia é necessário apresentar este certificado ao técnico do Serviço Autorizado da Inoxpan, SL (PANDO) quando este o peça, junto com o documento comprovativo da compra (fatura) onde se encontra a identificação do vendedor, data de entrega do produto, os dados identificativos do aparelho e o preço de venda do mesmo. 3.Recomenda-se firmemente, que o consumidor ou usuário final deste produto, leia atentamente as instruções de uso e manutenção do produto, bem como as caraterísticas do mesmo, por forma à aplicação correta da presente garantia e a um melhor conhecimento do produto. 4.A presente garantia não afeta os direitos que a legislação vigente de consumo, outorgue aos consumidores, assim como aos direitos estabelecidos no Real Decreto Legislativo 1/2007, de 15 de Novembro. EXCLUSÔES DA GARANTÍA: Não estão incluídas dentro da presente garantia, aquelas incidências, avarias ou anomalias dos produtos objeto desta garantia, que tenham como causa, alguma das seguintes: a) Se a instalação não foi efetuada por um Profissional Especialista Autorizado, Eletricista Qualificado, ou pessoal do Serviço Técnico Autorizado Pando, que cumpram os requisitos standard de segurança e normativa de gás e eletricidade. b) Agentes externos: fenómenos atmosféricos, geológicos, inundações, insetos, roedores, pancadas ou utilização sob condições de fornecimento de eletricidade, de água ou de gás inadequadas, etc. c) Os inícios e demonstrações de funcionamento ao consumidor ou cliente final. d) A inadequada colocação, instalação incorreta ou defeituosa do produto, que não sigam as indicações do manual do utilizador e respetiva instalação. e) As partes estéticas de metal, silicone, madeira, plástico, vidro. f) Danos estéticos como amolgadelas, riscos, manchas. g) Acessórios ou componentes consumíveis, como os queimadores e seus componentes; grelhas ou suportes, e demais peças. h) Ausência da placa ou etiqueta de características identificativas do produto.

i) As alterações de gás.

j) Negligência, usos indevidos e destinos do produto que não sejam os indicados ou contidos na documentação do produto. A presente garantia cobrirá o produto sempre e quando este seja utilizado para uso doméstico, e nunca em usos de cariz profissional, comercial ou industrial. k) As incidências produzidas pelo uso e desgaste normal do aparelho. l) Defeitos e danos do produto causados pelo transporte do mesmo, sempre e quando não sejam atribuídos à Inoxpan.SL, sob as condições indicadas no catálogo, secção de devoluções, 24 horas limite a reclamação desde la entrega do produto, m) As reparações, modificações ou alterações produzidas no produto por pessoal que não seja do Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando. Por tal motivo a garantia ficaria anulada. n) Aquelas deficiências derivadas de uma deficiente utilização e falta de manutenção periódica do produto, tal como se reflete nas pautas com referencia ao manual de instalação do mesmo. A presente garantia só será válida quando estiver devidamente preenchida. Nela constará o modelo, carimbo do estabelecimento ou loja distribuidor, e deve ir acompanhada da fatura de compra, onde constará a data de aquisição. MODELO E VERSÃO :

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PGA4490

Categoria : Fogão