DSM 9KIDB - Ar condicionado DAITSU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSM 9KIDB DAITSU em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DSM 9KIDB DAITSU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSM 9KIDB - DAITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSM 9KIDB da marca DAITSU.
MANUAL DE UTILIZADOR DSM 9KIDB DAITSU
Obrigado por escolher o/DDsso aparelho.
Para um funciona adequado, agradecemos que leia e guarde este manual cuidadosamente.
Caso tenha perdido o Manual do Propietário, agradecemos que contacte o agente local ou visite sat.eurofredgroup.com.
DSM-9KIDB(W)
DSM-12KIDB(W)
DSF-9KIDB(W)
DSF-12KIDB(W)
DSF-18KIDB(W)
DSM-9KIDC(W)
DSM-12KIDC(W)
DSF-9KIDC(W)
DSF-12KIDC(W)
DSF-18KIDC(W)
Índice
Limpeza e Manutenção 12
Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que tenham capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, exceto se tiverem supervisão ou se tiverem sido instruidas sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que nao usam o aparelho para brincar.

Esta marca indica que este produit não deve ser eliminado com outros resíduos dométricos em toda a UE. Para fazer possíveis danos para o ambiente ou para a Saúde humana da eliminação não controlada de resíduos, recicle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Eles podem conducir este produit para uma reciclagem ambientalmente segura.

Aparelho abastecido com gás inflamável R32
Antes de instalar e utiliser o aparelho, leia o manual do propriétário.

Antes de reparar o aparelho, leia o manual de assistencia.
Refrigerante
- Para concretizar a funcao do equipamento do condicionador, existe um refrigerante especial a circular noSYSTEMA. O refrigerante utilizedo e o fluoreto R32 sujeito a uma limpeza especial. O refrigerante é inflamavel e inodoro. Para lem disso, pode provocar explosoes em determinadas condições. Todavia, a inflamabildade do refrigerante é muito baixa. Apenas o fogo tem a capacidade de o acender.
- Comparativamente aos refrigerantes comuns, o R32 é um refrigerante não poluente, não provocando danos na ozonosfera. A influência no efeito de estufa también é menor. O R32 tem caracteristicas termodinamicas muito boas, o que permitte obter uma eficiência enerética muito elevada. Assim, os equipamentos exigem um abastecimento menor.
AVISO:
Não utilize meiros para acelerar o descongelamento ou efetuar limpeza para eles dos recomendados pelo fabricante. Caso está necessário efetuar alguma reparação, contacte o Centro de assistência autorizada mais proxies. As reparações efetuadas por pessoal sem formação podem ser perigosas. O aparecido deve ser armazenado numa divisão quando não existam fontes de igniação em funcimento continuo. (Por exemplo: chamas nuas, um aparecido a gás em funcimento ou um aquecedorétrico em funcimento). Não perfure nem queime.
O aparecido deve ser instalado,utilizando e armazenado num ambiente com uma area superior a 4m^2
Aparelho abastecido com gás inflamável R32. Em caso de reparação, siga rigorosamente as instruções do fabricante. Tenha em atençao que os refrigerantes não contém odor. Leia o manual do especialista.




AVISO
Funcionamento e Manutenção
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com ida-de igual ou superior a 8 anos e por pessoas que tenham capacidade-des físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento caso tenham supervisão ou tiverem recebido instruções quando ao uso do aparecido de forma segura e comprehenderem os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
- A limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças sem supervisão.
- Não ligue o ar condicionado a uma tomada universal. De这种方式, poderá fazer perigo de incência.
- Desconecte a fonte de alimentação ao limpar o ar condicionado. De this mode, poderá fazer umCHOque elétrico.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo agente de assistência ou por um profissional qualificado de modo a fazer perigos.
- Não lave o ar condicionado com água para fazer umCHOque eletrico.
- Não pulverizeágua sobre a unidade interior. Iso poderá fazer umCHOqueelétricoouanomaliadefunçãoamento.
- DepoS de remover o bytecode, não toque nas alhetas para fazer lesões.
- Não use fogo ou um secador de Cableo para fazer oatório para fazer qualquer deformação ou perigo de incência.

AVISO
- A manutenção tem que ser realizada por professionais qualificados. De outras modo, poderá fazer lesões ou danos.
- Não reparou o ar condição por silisho poderacause umchoqueelétrico ou danos.Contacte o revendedor quando precisar reparar o ar condição.
- Não introduza os dedos ou objetivos na entrada ou saída de ar. Isso poderá fazer lesões pessoas ou danos.
- Nãobloqueieasaída nem a entrada de ar. Isso podacacuar anomalia defuncionamento.
- Não derrameágua sobre o commando de controlo remoto, caso contrário, o mesmo poderá avariar-se.
- Quando o fenómeno abaixo ocorre, deslgue o ar condição e desconnecte a corrente de imediato e contacte o revendedor ou professionis qualificados para assistência.
- O cabo de alimentação está sobraquecido ou danificado.
- Ha ruido anomal durante o funciona.
- O disjuntor disponibile.
- O ar condicionado emite um odor a queimado.
- A unidade interior tem fugas.
- Caso o ar condicionado funcione sob condições anormais,也是如此可能导致 anomalia如何去 reconheir eletrico ou perigo de incência.
- Ao ligar ou desligar o aparecido através do interruptor de functiónamento de emergência, prima este botão com um objeto isolador que não está metalico.
- Não pise o painel superior da unidade exterior nem coloque objetivos pesados. Isso poderá fazer danos ou lesões pessoasis.

AVISO
Acessório
- A instalação tem que ser realizada por professionis qualificados. Caso contrário,也是如此可能导致 lesões pessoas no equipamento.
- Tem que seguir as normas de segurar a eletrica ao instalar a unidade.
- De acordo com as normas de segurarça locais, use uma fonte de alimentação qualificada e um disjuntor.
- Instale o disjuntor. Caso contrario,也是如此 causar anomalia de funciona.
- Um interruptor de desconexão de todos os polos com umaSeparatedação de contacto deleo menos 3 mm entre estes, deve ser connectado à cablagem fixa.
- Incluindo um disjuntor com a capacidade adequada, observe aanela segunte. O interruptor de ar deve incluar a funcao de fivela de iman e fivela de aquecimento, podera proteger de curto-circuitos e sobrecargas.
- O ar condicionado deve ser devidamente ligado à terra. Uma ligação à terra incorreta poderá fazer umCHOque eletrico.
- Não utilize um cabo de alimentação não qualificado.
- Certifique-se de que a fonte de alimentacao corresponde com o requisito do ar condicionado. Fonte de alimentacao instavel ou cablagem incorreta ou anomalia. Instale os cabos de alimentacao adequados antes de usar o ar condicionado.
- Conecte corretamente o fio eletrico, o fio neutro e o fio de terra da tomada eletrica.

AVISO
- Certifique-se de que certa a fonte de alimentação antes de proceder a qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurar.
- Não connecte a alimentação eletrica antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo agente de assistência ou por um professional qualificado de fazer a evacitar perigos.
- A temperatura do circuito refrigerante está alta, mante-nha o cabo de interconexão afastado do tubo de cobre.
- O aparecido deve ser instalado em conformidade com os regulamentosnationais sobre cablagem eletrica.
- Ainstalação tem que ser realizada de acordo com os requisitos de NEC e CEC a apenas por pessoal autorizzato.
- O ar condicionado é um aparelho eletrico de primeira classe. Tem que ser adequamente ligado à terra com dispos-itivo especializzato e por um professional. Certifique-se de que está sempre e efetivement ligado à terra, caso contrário, poderá Causear什麽 eletrico.
- O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de ligação terra, o qual não pode ser utilizesdo para outros fios.
- A resistência de ligação à terra deve cumprir com as normas nationais sobre segançaétrica.
- O aparelho tem que ficar posicionado de modo a que a ficha fique accesivo.
- Todos os fios da unidade interior e unidade exterior devem ser ligados por um professional.

AVISO
- Caso o comprimento do fio de ligaçãoétrica está insufiente, contacte o fornecedor para obter um novo. EviteLER augmentar o comprimento do fioétrico por sirowningo.
- Para o ar condicionado com ficha, a mesma deverá ficar acessível antes terminar a instalação.
- Para o ar condicionado sem ficha, tem que instalar um disjuntor na LINHA.
- Caso precise reposicionar o ar condicionado noutro local, apenas uma pessoa qualificada pode realizar o trabalho. De outras modo, poderá fazer lesões pessoas ou danos.
- SeLECTION um local que se encontrar fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Caso está inevitavel, agradecemos que instale uma vedação para efeitos de segurança.
- A unidade interior deve ser instalada perto da parede.
- As instruções para instalação e'utilização deste produits são fornecidas pelo fabricante.
- O intervalo de temperatura de funciona (temperatura exterior) para arrefecimento é de -15°C~43°C.
entrada de ar
paine1
filtro
botao auxiliar.

Equipamento interior
lámina de ventilação
horizontal
saída de ar

comando à distência
AVISO:
O produit real poderá ser différente dos graficos acima, agradecemos que consulte os produits reais.

1 Botão ON/OFF (Ativação/Desativação)
2 Botão MODE (Modo)
3 Botão FAN (Ventoinha)
4 Botão ▲/▼
5 Botão SWING (Oscilação)
6 Botão SLEEP (Repouso)
7 Botão TEMP (Temperatura)
8 Botão TURBO
9 Botão I Feel
10 Botão TIMER (Programador)
11 Botão WiFi
12 Botão LIGHT (Illuminação)
Descrição dos botões do commando à distência

Descrição dos botões do commando à distência
Nota:
- Este é um commando à distência de'utilisation geral, que pode ser usedo em condicionadores com varias funções. Para algumas funções que o aparecido não tenha,deer a pressionar o botão correspondente no commando à distência que vale fazer o estado original de funcimento do equipamento.
- Depois de ligar a alimentação, o ar condicionado emite um som. O indicator de functimento “ ” está ON (Ativado) (indicador vermelho). Depois disto, pode fazer o ar condicionado atraves do commando à distência.
- Com o equipamento ativado, ao premir o botão no commando à distância, o icone do botão “ ” piscá uma vez e o ar condicionado emite um som tipo “PI”, indicando que o sinal foi enviado.
- Com o equipoamento desativado, define a temperatura para que o icone do relógio está presentado no eça do commando à distância (se o programador ativado/programador desativado e as funções de iluminação estiverem definidos, sãopresentados em simultâneo os icones correspondentes no eça do commando à distância); com o equipoamento ativado, o eça aparece os icones das respetivas funções definidas.
1 Botão ON/OFF (Ativado/Desativado)
Prima este botão para ligar o equipamento. Prima novamente este botão para desligar o equipamento.
2 Botão MODE (Modo)
Sempre que premir este botão, é的选择ado um modo na sequência, desde AUTO (Automático), COOL (Frio), DRY (Seco), FAN (Ventoinha) e HEAT (Aquecimento)*, conforme indicado em seguida:
AUTO COOL DRY FAN HEAT
- Nota: Apenas para modelos com funcao HEAT (Aquecimento).
3 Botão FAN (Ventoinha)
Este botão é utilizes para a definição da sequência Fan Speed (Velocidade da ventoinha), desde AUTO (Automático), , te regissar novamente ao modo automatico.
-
Nota: A velocidade da ventoinha no modo DRY (Desumidificacao) é uma velocidade baixa.
-
Função X-FAN (Ventoinha X): Mantenha premido o botão de velocidade da ven-toinha durante 2 segundos nos modos COOL (Refrigeração) ou DRY (Desumidificação), o icono ” sera esentado e a ventoinha interior irá continuear a funcional durantefewes minuto para desumidificar o equipamento inferior, apesar de o ter desligado.Depois da energia, o modo X-FAN OFF (Ventoinha X desiga-da) fica ativado porpredefinição.A X-FAN (Ventoinha X) não está disponible nos modos AUTO(Automático), FAN (Ventoinha) ou HEAT (Aquecimento).
Esta funciona indica que a humididade no evaporador do equipoamento interior sera removida(before de parar o equipoamento para fazer a formação de fungos.
- Ao ativar a funcão X-FAN (Ventoinha X): DepoS de desligar o equipamento ao premir o botão ON/OFF (Ativacao/Desativacao), a ventoinha inferior continua a funcionar durante eles minutos a baixa velocidade. Durante
este periodo, mantenha premido o botao de velocidade da ventoinha durante 2 s para parar a ventoinha interior diretamente.
- Ao desativar a funcao X-FAN (Ventoinha X): Depois de deslagar o equipoamento ao premir o botao ON/OFF (Ativacao/Desativacao), todo o equipoamento sera desligado diretamente.
4 Botão ▲/▼
Prima o botão / paraaculara a temperatura. No AUTO mode (Modo automatico), a temperatura de referencia não pode ser ajustada.
Ao definir Timer On (Programador ativado) ou Timer Off (Programador desativado), prima o botão “▲” ou “▼” para fazer o horário.
5 Botão SWING (Oscilação)
Prima este botão para definir o ângulo Up & down swing (oscilação para cima/baixo).
6 Botão SLEEP (Repouso)
No Cool mode (Modo de refrigeracao), no Heat mode (Modo de aquecimento) e Dry mode (Modo de desumidificacao), prima este botao para ligar a funcao Sleep (Repouso). Prima novamente este botao para cancelar a funcao Sleep (Repouso). No Fan mode (Modo de ventoinha) e no Auto mode (Modo automatico), esta funcao nao se encontrar disponible.
7 Botão TEMP (Temperatura)
Ao premir este botão, pode ver a temperatura de referencia interior e a temperatura ambiente interior no éra do equipamento interior. A definição no commando à distência é selecionada, em forma circular, conforme indicado em seguida:

Nota:
- O érá da temperatura exterior não está disponible em algunos modelos. Caso está solicitado, o equipamento interior receivebe um sinal “ ”, aparecido ao mesmo tempo a temperatura de referencia interior.
8 Botão TURBO
Prima este botão para ativar/desativar a função Turbo.
9 Botão I Feel
Pressione este botão para dar inizio à funcção I FEEL e “F” épresentado no commando à distência. Depois de esta funcção ter sido definida, o commando à distência envia a temperatura ambiente detetada para o commando à distência e o equipamento ajusta automaticamente a temperatura inferior de acordo com a temperatura detetada. Pressione este botão novamente para encERRR a funcção I FEEL e “F” desaparece. quando a funcção I FEEL está ligada, o commando à distência deve ser colocado numa area onde o equipamento interior sera capaz de receiveber o sinal enviado pelo commando à distência.
- Esta funcao é aplicavel apenas a algunos modelos.
10 Botão TIMER (Programador)
- Com o equipamento ativado, prima este botão para definir o Timer Off (Programador desativado); com o equipamento desativado, prima este botão para definir o Timer ON (Programador ativado).
- Prima o botão uma vez e os caracteres de HORA ON/OFF (Ativado/Desativado) aparecem a piscar. Entretanto prima o botão “▲” ou “▼” para fazer a configuração do programador (o horário altera rapidamente ao premir o botão “▲” ou “▼”). O intervalo para o ajuste do programador varia entre as 0,5~24 horas. Prima novamente this botão para confirmar a configuração do programador e os caracteres de HORA ON/OFF (Ativado/Desativado) delearingao de piscar.
Se os caracteres estiverem a piscar sem que tenha sido premio o botão do programador, o estado de configuraçao do programador é desativado antes 5 segundos. Se o programador tiver sido confirmado, prima novamente este botão para proceeder à sua desativação.
11 Botão WiFi
Prima o botão "WiFi" para ligar ou desligar a funcção WiFi. Se a funcção WiFi estiver ativada, o icone "WiFi" épresentado no commando à distância; com o equipamento desligado, primalos botões "MODE" (Modo) e "WiFi" em simultâneo durante 1 s para que o modulo WiFi restaure as configurações de fabrica.
- Esta funcao aplica-se apenas aguns modelos.
12 Botão LIGHT (Illuminação)
Prima o botão para ativar a luz do ecra e volta a premir para realizar a operação inversa.
Descrição das funções para combinação de botões
Botoes “▲” e “▼” combinados: Sobre obloqueio
Prima os botões “▲” e “▼” em simultâneo durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear o teclado número. Se o comando à distência se encontrar bloqueado, épresentado. Neste caso, prima qualquer botão e piscá tíres vezes.
Botoes "MODE" (Modo) e "▼" combinados: Sobre a alternária de graus Fahrenheit e centigrados
Com o equipamento OFF (Desativado), prima em simultâneo os botões “MODE” (Modo) e “▼” para alternar entre °C e °F.
Botoes "TEMP" (Temperatura) e "TIMER" (Programador) combinados: Sobre a funcao de poupanca de energia
Prima "TEMP" (Temperatura) e "TIMER" (Programador) em simultâneo no Cool mode (Modo de refrigeração) para,iniciar a função de poupança de energia. O tubo de Nixie épresentado como "SE" no commando à distância. Repita a operação para desativar a função.
Botoes "TEMP" (Temperatura) e "TIMER" (Programador) combinados: Sobre a funcao de aquecimento de 8^
Prima "TEMP" (Temperatura) e "TIMER" (Programador) em simultâneo no HEAT mode (Modo de aquecimento) para,iniciar a Função de aquecimento do tubo de Nixie de 8^ C no commando à distência aparecido como “$”, com a temperatura "8 °C" selecionada. (46°F, se Fahrenheitit for aplicável). Repita a operação para desativar a função.
Substituição de baterias no commando à distência
- Prima a parte traseira do commando à distência assinalada com “conforme indicado na figura e, em seguida, retire a proteção da capa da bateria na direção da seta.
- Substitua das pilhas 7# (AAA 1.5V) e certifique-se de que a posicao dos polares "+" e "- se encontra correta.
- Volte a colocar a proteção na caixa da bateria.

Proteção da caixa da bateria
Funcionamento de emergência
Em caso de perda ou danos do commando de controlo remoto, utilize o botão auxiliar para ligar ou desligar o ar condicionado. O funciona em pormenor é o segunte, conforme segue abaixo:
Conforme ilustrado na fig., abra o paine, prima o botão aux. Para ligar ou des-ligar o ar condicionado. quando o ar condicionado é ligado, este operará sob o modo auto.


AVISO:
Use um objeto isolador para premir o botão auto.
Limpeza e manutenção

AVISO:
- Desligue o ar condicionado e desconnecte da corrente antes de limpar o ar condicionado para fazer umCHOque elétrico.
- Não lave o ar condicionado com água para fazer umCHOque eletrico.
- Não utilize liquidos voláteis para limpar o ar condicionado.
Limpar a superficie da unidade interior
Quando a superficie da unidade interior está suja, é recomendavel usar um pano macio e seco ou um pano molhado para o limpar.
AVISO:
- Não remove o painel ao limpa-lo.
Limpeza e Manutenção
Limpar o filtro

Abrir o paine!
Puxe o painei para fora a um determinado angulo conformemastra a fig.

3
Limpar ohetto
- Use o coletor de po ou agua para limpar o filtro.
- Quando o filtro está muito sujo, use agua (abaixo dos 45^ ) para o limpar e, em seguida, colocque-o num local fresco e com sombra para o secar.

2
Remover o filtro
Remova ohetto conformema
mostra a fig.

4
Instalar filtro
Instale o filtro e, em seguida, feche firmamente a tampa do panei.


AVISO
- O FILTER DEVE ser limpo a cada tres vezes. Se existir muito po no ambiente, a frequencia de limpeza devera serumentada.
Depois de remover o filtro, não toque nas alhetas para fazer lesões. - Não use fogo ou um secador de Cableo para fazer oatório para fazer qualquer deformação ou perigo de incência.
ATENÇÂO: Verificar antes de utilizes e après varias'utilizações.
Limpeza e Manutenção
- Verifique se as entradas e saidas de ar estáo bloqueadas.
- Verifique se o interruptor de ar, a ficha e a tomada está em boas condições.
- Verifique se o filtro está limpo.
- Verifique se o suporte de montagem para a unidade exterior se entrain da danificado ou correcido.
Em caso affirmativo, contacte o revendedor.
- Verifique se o tubo de drenagem está danificado.
- Desconecte a fonte de alimentacao.
- Limpe o filtro e o painel da unidade interior.
- Verifique se o suporte de montagem para a unidade exterior se entrain da danificado ou correindo.
Em caso affirmativo, contacte o revendedor.
Aviso para recuperação
- Muitoes materiais da embalagem são reciclaveis.
Elimine-os colocando-osADEQUADAMENTa na unidade de reciclagem.
- Se pretende desfazer-se do ar condicionado, entre em contacto com o revendedor local ou o centro de serviços de consulta para o método de eliminacao correto.
Analise de avarias
Análise do fenómeno geral
Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Caso não consiga resolver a anomalia, agradecemos que contacte o revendedor local ou professionis qualificados.
Fenómeno Verificar itens Solutão
| A equipe interior não consigues receber o sinal do commando de controle remoto ou o mesmo não aparece nenhumamação | • Existe interferência grave (como eletricidade estática, tensão estável)? | • Retire a ficha. Reintroduza a fcha circa de 3 horas(before e, em seguida, volté a ligar a equipe. |
| • Será que o commando de controle remoto está dentro alcance de receção de sinal? | • O alcance de receção de sinal é de 8 metros. | |
| • Será que existem obstáculos? | • Remova os obstáculos. | |
| • Será que o commando de controle remoto está a pontar para a janela de receção? | • Seleciono o ângulo e punto痫ipropriados do commando de controle remoto na receção na equipe inferior. | |
| • A sensibilitadode commando de controle remoto está fora ca; visor pouco nítido ou sem apareçao? | • Verifique as pilhas. Caso a全球最大 das pilhas está muito fora, Proceeda à sua substituição. | |
| • Nenhumapresentação ao operar o commando de controle remoto? | • Verifique se o commando de controle remoto parece estar danIFICado. Em caso afirmativo, proceeda à sua substituição. | |
| • Lâmpada fluorescente na divisão? | • Aproxime o commando de controlo remoto da equipe inferior. Desl figure a lâmpada fluorescente, em seguida, tente novamente. |
| Nenhum ar emitido da equipe interior | ·A entrada ou saía de ar da unidade interior está blo- queada? | ·Elimine os obstáculos. |
| ·Sob o modo de aquecimento, a temperatura inferior é alcança- da às à temperatura definida? | ·Após alcantar a temperatura definida, a equipe interior parará de SOPRAR ar. | |
| ·O modo de aquecimento acabou de ser ligado? | ·Para fazer SOPRAR ar frio, a unidade interior está incidiada após atrasar durante various minutos, o que constitui um fenómeno normal. |
Analise de avarias
| Fenómeno Verificar itens Solutação | ||
| O ar condi- cionado não = função | • Falha de energia? • Aguarde • A ficha está solta? • Reintroduza a ficha. | até que a energia seja restabelecida. |
| • O interruptor de ar dispara ou o fusível está queimado? | • Peça a um profissional para substituir o interruptor de ar ou fusível. | |
| • A cablagem tem uma ano- malia? | • Peça a um profissional para a substituir. | |
| • A unidade reiniciou immedia- tamente antes ter parado a operação? | • Aguarde 3 Minutes e, em seguida, ligue novamente o aparecido. | |
| • Será que a definição de função para o commando de controlo remoto está correta? | • Reinicie a função. | |
| É emitida uma névoa a partir da = saísda de ar da unidade interior | • A temperatura e humidade interiores está altas? | • Porque o ar inferior arrefece rapidamente. Após algoum tempo, a temperatura e humi- dade interiores diminuirão e a névoa desaparecerá. |
| A tempera- tura definida não pode ser ajustada | • A unidade está a functionar sob o modo auto? | • A temperatura não pode ser ajustada no modo auto. Altere o modo de funciona- mento, caso precise ajustar a temperatura. |
| • A sua temperatura querida excede o intervalo da tempe- ratura definida? | • Intervalo da temperatura definida: 16°C~30°C. | |
| O efeito de refrigeração / aquecem- to não é o desejado. | • A tensão está muito baixa? • | Aguarde até que a tensão retorne ao normal. |
| • O FILTER está sujo? • Limpe o filtró. | ||
| • A temperatura definida está dentro do intervalo adequado? | • Ajuste a temperatura para o intervalo adequado. | |
| • A porta e janela está abertas? | • Feche a porta e janela. | |
Analise de avarias
| Fenómeno Verificar itens Solutação | ||
| Existem odores a serememitidos | • Será que existe uma fontede odor, tal como movere e cigarros, etc. | • Elimine a fonte do odor• Limpe oatório. |
| O ar condicionadofunçãonormalmentede repente | • Será que existe interferência, tal como relâmpagos, dispos-itivos sem fios, etc. | • Desconnecte da corrente, vol-te a ligar e, em seguida, liguea unidade novamente. |
| A unidadeexterior temvapor | • O modo de aquecimento estáligado? | • Durante o degelo no modo de aquecimento,也是如此gerar vapor, o que se tratate de um fenómeno normal. |
| Ruido de“água cor-rente” | • O ar condicionado acabou deser ligado ou desligado? | • O ruído é o som do fluxo derefrigerante dentro da un-idade, o que se tratate de umfenómeno normal. |
| Ruido derachadura | • O ar condicionado acabou deser ligado ou desligado? | • Este é o som de fricçaocausada pela expansão e/oucontração do paineu或其他peças devido à alteração da temperatura. |
Análise de avarias
Códio deerro
- quando o estado do ar condicionado não for o normal, o indicator de temperatura no equipamento interior fisca para aparecer o)córgo deerro correspondente. Consulte a lista aparecada em seguida para identifcar o)córgo deerro.

O diagrama de indicatores acima mencionado serve apenas como referencia. Consulte oproprio produits para conhecer o indicator e a respetiva posicao.
| Código deerro | Soluções deerro |
| E5/E6/E8/U8/H3/H6 | Pode ser eliminado antes a reinicialização do equipamento.Caso não estáposível,entre emcontacto com professionais qualificados para obter assistência. |
| C5/F0/F1/F2 | Entre emcontacto com professionais qualificados para obterassistência |
Nota:
Se existrem outros@códigos deerro,entre emcontacto comprofessionais qualificados para realizarem esse service.

AVISO
-
Quando ocorrê o fenómeno abaixo descripto, deslieve o ar condicionado e desconecte a alimentação imeditamente e, em seguida, entre em contacto com o vendedor ou com os professionais qualificados para o服务于.
-
O cabo de alimentação está em sobreaquecido ou danificado.
- Ouve-se um som incomum durante o seu funciona.
- O disjuntor disparac com frequencia.
- O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
-
O equipments interior tem uma fuga.
-
Não reparare nem modifique o ar condicionado sozinho
- Se o ar condicionado não funciona corretamente,ippo pode causar avarias,CHOQUE elétrico ou perigo de incéndio.