DSM 9KIDB - Climatisation DAITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSM 9KIDB DAITSU au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 9 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Énergie consommée | Classe énergétique A++ |
| Niveau sonore | 25 dB(A) |
| Dimensions (L x H x P) | 700 x 300 x 200 mm |
| Peso | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode silencieux, télécommande |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Consignes de sécurité | Ne pas obstruer les grilles d'aération |
| Utilisation recommandée | Pour des pièces jusqu'à 30 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSM 9KIDB DAITSU
Questions des utilisateurs sur DSM 9KIDB DAITSU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSM 9KIDB - DAITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSM 9KIDB de la marque DAITSU.
MODE D'EMPLOI DSM 9KIDB DAITSU
| Superficie minima de habitación (m2) | Valor de cargo (kg) | <1,2 | 1,3 | 1,4 | 1,5 | 1,6 | 1,7 | 1,8 | 1,9 | 2 | 2,1 | 2,2 | 2,3 | 2,4 | 2,5 | ||
| ubicación del sueño | / | 14,5 | 16,8 | 19,3 | 22 | 24,8 | 27,8 | 31 | 34,3 | 37,8 | 41,5 | 45,4 | 49,4 | 53,6 | |||
| ventana montada | / 5,2 | 6,1 | 7 | 7,9 | 8,9 | 10 | 11,2 | 12,4 | 13,6 | 15 | 16,3 | 17,8 | 19,3 | ||||
| muro montado | / 1,6 | 1,9 | 2,1 | 2,4 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3,8 | 4,2 | 4,6 | 5 | 5,5 | 6 | ||||
| techo montado | / 1,1 | 1,1 | 3 | 1,6 | 1,8 | 2,1 | 2,3 | 2,6 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3,7 | 4 |
Nous you remercions d'avoir besoin notre produit.
Pour un fonctionnement approprié, veuillez litre et conserver ce manuel soigneusement.
Si vous avez perdu le mode d'emploi, veuillez contacter votre agent local, vous rendre sur sat.eurofredgroup.com.
DSM-9KIDB(W)
DSM-12KIDB(W)
DSF-9KIDB(W)
DSF-12KIDB(W)
DSF-18KIDB(W)
DSM-9KIDC(W)
DSM-12KIDC(W)
DSF-9KIDC(W)
DSF-12KIDC(W)
DSF-18KIDC(W)
Table des matieres
Modes d'emploi
Precautions. 1
Nom des pieces. 7
Guide des opérations à l'écran
Fonctionnement de la télécommande 8
Mode d'urgence 13
Entretien
Nettoyage et entretien 13
Dysfonctionnement
Analyse des dysfonctionnements 16
Cet apparéil n'est pas supposé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles suivent ses instructions d'utilisation de l' apparéil.
Il faudra surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Cette inscription indique qu'il ne faudra pasmettreceproduitau rebutaveclesautres orduresmenageres dans tout l'UE.Afin d'eviter tout risque pour I'environnement et pour la sante à la suite de l'éliminationincontrôlée des déchets,veuillesrecyclervotere appearedafindecontribueràl'reutilisationduraldesressources.Pour restituer le produitusage,veuillesutiliserlesystemesderepriseetdecollecteoucontactezler revendeurouvousavezacquisvoretreproduit.Cedernierpourraletreprendertrecyclerle produit sans nuire àI'environnement.

Appareil rempli de gaz inflammable R32.

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, liquez d'abord le manuel d'utilisation.

Avant de réparer l'appareil, liquez d'abord le manuel d'entretien.
Le réfrigérant
Pour que le climatiseur fonctionne, un réfrigerant spécial circule dans le système. Le réfrigerant utilise est le fluorure R32, qui est specialement épure. Le réfrigerant est inflatable et inodore. En outre, il peut provoquer des explosions dans certains cas. Mais l'inflammabilité du réfrigerant est très faible. Il ne peut s'enflammer qu'avac du feu.
- En comparaison avec d'autres réfrigerants communs, le R32 n'est pas polluant et il est sans danger pour couche d'zone. Son influence sur l'effet de serre est également limitée. Le R32 présente de très bonnes caractéristiques thermodynamiques produitant une efficacité énergétique remarquable. Les unités nécessitent donc un replissage réduit.
AVERTISSEMENT
N'utiliszer, pour accelerer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, aucune méthode autre que celles recommandées par le fabricant. En cas de réparation nécessaire, contactez votre centre d'entretien/agréé le plus proche. Tout reparation réalisée par une personne non qualifiée peut s'avérer dangereux. L'appareil doit être stocké dans une salle dépourvue de sources de flammes fonctionnant en continu. (par exemple : flammes nues, un apparil au gaz ou un chauffage électrique en fonctionnement). Ne pas percer ni brûler.
L'appareil doit être installé, fonctionner et être conservé dans une salle avec un espace au sol supérieur à 4m^2
Appareil rempli de gaz inflammable R32. Pour toute réparation, suivez attentivement les instructions du fabricant uniquement. Remarquez que les réfrigérants sont inodores. Consultez le manuel de spécialiste.

Appliance rempli de gaz inflammable R32
- Fonctionnement en toute sécurité du réfrigérant inflammable
-
Exigence de qualification des techniciens charges de l'installation et de la maintenance
-
Tous les techniciens travaillant sur le système de réfrigeration doivent posseder la certification valide délivrée par l'organisation faisant autorité ainsi que la qualification nécessaire pour gérer le système de réfrigeration reconnaue par cette industrié.
Si d'autres techniciens sont mobilisés pour entretenir et réparer l'appareil, ils doivent travailler sous la supervision de la personne possédant la qualification pour utiliser le réfrigérant inflammable.
- L'équipement peut uniquement être réparé selon la méthode suggérée par le fabricant.
Notes relatives à l'installation
- Le climatiseur ne doit pas etre utilise dans une piece de production de feu (par exemple une source incendie, un objet fonctionnant au gaz de houille, un chauffage).
- Le climatisationur doit etre instalé dans une piece dont la superficie est supérieure à l'espace minimal de la piece.
L'espace minimal de la piece est indiqué sur la plaque signalétique ou dans le tableau suivant.
- Un essai d'étanchéité est indispensable après l'instruction.
tableau-Espace minimal de la pièce (m2)
| Espace minimal de la pièce \( \left( {\mathrm{m}}^{2}\right) \) | Quantité de la charge (kg) | <1,2 | 1,3 | 1,4 | 1,5 | 1,6 | 1,7 | 1,8 | 1,9 | 2 | 2,1 | 2 | 2,3 | 2,4 | 2,5 | |||
| emplacement au sol | / 14 | 5,1 | 6,8 | 19,3 | 22 | 24,8 | 27,8 | 31 | 3,4 | 3,3 | 7,8 | 4,4 | 5,45 | 4,49 | 4,53 | 6 | ||
| montage sur une fenêtre | / | 5,2 | 6,1 | 7 | 7,9 | 8,9 | 10 | 11,2 | 12,4 | 13,6 | 15 | 16,3 | 17,8 | 19,3 | ||||
| montage mural | / | 1,6 | 1,9 | 2,1 | 2,4 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3,8 | 4,2 | 4,6 | 5 | 5,5 | 6 | ||||
| montage au plafond | / | 1,1 | 1,3 | 1,4 | 1,6 | 1,8 | 2,1 | 2,3 | 2,6 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3,7 | 4 |
Notes relatives à la maintenance
- Vérifier si la zone de maintenance ou l'espace de la piece satisfait à l'excidence mentionnée sur la plaque signalétique.
- L'appareil peut uniquement etre utilise dans les pieces satisfaisant a l'exigence mentionnnee sur la plaque signaletique.
-
Vérifier si la zone de maintenance est bien ventilée.
-
La ventilation doit être maintainue en continu durant le processus de fonctionnement.
-
Vérifier si une source d'incendie existante ou potentielle est presente dans la zone de maintenance.
-
oute flamme nue est interdite dans la zone de maintenance ; le panneau d'ajretissement « interdiction de fumer » doit être affché.
-
Verifier si le marquage de l'appareil est en bon etat.
-
Remplacer tout marquage d'advertisement vague ou endommagé.
Soudures
- Si vous doivent couper ou souder les tuyaux du système réfrigerant lors du processus de maintenance, veuillez respecter les étapes décrites ci-dessous
a. Mettre l'unité hors tension et couper l'alimentation électrique
b. Éliminer le réfrigérant
c. Creer un vide
d. Nettoyer à l'aide de gaz N2 (azote)
e. Découper ou souder
f. Rapporter l'équipement sur le lieu réservé à l'entretien pour procéder à la soudure
-
Le réfrigerant doit être recyclé dans le réservoir de stockage prévu à cet effet.
-
Veiller à ce qu'aucune flamme neue ne soit présente à proximité de la sortie de la pompe à vide et à ce que cette dernière soit bien ventilée.
- Remplissage du réfrigérant
- Utiliser les apparèils de remplissage de réfrigerant spécialement conçus pour R32. Veiller à ce que différents types de réfrigerants ne se contaminent pas entre eux.
- Le réservoir de réfrigerant doit être maintainu à la verticale lors du remplissage du réfrigerant.
- Coller l'étiquette sur le système une fois le replissage terminé (ou s'il n'est pas terminé)
- Éviter tout surremplissage.
- Une fois le replissage terminé, veuillez effectuer une détction des fuites avant de procéder au test; une autre détction des fuites doit être réalisée lors du retrait.
- Instructions de sécurité relatives au transport et au stockage
- Veuillez utiliser le détector de gaz inflammable pour vérifier le système avant le déchargement et l'ouverture du conteneur.
- Source d'incendie probibée et interdiction de fumer.
- Conformément aux réglementations et lois locales.

MISE EN GARDE
Fonctionnement et entretien
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'â partir de 8 ans et par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles et mentales réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance, si elles sont sous surveillance ou si elles ont été informées de la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et si elles comprend les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
- Les enfants ne doivent effectuer aucune intervention de nettoyage ou d'entretien sans surveillance.
- Ne branchez pas le climatiseur à une prise multiple. Cela pourrait provoquer un incendie.
- Veuillez débrancher le climatisation pour le nettoyer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien ou une personne habitée.
- Veuillez ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau afin d'eviter les décharges électriques.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'unité interieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
- Àprous avoir retire le filtré, ne touchez pas les pales pour ne pas vous blesser.
- Veuillez ne pas exposer le filtré aux flammes ou à un séchecheveux afin d'éviter de le déformer ainsi que les risques d'incendie.

MISE EN GARDE
- Les opérations de maintenance devront être effectuées par du personnel qualifié. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
- Ne répAREZ pas le climatisationur pas vous-même. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter votre revendeur si vous avez besoin de faire réparer votre climatisationur.
- N'insérez pas vos doigs ts ni d'objets dans l'arrivée ou la sortie d'air. Cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
- N'obstruez ni l'arrivée ni la sortie d'air. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Veuillez ne pas mouiller la télécommande car cela pourrait la rendre inutilisable.
-
Lorsque les situations ci-dessous apparaisent, veuillez arrêté le climatiseur, le débrancher du secteur et contacter votre revendeur ou un réparateur agrée pour réparation.
-
Le cordon d'alimentation chauffe excessivement ou est endommagé.
-
L'appareil émet un bruit anormal pendant son fonctionnement.
Le disjoncteur saute fréquement.
Le climatiseur dégage une odeur de brulé.
L'unité interieure fuit. -
Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un risque d'incendie.

MISE EN GARDE
- Lorsque vous allumez ou vous éteignez l'unité en utilisant l'interrupteur d'arrêt d'urgence, veuillez appuyer sur cet interrupteur avec un object isolant non métallique.
- Veuillez ne pas marcher sur le panneau supérieur de l'unité extérieur ni y placer des objets lourds. Cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
Fixation
- L'installation devra être effectuee par du personnel qualifie. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
- Il faudra respecter les réglementations de sécurité électrique pendant l'installation de l'unité.
- Conformément aux réglementations électriques locales, veuillez utiliser un circuit d'alimentation et un disjoncteur appropriés.
- Vous doivent installer obligatoirement un disjoncteur. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Un interrupteur omnipolaire disposant d'une séparation entre les contacts d'au moins 3 mm dans chaque pole de vra être intégré au câblage fixe.
- Cela devra inclure un disjoncteur de la capacité appropriée, veuillez vous reférer au tableau suivant. Le commutateur à air devra être équipé d'une fonction boucle magnétique et d'une fonction chauffage boucle magnétique afin d'eviter les courtscircuits et les surcharges.
- Le climatiseur devra être correctement relié à la terre. Une mauvaise connexion à la terre pourrait provoquer une décharge électrique.

MISE EN GARDE
- Veuillez ne pas utiliser de cable d'alimentation électrique inapproprié.
- Veuillez vous assurer que l'alimentation électrique correspond aux besoin du climatiseur. Alimentation instable, câblage incorrect ou dysfonctionnement. Veuillez installer des cables d'alimentation appropriés avant d'utiliser le climatiseur.
- Veuillez connecter correctement les câbles de phase, neutre et de terre à la prise secteur.
Assurez-vous de bien déconnecter l'alimentation avant de procéder à tout type de travail électrique en toute sécurité. - N'alimentez pas l'appareil avant d'avoir fini l'installation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien ou une personne habitée.
- Le circuit réfrigérant aura une température élevé, veuillez prendre le cable d'interconnexion éloigné du tuyau en cuivre.
- L'appareil devra être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
- Les travaux d'installation doivent être réalisés conformément aux normes NEC et CEC par du personnel habilité.
- Le climatiseur est un dispositif électrique de classe 1. Il doit être correctement relié à la terre avec un dispositif de mise à la terre spécifique par un spécialiste. Veuillez vous assurer que l'appareil est toujours correctement relié à la terre, autrement cela pourrait provoquer une décharge électrique.

MISE EN GARDE
- Le cable jaune et vert est le cable de terre. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
- La résistance de mise à la terre doit être conforme aux normes de sécurité électriques nationales.
- Cet apparéil doit être positionné de façon à ce que la prise de connexion à l'alimentation soit accessible.
- Tous les cables de l'unité interieure et extérieure doivent être connectés par un professionnel.
- Si la longueur du cable d'alimentation est insuffisante, veuil-lez contacter votre fournisseur pour qu'il vous en donne un autre. Évitez de prolonger le cable par vous même.
- Concernant les modèles de climatiseur disposant d'une prise, cette dernière doit se才知道 à portée de main une fois l'installation terminée.
- Concernant les modèles de climatisation ne disposant pas de prise, vous devrez installer un disjoncteur sur la ligne électrique.
- Si vous doivent changier le climatisationur de place, ce travail ne pourra être effectué que par un technicien spécialisé. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
- Véuillesz désirsir un emplacement hors de portée des enfants et éloigné des plantes et des animaux. Si cela est inévitable, veuillesz mettre en place une clôture afin de garantir la sécurité.
- L'unité interieure ne doit pas être installée pres du mur.
- Les consignes d'installation et d'utilisation de ce produit sont fournies par le fabricant.

MISE EN GARDE
Plage des températures :
| Côté intéérieur DB/WB (°C) | Côté extérieur DB/WB (°C) | |
| Rafraichissement maximum | 32/23 43/26 | |
| Chauffage maximum 27/- | 24/18 |
REMARQUE:
- La température de fonctionnement (température extérieure) pour le refroidissement est comprise entre -15^ et 43^ .
Entrée d'air
Panneau
Filtre

Unité interieure


Télécommande
REMARQUE:
Le produit réel peut différer des images, veuillez vous référer aux produits réels.
Touches de la télécommande


Introduction aux touches de la télécommande

Remarque :
- Cette télécommande est générique et peut être utilisée pour les climatiseurs multifonctions. Pour certaines fonctions dont le modele est depourvu, si vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande, cela ne modifie pas le fonctionnement actuel de l'equipement.
- Une fois sous tension, le climatiseur émet un son. Levoyant de fonctionnement « est allumé (voyant rouge). Vous pouvez alors utiliser le climatiseur à l'aide de la télécommande.
- Une fois sous tension, appuyez sur la touche du contrôleur à distance, l'icone du signal « clignote sur l'écran du contrôleur à distance et le climatiseur se met à sonner, ce qui signifie que le signal a été envoyé au climatiseur.
- Lorsque le climatiseur est hors tension, la température définie et l'icone de l'horloge s'affichent sur la télécommande (si les fonctions temporisateur ON/OFF et éclairage sont régliées, leurs icones correspondantes s'afficheront sur l'écran de la télécommande au même moment). Le climatiseur sous tension, l'écran affiche les icones des fonctions correspondantes régliées.
1 Touche ON/OFF
Appuyez sur cette touche pourmettre l'équipement sous tension.Appuyez à nouveau sur cette touche pourmettre l'équipement hors tension.
2 Touche Mode
À chaque pression sur cette touche, un mode est sélectionné dans l'ordre suivant AUTO, COOL, DRY, FAN et HEAT*: AUTO COOL DRY FAN HEAT*

- Remarque : uniquement les modèles avec fonction Heating.
3 Touche Fan
Cette touche est utilisé pour régler la vitesse du ventilateur dans l'ordre suivant : AUTO, 4, 4puis , avant de returner à Auto.
- Remarque : La vitesse du ventilateur en mode Dry est bajo.
- Fonction X-FAN Maintenez enforcée la touche de vitesse du ventilateur pendant 2 s en mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (SECHAGE), l'icone « s'affiche et le ventilateur interieur continue à fonctionner quelques minutes afin de secher l'unité interieure même si elle est hors tension. ÀpRES la mise sous tension, X-FAN OFF est la valeur par défaut. X-FAN n'est pas disponible en mode AUTO, FAN ou HEAT.
Cette fonction indique que l'humidité sur l'évaporateur de l'unité interieure sera evacuée à l'arrêt de l'équipment afin d'eviter les moisissures.
- Une fois la fonction X-FAN activée : ÀpRES avoir mis l'équipment hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF, le ventilateur interieur continue à fonctionner quelques minutes à basse vitesse. Pendant ce temps, maintenez appuyée la touche de vitesse du ventilateur pendant 2 s pour arrêté directement le ventilateur interieur.
Introduction aux touches de la télécommande
- Une fois la fonction X-FAN désactivée : ÀpRES avoir mis l'équipement hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF, l'ensemble de l'équipement s'arreté directement.
4 Touches /
Appuyez sur les touches / pour augmenter/diminuer la température. En mode AUTO, la température définie ne peut pas etre reglee.
Lors du réglage du temporisateur (Timer On et Timer Off) appuyez sur les touches « ▲ » ou «▼ » pour régler l'heure.
5 Touche Swing
Appuyez sur cette touche pour régler l'angle du déflecteur vers le haut et le bas.
6 Touche Sleep
En mode Froid, Chaud et Déshumidification, appuyez sur cette touche pour activer la fonction Veille.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction Veille. En mode Ventilateur et Auto, cette fonction n'est pas disponible.
7 Touche Temp
En appuyant sur cette touche, vous pouvez consulter la température interieure définie ou la température interieure ambiente sur l'écran de l'unité interieure. Lors du réglage sur la télécommande la selection respecte l'ordre suivant :

Remarque :
- L'affichage de la température extérieure n'est pas disponible sur certains modèles. Sur demande, l'unité interieure recoit le signal « tout en affichtant la température interieure définie.
8 Touche Turbo
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Turbo.
9 Touche IFeel
Appuyez sur cette touche pour lancer la fonction I FEEL et «F» apparait sur le télécommande. Une fois cette fonction reglee, le télécommande envoie la temperture ambiente détectee au contrôleur et l'unité regle automatiquement la temperture interieure en fonction de celle détectee. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction I FEEL et «F» disparait. Lorsque la fonction I FEEL est activée, la télécommande doit être place dans la zone où l'unité interieure est capable de receivevoir le signal envoyé par la télécommande.
10 Touche Timer
- Sur ON, appuyez sur cette touche pour régler le temporisateur sur OFF. Sur OFF, appuyez dessus pour le régler sur ON.
- Appuyez une fois sur cette touche ; les caractères HOUR ON (OFF) clignotent.
Appuyez alors sur les touches « ▲ » ou «▼ » pour ajuster le réglage du temporisateur (l'heure change rapidement si vous maintainez enforcées les touches « ▲ » ou «▼ »). La plage de réglage de l'heure est comprise entre 0,5~24 h.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour confirmer le réglage du temporisateur et les caractères HOUR ON (OFF) cèssent de clignoter.
Si vous n'appuyez pas sur la touche une fois que les caractères clignotent, le réglage du temporisateur est quitté après 5 s. Si le réglage du temporisateur est confirmé, appuyez sur cette touche pour l'annuler.
11 ToucheWiFi
Appuyez sur la touche « WiFi » pour activer ou désactiver la fonction WiFi. Lorsque la fonction WiFi est activée, l'icone « WiFi » est affichée sur la télé-commande; Lorsque l'unité est étente, appuyez sur les touches « MODE » et « WiFi » simultanément pendant 1 s, le module WiFi repassera à ses réglages d'usine.
- Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles.
12 Touche Light
Appuyez sur cette touche pour allumer l'éclairage de l'écran, et appuyez une nouvelle fois pour l'éteindre.
Introduction aux fonctions des combinaisons de touches
Combaison des touches « ▲ » et « ∇ » : À propos du verrouillage
Appuyez sur les touches « ▲ » et «▼ » simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Si le contrôleur à distance est verrouillé, est affché. Dans ce cas, en appuyant sur n'importe qu'elle touche, clignote trois fois.
Combaison des touches « MODE » et « » : À propos du passage de Fahrenheit à Centigrade.
Lorsque l'équipement est désacté, appuyez sur les touches « MODE » et « » simultanément pour passer en °C ou °F.
Combaison des touches « TEMP » et « TIMER » : À propos de la fonction d'économie d'énergie
Appuyez simultanément sur « TEMP » et « TIMER » en mode COOL pour lancer la fonction d'économie d'énergie. L'écran à segments du contrôleur à distance affiche « SE ». Renouvelez l'opération pour quitter la fonction.
Combaison des touches « TEMP » et « TIMER » : À propos de la fonction Heating 8 °C
Appuyez simultanément sur les touches « TEMP » et « TIMER » en mode HEAT pour lancer la fonction Heating 8^ . L'écran à segments de la télécommande affiche « ainsi qu'une température sélectionnée de « 8 °C ». (46°F si Fahrenheit est sélectionné). Renouvelez l'opération pour quitter la fonction.
Remplacement des piles de la télécommande
- Appuyez à l'arrière de la télécommande portant la marque « 電 », comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le cache du boîtier des piles dans le sens de la flèche.
- Replacez deux piles sèches 7# (AAA 1,5 V), et assurez-vous que la position des pôles « + » et « - » est correcte.
- Replacez le cache du boitier de piles.

cache du boitier de piles
Mode d'urgence
Si vous avez perdu la télécommande ou si elle est endommagée, veuillez utiliser le bouton auxiliaire pour allumer ou eteindre votre climatiseur. L'opération détaillée figure ci-dessous : comme indiqué dans l'image, ouvrez le capot, appuyez sur le bouton auxiliaire pour allumer ou eteindre le climatiseur. Dansque le climatiseur sera allumé, il fonctionnera en mode automatique.

MISE EN GARDE :
Veuillez utiliser un objet isolé pour appuyer sur le bouton auto.
Nettoyage et entretien
MISE EN GARDE :
Afin d'eviter les risques de décharge électrique, veuillez arrêté le climatisation et le débrancher du secteur avant de le nettoyer.
Veuillez ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau afin d'eviter les décharges électriques.
Veuillez ne pas utiliser de liquides pour nettoyer le climatiseur.
Nettoyage de la surface l'unité interieure
Lorsque la surface de votre unité interieure est sale, nous vous recommendons de la nettoyer avec un chiffon sec ou avec un chiffon humide.
REMARQUE:
- Ne retirez pas le capot pour le nettoyer.
Nettoyage du filtré

Ouvrez le capot
Ouvrez le capot jusqu'à un certain angle comme indiqué sur l'image.

3
Nettoyage du filtré
- Veuillez utiliser un aspirateur ou de l'eau pour nettoyer le filtré.
- Si le filtré est très sale, veuillez utiliser de l'eau (en dessous de 45^ ) pour le nettoyer, puis faites-le sécher dans un lieu frais et ombragé pour le faire sécher.

2
Retirez le filtré à air
Retirez le filtré comme indiqué sur l'image.

4
Installes le filtré
Mettez le filtré en place puis fermez le capot fermement.


MISE EN GARDE
- Vous devrez nettoyer le filtrte tous les trois mois. Si l'environnement est très poussièaux, vous devrez peut-être nettoyer le filtrte plus souvent.
■Après avoir retire le filtré, ne touche pas les pales pour ne pas vous blesser.
Veuillez ne pas exposer le filtré aux flammes ou à un sèche-cheveux afin d'éviter de le déformer ainsi que les risques d'incendie.
MISE EN GARDE: Contrôle avant utilisation saissonnière / Contrôle après utilisation saissonnière
REMARQUE: points à vérifier avant la saison d'utilisation
- Vérifiez que les prises d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées.
- Vérifier que l'interrupteur ainsi que les prises mâle et fémelle sont en bon état.
- Vérifiez que le filtré est propre.
- Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou rouillé.
Si c'est le cas, veuillez contacter votre revendeur.
- Vérifier si le tuyau d'évacuation est endommagé.
REMARQUE : points à vérifier après la saisson d'utilisation
- Débranche la ligne d'alimentation.
- Nettoyez le filtré ainsi que le capot de l'unité interieure.
- Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou rouillé.
Si c'est le cas, veuillez contacter votre revendeur.
Notice concerning le recyclage
- De nombreux matériaux d'emballage sont des matériaux recyclables.
Veuillez vous en débarrasser convenablement dans une unité de recyclage.
- Si vous souhaitez vous débarrasser de votre climatisationur, veuillez contacter cette revendeur local ou consulter un centre de services afin de vous en débarrasser correctement.
Analyse des problèmes généraux
Veuillez vérifier les points suivants avant de faire une demande de maintenance. Si vous ne pouze toujours pas eliminer le dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local ou des spécialistes qualifiés.
Problème Poinits à vérifier Solution
| L'unité interieure ne peut pas recevoir de signal de la télékommande ou la télékommande n'aaucun effet | • Vérifiez s'il y a de graves interférences (provoquées par de l'électricité statique, te tension est-elle stable ?) | • Retirez la prise électrique Remettez-la en place après avoir attendu trios minutes, puis rallumez l'unité. |
| • Est-ce que l'emplacement de la télécommande respecte la portée de réception ? | • La portée de réception du signal est de 8 m. | |
| • Y a-t-il des obstacles entre la télékommande et le climatiseur ? | • Retirez les obstacles. | |
| • Est-ce que la télécommande est dirigée vers la fenêtre de réception ? | • Sélectionnez un angle ap-propié et visez la fenêtre de réception de l'appareil avec la télékommande. | |
| • Est-ce que la sensibilité de la télécommande est BASSE, est-ce que son affichage est flou ou inexistant ? | • Vérifiez les piles. Si les piles sont usées, veuillez les rem-placer. | |
| • Pas d'affichage pendant l'utilisation de la télékommande ? | • Vérifiez si la télékommande est endommagée. Si c'est le cas, veuillez la remplacer. | |
| • Y a-t-il une lampe fluores-cente dans la piece ? | • Rapprochez la télécommande de l'unité interieure. Éteignez la lampe fluores-cente puis réessayez. | |
| Problème Points à vérifier Solution | ||
| L'unité intéériure ne suffle pas d'air | • Est-ce que la prise ou la sourie d'air de l'unité intéériure sont bloquées? | • Retirez les obstacles. |
| • En mode chauffage, est-ce que la température intéériure atteint la température programmée? | •Après avoir atteint la tempé-rature programmée, l'unité intéériure arrêtera de souffler de l'air. | |
| • Est-ce que le mode chauf-fage vient tout juste d'être mis en route? | • Afin d'éviter que l'appareil ne souffle de l'air froid, l'unité intéériure démarrera après plusieurs minutes. C'est normal. | |
| Le climati-seur ne fon-citionne pas | • Coupure de courant? | • Veuillez attendre jusqu'à ce que le courant revienne. |
| • Est-ce que la prise n'est pas bien enforcée? | • Réinsérez la prise. | |
| • Le commutateur d'air saute ou un fusible a grillé? | • Demandez à un spécialiste de replacer le commutateur de début d'air ou le fusible. | |
| • Le câblage présente des anomalies? | • Demandez à un spécialiste de le replacer | |
| • L'unité a redémarré immé-diatement après avoir été arrêtée? | • Veuillez attendre trois minutes puis rallumez l'unité. | |
| • Est-ce que le réglage de fonction de la télécommande est correct? | • Veuillez régler la fonction de nouveau. | |
| La sortie d'air de l'uni-té intéérière émet de la vapeur | • Est-ce que la température intéériure et l'humidité sont élevées? | • Cela est dû au fait que l'air intéérieur refroidit rapidément. Après un petit moment, la température intéériure et l'humidité descendront et la vapeur disparaître. |
| Il n'est pas possible de régler la température | • L'unité fonctionne-t-elle en mode automatique? | • Il n'est pas possible de régler la température en mode automatique. Veuillez changer de mode de fonctionnement si vous souhaitez régler la température. |
| • La température que vous souhaitez dépasse la plage des températures? | • Plage des températures: 16°C ~30°C. | |
| L'effet de re-froidissement (chauffage) n'est pas convenable | • La tension est trop BASSE? | • Attendez jusqu'à ce que la tension redevienne normale. |
| • Le filtrte est sale? | • Nettoyez le filtrte. | |
| • La température programmée se trouve-telle dans la plage des températures? | • Réglez la température dans la plage des températures correcte. | |
| • Est-ce qu'une porte ou une fenêtre sont ouvertes? | • Fermez portes et fenêtres. | |
| De mau-vaises odeurs sortent de l'appareil. | • Vérifiez s'il existe une source de l'odeur comme les fritures, les cigarettes, etc. | • Éliminez la source de l'odeur. • Nettoyez le filtrte. |
| Soudaine-ment, le clima-tiseur ne fonctionne plus norma-lement. | • Vérifiez la présence d'intérêncences comme la foudre, des dispositifs sans fil, etc. | • Veuillez débrancher l'apparéil du secteur, le rebrancher, puis rallumez l'unité. |
| L'unité exté-rieure émet de la vapeur. | • Est-ce que le mode chauf-fage est allumé? | • Pendant le dégivrage en mode chauffage, l'unité extérieure peut générer de la vapeur et c'est un phéno-mène normal. |
Problème Poinits à vérifier Solution
Bruit d'écoulement d'eau
-
Est-ce que vous venez tout juste d'allumer ou d'éteindre le climatiseur ?
-
Le bruit peut être produit par le flux du réfrigerant et c'est un phénomène normal.
Bruits de craquements
-
Est-ce que vous venez tout juste d'allumer ou d'eteindre le climatiseur ?
-
Il s'agit d'un son de friction provoqué par l'expansion et/ ou la contraction du capot et d'autres pieces de l'appareil et qui est provoqué par un changement de température.
Code d'erreur
- Lorsque le climatiseur est dans l'etat anormal, levoyant de tempereature sur l'unité interieure clignote pour afficher le code d'erreur correspondant. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur.

Code d'erreur Dépannage
E5/E6/E8/
U8/H3/H6
Peut être éliminé en redémarrant l'équipement. Sinon, contactez un professionnel d'entretien qualifié.
C5/F0/F1/F2 Veuillez contacter un professionnel d'entretien qualifié.
Remarque :
Dans le cas d'autres codes d'erreur, contactez des professionnels d'entretien qualifiés.

AVERTISSEMENT
Lorsque le phénomène suivant intervient, mettez le climatiseur hors tension et débranchez immédiatement l'alimentation, puis contactez le revendeur ou des professionnels d'entretien qualifiés.
- Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé.
- Un son anomal est audible pendant le fonctionnement.
- Le disjoncteur se déclenché féquemment.
- Le climatiseur émet une odeur de brûlé.
- L'unité interieur fuit.
Ne répared et ne remplacez pas le climatiseur vous-même.
■ Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
daitsu
| Area minima della stanza (m2) | Quantità di carico (kg) | <1,2 | 1,3 | 1,4 | 1,5 | 1,6 | 1,7 | 1,8 | 1,9 | 2 | 2,2 | 1 | 2,2 | 2,3 | 2,4 | 2,5 | ||
| posizione della stanza | / | 14,5 | 16,8 | 19,3 | 22 | 24,8 | 27,8 | 31 | 34,3 | 37,8 | 41,5 | 45,4 | 49,4 | 53,6 | ||||
| montaggio su finestra | / | 5,2 | 6,1 | 7 | 7,9 | 8,9 | 10 | 11,2 | 12,4 | 13,6 | 15 | 16,3 | 17,8 | 19,3 | ||||
| montaggio a parete | / | 1,6 | 1,9 | 2,1 | 2,4 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3,8 | 4,2 | 4,6 | 5 | 5,5 | 6 | ||||
| montaggio su soffitto | / | 1,1 | 1,3 | 1,4 | 1,6 | 1,8 | 2,1 | 2,3 | 2,6 | 2,8 | 3,1 | 3,4 | 3 | 7 | 4 |