ROADSTAR RCR3025EBT - Sistema hi-fi

RCR3025EBT - Sistema hi-fi ROADSTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCR3025EBT ROADSTAR em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ROADSTAR RCR3025EBT - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Sistema de som portátil
Marca Roadstar
Modelo RCR3025EBT
Alimentação CA 230V~50Hz ou CC 6V (4 pilhas LR20)
Funções principais Rádio AM/FM/SW, toca-fitas, Bluetooth, USB/SD, codificador direto, microfone integrado
Faixas de rádio AM: 520-1620 kHz, FM: 87.5-108 MHz, SW: 3-23 MHz
Potência dos alto-falantes 2 x 1,5 Wrms
Conectividade Bluetooth Sim, alcance máx. 10 m, potência irradiada < 4 dBm
Portas USB/SD USB 3.0 máx. 32 GB, SD máx. 32 GB
Saída de fone de ouvido Conector P2 3,5 mm
Função de gravação Gravação em fita a partir de rádio, Bluetooth, USB/SD ou microfone integrado; codificação direta USB/SD
Desligamento automático Sim, após 10 minutos sem som
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco; evitar líquidos e umidade
Segurança Não abrir o gabinete; desconectar em caso de não utilização prolongada; evitar exposição à água, calor e luz solar direta
Informações gerais Manual disponível em vários idiomas; declaração de conformidade UE online

Perguntas frequentes - RCR3025EBT ROADSTAR

Como ligar e desligar o sistema?
Mova o seletor de função (10) para a fonte desejada para ligar. Para desligar, coloque-o em OFF.
Como ouvir rádio?
Ajuste o seletor de função (10) para RÁDIO, escolha a faixa com o seletor de faixa (11) e ajuste a frequência com o botão de sintonia (12). Para melhor recepção, reoriente a antena (3).
Como usar o Bluetooth?
Ajuste o seletor de função (10) para BT, pressione várias vezes MODE (17) para selecionar o modo Bluetooth (LED azul). Conecte seu dispositivo portátil ao ID Bluetooth 'RCR-3025EBT'. O controle da música é feito a partir do seu dispositivo.
Como reproduzir uma fita cassete?
Ajuste o seletor de função (10) para TAPE, pressione STOP/EJECT (5) para abrir a porta (22), insira a fita, feche-a e pressione PLAY (8). Use PAUSE (4), F.FWD (6) e RWD (7) para controlar a reprodução.
Como gravar em fita cassete?
Insira uma fita virgem na porta (22), escolha a fonte (rádio, Bluetooth, USB/SD ou microfone), inicie a reprodução da fonte e pressione simultaneamente RECORD (9) e PLAY (8). Pressione RECORD (9) para parar.
Como usar um dispositivo USB ou SD?
Ajuste o seletor de função (10) para USB, conecte seu pendrive ou cartão SD na tomada correspondente (26/27). A reprodução inicia automaticamente. Para evitar danos ao dispositivo, remova-o apenas quando o sistema estiver desligado.
Como codificar diretamente em USB/SD?
Ajuste a fonte desejada (rádio, fita cassete ou microfone), conecte um dispositivo USB/SD, pressione duas vezes ENCODING (16) para iniciar a codificação. Pressione novamente ENCODING (16) para parar.
O que fazer se o aparelho não responder?
Isso pode ser devido a uma descarga eletrostática. Desligue, desconecte o cabo de alimentação e remova todas as pilhas. Aguarde alguns segundos e religue.
Qual tipo de pilhas usar em funcionamento a bateria?
Use 4 pilhas do tipo LR20 (formato D). Insira-as no compartimento (24) respeitando a polaridade. Remova as pilhas se o aparelho não for usado por muito tempo para evitar vazamentos.
Como limpar e manter o sistema?
Limpe o exterior com um pano macio e seco. Não use líquidos ou aerossóis. Evite umidade, calor excessivo e luz solar direta. Não abra o gabinete.

Perguntas dos utilizadores sobre RCR3025EBT ROADSTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCR3025EBT - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCR3025EBT da marca ROADSTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR RCR3025EBT ROADSTAR

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Návod na použitie

INDEX

English Page 1

Deutsch Seite 5

François Page 9

Italiano Pagina 13

Espanol Página 17

Portugues Pagina 21

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

  1. Colique el [SELECTOR DE FUNCION] (10) en modo "RADIO";
  2. Selezione la banda deseada mediate el [SELECTOR DE BANDA] (11);
  3. Ajuste la Frequencia de la emisora deseada usingo el [CONTROL SINTONIZATION] (12).

FUNCTIONAMENTO DEL CASETE

FUNCTIONAMENTO MEDIANTE DISPOSITIVO USB O SD

  • INSTRUÇÉS - Todas as instruções de segurar e operação devem ser lidas antes de utilizes o rádio. O manual deve ser guardado para referência futura.
  • AVISOS - Todos os avisos no aparecido e nas instruções de operação devem ser respeitados.
  • ÁGUA E HUMIDADE - O aparecido não deve ser uso perto de liquidos ou em locais com alto nível de umidade.
  • VENTILACAO - O aparecido deve estar situado de modo que a sua posicao não interfira com a sua ventilacao.
  • CALOR - O aparelho deve estar situado longe de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
  • FONTE DE ALIMENTACION - O rádio deve ser connectado somente à fonte de alimentação do tipo descririto nas instruções ou conforme marcado no disposítivo.
    PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTação - Os cabos da alimentação devem ser roteados de forma que não possam ser pisados ou esmagados.
    ENTRADA DE OBJECTOS OU LIQUIDOS - Deve-seletalo cuidado para que o

bjetos e liquidos não caiam no invólicotro atraves das aberturas.

DANOS QUE REQUEREM SERVICO

O aparelho deve ser reparado por pessoalrialificado quando:

  • O cabo ou o conector da alimentacao foi danificado;
  • Objetos ou liquidos caíram no rádio;
  • O aparelho foi exposto à chuva;
  • O aparelho caiu ou a caixa está danificada;
  • O aparelho não parece funciona normalmente.

  • SERVICO - O usuario não deve tentar reparar o aparecido àsley do descririto nas instruções. Toda a manutenção deve ser feita para pessoal qualificado.

Nota: Se o écran não funciona corretamente ou não reage à operação de qualquer controle pode ser devido à descarga eletrôstática. Desligue, desconnecte o cabo de alimentação e remove todas as baterias. Ligue-o novamente après algunos segundos.

ALIMENTACAO

ALIMENTACAO CA: Você pode alimentar o seuSYSTEMA estEREO portafil conectando o cabo de alimentacao CA ao conector (25) e em uma tomada CA de parede.

Verifique que a voltagem nominal do seu aparecido corresponde à sua voltagem local. Certifique-se de que o cabo CA esteja totalmente inserido no aparecido.

ALIMENTACION COM BATERIAS: Para usar o rádio com baterias, desconecte o cabo de alimentação CA e insira 4 baterias "LR20" no compartmento (24).

Verifique que as baterias estejam,inseridas corretam. para evitar danos ao aparelho. Remova as baterias quando nao vai usar o radio por um longo periodo de tempo, pois isso causar a fazamento as baterias e, consequentemente, danos ao seu radio.

USAR O RÁUDIO

  1. Mova o [SELECTOR DE FUNÇÉS] (10) para ligar o rádio;
  2. (Por favor, veja instruções detalphadas para cada fonte nos capítulos seguintes);
  3. Ajuste o volume com o [CONTROL DE VOLUME] (1) ao nível desejado;
  4. Para desligar o rádio, mova o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) para OFF.

Nota: quando não houver som, a unidade se desligará automaticamente antes 10关键时刻.

FUNÇA O DE RÁDIO

  1. Colique o [SELECTOR DE FUNÇÉES] (10) no modo “RADIO”;
  2. SeLECTIONA banda desejada usingo [SELECTOR DE BANDA] (11);
  3. Ajuste a frequência para a colocação desejada usingo o SINTONIZADOR.

Nota: Para uma melhor recepçao, reoriente a antenna (3).

FUNCAO DE CASSETES

  1. Coloque o [SELECTOR DE FUNÇÉS] (10) no modo “TAPE” (“CASSETTE”);
  2. Pressione [STOP/EJECT] (5) paraAbrir a [PORTA DA CASSETE] (22)e insira a sua cassette;
  3. Feche a [PORTA DA CASSETE] (22);
  4. Pressione [PLAY] (8) para fazer a tocar a fita.

  5. Pressione [PAUSE] (4) quando quiser interromper a reproducao temporaria-mente, pressione novamente para retomar reproducao;

  6. Pressione [STOP/EJECT] (5) quando quiser terminar a reproducao, pressione novamente para Abrir a porta do cassette;
  7. Pressione [F.FWD] (6) ou [RWD] (7) para,iniciar o enrolamento rápido da fita para frente ou paraTRS.

GRAVAÇÃO DE CASSETES

A unidade pode gravar de radio, Bluetooth, USB / SD ou microfone incorporado.

  1. Insira o cassete no [PORTA CASSETES] (22);
  2. Realize a reproducao normal da fonte que você desejagravar;
  3. Pressione simultaneamente os botões [RECORD] (9) e [PLAY] (8) para,iniciar a gravacao;
  4. Para interrormper a gravacao, pressione o botao [RECORD] (9).

FUNCAO USB OU SD

  1. Cologne o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) no modo “USB”;
  2. Insira um dispositivo USB/SD à [PORTA USB/SD] (26/27);
  3. A reprodução começouá automaticamente a partir da primeira música.

Nota: Alguns leitores de mp3 podem não encontrar reproducir atraves da tomada USB. esta não é uma funcção defeituosa doSYSTEMA.

Nota: Para evaporar danos à memória USB, remove-a somente quando o rádio estiver desligado.

ENCODIFICAÇÃO DIRETA DE USB / SD

A unidade pode codificar a partir de raggio, cassete ou microfone incorporado.

  1. Insira um dispositivo USB/SD à [PORTA USB/SD] (26/27);
  2. Realize a reproducao normal da fonte que você deseja codificar egravar;
  3. Pressione o botão [ENCODING] (16) para,iniciar a codificacao;
  4. Para interromper a gravacao, pressione o botao [ENCODING] (16).

BLUETOOTH

  1. Cologne o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) no modo “BT”;
  2. Pressione o botão [MODE] (17) repetidamente para selecionar o modo Bluetooth (LED AZUL);
  3. Conecte seu dispositivo portátil Bluetooth ao ID Bluetooth "RCR-3025EBT";
  4. Agora você pode transferir a música para o seu RCR-3025EBT.

Nota: O controle de música (play, pause, etc) deve ser feito a partir do seu disposicao externo.

ESPECIFICAZOGTÉNCIAS

Alimentação: CA 230V ~ 50Hz.

DC 6V = (4 baterias "LR20").

Cobertura de radiofrequency

AM: 520 - 1620 kHz

FM: 87.5 - 108 MHz.

SW: 3 - 23 MHz.

Alto-falante

Potência de saída: 2 x 1.5 Wrms.

Geral

Saida de fones de ouvido: conductor 3.5mm jack.

Potência Tmaxima radiada (Bluetooth): < 4 dBm (2.5 mW).

Versão porta USB: USB 3.0, max. 32GB.

Versão porta SD: Max. 32GB.

As espécificações e o design está sujeitos a possíveis modificações sem征求意见 de melhoras.

ATENÇAO

ROADSTAR RCR3025EBT - ATENÇAO - 1

O punto de exclamação dentro de um triangulo às avisa o utilizesque no livrete de instruções éha importantes informações para autilização e a manutenção.

ROADSTAR RCR3025EBT - ATENÇAO - 2

O símbolo com o raio dentro de um triangulo avisa o'utilizar que há tensão perigosa no interior do aparelho.

ROADSTAR RCR3025EBT - ATENÇAO - 3

Para reduzir o risco deCHOque electrico, nao abra o aparelho. O aparelho nao contentem peças que poder ser reparadas pelo uso. Em caso de defeitos, para a reparacao, contacte um technician especialico.

Este aparecido foi projectado para funciona com 230V . 50Hz . Se o aparecido não for正常使用 durante muito tempo, tire a ficha elétrica da tomada de corrente.

Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.

Cologne or aparelho num local suficientemente ventilado. Evite colocá-lo perto de cortinas, em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer moveris como por exemple uma estante.

Não exponha o aparecido directamente à luz do sol nem a fontes de calor.

ROADSTAR RCR3025EBT - ATENÇAO - 4

Por este meio, a Roadstar Management SA declara que o tipo de equipoamento de rádio RCR-3025EBT está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completenessa de declaracao de conformidade UE está disponivel no segunte endereço de internet:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROADSTAR

Modelo : RCR3025EBT

Categoria : Sistema hi-fi