RCR3025EBT - Sistema hi-fi ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCR3025EBT ROADSTAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Sistema de som portátil |
| Marca | Roadstar |
| Modelo | RCR3025EBT |
| Alimentação | CA 230V~50Hz ou CC 6V (4 pilhas LR20) |
| Funções principais | Rádio AM/FM/SW, toca-fitas, Bluetooth, USB/SD, codificador direto, microfone integrado |
| Faixas de rádio | AM: 520-1620 kHz, FM: 87.5-108 MHz, SW: 3-23 MHz |
| Potência dos alto-falantes | 2 x 1,5 Wrms |
| Conectividade Bluetooth | Sim, alcance máx. 10 m, potência irradiada < 4 dBm |
| Portas USB/SD | USB 3.0 máx. 32 GB, SD máx. 32 GB |
| Saída de fone de ouvido | Conector P2 3,5 mm |
| Função de gravação | Gravação em fita a partir de rádio, Bluetooth, USB/SD ou microfone integrado; codificação direta USB/SD |
| Desligamento automático | Sim, após 10 minutos sem som |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e seco; evitar líquidos e umidade |
| Segurança | Não abrir o gabinete; desconectar em caso de não utilização prolongada; evitar exposição à água, calor e luz solar direta |
| Informações gerais | Manual disponível em vários idiomas; declaração de conformidade UE online |
Perguntas frequentes - RCR3025EBT ROADSTAR
Perguntas dos utilizadores sobre RCR3025EBT ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCR3025EBT - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCR3025EBT da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR RCR3025EBT ROADSTAR
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 5
François Page 9
Italiano Pagina 13
Espanol Página 17
Portugues Pagina 21
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- Colique el [SELECTOR DE FUNCION] (10) en modo "RADIO";
- Selezione la banda deseada mediate el [SELECTOR DE BANDA] (11);
- Ajuste la Frequencia de la emisora deseada usingo el [CONTROL SINTONIZATION] (12).
FUNCTIONAMENTO DEL CASETE
FUNCTIONAMENTO MEDIANTE DISPOSITIVO USB O SD
- INSTRUÇÉS - Todas as instruções de segurar e operação devem ser lidas antes de utilizes o rádio. O manual deve ser guardado para referência futura.
- AVISOS - Todos os avisos no aparecido e nas instruções de operação devem ser respeitados.
- ÁGUA E HUMIDADE - O aparecido não deve ser uso perto de liquidos ou em locais com alto nível de umidade.
- VENTILACAO - O aparecido deve estar situado de modo que a sua posicao não interfira com a sua ventilacao.
- CALOR - O aparelho deve estar situado longe de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
- FONTE DE ALIMENTACION - O rádio deve ser connectado somente à fonte de alimentação do tipo descririto nas instruções ou conforme marcado no disposítivo.
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTação - Os cabos da alimentação devem ser roteados de forma que não possam ser pisados ou esmagados.
ENTRADA DE OBJECTOS OU LIQUIDOS - Deve-seletalo cuidado para que o
bjetos e liquidos não caiam no invólicotro atraves das aberturas.
DANOS QUE REQUEREM SERVICO
O aparelho deve ser reparado por pessoalrialificado quando:
- O cabo ou o conector da alimentacao foi danificado;
- Objetos ou liquidos caíram no rádio;
- O aparelho foi exposto à chuva;
- O aparelho caiu ou a caixa está danificada;
-
O aparelho não parece funciona normalmente.
-
SERVICO - O usuario não deve tentar reparar o aparecido àsley do descririto nas instruções. Toda a manutenção deve ser feita para pessoal qualificado.
Nota: Se o écran não funciona corretamente ou não reage à operação de qualquer controle pode ser devido à descarga eletrôstática. Desligue, desconnecte o cabo de alimentação e remove todas as baterias. Ligue-o novamente après algunos segundos.
ALIMENTACAO
ALIMENTACAO CA: Você pode alimentar o seuSYSTEMA estEREO portafil conectando o cabo de alimentacao CA ao conector (25) e em uma tomada CA de parede.
Verifique que a voltagem nominal do seu aparecido corresponde à sua voltagem local. Certifique-se de que o cabo CA esteja totalmente inserido no aparecido.
ALIMENTACION COM BATERIAS: Para usar o rádio com baterias, desconecte o cabo de alimentação CA e insira 4 baterias "LR20" no compartmento (24).
Verifique que as baterias estejam,inseridas corretam. para evitar danos ao aparelho. Remova as baterias quando nao vai usar o radio por um longo periodo de tempo, pois isso causar a fazamento as baterias e, consequentemente, danos ao seu radio.
USAR O RÁUDIO
- Mova o [SELECTOR DE FUNÇÉS] (10) para ligar o rádio;
- (Por favor, veja instruções detalphadas para cada fonte nos capítulos seguintes);
- Ajuste o volume com o [CONTROL DE VOLUME] (1) ao nível desejado;
- Para desligar o rádio, mova o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) para OFF.
Nota: quando não houver som, a unidade se desligará automaticamente antes 10关键时刻.
FUNÇA O DE RÁDIO
- Colique o [SELECTOR DE FUNÇÉES] (10) no modo “RADIO”;
- SeLECTIONA banda desejada usingo [SELECTOR DE BANDA] (11);
- Ajuste a frequência para a colocação desejada usingo o SINTONIZADOR.
Nota: Para uma melhor recepçao, reoriente a antenna (3).
FUNCAO DE CASSETES
- Coloque o [SELECTOR DE FUNÇÉS] (10) no modo “TAPE” (“CASSETTE”);
- Pressione [STOP/EJECT] (5) paraAbrir a [PORTA DA CASSETE] (22)e insira a sua cassette;
- Feche a [PORTA DA CASSETE] (22);
-
Pressione [PLAY] (8) para fazer a tocar a fita.
-
Pressione [PAUSE] (4) quando quiser interromper a reproducao temporaria-mente, pressione novamente para retomar reproducao;
- Pressione [STOP/EJECT] (5) quando quiser terminar a reproducao, pressione novamente para Abrir a porta do cassette;
- Pressione [F.FWD] (6) ou [RWD] (7) para,iniciar o enrolamento rápido da fita para frente ou paraTRS.
GRAVAÇÃO DE CASSETES
A unidade pode gravar de radio, Bluetooth, USB / SD ou microfone incorporado.
- Insira o cassete no [PORTA CASSETES] (22);
- Realize a reproducao normal da fonte que você desejagravar;
- Pressione simultaneamente os botões [RECORD] (9) e [PLAY] (8) para,iniciar a gravacao;
- Para interrormper a gravacao, pressione o botao [RECORD] (9).
FUNCAO USB OU SD
- Cologne o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) no modo “USB”;
- Insira um dispositivo USB/SD à [PORTA USB/SD] (26/27);
- A reprodução começouá automaticamente a partir da primeira música.
Nota: Alguns leitores de mp3 podem não encontrar reproducir atraves da tomada USB. esta não é uma funcção defeituosa doSYSTEMA.
Nota: Para evaporar danos à memória USB, remove-a somente quando o rádio estiver desligado.
ENCODIFICAÇÃO DIRETA DE USB / SD
A unidade pode codificar a partir de raggio, cassete ou microfone incorporado.
- Insira um dispositivo USB/SD à [PORTA USB/SD] (26/27);
- Realize a reproducao normal da fonte que você deseja codificar egravar;
- Pressione o botão [ENCODING] (16) para,iniciar a codificacao;
- Para interromper a gravacao, pressione o botao [ENCODING] (16).
BLUETOOTH
- Cologne o [SELECTOR DE FUNÇÖES] (10) no modo “BT”;
- Pressione o botão [MODE] (17) repetidamente para selecionar o modo Bluetooth (LED AZUL);
- Conecte seu dispositivo portátil Bluetooth ao ID Bluetooth "RCR-3025EBT";
- Agora você pode transferir a música para o seu RCR-3025EBT.
Nota: O controle de música (play, pause, etc) deve ser feito a partir do seu disposicao externo.
ESPECIFICAZOGTÉNCIAS
Alimentação: CA 230V ~ 50Hz.
DC 6V = (4 baterias "LR20").
Cobertura de radiofrequency
AM: 520 - 1620 kHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
SW: 3 - 23 MHz.
Alto-falante
Potência de saída: 2 x 1.5 Wrms.
Geral
Saida de fones de ouvido: conductor 3.5mm jack.
Potência Tmaxima radiada (Bluetooth): < 4 dBm (2.5 mW).
Versão porta USB: USB 3.0, max. 32GB.
Versão porta SD: Max. 32GB.
As espécificações e o design está sujeitos a possíveis modificações sem征求意见 de melhoras.
ATENÇAO

O punto de exclamação dentro de um triangulo às avisa o utilizesque no livrete de instruções éha importantes informações para autilização e a manutenção.

O símbolo com o raio dentro de um triangulo avisa o'utilizar que há tensão perigosa no interior do aparelho.

Para reduzir o risco deCHOque electrico, nao abra o aparelho. O aparelho nao contentem peças que poder ser reparadas pelo uso. Em caso de defeitos, para a reparacao, contacte um technician especialico.
Este aparecido foi projectado para funciona com 230V . 50Hz . Se o aparecido não for正常使用 durante muito tempo, tire a ficha elétrica da tomada de corrente.
Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Cologne or aparelho num local suficientemente ventilado. Evite colocá-lo perto de cortinas, em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer moveris como por exemple uma estante.
Não exponha o aparecido directamente à luz do sol nem a fontes de calor.

Por este meio, a Roadstar Management SA declara que o tipo de equipoamento de rádio RCR-3025EBT está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completenessa de declaracao de conformidade UE está disponivel no segunte endereço de internet: