BOSO Bosotherm 5000 - Lâmpada infravermelha

Bosotherm 5000 - Lâmpada infravermelha BOSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bosotherm 5000 BOSO em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSO Bosotherm 5000 - page 50

Perguntas dos utilizadores sobre Bosotherm 5000 BOSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lâmpada infravermelha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bosotherm 5000 - BOSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bosotherm 5000 da marca BOSO.

MANUAL DE UTILIZADOR Bosotherm 5000 BOSO

  1. Explicacao de sintbolos 50
  2. Indicações 50
  3. Colocacao em funcaoamento 52
  4. Funcionamento 52
    5.Oculos de protecao 52

  5. Substituição do emissor da luz inframermelha....54

  6. Limpar e tratar o aparelho 54
  7. Eliminação 54
    9.Dados先进技术. 54
    10.Garantia/Assistencia. 55

Volume de fornecimiento: Lampada de infravermelhos

  • Oculos de proteção
  • Estas instruções de utilização

1. Expuição de sintobolos

Nestas instruções de utilizesçao e no proprietary aparelho é usada a simbologia a seguir indica.

Observar as instruções de utilizesaçãoSNNúmero de série
Proteger da gravidade Este produz e cumore os requisitos das normas europeias e nacionais aplicáveis.CEIndicação de informações importantes
Aparelho pertencente à classe de proteção IIi NotaIndicação de informations importantes
Atença, superficie quente Fabricante
AvisoIndicação de advertência relativa a riscos de lesões ou perigos para a sua SaúdeEliminação de acordo com a direita (di-retiva REEE), relativa a resíduos deequipamentos electricos e eletrónicos
A AtençaInstrução de segurança para possíveis danos no aparecido/cessórios0,8 mEDistência entre o irradiador de infravernhôs e a parte do corpo alvo do tratamento
20 PAPEliminar a embalagem de forma ecológica.

2. Indicações

Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as acessíveis aos outros Utilizadores e respeite os avisos.

Instruções de segurarça

Advertência

  • Esta lâmpada infravernelha destină-se exclusivamente à irradiação do corpo humano.
  • Durante a aplicação, deve usar sempre os óculos de proteção fornecidos.
  • Antes da utilização, assegure-se de que o aparecido e os acessórios não aparecem quando quer danos e de que todos os materiais de embalagem foram retirados. Em caso de duvara, não o utilize e dirija-se ao seu distribuidor ou ao endereço do apoio ao cliente.
  • Verifique sempre se o aparelho está bem assente, sem abanar.
  • O corpo da lampada e apropria lampada infravermelha aquecem mucho durante o functiOnamento.No.
    caso de contacto, existe perigo de queimadura! Deixar arrefecer a lmpada antes de tocar nela
  • A distência minima entre objectos inflamáveis e o emissor da luz infravermelha, que de resto deve ser cumprida, é de 1,0 m. Não pendure o aparecido na parede ou no tecto.

  • O aparecido soit ser connectado à tension de rede indicada na placá de modelo.

  • Não submerja o aparecido em água não utilize em recintos molhados.
  • Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou que não disponham da experiencia e/ou conhecimentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que tenham recebido instruções dessa pessoas sobre a utilização correcta do aparecido.
  • Não uso para bebés e crianças preocupas.
  • As crianças devem ser vigiadas, por forma a evacitar que brinquem com o aparelho.
  • Este aparecido não se destina a ser aplicado em fraldários, caminhas de bebé ou objetos similares.
  • Não uso em pessoas insensoveis ao calor.

A sensação de calor pode estar limitada ou intensivada nos seguintes casos:

-emdoentesdiabéticos,
- em pessoas com sonolência, demência ou dificuldades de concentração,
- em pessoas com和地区 cicatrizadas na região que se pretende tratar,
-em pessoas com allergias,
-em crianças ou pessoas idosas,
- après a ingestão de medicamentos ou alcool.

  • Não use o aparecido se for portador de um impiante, especialmente se este se encontrar na区内a parte do corpo que pretende tratar. Em caso de duvida, consulte o seu medico.
  • Se estiver gratida, não use o aparelho perto da zona do baixo-ventre, para evitar o sobreaquecimiento decta area do corpo. Em caso de duida, consulte o seu medico.
  • Na presença de processos inflamáveis agudos, sé se deve realizar uma radiação(before de consultar o médico.
  • Não exceeda o tempo de aplicação recomendado e controle sempre a pele quando a possível reacções adversas.
  • Certos medicamentos, produits cosméticos ou alimentos podem causar reacções hipersensitiveis ou alergicas da pele. Nestes casos, deve interromper-se de imeditato a irradiação.
  • Use o irradiador de infravernelhos apenas a una distancia da area que pretende tratar que garantao que não sinta irritacoes de pele, tais como formigueiro, comichao, ardor ou calor excessivo durante o tratamento. Se o sentido, interrompa imeditamente o tratamento. Como alternativa, podera augmentar a distanca de tratamento e reduzir a duração do tratamento.
  • Este aparecido não deve ser uso para a irradiação de cima para baixo.
  • Respeite sempre as distáncias minimas contidas nestas instruções de uso.
  • Sendo o aparecido uso em regime permanente, deve empregar-se particular cautela e atençao - nunca adormecer durante um tratamento!
  • Uma aplicação prolongada pode provocar queimaduras na pele.

  • Não tocar no emissor de infravernelhos ou desenrosca-lo quando o cabo estiver ligado à rede.

  • As crianças não reconhecem os perigos provocados por apareiros electricos. Assegure-se que o aparecido não é usado por crianças sem haber uma vigilência.

  • O aparecido soit ser utilisé con a necessária vigilência.
  • Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem (perigo de asfixia!).
  • Quando se encontrar quente, o aparecido não pode ser coberto, tapado ou embalado.
  • Antes de tocar no aparelho, retire sempre a ficha de ligação à rede e deixe-o arrefecer.
  • Quando está ligado, não toque no aparecido com as mãos humidas e proteja-o contra salpicos de agua. O aparecido apenas pode ser acontecido quando se encontra completenessmente seco.
    Proteja o aparelho contra choques violentes.
  • Não puxe pelo cabo paraletalir a ficha de ligacao à rede da tomada.
    No caso de defeitos ou falhas de functiomento, deslige imeditamente o aparelho e isole-o da rede de corrente. Quando o fio eletrico do aparelho está danificado, este tem de ser substituido pelo fabricante ou po centro de assistencia的技术ica autorizzato.

  • A desconexão da rede de alimentação apenas é efectuada quando a ficha é retirada da tomada.

  • Para bebés e crianças existe o risco de se estrangularem por se enrolarem no caboétrico.

Indicações gerais

Atença

  • O produits não éappropriate para a iluminação domestica.
  • Este aparecido não se destina ao uso comercial ou clínico, mas exclusivamente ao uso pessoal e dométrico!
  • Em caso de quaisquer preocupações a nível de Saúde, consulte o seumedicalo de familia!
  • Antes de utiliser o aparelho, deben retirar todo o material de embalagem.
  • As lampadas está excluídas da garantia.

Reparacao

Atença

  • Nunca abra o aparelho. Não tente reparar o aparelho por siproprio,pois podera sofrer ferimentos graves. O não-cumprimento anula a garantia.
  • Em caso de reparacoes, dirija-se ao service de apoio aos cliente ou a um representante autorizzato.

3. Colocação em functimento

Montagem

Retire o aparelho da embalagem. Antes de colocar o aparelho em functiomento, retire todos os materiais de embalagem e verifique se o emissor da luz infravermelha está correctamente enroscado. Coloque o eça fluorescente sobre uma superficie plana. O aparelho dispoe de um abajur regulavel. Ajuste a inclinação do eça fluorescente segudo a sua preferência pessoal.

Ligaçao à rede

Conectar o aparelho apenas a tensao de rede indicada na placar de modelo.

Indicação:

  • Assegure-se de que existe una tomada perto do local onde se encontrar o aparelho.
  • Coloque o cabo de rede de forma a que linguém tropece nele.

4. Funcionamento

1 Ligar a lâmpada → Para ligar à rede, insira com- pletamente a ficha na tomada.
2 Desfrutar da luz Recomenda-se que não sejam ultrapassados 12 minutos de tratamento, como duração Tmaxima. No inico, recomenda-se que escolha um período de irradiação mais curto. No entanto, em outros casos, o aparecido, apesar de uso correctamente, pode provocar reacções hipersensitiveis (por ex. vermelhidão forte, formação de bolhas, prurido, transpiração forte) ou àsome algo sérgicas.
3 O que deve ter em atençao A distência entre a lâmpada infravernelhá e a parte do corpo que se pretende irradiar não deve ser inferior os seguintes valeores:leo menos 80 cm. Durante a aplicação, deve usar sempre os ócules de proteção fornecidos. Os ócules de proteção cum prem os requisitos da norma EN 171:2002 e servem para proteger os olhos. ATENÇÂO:Nunca olhe diretamente para a luz infravernelhá sem estar a usar ócules de proteção. Por forma, controle regularmente a parte do corpo irradiada. No caso de confirmar sinais de hipersensibilidade ou reacção alergica, deve interromper imeditamente o tratamento e consulutar um médico.
4 Desligar a lâmpada → Retire da tomada a ficha de ligação à rede. ATENÇÂO! Após a sua utilizesçao, a lâmpada está quente. Antes de a arrumar e/ou embalar, deixaea arrefecer durante tempo suficient! Não se esqueça de que o cabo de alimentação nunca pode ser enrolado em volta da lâmpada de infravernelhos, sera para a guardar, sera em pleno acontecimiento.

5.Óculos de proteção

O produit cumpre os requisitos da diretiva EPI (UE) 2016/425 (fonte: OJ L 81, 31/03/2016, pag. 51-98). Assim como os requisitos da norma harmonizada EN 166:2001 (fonte: OJ C 209, 15/06/2018, pag. 18) e da norma EN 171:2002.

Avisos e indications de segurarca

Leia estas instruções de uso atentamente! A inobservança das indicações segunte os poder daran pessoas ou materiais. Guarde estas instruções de utilizesçao e disponibilize-as a outros Utilizadores, se for caso disso. Se der o produits a terreiros não se esqueça deentarag as instruções de utilizesçao jintamente.

BOSO Bosotherm 5000 - Avisos e indications de segurarca - 1

AVISO

  • Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia.
  • As crianças não podem brincar com osóculos de proteção.
  • Antes de os utilizear, verifique se os oculos de protecao apresentam danos exteriores (por ex., fissuras ou buracos). Se os oculos de protecao estiverem danificados, nao pode usar os oculos de protecao.
  • Os materiais dos oculos de protecao que possam ter contacto com a pele do utiliser, poderao provocar reacoes alergicas nas pessoas com pele sensivel.
  • Assegure-se de que osóculos de proteção não entraram em contacto com gorduras, oleos ou alcool (por ex., detergentes ou loções para o rosto).
  • Lembre-se de que os oculos de proteção são impermeveis à luz e, por isto, restrimgem a sua capacidade de perceço espacial.
  • NÃO utilize a lampada de infravermelhos com os óculos de proteção colocados.
  • NÃO se movimento com os óculos de proteção colocados.
  • Assegure-se de que NAO reduz a distancia à lampada de infravermelhos quando tiver os oculos de proteção colocados.
  • Use os oculos de proteção uniquamente em ambientes sossegados para fazer que seja distraído por algo durante a aplicação.

Utilização prevista

Os oculos de protecao destinam-se unicamente a proteger os olhos contra a luz infravernelha durante a aplicacao de una lampada de infravernelhos. Os oculos de protecao so protegem contra a radiaao infravernelha. Os oculos de protecao NAO protegem de qualquer othera radiaao.Use os oculos de protecao exusivamente com lampadas de infravernelhos da boso. Nao use os oculos de proteao com lampadas de infravernelhos de outros fabricantes.

Use os óculos de proteção sempre diretamente em cima dos olhos e não em cima de outros óculos. Os óculos de proteção são se destinam a ser usados a nível dométrico/privado e não no âmbito comercial. Em conformidade com os requisitos legais, não contentem substancias nocivas. Inicialmente, é POSSÍVEL que o material dos óculos de proteção emane algoi meiro. Mas este cheiro vai se dissipando ao longo das aplicações seguentes.

Aplicacao

  1. Posizione a lampada de infravermelhos.
  2. Prepare a distência de tratamento pretendida.
  3. Ligue a lampada de infravermelhos.
  4. Assuma a sua posicao sentada para a aplicacao.
  5. Encoste os óculos de proteção aos seu olhos e puxe a fita de borracha por cima da cabeca. Para prolongar/ encurtar a fita de borracha, puxe pela alça lateral.
  6. Para terminar a aplicação, retire primeiro osóculos de proteção. A seguir, desígue a lâmpada de infravernelhos.

Substitua o produit antes um periodo de utilização de 3 anos.

Armazenamento

Se não tencionar usar os óculos de proteção durante algo tempo, recomendamos que os guarde dentro da embalagem original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima deles.

Limpeza

Limpe os oculos de protecao de vez em quando. Para os limpar, use um pano humedecido e macio. nao use detergentes agressivos ou abrasivos.

Dados&Tecnicos

Modelo SEP 01
Nível de proteção 4 -10 segundo a norma EN 171:2002
Designação dos óculos de proteção 4-10 HAD CEA identificacao dos visores é composta pelos seguinteselements: - Prefixo para FILTER de proteção IV(1.ª casa da identificacao)- Nível do;nível de proteção(2.ª casa da identificacao)- Identificacao do fabricante(3.ª casa da identificacao)- Marcação CE (3.ª casa da identificacao)
Grau de emissão de luz Max. 0,023%,Mín. 0,0085%
Grau de transmissão espectral medio maximalopainfravermelhos780 - 1400 nm: 0,050%780 - 2000 nm: 1,3%

BOSO Bosotherm 5000 - Limpeza - 1

Hans Dinstlage GmbH

Riedlinger StraBe 28

88524 Uttenweiler, GERMANY

Entidade notificada:

Códio de referencia: 1883

Declaracao UE de conformidade http://sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php

6. Substituição do emissor da luz infravermelha

Antes de cada limpeza e ao substituir o irradiador de infravernelhos, o aparelho tem de ser desligado e estar frio e a ficha eltrica retirada da tomada.

Tenha em atençao que o emissor da luz infravernelha so deve ser substituido por uma peça original.

Emissor de substituição / tipo: Dados先进技术: Nível de artego:
Infrared PAR 38 (150 W) 230V ~ 50 Hz616.51

Aviso

  • Não tocar no emissor de infravernelhos ou desenrosca-lo quando o cabo estiver ligado à rede.

  • Tire a ficha do aparelho da tomada para evitar o perigo de electrocussão.

  • A bem do meio ambiente, o aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico.

7. Limpar e tratar o aparelho

De tempos a tempos, delve limpar-se o aparelho.

Atença

Para registrar a formação de odores atraves de borbotos e poeiras, recomendamos limpar o aparvelho regu - larmente e da segunte forma:

  • Antes de cada limpeza e ao substituir o irradiador de infravernelhos, o aparelho tem de ser desligado e estar frio e a ficha eletrica retirada da tomada.
  • Antes de efectuar qualquer limpeza, o aparelho tem de estar desligado, desconectado da rede e frio.
  • Não limpe o aparecido na区管委会 de lavar louça!

Para a limpeza do aparelho, utilize um pano humido, no qual pode colocar, se necessario, um pouco de detergente da loça.

  • Quando está ligado, não toque no aparecido com as más humidas e proteja-o contra salpicos de agua.
  • O aparecido apenas pode ser acontecido quando se encontrar Completely seco.

8. Eliminação

A bem do meio ambiente, no final da sua vidautil, o aparelho nao deve ser eliminado juntamente com o lixo domestico. A eliminação pode ser feita atraves de locais de recepçao adequados no seu País.

Elimine o dispositoivo de accordo com a diretiva WEEE relativa a residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Se tiver qualquer duvida a este respeito, informe-se jinto do service municipal responsavel pela eliminação de residuos.

9. Dados技术和

Ligação à rede 220-230 V~ / 50-60 Hz
Consumo de energia 150 W
Máx. Intensidade de radiação 550 W/m2a uma distência de 80 cmdistência de 80 cm
Dimensoes (larg. x alt. x prof.) 145 x 220 x 175 mm

BOSO Bosotherm 5000 - Dados技术和 - 1

Peso aprox. 600 g
Condições de funct ionamento Temperatura: +5°Ca +35°CHumidade relativa do ar: 15%-93%
Condições de armazenamento e transporte Temperatura: -25°C a +70°CHumidade relativa do ar: ≤93%
Estimativa da duração de vida úlil do aparelho 7anos

Reservado o direito a alteracoes tecnicas. O numero de série encontrar-se no aparecido ou no compartmento das pilhas.

10. Garantia/Assistência

Concedemos una garantia de 3 (três) anos, cobrindo defeitos de material e de fabrico do produits. A garantia não se aplicá:

  • A danos que resultem de uma'utilisation impropriaria.
    A peças sujeitas a desgaste.
  • A deficiencies que fossem ja do conhecimiento do cliente no ato de compra.
  • No caso de negligência pessoal por parte do cliente.
  • A situações causadas por terreiros.

Os demais direitos legais que assistem ao cliente não são afetados por esta garantia. Para fazer valer os seu direitos de garantia dentro do prazo fixado, o cliente tera de fazer prova de compra. O cliente tem um prazo de 3 anos, a conta da data de compra, para fazer valer os seu direitos de garantia jusqu'à boso GmbH+Co. KG, Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen (Alemanha). Uma vez comprovado o direito a garantia, cliente pode optar entre entregar-nos o artigo para nosproprios procedermos à sua reparação ou entrega-lo a um centro de assistência Tecnica por nos autorizational. Não são concedoos ao cliente mais direitos (com base na garantia).

EAAHNIKA

περιεχόμενα

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSO

Modelo : Bosotherm 5000

Categoria : Lâmpada infravermelha