Soler & Palau TOWER2000 PTC - Aquecimento

TOWER2000 PTC - Aquecimento Soler & Palau - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TOWER2000 PTC Soler & Palau em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Soler & Palau TOWER2000 PTC - page 14

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TOWER2000 PTC - Soler & Palau e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TOWER2000 PTC da marca Soler & Palau.

MANUAL DE UTILIZADOR TOWER2000 PTC Soler & Palau

3. USO Y FUNCIONAMIENTO

  • Pour toute précision ou pour répondre à toutes questions concernant les produits S&P adresser-vous à votre distributeur habituel. Vous trouverez son adresse sur notre site www.solerpalau.com LE FABRICANT NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OCCASIONNÉS AUX PERSONNES ET/OU AUX CHOSES, DUS AU NON RESPECT DE CES RECOMMANDATIONS. S&P SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS PREAVIS.14 PORTUGUÊS Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar este aquecedor, a fi m de prevenir a ocorrência de danos e riscos. Qualquer uso deste dispositivo, que seja diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos, obrigando a S&P a anular a garantia sobre o mesmo. A garantia não cobre qualquer defeito, deterioração, perda, danos ou prejuízos causados pelo uso indevido do produto. São garantidos todos os direitos legais a esse respeito. Nenhuma condição ou garantia exclui as mudanças de garantia regula- dos por leis estaduais, que não possam ser excluídas ou modifi cadas por qualquer motivo. Antes de começar a usar o aparelho, verifi que a integridade do mesmo. Se você encontrar algum defeito ou dano, não use ou tente corrigi-lo, entre em contato com o revendedor. Não deixe a embalagem ao alcance de crianças e deposite o lixo no local certo consoante as atuais normas de reciclagem.

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Verifi que se a fonte de alimentação corresponde às informações dadas na placa de dados.
  • Este dispositivo foi concebido apenas como um aquecedor de cerâmica portátil.
  • Não deve haver objetos ou calor que lhes digam respeito, a menos de 1 metro ao redor da má- quina (cortinas, móveis, plantas, animais ...) infl amáveis.
  • O aparelho não deve ser colocado em um lugar de recesso (debaixo de uma mesa, balcão, mesa ...) onde interfere com a livre circulação do ar, tanto na entrada e saída.
  • O aparelho não deve ser colocado imediatamente abaixo de uma tomada.
  • Este aquecedor não deve ser localizado nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.
  • Não utilize o aparelho em espaços que contenham gases explosivos ou vapores gerados por solventes e tintas, ou que sejam eles próprios infl amáveis.
  • Não insira qualquer corpo rígido através das grades, isso pode resultar em danos e iniciar um incêndio ou choque elétrico.
  • Nunca deixe a máquina em funcionamento quando sair de casa. Quando sair de casa, certifi - que-se sempre de desligar o aparelho.
  • A unidade atinge temperaturas de superfície elevadas, que não se tocam, mesmo depois de ter sido executado.
  • CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem aquecer e causar queimaduras. Uma atenção especial deve ser feita quando as crianças e pessoas vulneráveis estão presentes.
  • AVISO: Para evitar o superaquecimento, não cubra o aquecedor.
  • Crianças menores de 3 anos de idade devem ser mantidas fora do alcance do aparelho a menos que sejam monitorizados continuamente.
  • Crianças de 3 anos e com menos de 8 anos de idade só deve ligar / desligar o dispositivo, desde que ele foi colocado em uma posição normal de operação e desde que tenha sido dada super- visão ou instruções relativas à utilização do aparelho com segurança e entender o corre o risco de que o dispositivo tem.
  • Crianças de 3 anos e com menos de 8 anos de idade não devem ligar, regular e limpar o aparel- ho ou realizar manutenção.
  • Este dispositivo pode ser utilizado com crianças em idade de 8 e acima e pessoas com defi ciên- cias físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou treinamento sobre o uso adequado dos equipamentos de uma maneira segura e compreender os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. PORTUGUÊS15 PORTUGUÊS
  • Antes de qualquer limpeza ou manutenção, certifi quese de que o aparelho está desligado da rede.
  • Não limpe o aparelho enquanto ele estiver sendo executado e não deixe entrar água.
  • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
  • Não enrole o cabo de alimentação do aparelho enquanto ele estiver em funcionamento.
  • Se o cabo estiver danifi cado, deverá ser substituído por S&P, serviço pós venda ou pessoal qua- lifi cado.
  • O aparelho deve funcionar sempre em posição vertical, com a sua base localizada em terreno estável.
  • Somente para uso interno.

2. DESCRIÇÃO DO APARELHO (FIGURA 1)

A Uma tela de LCD. B Controle Painel B. C Elemento de aquecimento de cerâmica (PTC). D Oscilação Base. E Capotamento interruptor de segurança. F Interruptor principal para cima. G Controle remoto G Comando. H Controle remoto H Receiver. - Asa de transporte. - A entrada do fi ltro de ar.

  • Antes de ligar o aparelho à rede, certifi que-se que ele está localizado em um piso estável e uma vertical fi rme. Lembre-se que como medida de segurança, o dispositivo inclui um interruptor anti-inclinação sob a base de oscilação (Fig.1 D-E).
  • Você pode controlar o aquecedor de cerâmica através do painel de controle (Fig. 1B) ou controle remoto (Fig. 1G).

POWER O dispositivo tem dois interruptores ON / OFF. Uma geralmente localizado na base do aparelho (Fig.1F) e um no painel de controle / controle remoto. Para operar o dispositivo, ambos devem ser conduzido. IMPORTANTE: Para preservar a vida útil do elemento de aquecimento (Fig. 1C), o dispositivo inclui uma auto-resfria- mento automático, de modo que quando você desconectar o dispositivo usando o botão POWER no painel de controle / controle remoto, o ventilador irá correr cerca de 30 segundos. Não desligue, agindo diretamente sobre o principal pedal (Fig.1F) ou puxar o cabo de alimentação.

MODO Você pode selecionar até três diferentes modos de operação: – Modo FAN: Ventilador ar frio. – Modo LOW-HIGH: Seleção manual do poder aquecedor. Baixo (Low) : 1.000 W Total (High) : 2.000 W O aquecedor funciona continuamente à seleccionado, independentemente da resistência à tem- peratura ambiente. – Modo AUTO: A potência do aquecedor é auto-ajustado automaticamente, dependendo da temperatura da sala. Ao selecionar este modo, usando a + / - teclas podem ser programadas (SET) a temperatura dese- jada no quarto (15 ~ 35ºC). Quando a temperatura ambiente se aproxima da temperatura de conforto defi nido pelo utilizador,16 o aquecedor irá regular automaticamente a sua potência, mantendo constante a temperatura ambiente. Lembrese que a temperatura de conforto está entre 21-22ºC. Nota: O display LCD mostra a temperatura real da sala (ROOM TEMP).

TIMER Você pode defi nir o momento em que o aquecedor está em frações de ½ hora para cerca de 8 horas. Uma vez que o tempo programado, o aquecedor irá parar automaticamente.

OSC Você pode aumentar a área de projeção (quente / frio) ar pela oscilação do aparelho. Nota: Certifi que-se de que o cabo de alimentação não está torcido entre a base eo corpo oscilante.

  • Antes de iniciar qualquer manutenção, desligue o aparelho da aquecedor e deixe esfriar alguns minutos.
  • Periodicamente, para evitar o acúmulo de poeira, remova a entrada de ar do porta-fi ltro (parte traseira), agindo sobre as duas guias de liberação. Limpe o fi ltro com água fria e deixe secar. Depois de seco, colocá-la novamente com o seu apoio. Em seguida, limpe o resto do aparelho e da grelha de saída de ar, com um pano umedecido com água. Não use detergentes ou produtos de limpeza agressivos.
  • Não mergulhe ou projetada de água sobre ele.
  • Se comissionamento incapacidade temporária, é aconselhável manter a unidade seca e livre de poeira, em sua embala- gem original.

5. INFORMAÇÃO PERTINENTE PARA A DESMONTAGEM, RECICLAGEM OU ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

NO FINAL DA SUA VIDA ÚTIL

No caso de ja nao necesitar mais do aparelho, debemos respeitar as disposições correspondentes a sua eliminação ou reciclagem dos materiais e componentes. Lista dos principais materiais do aquecedor:

  • Lati interni ed esterni in plastica ABS PC.
  • Placas eletrónicas com estanho.
  • Elemento de aquecimento (aluminio e cerâmico).
  • Motor (aço, aluminio e cobre).

6. PÔR FORA DE SERVIÇO E RECICLAGEM

A normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras gerações, obrigam-nos à reciclagem de materiais; pedimos-lhe que não se esqueça de depositar todos os elementos sobrantes da embalagem nos correspondentes contentores de reciclagem. Alem disso se o seu aparelho, esta etiquetado com este símbolo, nao se esqueça de levar o aparelho substituido ao gestor de residuos mais próximo.

  • A extensa rede de S&P garantias ofi ciais de assistência técnica adequada.
  • Nesse caso, uma anormalidade na unidade, entre em contato com qualquer um dos ofi ciais de serviços mencionados, onde será devidamente composta.
  • Qualquer trabalho realizado por outros do que o ofi cial S&P pessoas irá invalidar a garantia.

3. USO E FUNZIONAMENTO

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soler & Palau

Modelo : TOWER2000 PTC

Categoria : Aquecimento