Jet Pressing Pro 5b - Ferro de passar Di4 - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Jet Pressing Pro 5b Di4 em formato PDF.
| Tipo de produto | Central a vapor |
| Marca | Di4 |
| Modelo | Jet Pressing Pro 5b |
| Alimentação | Rede elétrica (220-240 V ~ 50/60 Hz) |
| Capacidade do reservatório de água | Aproximadamente 1,5 L (estimativa) |
| Pressão de vapor | Alta pressão (não especificada) |
| Sola | Sola de cerâmica |
| Funções | Passagem a vapor, passagem a seco, vapor vertical, fluxo contínuo, gatilho de vapor |
| Comandos | Botão de temperatura, botão de vapor, fixador de vapor, interruptor de funcionamento |
| Indicadores luminosos | Luz de aquecimento, luz de funcionamento, luz de nível baixo de água, luz de estado do vapor |
| Proteção anticalcário | Cartucho anticalcário removível + enxágue da caldeira |
| Manutenção | Enxágue mensal da caldeira, troca do cartucho anticalcário a cada 3-6 meses |
| Segurança | Desligamento automático não mencionado, superfícies quentes, não direcionar vapor sobre pessoas |
| Tipo de água recomendada | Água da torneira (mistura com água destilada se dura, nunca 100% destilada) |
| Peças de reposição disponíveis | Cartucho anticalcário, reservatório de água, tampa de enxágue |
| Garantia | 2 anos |
| Uso | Doméstico apenas |
Perguntas frequentes - Jet Pressing Pro 5b Di4
Perguntas dos utilizadores sobre Jet Pressing Pro 5b Di4
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Jet Pressing Pro 5b - Di4 e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Jet Pressing Pro 5b da marca Di4.
MANUAL DE UTILIZADOR Jet Pressing Pro 5b Di4
AGRADECEmos QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCLON
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANCA EM DI4 E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
A-Botao fixador de vapor
B- Interruptor de vapor
C-Botão rotativo de controlo da temperatura
D-Ferro
E-Base
F-Tampa do sistemas de enxaguamento da caldeira
G-Cabo de ligaçao
H-Cabo de alimentacao
I- Indicador de estado do vapor
J- Indicador de nível baixo da agua
K- Comando interruptor de ligação
L-Deposito de agua
M- Armazenamento do cabo de alimentacao
O-Cartucho anticalcario
P-Piloto indicator de aquecimiento do ferro
Q-Piloto indicator de ligação do aparecido
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensórios ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do eletrodométrico de forma segura e comprehendar os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. A limpeza e manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
tuárioelo fabricante,representante ou otheras pessoas quailificadas de forma a Severity qualquer risco.
O ferro não deve ser deixado sem vigilência quando está ligado à corrente elétrica.
A ficha tem de ser Removedida da tomada antes de encher o deposito com agua.
O ferro tem de ser utilisé e pousado sobre uma superficie plana e estável.
Ao pousar o ferro sobre a respetiva base, certifique-se de que a superficie sobre a qual a base está colocada é estavel.
O ferro não poderávoltar a serutilado se tiversofrido umaqueada,seapurantarsinais visiveis de danos ou sepossuirfugas.
Manter o ferro e o respetivo cabo fora do alcance de crianças menos de 8 anos quando estiver ligado à corrente ou a ar-refecer.
A tampa de autolimpeza não pode ser aberta durante a utilização. Instruções para o reenchimento seguro do deposito de água na sequção sobre o enchimento do deposito de água.

CUIDADO Superficies quentes. É provavel que as superficies aqueçam durante a utilização.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparecido foi concebido para utilizesao domestica e nunca devera ser utilizedo para fins commerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstancias. Qualquer utilizesao incorreta ou manuseamento indevido do produits anulara a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão eletrica é identica à indicada na etiqueta do produto. Se utilizes um transformador, certifique-se de que alcança os 16 A e que possui ligaçao à terra.
O cabo de alimentacao não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produits durante a utilização. Não utilizes o dispositivo, nem cigar ou desligar da corrente eletrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizes-lo como pega.
Não direcionar o vapor para pessoas ou animais.
Não colocar o eletrodométrico sob aorneira para encher o deposito de água, nem mergulha-lo em água ou outros liquidos.
Desligar imeditamente o produit da tomada eletrica em caso de falha ou danos e contactar um服务于usorte专业技术o oficial. De forma a evacar riscos, nãoAbrir o dispositivo.Apenas pessoal技术服务do service do suporte专业技术o oficial da marca podera levar a cabo reparacoes ouprocedimentos no dispositivo.Apenas o centro de service do suporte专业技术o oficial podera levar acabo reparacoes neste produits.
Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar.
A B&B TRENDS SL. renunciation a qualquer responsabilitadpe por danos que possam ocorrre em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Antes de utiliser o ferro de caldeira, certifique-se de que I e o manual de'utilização e compreende todas as peças e caracteristicas do mesmo. Certificque-se de que remove todo o material de emba-lagem e etiquetas antes de utilizespear aprimeira vez.
Na primeira'utilisation poderá emitir odores ou vapeores emittedos rapidamente. Não pulverize na primaira'utilisation sobre vestuário quando poderá existir vestigios de sujidade na base
ÁGUA A SER UTILIZADA
O dispositoo foi concebido para utilizao com agua daorneira. Se a agua da sua zona for dura ou semidura,utilizar agua daorneira misturada com agua destilada ou desmineralizada comprada em lojas, na proportao 2:1 e 1:1 respectivamente. Verificar jusqu do fornecedor da agua para determinar o tipo de agua da sua zona.
Nunca utilizes agua destilada ou desmineralizada a 100% , agua da chuva, agua amaciada, agua aromatizada, agua de outros electrodométricos, como frigoríficos, aparehos de ar condicionado, MQuiñas de secar roupa ou outros temas de agua de preparação domestica.
ENCHIMENTO DO DEPOSITO DE AGUA
Localizar a patilha de desbloqueio do deposito de agua sob a parte da fronte do deposito de agua e empurre para cima. Isto irá desbloquear o deposito de agua, permitindo que o puxe para fora.
Colocar a entrada do deposito de agua sob aorneira e encher. NAO encher acima do indicator de nivel MAX.
Deslizar o deposito de agua novamente para a sua posicao e empurrar para dentro, até ouvir um clique que indica que está bem encaixado.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACHO
- Colocar o Ferro de Caldeira sobre uma mesa,区管委会 ou tábia de passar a ferro totalmente lisa, apoia很简单amente sobre o chão.
- Ligar a unidade a uma tomada eletrica e colocar o interruptor na posicao de ligado.
- Garantir que o interruptor de vape está desbloqueado.
- Rodar o commando interruptor de ligaçao para a direita para ligar o aparelho. O piloto acende-se.
- O Ferro de Caldeira começa a aquecer a água.
NOTA: Irá ouvir-se a agua a ser bombada do deposito de água para a caldeira. Trata-se de uma parte normal do funcimento, e ocorrera sempre que a caldeira do Ferro de Caldeira ficar semágua. Não premir o interruptor de vapor quando o Ferro de Caldeira está a aquecer.
- quando a unidade estiver pronta para ser realizada, o piloto indicator do estado do vapor passará para a cor vermelha.
- Já pode fazer a passar a ferro. Ajustar o botão rotativo de controlo da temperatura do ferro para o adequar ao tipo de tecido que se estiver a passar.
NOTA: Ao passar a ferro, o piloto do termóstato irá acender-se e apagar de modo intermitente en-quaço se ajusta a temperatura.
- Para gerar vapor, premir o interruptor de vapor para促成 um fluxo constante de vapor.
Quando se soltar o interruptor, deixar de sair vapor. - Para obter um fluxo de vapor continuo, premir o botao fixador de vapor para arente. Para interromper o fluxo de vapor, premir o interruptor de vapor paraTRS.
DICAS PARA ENGOMAR
- Comece Pelosi tecidos a engomar com una temperatura reduzida e termine com os que precisam de temperatas mais altas.
- Para tecidos de fibras mistas, defin a temperatura para um valor mais boa.
- Para peças em lá, premir repetidamente o ativador de vapor sobre a peça sem a tocar fisicamente com o ferro.
- Para tecidos mais grossos,acular a saida de vapor rodando o botao de controlo do vapor para a direita.
- Para una temperatura mais baixa, reduzir o;nivel de vapor rodando o botao de controlo do vapor para a esquerda.
ENGOMAR A VAPOR NA VERTICAL
Esta funcionalidade permite-lhe remove vincos em peças de roupa ou de decoracao de forma semelhante a um vaporizador de vestuário. A alta pressao do vapor do ferro de caldeira permite emitir poucoços jatos de vapor quando segura verticalmente no ferro. Para melhores resultados, utilizear sobre peças de tecido delicadas ou leves. Para produzir a maior quantidade de vapor possivel, colocar o vapor na definicao MAX. Apenas direcionar o vapor para peças penduradas numa area segura e assegurar que segue sempre as recomendacoes do fabricante da peça.
AVISO: NAO direcionar o vapor para uma peça de roupa que está a ser usada ou para uma pessoa.
REENCHIMENTO DO DEPOSITO DE AGUA
Quando tiver pouca agua, o ferro de caldeira para de emitir vapor mesmo que prima o ativador de vapor, e a luz de nível de baixo de agua fica intermitente a vermelho. Não tem de desligar o ferro de caldeira para reencher o deposito de agua. Basta remove o deposito de agua para reencher, ou utilizez um copo ou garrafa paraverter agua para a entrada do deposito de agua de enchimento fácil.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
Limpeza
Desligar o ferro de caldeira e desligar o cabo da tomada elétrica.
Remover o deposito de agua, esvaziar e exhugar.
Limpar regularamente a base ceramica com um esfregao de limpeza não metalico humedecido.
Limpar o exterior do ferro de caldeira com um pano suave.
Não utilizes produits de limpeza abrasivos, detergentes ou outros químicos para limpar o ferro de caldeira.
Enxaguamento da caldeira
NOTA: Certificar-se de que o ferro de caldeira arrefeceu por completeness antes de limpar e/ou enxaguar a caldeira.
Para prolongar a vidautildo ferro de caldeira e evitar accumulacao de depositos calcários,erecomendavel enxaguaracaldeirauma vez pormês ouapos cada 10utilizacoes.
- Desligar o ferro de caldeira e desligar o cabo da tomada eletrica.
- Posicionar a unidade numa bancada ou noutra superficie semelhante à prova de agua.
- Remover o deposito de agua. (Fiq1)
- Com às vezes a segurar a base, abanar ligeiramente o ferro de caldeira (ter cuidado para nãoDEXAR o ferro cair da base).
- Posicionar o ferro de caldeira de lado, remover a tampa do tampão de enchaguamento da caldeira e'utilizar uma moeda para a desaparafusar. (Fia2 e 3)
- Encher a caldeira novamente comágua (certificar-se de que se utilizeságua da torneira) e abanar novamente. (Fiq4, 5 e 6)
- Repetir este passo dqas yezes para melhores resultados.
- Aparafusar nowamente o tampão e colocar a tampa. (Fig3 e 2)

SUBSTITUI R CARTUCHO ANTICALCARIO
Substituição dos filtros do cartucho de água. Em utilizesções moderadas (dias vezes pormana) e em função da dureza da água da sua zona, o cartucho amaciador da água e anticalcário deve ser substituído a cada 3 ou 6 vezes.
NOTA: - Não utilizes a unidade sem o cartucho amaciador da água!
1- Extrair o deposito de agua puxando o deposito para o exterior
2- Puxar o cartucho para o exterior e desenroscar a parte de cima. No interior encontrará dos filtros e uma bolsa com resinas quedeerão ser substituidos caso se encontrar sujos.
3-Voltar a colocar a parte de cima, enroscando-a; colocar o cartucho de novo no ferro de caldeira.
4- Colocar o deposito de agua.
NOTA: - Cuidado - poderá haberágua no interior do corpo do cartucho.
Alem disso, pode ainda havar agua na posicao de instalacao do cartucho. Remover a agua restante da posicao de instalacao com um pano seco ou papel de cozinha antes de instalar um novo cartucho.
1-Instalar um novo cartucho de amacimiento da agua na mesma posicao
2-Instalar o deposto de agua
Em seguida encontrar um guia sobre a temperatura apropriada a cada tipo de tecido, assim como o método de engomar recomendado.
| Tecido Temperatura | Recomendação para esgomar | |
| Acrílico · Passar a seco do avesso da peça. | ||
| Acetato · | Passar a seco do avesso quando a peça não está húmida ou utilizes um vaporizador de água para humedecer. | |
| Nylon · | Passar do avesso quando a peça não estiver húmida ou utilizes um vaporizador de água para humedecer. | |
| Poliéster · · | Passar do avesso quando a peça não estiver húmida ou utilizes um vaporizador de água para humedecer. | |
| Seda · · | Passar do avesso. Colocar um pano de passar a fe- rro por cima para fazer marcas de brilho do ferro. | |
| Lã · · | Passar com vapor do avesso ou utilizes um pano de passar a ferro. | |
| Misturas de lá · · | Passar com vapor do avesso ou utilizes um pano de passar a ferro. | |
| Misturas de algo- dão | ··· | Verificar a etiqueta e seguir as instruções do fabricante. Utilizar a configuração para a fibra que requireira o ajuste miniimo. |
| Algodão · · · Passar com vapor. | ||
| Linho | ··· | Passar do avesso ou utilizes um pano de passar de forma a fazer MARCAS de brilho. Passar com vapor |
| Ganga | MÁX | Passar com vapor |
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Consultar aanela de resolucao de problemas que se segue em caso de problemas antes de contactar oasso centro de suporte.
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL | SOLUÇÃO | |
| APARENTEMENTE, A UNIDADE NÃO AQUECE NÉM EMITE VAPOR. O PILOTOK INDICADOR DE ENERGIA NÃO SE IUMINA. | A unidade não está ligada à eletricidade. | Ligar à tomadaétrica. |
| O interruptor de circuito do aparvel não está acaso | Rodar o commando do interruptor de circuito para a posicao de ligado. | |
| SAI ÁGUA DOS ORIFÍCIOS DA BASE. | Ocorreu condensação de água nos tubos porque é a primeira vez que se utilizes o aparvel ou porque o mesmo não foi utilizes durante algo tempo. | Direcionar o vapor sem ser para a peça a passar às que o ferro emita vapor da forma correta. |
| A base não está suficientemente quente. | Aguardar que o ferro alcance a temperatura selecionada; o piloto指示or de aquecimento do ferro deslga-se / Temperatura selecionada incorreta para funciona com vapor;LERmentar a temperatura selecionada | |
| SAEM VESTIGIOS BRANCOS DOS ORIFÍCIOS DO FERRO. | Ocorreu acumulação de calcário na caldeira porque a mesma não foi安检uada com regularidade. | Enxaguar a caldeira e verficar o filtró. |
| SAEM VESTIGIOS CASTANHOS DOS ORIFÍCIOS DA BASE SUJANDO A ROUPA BRANCA. | Estão a ser realizados agentes descalcificadores químicos ou aditivos na água de passar a ferro. | Nunca adiconlar este tipo de produits no depessoito de agua nem na caldeira. |
| A BASE ESTÁ SUJA OU MANCHADA DE CASTANHO E PODE MANCHAR A PEÇA. A ROUPA COLA-SE À BASE. | A temperatura realizada para passar a ferro é excessiva. | Ajustar o botão redondo de controle da temperatura para uma configuração inferior. |
| NÃO SAI VAPOR OU SAI POUCO VAPOR. | O depessoito de água está vazio. Ench | er o depessoito de água. |

Este produit está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quando a disposisos eletricos e eletronicos, conheça como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletronicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos eletronicos e eletricos. Não eliminar este produits no caixote do lixo, dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos eletricos e eletronicos da area de residência.
ENGLISH
A B&B TRENDS, SL. garanté a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um periodo de dos anos e para todo o territorio nacional. Durante a vigência esta garantia e, em caso de avaria, o utilizes tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e ai poderá optar por um desconto no preco ou anulação da vendal, devendo consultar neste caso o estabelecimento de vendal; tambem cobre a substituição de peças de substituição sempre e quando, em outros os casos, se tenhautilizado o produits em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indicamente por terreiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Lei 23/2003, de 10 de julho de 2003, sobre garantias na vendal de bens de consumo no territorio espanhol.
UTILIZACAO DA GARANTIA
Para a reparação do produits ou consumidor deverá consultar um Serviço Tecnico autorizzato pela B&B TRENDS, SL., não que qualquer manuseamentocede do mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL.,可以使çao ouutilização inadequada,implica o cancelamento della garantia. Para o exercicio eficaz dos direitos esta garantia dever-se-á entrega,devidamente preenchido e accompanying da fatura, o ticket de compra ou anota de entrega.
Ação para reclamar o cumprimento do disposto na garantia prescreverá 2 anos après a entrega do produits, devendo o consumidor informar o vendedor da falta de conformidade, sempre e quando esta reclamação sera feita dentro do prazo legal da garantia.Esta garantia deve ficar na posse doutilizar, assim como a fatura, o ticket de compra ou anota de entrega, de modo a fazer o exerçico destes direitos. Para um service专业技术e atendimento pos-venda fora do territorio espanhol, por favor envie a sua questionao para o punto de vendaisonde adquiriu o produits ou entre em contactodireto com a B&B TRENDS, SL.
BULLETIN DE GARANTIE
electrotecnicaiscar@gmail.com
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA