SAGE the Bambino SES450 - Máquina de café

the Bambino SES450 - Máquina de café SAGE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho the Bambino SES450 SAGE em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SAGE the Bambino SES450 - page 150
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAGE

Modelo : the Bambino SES450

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual the Bambino SES450 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. the Bambino SES450 da marca SAGE.

MANUAL DE UTILIZADOR the Bambino SES450 SAGE

FUNZIONAMENTO ACQUA CALDA

FUNCIONAMIENTO DEL AGUA

DE CAFÉ PREDETERMINADO

PRIORIDADE Na Sage, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes. CUIDADOS IMPORTANTES LEIA TODAS

  • Está disponível uma versão deste documento para transferência em sageappliances.com
  • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar e guarde-as para consulta futura.
  • Remova qualquer material de embalagem e etiquetas ou autocolantes promocionais antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
  • Antes de utilizar pela primeira vez, certique- se de que a sua fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta de classicação na parte inferior do aparelho. Contacte o seu fornecedor de eletricidade se tiver quaisquer dúvidas. Índice 2 A Sage recomenda a segurança como máxima prioridade9 Componentes11 Funcionalidades do Bambino 11 Montagem12 Funções18 Cuidados e limpeza21 Resolução de problemas24 Garantia3
  • Recomendamos a instalação de um comutador de segurança da corrente residual para fornecer segurança adicional ao utilizar todos os aparelhos elétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhamento prossional.
  • Para eliminar o risco de asxia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na cha de alimentação.
  • Coloque o aparelho numa superfície plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade da bancada, e não utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás.
  • Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma bancada ou mesa. Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou se enrosque.
  • Inspecione regularmente o cabo de alimentação, a cha e o próprio aparelho para detetar quaisquer sinais de danos. Se vericar que o aparelho está danicado de qualquer maneira, interrompa imediatamente a utilização do mesmo e devolva todo o aparelho ao centro de assistência autorizado da Sage mais próximo para inspeção, substituição ou reparação.
  • Mantenha o aparelho e acessórios limpos. Cumpra as instruções de limpeza fornecidas neste livro. Qualquer procedimento que não esteja listado neste manual de instruções deve ser realizado num centro de assistência autorizado pela Sage.4
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos de idade e sob a supervisão de um adulto.
  • O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Nunca use acessórios que não os fornecidos com o aparelho.
  • Não tente utilizar o aparelho por outro método para além do descrito neste manual.
  • Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
  • Nunca use o aparelho com o depósito de água vazio.
  • Certique-se de que o manípulo de café está rmemente inserido e xo na unidade de extração antes de utilizar a máquina.
  • Nunca remova o manípulo de café durante a operação de extração porque a máquina se encontra sob pressão.
  • Não coloque nenhum objeto na parte superior do aparelho.
  • Não toque nas superfícies quentes. Deve permitir que o aparelho arrefeça antes de mover ou limpar quaisquer partes.
  • A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após o uso.
  • Certique-se sempre de que o aparelho está desligado (OFF), e que a cha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de5
  • O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado.
  • O uso de acessórios não vendidos ou recomendados pela Sage pode provocar incêndios, choque elétrico ou lesões.
  • Desligue sempre o aparelho, desligue o cabo da tomada de alimentação e desligue a tomada de alimentação quando não estiver em utilização.
  • Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizado pela Sage
  • Não opere o aparelho sobre uma pia de cozinha.
  • Não opere o aparelho se estiver num espaço fechado ou dentro de um armário. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS
  • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize este aparelho para uma função diferente da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
  • Se o seguinte se aplicar ao aparelho: − car sem supervisão − for limpo − for movido − for montado; ou − for armazenado, desligue sempre a máquina de café expresso premindo simultaneamente o botão 1 CHÁVENA e o botão ÁGUA QUENTE. Desligue da tomada elétrica.
  • Antes da primeira utilização, certique- se de que o produto foi montado corretamente.6
  • Não utilize qualquer outro líquido além de água fria da torneira. Não recomendamos o uso de água altamente ltrada, desmineralizada ou destilada porque pode afetar o sabor do café e o modo como a máquina de café expresso foi concebida para funcionar.
  • Não deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização.
  • Não toque nas superfícies quentes. Deve permitir que o aparelho arrefeça antes de mover ou limpar quaisquer partes.
  • Tenha cuidado ao operar a máquina, porque é possível que as superfícies metálicas aqueçam durante o uso. AVISO Tenha cuidado ao descalcicar porque a máquina pode libertar vapor quente. Antes de descalcicar, certique-se de que a bandeja de gotejamento está instalada. Consulte a secção "Cuidados e limpeza" para obter instruções adicionais. Certique-se de que o manípulo de café está rmemente inserido e xo na unidade principal antes de iniciar a extração. Nunca remova o manípulo de café durante a operação de extração. AVISO Para evitar o risco de ferimentos, não abra a câmara de infusão durante o processo de infusão. AVISO Não coloque o manípulo de café, a prensa nem qualquer peça do aparelho na máquina de lavar louça. AVISO Não coloque o cabo de alimentação, a cha ou qualquer parte do aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido. AVISO A utilização incorreta pode causar ferimentos.7
  • O aparelho Sage inclui um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes de puxar, tropeçar ou enroscar-se num cabo longo. Estão disponíveis cabos longos removíveis ou cabos de extensão e podem ser utilizados com o devido cuidado. Se utilizar um cabo de extensão,

1. a potência nominal

indicada do conjunto do cabo ou cabo de extensão deve ser igual ou superior à potência nominal do aparelho,

2. o cabo deve ser disposto

de modo que não pendure sobre a bancada ou mesa, onde poderia ser puxado por crianças ou provocar uma queda involuntária, e

3. o cabo de extensão deve

incluir uma cha com ligação à terra de 3 pernos.

  • Tenha em atenção que, para servir melhor os nossos clientes, o armazenamento da memória interna foi incorporado no seu aparelho. O armazenamento de memória é constituído por um chip para recolher determinadas informações sobre o seu aparelho, incluindo a frequência de utilização e o modo como utiliza o aparelho. Em caso de entregar o seu aparelho para reparação, as informações recolhidas do chip permitem-nos reparar o seu aparelho de forma rápida e eciente.
  • As informações recolhidas também servem como um recurso valioso para desenvolver futuros aparelhos e servir melhor as necessidades dos nossos clientes. O chip não recolhe quaisquer informações8 relativas às pessoas que utilizam o produto ou a casa onde o produto é utilizado. Se tiver alguma pergunta sobre o chip de armazenamento de memória, contacte- nos em privacy@ sageappliances.com INSTRUÇÕES
  • O cartucho do ltro deve ser mantido fora do alcance das crianças.
  • Armazene os cartuchos do ltro num local seco e na embalagem original.
  • Proteja os cartuchos do calor e luz solar direta.
  • Não utilize cartuchos do ltro danicados.
  • Não abra os cartuchos do ltro.
  • Esvazie o depósito de água e substitua o cartucho caso se ausente durante um período prolongado de tempo.

O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este m ou um revendedor que forneça este serviço. Contacte a Câmara Municipal local para obter mais informações. Não coloque o cabo de alimentação, a cha ou o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido para proteger contra choques elétricos.9

Componentes A. Depósito de água removível de 1,4 L B. Painel de controlo Botões de 1 chávena, 2 chávenas, água quente e vapor C. Unidade de extração D. Manípulo de café de 54 mm em alumínio (AVISO: Não adequado para máquina de lavar louça) E. Tubo do vaporizador F. Vaporizador G. Grelha da bandeja de gotejamento removível H. Bandeja de gotejamento removível com indicador de cheio

G10 ACESSÓRIOS A. Jarro de leite de aço inoxidável B. Prensa de 54 mm (Nota: Não coloque o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido) C. Descalcicador em pó Informação de voltagem 220-240 V ~50-60 Hz 1300-1600 W D. Utensílio de limpeza do bocal de vaporização e cesto (Localizado debaixo do depósito de água) E. Cestos de ltro de parede dupla (1 e 2 chávenas) F. Cestos de ltro de parede única (1 e 2 chávenas) G. Suporte do ltro de água com ltro

Café de qualidade prossional numa máquina compacta.

TEXTURIZAÇÃO DE LEITE MANUAL

Texturiza manualmente o leite, de cafés com leite suaves e sedosos a cappuccinos cremosos. TECNOLOGIA THERMOJET™ O inovador sistema de aquecimento atinge a temperatura de extração ideal em 3 segundos.

CONTROLO DE TEMPERATURA PID

Controlo de temperatura eletrónico PID para maior estabilidade de temperatura. PRÉ-INFUSÃO DE BAIXA PRESSÃO Aplica uma baixa pressão de água no início da extração para expandir o café moído e obter uma extração mais uniforme.

Saída de água quente do vaporizador para extrair café longo e com chávenas pré- aquecidas. Funcionalidades do Bambino

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Preparação da máquina Remova e elimine todas as etiquetas e materiais de embalagem da sua máquina. Certique-se de que remove todas as peças e acessórios antes de eliminar a embalagem. Limpe a bandeja de gotejamento, grelha da bandeja de gotejamento, manípulo de café, cestos de ltro com água morna e um detergente lava-louça suave. Enxague bem e seque completamente antes de utilizar.

INSTALAR O FILTRO DE ÁGUA

1. Remova o ltro de água e o suporte do

ltro de água da embalagem.

2. Dena o lembrete para o próximo mês

de substituição. Recomendamos a substituição do ltro a cada 3 meses.

3. Mergulhe o ltro em água fria durante 5

4. Lave o suporte do ltro com água fria.

5. Insira o ltro nas duas peças do suporte

do ltro. Certique-se de que estão encaixadas.

6. Remova o depósito de água da máquina.

Alinhe a base do suporte do ltro com o adaptador no interior do depósito de água. Empurre para baixo para xar na sua devida posição.12

1. Remova o depósito de água e encha-a com água potável até à linha MÁX. Coloque o depósito de água na máquina.2. Certique-se de que a bandeja de gotejamento está corretamente xa na máquina.3. Coloque um recipiente de 500 ml sob o manípulo de café e do vaporizador para as gotas de água deste primeiro ciclo.4. Ligue o cabo de alimentação na tomada elétrica e o botão 1 Chávena ilumina-se.5. Prima o botão 1 Chávena para iniciar o seu primeiro ciclo de utilização. NOTA O primeiro ciclo de utilização serve para limpar a máquina e preparar o sistema de aquecimento.

Para desligar o funcionamento e entrar em modo de espera, prima simultaneamente os botões 1 Chávena e Água quente durante 0,5 segundos.

0.5s NOTA A unidade entra em "modo de espera" quando estiver inativa ou sem interação do utilizador após 10 minutos.

ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA

Levante o depósito de água da máquina. Remova a tampa do depósito de água e adicione água potável, enchendo até à marca MÁX. indicada.Coloque novamente o depósito de água na máquina, prima para baixo certicando-se de que está instalado corretamente e ajustado à parte posterior da máquina. NOTA As luzes LED da máquina piscam 6 vezes durante 3 segundos quando não for detetada água no depósito de água.

Esta máquina inclui cestos de ltro de parede única e dupla de 1 chávena e 2 chávenas.Utilize o cesto de ltro de 1 chávena quando extrair uma única chávena e os cestos de ltro de 2 chávenas quando extrair 2 chávenas ou uma única chávena com café mais forte. 1 CUP 2 CUP

Utilize cestos de ltro de parede única quando moer grãos de café frescos inteiros. Permitem experimentar com a moagem, a dose e a prensagem para criar um café expresso mais equilibrado.

CESTOS DE FILTRO DE PAREDE DUPLA

Os cestos de ltro de parede dupla devem ser utilizados quando utilizar café pré- moído ou grãos com mais de 30 dias desde a torragem. Regulam a pressão e ajudam a otimizar a extração independentemente da moagem, dose, pressão de prensagem ou frescura. A MOAGEM Quando moer grãos de café, o grau de moagem deve ser no, mas não demasiado no. O grau de moagem afeta a taxa do uxo de água através do café moído no cesto de ltro e o sabor do café expresso. Se a moagem for demasiado na (parece pó e sente-se como farinha quando esfregado entre os dedos), a água não atravessa o café, mesmo sob pressão. O café expresso resultante será uma café SOBRE-EXTRAÍDO, com uma cor escura e um sabor amargo. Se a moagem for demasiado grossa, a água atravessa muito rapidamente o café no cesto de ltro. O café expresso resultante será um café SUB-EXTRAÍDO e com falta de cor e de sabor.

  • Com a prensa, pressione rmemente (aprox. 15-20 kg de pressão). A força da pressão não é importante, mas é importante manter a consistência da pressão sempre que prensar. Como indicação, o rebordo superior da tampa na prensa deve estar nivelada com a parte superior do cesto de ltro DEPOIS de o café ter sido prensado. NOTA Recomendamos grãos de café 100% Arábica de qualidade com uma data "Torrado em" no saco, e não "Consumir antes de" ou "Consumir até". Os grãos de café estão no período ideal de consumo entre 5-20 dias após a data de "Torrados em". O café caducado pode sair demasiado rápido dos bicos do manípulo de café e ter um sabor amargo e aguado.

PURGAR A UNIDADE DE EXTRAÇÃO

Antes de colocar o manípulo de café na unidade de extração, passe um uxo de água reduzido através da unidade de extração premindo o botão 1 Chávena ou 2 Chávenas. Isto irá estabilizar a temperatura antes da extração.14

INSERIR O MANÍPULO DE CAFÉ

Coloque o manípulo de café debaixo da unidade de extração de modo a alinhar a pega do manípulo de café com a posição INSERT (Inserir). Insira o manípulo de café na unidade de extração e rode a pega em direção ao centro até sentir resistência. Coloque as chávenas debaixo do manípulo de café na bandeja de gotejamento.

EXTRAIR UM CAFÉ EXPRESSO

Como guia, o café expresso inicia a extração após 8-12 segundos (tempo de infusão) e deve ter a consistência do mel. Se o café expresso começar a sair após menos de 7 segundos, signica que colocou uma dose insuciente no cesto de ltro e/ou a moagem é muito grossa. Esta é uma dose SUB-EXTRAÍDA. Se o café expresso começar a pingar, mas não uir após 12 segundos, signica que a moagem é demasiado na. É uma dose SOBRE-EXTRAÍDA.

Prima o botão 1 Chávena durante menos de 1 segundo, o botão pisca para indicar que foi selecionado. Será extraído o volume predenido de um café expresso de aproximadamente 30 ml. A máquina para automaticamente após extrair o volume predenido. LOCK INSERT

Prima o botão 2 Chávenas durante menos de 1 segundo, o botão pisca para indicar que foi selecionado. Será extraído o volume predenido de um café expresso longo, de aproximadamente 60 ml. A máquina para automaticamente após extrair o volume predenido. NOTA A extração será imediatamente interrompida se premir o botão 1 Chávena ou 2 Chávenas durante a saída de um café expresso programado.

VOLUME DE CAFÉ PROGRAMADO

Mantenha premidos os botões 1 chávena e 2 chávenas durante 2 segundos, os botões iluminam-se e piscam. Para denir o volume de 1 Chávena:

  • Prima o botão 1 Chávena durante 3 segundos para iniciar a extração.
  • Prima o botão 1 Chávena novamente para parar a extração. O volume modicado será guardado. Para denir o volume 2 Chávenas, siga os passos acima, e selecione o botão 2 Chávenas para iniciar e parar a extração. NOTAS
  • Se não houver nenhuma interação do utilizador durante 30 segundos. A máquina regressa ao modo "Pronto".
  • O volume de café modicado será guardado na memória para a próxima utilização ou quando a máquina for reiniciada.
  • Se premir o botão de vapor ou água quente em qualquer momento, cancela a operação e a máquina retornará ao modo "Pronto" sem guardar nenhum programa de volume de café. PRÉ-INFUSÃO E VOLUME DE DOSE MANUAL Mantenha premido o botão 1 Chávena ou 2 Chávenas durante mais de 1 segundo. Após um segundo, a bomba iniciará com a pressão de pré-infusão e continuará enquanto o botão estiver premido. Liberte o botão para iniciar a extração. Prima qualquer botão novamente para parar a extração.

TEXTURIZAÇÃO DE LEITE MANUAL

  • Levante o vaporizador e coloque-o na jarra de leite com o bocal do vaporizador 1-2 cm abaixo da superfície do leite, próximo do lado direito da jarra na posição das 3 horas.
  • Prima o botão VAPOR para iniciar a texturização
  • Mantenha o bocal do vaporizador abaixo da superfície do leite até que o leite comece a rodar na direção dos ponteiros do relógio criando um turbilhão (efeito de redemoinho).
  • Quando o leite estiver a rodar, baixe lentamente a jarra. Isto aproxima o bocal do vaporizador da superfície do leite e começa a introduzir ar no leite.
  • Introduza ligeiramente o bocal na superfície do leite para rodar o leite com velocidade suciente.
  • Mantenha o bocal do vaporizador na superfície ou ligeiramente abaixo da superfície do leite e mantenha o redemoinho. Texturize o leite até obter o volume pretendido.
  • Levante a jarra para introduzir o bocal abaixo da superfície, mas mantenha o redemoinho. O leite está à temperatura correta (60-65 ºC) quando a jarra está quente ao tocar.
  • Quando a texturização estiver próxima do resultado desejado, prima qualquer botão para parar a texturização.
  • Após libertar completamente o vapor, retire o vaporizador da jarra de leite.
  • Limpe o vaporizador e o bocal com um pano limpo e húmido.

PURGA MANUAL DO VAPORIZADOR

Para reduzir os bloqueios do vaporizador, recomendamos que aplique vapor através do vaporizador após a texturização do leite. Baixe e aponte o vaporizador diretamente para a bandeja de gotejamento e afastado dos utilizadores, prima o botão de vapor para sair o vapor e enxague o vaporizador ou mantenha premido o botão de vapor durante 3 segundos para ativar a purga do vaporizador. São expelidos jatos de água breves pelo vaporizador. NOTA Ambos os botões 1 Chávena e 2 Chávenas piscam durante a função de purga do vaporizador.16 AVISO Após premir o botão de vapor, o vapor não pode parar imediatamente, são necessários alguns segundos para parar completamente.

VAPORIZADOR OBSTRUÍDO

Verique regularmente o funcionamento do vapor. Se o vaporizador estiver obstruído, para imediatamente o funcionamento. Consulte "Limpar o vaporizador" para mais instruções.

OPERAÇÃO DE ÁGUA QUENTE

Água quente no vaporizador Com a máquina no modo "Pronto", prima o botão de água quente e o uxo de água quente sairá pelo vaporizador. Prima qualquer botão para parar o uxo de água quente. AVISO A temperatura da chávena é de 90 °C. Tenha cuidado ao manusear bebidas quentes.17

SUGESTÕES DE EXTRAÇÃO

Um ótimo café expresso deve apresentar um equilíbrio perfeito entre doçura, acidez e amargor. O sabor do seu café depende de muitos fatores, como o tipo de grãos de café, grau de frescura da torrefação, grau de moagem na ou grossa, dose de café moído e pressão de prensagem. Experimente ajustando estes fatores, um de cada vez, para obter o sabor da sua preferência.

  • Fluxo começa após 8-12 seg.• Fluxo lento como mel quente• Creme castanho-dourado com uma textura de mousse na• O expresso é castanho escuro

Prense utilizando uma pressão entre 15 e 20 kg. O rebordo superior da tampa na prensa deve estar nivelado com a parte superior do cesto de ltro DEPOIS de prensar.• Fluxo começa após 1-6 seg.• Fluxo rápido como água• Creme no e claro• Expresso castanho claro• Sabor amargo/pungente, fraco e aguado• Fluxo começa após 12 seg.• Fluxo goteja ou não sai• Creme escuro e irregular• Expresso castanho demasiado escuro• Sabor amargo e queimadoREMOVA OS GRÃOS MOÍDOSENXAGUE O CESTO DE FILTRO

EXTRAÇÃO CORRETA SUB-EXTRAÇÃO SOBRE-EXTRAÇÃO Prense utilizando uma pressão entre 15 e 20 kg. O rebordo superior da tampa na prensa deve estar nivelado com a parte superior do cesto de ltro DEPOIS de prensar.EXPERIMENTE COM A MOAGEM:Ajuste e teste novamenteEXPERIMENTE COM A MOAGEM:Ajuste e teste novamenteOs grãos moídos usados formam "borras". Se as borras estiverem húmidas, consulte a secção "Sub-extração".Mantenha o cesto de ltro limpo para impedir bloqueios. Sem café moído no cesto de ltro, bloqueie o manípulo de café moído na máquina e execute um ciclo apenas com água quente.• A moagem deve ser mais na para uma extração mais lenta.• Certique-se de que controla a dose.• A moagem deve ser mais grossa para uma extração mais rápida.• Certique-se de que controla a dose.PRENSE SEMPRE ATÉ À LINHAAjuste e teste novamentePRENSE SEMPRE ATÉ À LINHAAjuste e teste novamente

MOAGEM DOSE DE MOAGEM PRENSAGEM

SOBRE-EXTRAÍDO AMARGO • ADSTRINGENTE Demasiado na Demasiada Diminuir a dose Demasiado forte EQUILIBRADO Ideal 8-11 g (1 chávena) 16-19 g (2 chávenas) 15-20 kg SUB-EXTRAÍDO SUBDESENVOLVIDO • AZEDO Demasiado grosso Insuciente Aumente a dose Muito leve18 Cuidados e limpeza CICLO DE LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃOA máquina Bambino Espresso requer limpeza e descalcicação regulares. Quando for necessário, o botão 2 Chávenas pisca continuamente, indicando que a máquina precisa de limpeza e descalcicação. NOTA Se premir qualquer botão, cancela o aviso e a máquina regressa ao modo "Pronto".AVISONÃO é recomendável ignorar o aviso de limpeza porque, após o uso regular, a água dura pode provocar a acumulação de minerais em muitos componentes interiores operacionais, reduzindo o uxo de extração, a temperatura de extração, a potência da máquina e o sabor do café expresso.AVISONunca coloque o cabo de alimentação, a cha ou o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido. O depósito de água nunca deve ser removido ou esvaziado na totalidade durante o ciclo de descalcicação.PARA REALIZAR O CICLO DE LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO1. Esvazie a bandeja de gotejamento e coloque-a novamente na máquina.2. Encha o depósito de água até à linha DESCALE indicada e adicione o agente de descalcicação à água.3. Coloque um recipiente de 2 L debaixo da unidade de extração e do vaporizador.4. Prima simultaneamente os botões 2 Chávenas e VAPOR durante 5 segundos para iniciar a descalcicação. NOTA O botão 2 Chávenas pisca durante o ciclo.5. Após esgotar a solução de descalcica-ção, o modo de descalcicação para. 6. Enxague e encha o depósito de água novamente até à linha MÁX. e esvazie o recipiente de água residual. Em seguida, instale ambas as peças na máquina para continuar o ciclo de limpeza.DESCALE

7. Prima o botão 2 Chávenas para iniciar o ciclo de limpeza com água.8. Após a conclusão do ciclo de limpeza com água, a máquina regressa ao modo "Pronto".9. Remova e esvazie o recipiente de água residual. Lave a bandeja de gotejamento e o depósito de água e seque comple-tamente antes de instalá-los novamente na máquina.

LIMPAR O VAPORIZADOR

O vaporizador deve ser sempre limpo depois de texturizar leite. Limpe o vaporizador com um pano humedecido.• Se qualquer um dos orifícios no bocal do vaporizador estiver obstruído, isso pode prejudicar o desempenho da produção de espuma de leite. Efetue uma purga manual do vaporizador para tentar limpar os orifícios.• Se o uxo de vapor for muito pequeno e o vaporizador continuar bloqueado, desaperte o bocal do vaporizador com o utensílio de limpeza do bocal do vaporizador e utilize a ferramenta para desobstruir os orifícios, a ferramenta de limpeza encontra-se na parte posterior da máquina, debaixo do depósito de água. 2L68ozDESCALE1000

6 ! Lave o bocal do vaporizador e limpe-o com um pano limpo e seco. Coloque o bocal do vaporizador aparafusando o bocal no vaporizador. Efetue a purga do vaporizador após a limpeza.

  • Prima o botão 2 Chávenas para iniciar o ciclo de limpeza com água fresca.

LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO

E O MANÍPULO DE CAFÉ

  • Os cestos de ltro e o manípulo de café devem ser enxaguados com água quente imediatamente após o uso para remover todos os óleos residuais de café.• Se os orifícios dos cestos de ltro estiverem bloqueados, utilize o mesmo utensílio de limpeza do vaporizador para desbloquear os orifícios. AVISO Não coloque o manípulo de café na máquina de lavar louça.

LIMPAR A REDE DE PASSAGEM

  • O interior da unidade de extração e a rede de passagem de água devem ser limpos com um pano humedecido para remover quaisquer partículas de café moído.• Periodicamente, execute um ciclo de extração apenas com água quente pela máquina com o cesto de ltro e o manípulo de café instalados, sem café moído, para limpar os resíduos de café.

DE GOTEJAMENTO A bandeja de gotejamento deve ser removida, esvaziada e limpa após cada utilização ou quando o indicador de bandeja de gotejamento atingir a grelha da bandeja de gotejamento. Remova a bandeja de gotejamento e lave ambas as partes com água morna com sabão.

LIMPAR O EXTERIOR DA MÁQUINA

  • Limpe exterior da máquina com uma pano húmido e suave e, sem seguida, utilize um pano seco e suave para polir. NOTA Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou panos que possam riscar as superfícies da máquina. NOTA Não limpe quaisquer peças ou acessórios na máquina de lavar louça. AVISO Não submerja o cabo de alimentação, a cha, a prensa de plástico ou a máquina em água ou qualquer outro líquido.

Antes de guardar, desligue a máquina, desligue e retire o cabo de alimentação da tomada elétrica. Esvazie o depósito de água e a bandeja de gotejamento e certique-se de que a máquina está fria, limpa e seca. Guarde na posição vertical. Não coloque nenhum objeto em cima da máquina.

1. Quando a máquina está em modo

2. Mantenha premido os botões 1 Chávena

e 2 Chávenas durante 10 segundos para aceder ao modo de reposição de fábrica.

3. As luzes piscam 3 vezes para indicar que

os volumes foram repostos.

4. A máquina regressa o modo pronto.

NOTA Quando a máquina é ligada após a reiniciali- zação, entra diretamente no modo "Pronto".

SUBSTITUIR O FILTRO DE ÁGUA

Recomenda-se que descalcique a sua unidade a cada 90 dias quando o nível de dureza da água for o nível 4; e descalcique a sua unidade a cada 60 dias quando o nível de dureza da água for o nível 6.

Resolução de problemas PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO FÁCIL A água não sai da unidade de extração. Não há água quente.

  • O depósito de água está vazio. • Encha o depósito.
  • O depósito de água não foi totalmente introduzido e xo na sua devida posição.
  • Pressione o depósito de água completamente para baixo para o xar na sua devida posição.
  • A máquina precisa de ser limpa e descalcicada.
  • Efetue o ciclo de limpeza e descalcicação.
  • O grau de moagem do café é demasiado no e/ou está café a mais no cesto de ltro e/ou o café foi excessivamente prensado e/ou o cesto de ltros está bloqueado.
  • Consulte abaixo, "O café expresso só goteja dos bocais do manípulo de café ou não sai de todo". O café expresso só goteja dos bocais do manípulo de café ou não sai de todo.
  • O grau de moagem do café é demasiado no.
  • Utilize um grau de moagem ligeiramente mais grosso. Consulte "Dose de café e prensa", na página 13 e "Sugestões de extração" na página 17.
  • O café foi excessivamente prensado.
  • Prense aplicando uma pressão entre 15-20 kg.
  • O depósito de água está vazio. Encha o depósito.
  • O depósito de água não foi totalmente introduzido e xo na sua devida posição.
  • Pressione o depósito de água completamente para baixo para o xar na sua devida posição.
  • O cesto de ltro pode estar bloqueado.
  • Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orifício(s).
  • A máquina precisa de ser limpa e descalcicada.
  • Efetue o ciclo de limpeza e descalcicação. A água não passa (a máquina produz um ruído alto).
  • O depósito de água está vazio • Encha o depósito. O café expresso sai demasiado depressa.
  • O grau de moagem do café é demasiado grosso.
  • Use um grau de moagem ligeiramente mais no.
  • Consulte "Dose de café e prensa", na página 13 e "Sugestões de extração" na página 17.
  • O cesto de ltro não tem uma quantidade suciente de café.
  • Aumente a dose de café e prense. Consulte "Dose de café e prensa", na página 13 e "Sugestões de extração" na página 17.
  • O café foi pouco prensado. • Prense aplicando uma pressão entre 15-20 kg.22 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO FÁCIL O café expresso sai do rebordo do manípulo de café.
  • O manípulo de café não foi introduzido corretamente na unidade de extração.
  • Certique-se de que o manípulo de café foi completamente introduzido e rodado até sentir resistência.
  • Existem borras de café em torno da orla do cesto de ltro.
  • Limpe o excesso de café da orla do cesto de ltro para assegurar uma vedação correta na unidade de extração.
  • Existe demasiado café no cesto de ltro.
  • Reduza a dose de café. Consulte "Dose de café e prensa", na página 13. Vapor insuciente. • A máquina ainda não alcançou a temperatura operacional.
  • Aguarde até que a máquina alcance a temperatura operacional.
  • O depósito de água está vazio. • Encha o depósito.
  • O depósito de água não foi totalmente introduzido e xo na sua devida posição.
  • Pressione o depósito de água completamente para baixo para o xar na sua devida posição.
  • A máquina precisa de ser limpa e descalcicada.
  • Efetue o ciclo de limpeza e descalcicação.
  • O vaporizador está obstruído ou quase obstruído.
  • Consulte a secção "Limpar o vaporizador", na página 19. Som pulsante/de bombeamento ao extrair café expresso ou vaporizar leite.
  • Este é o funcionamento normal da bomba.
  • O depósito de água está vazio.
  • Não é necessária nenhuma ação visto que este é o funcionamento normal da máquina.
  • Encha o depósito. O café não está sucientemente quente.
  • O manípulo de café não foi pré- aquecido.
  • Enxague o manípulo de café com água quente. Seque devidamente. Não há creme. • O café foi pouco prensado. • Prense aplicando uma pressão entre 15-20 kg.
  • O grau de moagem do café é demasiado grosso.
  • Use um grau de moagem ligeiramente mais no. Consulte "Dose de café e prensa", na página 13 e "Sugestões de extração" na página 17.
  • Os grãos de café ou o café pré- moído não são frescos.
  • Se pretende moer grãos de café inteiros frescos, use café torrado recentemente com uma data de "torrado a" e consuma dentro 5-20 dias a partir desta data. Se utilizar café pré-moído, consuma dentro de uma semana após a moagem.
  • O cesto de ltro pode estar bloqueado.
  • Use o pino na extremidade da ferramenta de limpeza fornecida para desobstruir o(s) orifício(s). Fuga de água. • Purga manual.
  • O depósito de água não foi totalmente introduzido e xo na sua devida posição.
  • Vire o tubo de vapor diretamente para a bandeja de gotejamento ou jarro antes da purga manual.
  • Pressione o depósito de água completamente para baixo para o xar na sua devida posição.23

PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO FÁCIL A água não passa (a máquina produz um ruído alto).

  • O depósito de água está vazio ou o nível de água está abaixo da marca MIN.
  • O ltro de água foi inserido sem humedecê-lo.
  • Certique-se de que submerge o ltro de água durante 5 minutos antes de introduzi-lo no depósito de água. A máquina está ligada mas deixa de funcionar.
  • O corte térmico de segurança pode ter sido ativado devido a um sobreaquecimento da bomba.
  • Prima simultaneamente os botões 1 Chávena e VAPOR durante 0,5 segundos para desligar a máquina e desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. Deixe arrefecer durante cerca de 30-60 minutos. Contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage se o problema persistir. O botão 2 Chávenas está a piscar.
  • Indica que a máquina precisa de limpeza e descalcicação.
  • Efetue um ciclo de limpeza e descalcicação. Siga os passos descritos na página 18. Sai demasiado/ insuciente café expresso para a chávena.
  • As denições do tempo de moagem e/ou do grau de moagem e/ou dos volumes de dose necessitam de ajuste.
  • Ajuste as denições da quantidade de moagem e/ou do grau de moagem. Consulte "Dose de café e prensa", na página 13, "A moagem", página 13 e "Sugestões de extração", página 17.24

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances). Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa garantia. Visite www. sageappliances.com para consultar os termos e condições completos da garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação. Garantia25