SAGE the Bambino SES450 - Ekspres do kawy

the Bambino SES450 - Ekspres do kawy SAGE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia the Bambino SES450 SAGE w formacie PDF.

📄 200 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SAGE the Bambino SES450 - page 176
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SAGE

Model : the Bambino SES450

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję the Bambino SES450 - SAGE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. the Bambino SES450 marki SAGE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI the Bambino SES450 SAGE

zdajemy sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa. Projektujemy i produkujemy urządzenia przede wszystkim z uwagą na Twoje bezpieczeństwo. Prosimy jednak o ostrożność i przestrzeganie podczas użytkowania urządzenia elektrycznego następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED

  • Wersja do pobrania tej instrukcji jest również dostępna na stronie sageappliances.com.
  • Dokładnie przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem obsługi urządzenia i zachowaj je w bezpiecznym miejscu, by móc z nich skorzystać w przyszłości.
  • Przed pierwszym użyciem tego urządzenia usuń wszystkie elementy opakowania i etykiety reklamowe lub naklejki.
  • Przed pierwszym użyciem upewnij się, że napięcie w gniazdku 2 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa10 Opis Twojego nowego urządzenia12 Właściwości Twojego nowego urządzenia Bambino 12 Montaż Twojego nowego urządzenia13 Obsługa Twojego nowego urządzenia19 Konserwacja i czyszczenie22 Rozwiązywanie problemów26 Gwarancja Spis treści3 sieciowym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej na spodzie urządzenia. W razie jakichkolwiek wątpliwości zwróć się do wykwalikowanego elektryka.
  • Zaleca się zainstalowanie ochronnika przepięciowego (standardowy włącznik w gniazdku) w celu zagwarantowania zwiększonej ochrony podczas użytkowania urządzenia. Zaleca się, aby w obwodzie elektrycznym, w którym urządzenie będzie użytkowane, zainstalowany był ochronnik przepięciowy (z nominalnym prądem szczątkowym max. 30 mA). Zwróć się do swego elektryka o specjalistyczną pomoc.
  • Aby wykluczyć ryzyko uduszenia małych dzieci, usuń opakowanie ochronne wtyczki kabla sieciowego tego urządzenia i w bezpieczny sposób je zutylizuj.
  • Umieść urządzenie na stabilnej, równej i suchej powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury, daleko od krawędzi blatu; nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenki, piekarniki lub palniki gazowe.
  • Przed użyciem rozwiń całkowicie kabel zasilania.
  • Nie przewieszaj kabla zasilającego przez krawędź stołu lub blatu roboczego. Nie dopuść, aby kabel zasilający dotykał gorących powierzchni ani aby się splątał.
  • Regularnie sprawdzaj, czy kabel zasilający, wtyczka i całe urządzenie nie są uszkodzone. W przypadku stwierdzenia4 uszkodzenia należy zaprzestać korzystania z urządzenia i zwrócić się do najbliższego autoryzowanego ośrodka serwisowego marki Sage do kontroli, wymiany lub naprawy.
  • Utrzymuj urządzenie i jego wyposażenie w czystości. Przestrzegaj wskazówek dotyczących czyszczenia podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Czynności niewymienione w niniejszej instrukcji powinny być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany ośrodek serwisowy marki Sage.
  • Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach zycznych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z niniejszego urządzenia, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Dzieci poniżej 8 roku życia oraz dzieci bez nadzoru osoby dorosłej nie mogą czyścić urządzenia.
  • Przechowuj urządzenie i jego kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych wraz z urządzeniem.
  • Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Nie manipuluj urządzeniem, gdy jest uruchomione.
  • Nie włączaj urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody.
  • Przed ekstrakcją kawy sprawdź, czy kolba5 jest mocno osadzona w głowicy zaparzającej.
  • Nie zwalniaj kolby podczas przygotowania kawy, ponieważ gorąca woda w urządzeniu jest pod ciśnieniem.
  • Nie kładź żadnych przedmiotów na górnej części urządzenia.
  • Nie dotykaj gorących powierzchni. Przed przemieszczeniem lub czyszczeniem urządzenia odczekaj do jego ostygnięcia.
  • Podczas użytkowania powierzchnia urządzenia się nagrzewa i może pozostać gorąca także po zakończeniu użytkowania.
  • Przed czyszczeniem, przemieszczeniem lub przechowywaniem zawsze upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, wtyczka kabla zasilającego jest odłączona z gniazdka i że urządzenie jest ostygnięte.
  • Urządzenia nie należy obsługiwać przy pomocy zewnętrznego timera lub osobnego pilota zdalnego sterowania.
  • Wykorzystanie wyposażenia, które nie jest sprzedawane lub zalecane przez producenta marki Sage, może spowodować wybuch pożaru, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
  • Za każdym razem, gdy wyłączysz urządzenie, wyłącz bezpiecznik gniazdka, jeśli gniazdko jest w niego wyposażone, i odłącz kabel zasilający z gniazdka sieciowego.
  • Jakąkolwiek konserwację wykraczającą poza zwykłe czyszczenie należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi marki Sage
  • Nie korzystaj z urządzenia na metalowym podłożu, na przykład w zlewie.
  • Nie używaj urządzenia,6 jeśli jest umieszczone w zamkniętej przestrzeni lub zabudowie kuchennej. SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE DLA MODELU BES450/ SES450
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest ono przeznaczone. Nie używaj tego urządzenia w poruszających się pojazdach ani na statkach. Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nieprawidłowe użycie może doprowadzić do obrażeń.
  • Jeśli urządzenie ma zostać: −pozostawione bez nadzoru; −wyczyszczone; −przemieszczone; −złożone lub −odstawione do przechowywania −zawsze należy wyłączyć urządzenie przez jednoczesne wciśnięcie przycisku 1 liżanki i podawania gorącej wody. Odłącz je z gniazdka sieciowego.
  • Przed każdym użyciem upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane.
  • Nie używaj innych płynów niż woda z kranu. Nie zaleca się stosowania wody o dużym stopniu ltracji, demineralizowanej lub destylowanej, ponieważ mogłoby to wpłynąć na smak kawy i proces przyrządzania kawy w urządzeniu.
  • Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Nie dotykaj gorących powierzchni. Przed przemieszczeniem lub czyszczeniem urządzenia odczekaj do jego ostygnięcia.
  • Podczas pracy zachowaj szczególną ostrożność,7 ponieważ metalowe powierzchnie mogą się nagrzewać. UWAGA Podczas odwapniania zachowaj szczególną ostrożność, aby nie oparzyć się wydostającą się parą. Przed włączeniem funkcji odwapniania upewnij się, że zamontowano ociekacz. Więcej informacji znajdziesz w części „Czyszczenie i konserwacja”. Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy kolba jest mocno osadzona w głowicy zaparzającej. Dźwigni nigdy nie zwalniaj podczas przyrządzania kawy. UWAGA Aby uniknąć ryzyka obrażeń, nie otwieraj komory zaparzania podczas przyrządzania kawy. UWAGA Nie myj dźwigni, tampera ani innych części urządzenia w zmywarce do naczyń. UWAGA Nie zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki, jakiejkolwiek części urządzenia lub samego urządzenia w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy. UWAGA Nieprawidłowe użycie może doprowadzić do obrażeń. INSTRUKCJA KABLA ZASILAJĄCEGO
  • Twoje nowe urządzenie Sage wyposażone jest w krótki kabel zasilający, aby zapobiec urazom lub uszkodzeniom wynikającym z wyciągnięcia, potknięcia się lub zaplątania w długi kabel zasilający. Nie zaleca się używania odłączanego kabla zasilającego lub8 przedłużacza, można ich jednak używać przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. Jeśli będziesz używać przedłużacza,

1. podana elektryczna

moc znamionowa użytego kabla lub przedłużacza musi być równa mocy znamionowej urządzenia,

2. jeśli użyto długiego

kabla zasilającego, upewnij się, że kabel nie zwisa przez krawędź blatu lub stołu, aby nie można było za niego pociągnąć lub potknąć się o niego, a

3. przedłużacz musi być

wyposażony w nieuszkodzoną, uziemioną wtyczkę.

  • Aby udoskonalić funkcje urządzenia, wyposażyliśmy je w pamięć wewnętrzną. Pamięć wewnętrzna składa się z małego chipu, który rejestruje informacje o urządzeniu, włącznie z częstotliwością i trybem używania urządzenia. W przypadku przekazania urządzenia do serwisu uzyskane informacje służą do jego szybkiej i efektywnej naprawy.
  • Uzyskane informacje służą również jako wartościowe źródło dla rozwoju kolejnych urządzeń, które lepiej służyłyby potrzebom naszych klientów. Chip nie rejestruje żadnych informacji o osobach korzystających z urządzenia ani o domu, w którym urządzenie jest używane. W razie pytań dotyczących pamięci wewnętrznej chipu, prosimy o kontakt pod adresem e-mail: privacy@ sageappliances.com.9
  • Przechowuj ltr wody z dala od dzieci.
  • Przechowuj ltr wody w suchym miejscu w oryginalnym opakowaniu.
  • Nie wystawiaj ltra wody na działanie ciepła ani bezpośrednich promieni słonecznych.
  • Nie używaj uszkodzonego ltra.
  • Nie otwieraj celowo ltra wody.
  • Jeśli przez dłuższy czas nie używasz ekspresu do kawy, opróżnij zbiornik na wodę, jeśli nie zrobiono tego wcześniej, i wymień ltr wody. Ten symbol umieszczony na produktach lub w dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. Aby je prawidłowo zutylizować, odnowić lub poddać recyklingowi, przekaż te wyroby do właściwych punktów zbiórki odpadów. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki przewodu zasilającego lub korpusu urządzenia w wodzie lub innej cieczy.10 Opis Twojego nowego urządzenia A. Wyjmowany zbiornik na wodę o pojemności 1,4 l B. Panel sterowania Przyciski 1 liżanki, 2 liżanek, podawania gorącej wody i pary C. Głowica zaparzająca D. Kolba aluminiowa 54 mm (OSTRZEŻENIE: NIE nadaje się do mycia w zmywarce) E. Uchwyt dyszy pary F. Dysza pary G. Zdejmowana kratka ociekacza H. Wyjmowany ociekacz ze wskaźnikiem napełnienia

G11 AKCESORIA A. Nierdzewny dzbanek do spieniania mleka B. Tamper 54 mm (Uwaga: Nie zanurzaj w wodzie ani w innej cieczy) C. Środek odwapniający D. Przyrząd do czyszczenia dyszy pary i sitek (Umieszczony pod zbiornikiem na wodę)

Informacje techniczne: 220–240 V ~ 50–60 Hz 1300–1600 W Produkt jest zgodny z wymogami UE. E. Sitka z podwójnym dnem (na 1 i 2 liżanki) F. Sitko z podwójnym dnem (na 1 i 2 liżanki G. Uchwyt ltra wodnego i ltr wodny12 Właściwości Twojego nowego urządzenia Bambino

KOMPAKTOWE ROZMIARY Wszystko, czego potrzebujesz, w kompaktowej obudowie.

RĘCZNE SPIENIANIE MLEKA

Ręczne spienianie mleka od jedwabnie delikatnego mleka na latté aż do kremowej, bogatej piany na cappuccino. TECHNOLOGIA THERMOJET™ Innowacyjny system cieplny osiąga optymalną temperaturę przyrządzania kawy w 3 sekundy. SYSTEM REGULACJI TEMPERATURY PID Elektroniczny system regulacji temperatury PID zwiększający stabilność temperatury w procesie parzenia.

System na początku parzenia wytwarza niskie ciśnienie, zwiększając go stopniowo w celu uzyskania równomiernego parzenia.

PROGRAMOWANIE OBJĘTOŚCI

KAWY Ustawiona objętość kawy dla 1 i 2 liżanek można w zależności od preferencji zaprogramować ręcznie lub bezpośrednio w ekspresie.

STAŁE PODAWANIE GORĄCEJ

WODY Podawanie gorącej wody przeprowadza dysza pary. Dzięki podawaniu gorącej wody z łatwością przygotujesz swoją ulubioną długą czarną kawę lub podgrzejesz liżanki. Montaż Twojego nowego urządzenia

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przygotowanie urządzenia Usuń z urządzenia wszystkie części opakowania i etykiety, i przekaż je do utylizacji. Przed utylizacją opakowania upewnij się, że wyjęto z niego wszystkie akcesoria. Umyj ociekacz, kratkę ociekacza, kolbę, sitka i dzbanek do mleka w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń. Dokładnie opłucz i wytrzyj do sucha.

INSTALACJA FILTRA WODY

1. Wyjmij uchwyt ltra wody i uchwyt ltra

wody z plastikowego woreczka.

2. Ustaw datę wymiany na następny

miesiąc. Zaleca się wymianę ltra wody po 3 miesiącach.

3. Zanurz ltr wody na 5 minut w zimnej

4. Opłucz uchwyt pod zimną wodą.

5. Włóż ltr wody do górnej części

uchwytu. Dolną część przyłóż od dołu i zatrzaśnij. Upewnij się, że jest właściwie złożony.13

6. Wyjmij zbiornik na wodę. Załóż

uchwyt ltra wody na adapter na dnie zbiornika. Wciśnij uchwyt ltra wody w dół, aby zamocować go prawidłowo w adapterze. Obsługa Twojego nowego urządzenia

1. Wyjmij zbiornik na wodę i napełnij go

czystą, zimną wodą, maksymalnie do znacznika MAX. Włóż zbiornik z powrotem do ekspresu.

2. Upewnij się, że ociekacz jest

prawidłowo założony.

3. Pod głowicą parową i dyszą parową

umieścić naczynie o pojemności ok. 500 ml, do którego będzie spływać woda przy pierwszym użyciu.

4. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego

do gniazdka elektrycznego, a przycisk 1 liżanki się zapali.

5. Po wciśnięciu przycisku 1 liżanki

rozpocznie się pierwszy cykl przyrządzania. UWAGA Pierwszy cykl opłucze wnętrze systemu ekspresu i umożliwi podgrzanie go do temperatury roboczej. TRYB CZUWANIA Aby wyłączyć urządzenie i przejść do trybu gotowości, naciśnij jednocześnie przyciski 1 liżanki i podawania gorącej wody przez około 0,5 sekundy.

0.5s UWAGA Ekspres automatycznie przełączy się na tryb czuwania, jeśli pozostanie nieczynny dłużej niż 10 minut.

NAPEŁNIENIE ZBIORNIKA NA

WODĘ Wyjmij zbiornik na wodę. Zdejmij pokrywę zbiornika i wlej do niego czystą, zimną wodę, maksymalnie do znacznika MAX. Włóż zbiornik z powrotem do ekspresu. Upewnij się, że jest prawidłowo włożony i zainstalowany w tylnej części ekspresu. UWAGA Gdy zbiornik będzie pusty, kontrolka świetlna ekspresu zapali się 6 razy w ciągu 3 sekund. NIERDZEWNE SITKO Ekspres wyposażony jest w sitka z podwójnym dnem dla 1 i 2 liżanek.14 1 CUP 2 CUP

1 FILIŻANKA 2 FILIŻANKI

Użyj sitka na 1 liżankę do przyrządzenia jednej porcji kawy i sitka na 2 liżanki do przyrządzenia dwóch porcji kawy lub mocnej kawy w dużej liżance lub kubku. Przy wymianie sitka na 1 liżankę na sitko na 2 liżanki będzie trzeba zmienić ilość kawy mielonej i ustawić grubość mielenia. Sitka zostały zaprojektowane na poniższe ilości: Sitko na 1 liżankę = 8–11 g Sitko na 2 liżanki = 16–19 g

SITKA Z POJEDYNCZYM DNEM

Sitko z pojedynczym dnem na świeżo zmieloną kawę. Umożliwiają użytkownikowi eksperymentowanie z kawą mieloną, porcjowaniem i ubijaniem w celu uzyskania zharmonizowanego smaku przyrządzanej kawy.

SITKA Z PODWÓJNYM DNEM

Sita z podwójnym dnem stosuje się do kawy wstępnie zmielonej oraz kawy mielonej wypalanej ze starszych ziaren, gdy data palenia przekroczyła 30 dni. Sitka z podwójnym dnem pomagają regulować ciśnienie i optymalizują ekstrakcję bez względu na stopień mielonej kawy, porcjowanie, ubicie lub świeżość kawy. MIELENIE Należy dbać o to, aby kawa była drobno, ale nie zbyt drobno zmielona. Stopień zmielenia wpływa na prędkość strumienia wody, który będzie przepływać przez zmieloną kawę i sitko, a także na uzyskany smak kawy. Jeżeli kawa jest zbyt drobno zmielona (wygląda jak proszek, a przy przesypywaniu między palcami zachowuje się jak mąka drobnoziarnista), woda nie będzie mogła przepłynąć przez kawę nawet pod ciśnieniem. Uzyskana kawa będzie ZBYT MOCNO ZAPARZONA, ciemna i gorzka. Jeśli kawa jest grubo zmielona, woda przepłynie przez kawę w sitku bardzo szybko. Rezultatem będzie

NIEWYSTARCZAJĄCO ZAPARZONA

kawa, bez wyraźnego koloru i smaku.

DOZOWANIE I UBIJANIE KAWY

  • Włóż sitko do kolby.
  • Zmiel świeżą kawę do sitka.
  • Ubij kawę w sitku kilkoma ruchami, aby ją równomiernie rozłożyć i ubić w sitku.
  • Ubij ją dość mocno (z naciskiem 15–20 kg) przy pomocy tamperu. Ilość naciśnięć nie jest tak ważna, jak stały nacisk przez cały czas. Po ubiciu kawy metalowa krawędź tapmeru powinna być zrównana z krawędzią sitka w kolbie. UWAGA Zaleca się używanie wysokiej jakości kawy 100% Arabica z datą palenia na opakowaniu, a nie z informacją o terminie przydatności do spożycia. Ziarna kawy najlepiej jest zużyć w ciągu 5–20 dni od daty palenia. Woda może przeciec przez zwietrzałą kawę bardzo szybko i uzyskany napój może okazać się gorzki i wodnisty.

PRZEPŁUKANIE GŁOWICY

ZAPARZAJĄCEJ Przed włożeniem kolby do głowicy zaparzającej należy przepłukać głowicę małą ilością wody poprzez naciśnięcie przycisku przygotowania 1 lub 2 liżanek. W ten sposób zapewnisz stabilną temperaturę już przed ekstrakcją.15

Włóż kolbę pod głowicę zaparzającą tak, aby wyrównać rączkę z napisem „INSERT” na głowicy zaparzającej. Włóż kolbę do głowicy zaparzającej i obróć ją w kierunku strzałki na głowicy zaparzającej do momentu, w którym poczujesz opór. LOCK INSERT Na kratkę ociekacza pod podajniki w kolbie postaw jedną lub dwie liżanki. PARZENIE KAWY Kawa zacznie wypływać po ok. 8–12 sekundach (po zaparzeniu kawy) i powinna mieć konsystencję ciekłego miodu. Jeśli woda zacznie wypływać szybciej niż po 6 sekundach, może to oznaczać, że na sitku jest zbyt mało kawy lub kawa jest za grubo zmielona. Jest to NIEWYSTARCZAJĄCO zaparzona kawa. Jeśli kawa zacznie kapać, ale nie wypływa po około 15 sekundach, oznacza to, że jest zbyt drobno zmielona. Jest to ZBYT MOCNO zaparzona kawa. FABRYCZNIE USTAWIONA

OBJĘTOŚĆ DLA - 1 FILIŻANKI

Naciśnij raz krótko przycisk 1 liżanki (na krócej niż 1 sekundę), przycisk zacznie migać, wskazując, że wybrano zaparzanie kawy na 1 liżankę. Fabrycznie ustawiona objętość dla 1 liżanki (około 30 ml) będzie wlewać się do liżanki. Ekspres do kawy zakończy pracę automatycznie, gdy zostanie zaparzona zadana ilość kawy. FABRYCZNIE USTAWIONA

OBJĘTOŚĆ KAWY - 2 FILIŻANKI

Naciśnij raz krótko przycisk 2 liżanek (na krócej niż 1 sekundę), przycisk zacznie migać, wskazując, że wybrano zaparzanie kawy na 2 liżanki. Fabrycznie ustawiona objętość dla 2 liżanek (około 60 ml) zostanie zaparzona w liżance. Ekspres do kawy zakończy pracę automatycznie, gdy zostanie zaparzona zadana ilość kawy. UWAGA Jeżeli podczas zaparzania naciśniesz przycisk 1 lub 2 liżanek, proces zaparzania zostanie automatycznie zatrzymany.

PROGRAMOWANIE OBJĘTOŚCI

KAWY Wciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk 1 i 2 liżanek przez 2 sekundy, przycisk się zapali i zacznie mrugać.

OFF Ustawienie objętości dla 1 liżanki:

  • Po wciśnięciu przycisku 1 liżanki na około 3 sekundy ekspres się włączy i rozpocznie się podawanie kawy.
  • Naciśnij ponownie przycisk 1 liżanki, aby zatrzymać podawanie kawy, gdy do liżanki wleje się odpowiednia ilość kawy. Ustawiona objętość kawy zostanie zapisana w pamięci ekspresu. Aby ustawić objętość kawy na 2 liżanki, postępuj krok po kroku, ale wciśnij16
  • Trzymaj końcówkę dyszy tuż pod powierzchnią mleka, dopóki mleko nie zacznie wirować w kierunku ruchu wskazówek zegara i nie zostanie wprawione w ruch spiralny.
  • Podczas gdy mleko w dzbanku wiruje, powoli przesuwaj dzbanek ku dołowi. Końcówka dyszy znajdująca się tuż pod powierzchnią zacznie wypuszczać do mleka bąbelki powietrza.
  • Ostrożnie wysuń końcówkę dyszy nad powierzchnię, aby przyspieszyć ruch mleka.
  • Utrzymuj końcówkę dyszy pary pod lub na powierzchni i utrzymuj wirowanie mleka. Spieniaj mleko do uzyskania właściwej objętości.
  • Teraz zanurz dyszę pary głębiej w mleku, aby podgrzać mleko w dolnej części dzbanka, cały czas utrzymując stałą cyrkulację mleka. Prawidłowa temperatura mleka to 60-65°C, można ją wyczuć dotykając dna naczynia.
  • Gdy temperatura mleka będzie odpowiednia i mleko będzie wystarczająco spienione, naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać parę.
  • Gdy zatrzyma się podawanie pary, ostrożnie wyjmij dyszę pary z dzbanka.
  • Wytrzyj dyszę pary i jej końcówkę lekko zwilżoną, miękką gąbką.

RĘCZNE PŁUKANIE DYSZY PARY

Aby zapobiec blokowaniu się dyszy pary, zaleca się po każdym użyciu przepłukać dyszę pary, uruchamiając na krótko podawanie pary. Skieruj dyszę pary w dół, tak aby była skierowana do ociekacza, a nie w stronę użytkownika. Naciśnij przycisk podawania pary i wypuszczaj parę przez kilka sekund. przycisk 2 liżanek, aby uruchomić i zakończyć podawanie kawy. UWAGI

  • Jeśli nie wykonasz żadnej czynności przez 30 sekund, urządzenie przełączy się na tryb gotowości.
  • Ustawiona ilość kawy pozostaje zapisana w pamięci urządzenia aż do następnego użycia lub do przywrócenia ustawień fabrycznych.
  • Jeśli na jakimkolwiek etapie naciśniesz przycisk wydawania pary lub gorącej wody, spowoduje to anulowanie całego procesu, a ekspres przełączy się na tryb gotowości bez zapamiętania ustawionej ilości kawy.

Wciśnij i przytrzymaj przycisk 1 lub 2 liżanek ponad 1 sekundę. Po jednej sekundzie pompa rozpocznie fazę zaparzania wstępnego i będzie działać tak długo, jak długo przycisk będzie wciśnięty. Po zwolnieniu przycisku rozpocznie się podawanie kawy. Wciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać podawanie kawy.

RĘCZNE SPIENIANIE MLEKA

  • Podnieś dyszę pary i zanurz ją w dzbanku z mlekiem. Końcówka dyszy pary powinna być zanurzona na 1–2 cm w mleku bliżej prawej krawędzi pod kątem około 90°.
  • Wciśnij przycisk pary i uruchomi się spienianie mleka w dzbanku.17 Możesz też nacisnąć i przytrzymać przycisk pary przez 3 sekundy, aby włączyć funkcję płukania dyszy parowej. Przez dyszę pary zostanie wydanych kilka porcji gorącej wody. UWAGA Podczas płukania dyszy pary będą migać przyciski 1 i 2 liżanek. UWAGA Po naciśnięciu przycisku pary, podawanie pary nie zatrzymuje się natychmiast. Należy odczekać kilka sekund, aby podawanie pary całkowicie się zatrzymało.

Regularnie kontroluj stan dyszy pary. Gdy tylko dysza pary zostanie zatkana, należy natychmiast zatrzymać podawanie pary. Postępuj według wskazówek w części „Czyszczenie dyszy pary” w dalszej części instrukcji.

WYDAWANIE GORĄCEJ WODY

Gorąca woda podawana jest przez dyszę pary Gdy ekspres jest w trybie gotowości, naciśnij przycisk gorącej wody, a gorąca woda zostanie wydana przez dyszę pary. Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać wydawanie gorącej wody. UWAGA Temperatura wody wynosi 90°C. Zachowaj ostrożność podczas pracy z gorącymi napojami.18

RADY DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ EKSTRAKCJI

Wyśmienita kawa to doskonałe zrównoważenie słodkiego, kwaśnego i gorzkiego smaku. Smak kawy zależy od wielu czynników, takich jak typ ziarna, stopień palenia, świeżość, stopień zmielenia, dozowanie mielonej kawy i nacisku przy ubijaniu. Aby osiągnąć właściwy smak należy wziąć te czynniki pod uwagę w procesie przygotowania kawy.

  • Włączy się po 8–12 sekundach.• Wylewa się powoli jak kapiący miód.• Crema jest złotobrązowa z delikatną pianką.• Kawa ma ciemnobrązowy kolor.

ROZWIĄZANIE ROZWIĄZANIE

Ubij kawę z siłą około 15–20kg. Przy właściwym ubiciu górna krawędź metalowej części tampera powinna być zrównana z górną krawędzią sitka.• Włączy się po 1–6 sekundach.• Woda przelewa się zbyt szybko.• Crema jest cienka i blada.• Kawa jest jasnobrązowa.• Smak jest gorzki/ostry, słaby i wodnisty.• Włączy się po 15sekundach.• Kawa tylko kapie, a nie leje się.• Crema jest ciemna i rozbita.• Kawa jest bardzo brązowa.• Smak jest gorzki i spalony.WYJMIJ ZUŻYTĄ KAWĘZużyta kawa wytworzy w sitku osad. Jeśli osad jest wilgotny, przejdź do rozdziału o zbyt słabo zaparzonej kawie.OPŁUCZ SITKADbaj, aby sitka były czyste, aby nie dopuścić do zatkania. Włóż kolbę bez kawy w sitku do głowicy zaparzającej i przelej sitko i dźwignię gorącą wodą. ROZWIĄZANIE WYWAŻONA KAWA ZBYT SŁABO ZAPARZONA KAWA ZBYT MOCNO ZAPARZONA KAWA Ubij kawę z siłą około 15–20kg. Przy właściwym ubiciu górna krawędź metalowej części tampera powinna być zrównana z górną krawędzią sitka.ZAWSZE WYRÓWNUJ DO LINIIZmień i wypróbujZAWSZE WYRÓWNUJ DO LINIIZmień i wypróbujWYPRÓBUJ RÓŻNE USTAWIENIA MIELENIA KAWY:• Kawa mielona powinna być drobniejsza, aby ekstrakcja kawy przebiegała wolniej.• Upewnij się, że to Ty kontrolujesz ilość zmielonej porcji.Zmień i wypróbuj Zmień i wypróbujWYPRÓBUJ RÓŻNE USTAWIENIA MIELENIA KAWY:• Kawa mielona powinna być grubsza, aby ekstrakcja kawy przebiegała szybciej.• Upewnij się, że to Ty kontrolujesz ilość zmielonej porcji.DOBRZE UMOCUJ MIELENIE PORCJA ZMIELONEJ KAWY UBIJANIE

ZBYT MOCNO ZAPARZONA KAWA

GORZKA • CIERPKA Zbyt drobnoziarnista Zbyt dużo Zmniejsz ilość mielonej kawy Zbyt duża siła

Optymalne 8–11 g (1 liżanka) 16–19 g (2 liżanki) 15–20 kg

Zbyt gruboziarnista Za mało Zwiększ ilość mielonej kawy Zbyt mała siła19 Konserwacja i czyszczenie CYKL CZYSZCZENIA I ODWAPNIANIAAby zapewnić długą żywotność ekspresu do kawy Bambino, należy go regularnie czyścić i odwapniać. Gdy tylko urządzenie będzie wymagało czyszczenia i odwapnienia, przycisk 2 liżanek zacznie migać.UWAGANaciśnij dowolny przycisk, aby anulować alarm, a urządzenie przełączy się w tryb gotowości.UWAGANIE ZALECA SIĘ ignorowania alarmu o czyszczeniu i odwapnieniu, ponieważ przy regularnym stosowaniu twarda woda może spowodować powstawanie kamienia wodnego na większości części wewnętrznych ekspresu do kawy, co zmniejszy przepływ wody, wydajność ekspresu i wpływa na jakość kawy.UWAGANie zanurzaj kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Podczas procesu odwapniania nie wolno wyjmować zbiornika ani dopuścić, aby zabrakło w nim wody. Podczas procesu odwapniania występują okresowe przerwy i tylko podczas nich można wyjąć pojemnik i uzupełnić wodę.URUCHOMIENIE PROCESU CZYSZCZENIA I ODWAPNIANIA6. Opróżnij ociekacz i włóż go z powrotem.7. Napełnij zbiornik czystą wodą po znacznik DESCALE i dodaj do wody środek odwapniający.DESCALE10002L 68oz

ZNACZNIK DESCALE8. Podłóż dużą miskę (ok. 2 l) pod głowicę zaparzającą i dyszę pary. 2L68ozDESCALE1000

9. Wciśnij jednocześnie przyciski 2 liżanek i podawania pary na około 5 sekund, aby uruchomić proces odwapniania.

68oz MAX UWAGAPrzycisk 2 liżanek będzie migał przez cały czas trwania procesu odwapniania.10. Po opróżnieniu zbiornika na wodę ze środka do odwapniania proces odwapniania zostanie przerwany.20

11. Napełnij zbiornik na wodę po znacznik

MAX i opróżnij miskę pod głowicą zaparzającą. Następnie włóż je z powrotem do ekspresu, aby przejść do fazy płukania.

12. Po wciśnięciu przycisku 2 liżanek

rozpocznie się faza płukania.

13. Po zakończeniu procesu płukania

ekspres przełącza się na tryb gotowości. 2L68ozDESCALE1000

14. Wyjmij i opróżnij miskę pod głowicą

zaparzającą. Opłucz ociekacz i zbiornik na wodę i wytrzyj do sucha przed włożeniem ich do ekspresu.

CZYSZCZENIE DYSZY PARY

  • Dysza pary powinna być wyczyszczona natychmiast po spienieniu mleka. Wytrzyj dyszę pary czystą ściereczką.
  • Jeśli któryś z otworów dyszy pary się zatka, może to mieć wpływ na proces spieniania. Spróbuj wyczyścić dyszę pary, uruchamiając na kilka sekund podawanie pary.
  • Jeśli strumień pary jest słaby, a dysza pary nadal jest zatkana, odkręć końcówkę dyszy pary za pomocą narzędzia do czyszczenia i użyj igły do odblokowania otworów w czyściku – patrz rysunek poniżej; czyścik znajduje się z tyłu urządzenia pod zbiornikiem wody.

6 ! Opłucz końcówkę dyszy pary i wytrzyj czystą i suchą ściereczką. Przykręć z powrotem końcówkę na dyszę pary. Opłucz dyszę pary po wyczyszczeniu.

PRZEPŁUKANIE GŁOWICY

  • Po wciśnięciu przycisku 2 liżanek rozpocznie się proces płukania.

CZYSZCZENIE SITEK I KOLBY

  • Sitka i kolbę opłucz pod gorącą, bieżącą wodą bezpośrednio po użyciu, aby usunąć resztki kawy.
  • Jeśli małe otwory w sitku się zatkają, możesz je wyczyścić przy pomocy czyścika. UWAGA Nie myj dźwigni w zmywarce.
  • Regularnie wycieraj głowicę zaparzającą i kratkę ze stali nierdzewnej wewnątrz głowicy zaparzającej przy pomocy miękkiej gąbki zwilżonej w wodzie, aby usunąć resztki kawy mielonej.
  • Regularnie przepłukuj głowicę zaparzającą z założoną dźwignią i włożonym sitkiem, ale bez zmielonej kawy, gorącą wodą, aby usunąć pozostałości kawy, naciskając przycisk 2 liżanek.21 CZYSZCZENIE OCIEKACZA Wyjmij ociekacz, opróżnij i wyczyścić po każdym użyciu lub po pojawieniu się wskaźnika zapełnienia ociekacza. Wyjmij kratkę z ociekacza i umyj obie części w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń. CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNEJ
  • Wytrzyj powierzchnię zwilżoną miękką gąbką, a następnie wytrzyj do sucha czystą ściereczką. UWAGA Nie używaj szorstkich środków czyszczących, zmywaków drucianych, gąbek drucianych itp., ponieważ mogłyby one zarysować powierzchnię. UWAGA Żadna część ekspresu do kawy nie jest przeznaczona do mycia w zmywarce do naczyń. UWAGA Nie zanurzaj kabla zasilającego, wtyczki, tampera, ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. PRZECHOWYWANIE EKSPRESU Przed odstawieniem do przechowywania wyłącz ekspres i odłącz wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego. Opróżnij zbiornik na wodę i ociekacz i upewnij się, że ekspres jest ostygnięty, czysty i suchy. Przechowuj go w pozycji pionowej. Nie kładź żadnych przedmiotów na górnej części ekspresu.

1. Gdy ekspres jest w trybie gotowości,

naciśnij i przytrzymaj przyciski 1 i 2 liżanek przez 10 sekund, aby przejść do trybu przywracania ustawień fabrycznych.

2. Lampki kontrolne zamigają 3 razy, aby

wskazać, że przywrócono ustawienia fabryczne wszystkich objętości kawy.

3. Następnie ekspres przełączy się na tryb

gotowości. UWAGA Po włączeniu ekspresu do kawy po przywróceniu ustawień fabrycznych przechodzi on od razu na tryb gotowości.

Filtr wody znajdujący się w komplecie pomaga zapobiegać osadzaniu się kamienia wodnego na wewnętrznych częściach ekspresu. Jeśli będziesz wymieniać ltr wody regularnie co 3 miesiące lub po 40 l zużytej wody, nie będzie trzeba wykonywać odwapniania ekspresu. Przy wymianie ltra wody należy postępować zgodnie z poniższymi rysunkami.

T22 Rozwiązywanie problemów PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY SZYBKIE ROZWIĄZANIE Woda nie wypływa z głowicy zaparzającej. Ekspres nie wydaje gorącej wody.

Zbiornik na wodę jest pusty.

Napełnij pojemnik na wodę.

Zbiornik na wodę jest nieprawidłowo włożony do ekspresu.

Zbiornik na wodę wsuń całkowicie do ekspresu i zablokuj.

Ekspres trzeba wyczyścić i odwapnić.

Uruchom proces czyszczenia i odwapniania.

Kawa jest zbyt drobno zmielona i/lub w sitku znajduje się za dużo kawy i/lub kawa jest zbyt ubita i/ lub otwory w sitku są zatkane.

Patrz niżej „Kawa tylko kapie z podajnika kolby”. Kawa tylko kapie z podajnika w kolbie.

Kawa jest zbyt drobno zmielona.

Użyj kawy zmielonej grubiej. Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji „Dozowanie i ubijanie kawy” na stronie 83 i „Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji” na stronie 87.

W sitku jest zbyt dużo kawy.

Zmniejsz ilość mielonej kawy.

Kawa jest zbyt mocno ubita.

Nacisk przy ubijaniu powinien wynosić 15–20 kg.

Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnij pojemnik na wodę.

Napełnij pojemnik na wodę.

Zbiornik na wodę jest nieprawidłowo włożony do ekspresu.

Zbiornik na wodę wsuń całkowicie do ekspresu i zablokuj.

Otwory w sitku mogą być zatkane.

Przy pomocy igły przyboru do czyszczenia przetkaj otwory w sitku.

Ekspres trzeba wyczyścić i odwapnić.

Uruchom proces czyszczenia i odwapniania. Kawa wylewa się zbyt szybko.

Kawa jest zbyt grubo zmielona.

Użyj kawy zmielonej drobniej.

Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji „Dozowanie i ubijanie kawy” na stronie 83 i „Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji” na stronie 87.

W sitku jest zbyt mało kawy mielonej.

Zwiększ ilość mielonej kawy i dobrze ją ubij. Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji „Dozowanie i ubijanie kawy” na stronie 83 i „Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji” na stronie 87.

Kawa nie jest wystarczająco ubita.

Nacisk przy ubijaniu powinien wynosić 15–20 kg.23 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY SZYBKIE ROZWIĄZANIE Kawa wylewa się spod krawędzi kolby.

Kolba nie jest poprawnie osadzona w głowicy zaparzającej.

Upewnij się, że kolba została poprawnie włożona. Należy zauważyć delikatny opór podczas obracania w kierunku strzałki.

Na krawędzi kolby pozostały resztki zmielonej kawy.

Usuń nadmiar kawy z krawędzi kolby, aby zapewnić szczelność po włożeniu do głowicy zaparzającej.

W sitku jest zbyt dużo kawy.

Zmniejsz ilość mielonej kawy. Więcej informacji w części „Dozowanie i ubijanie kawy”, strona 83. Za mało pary.

Ekspres nie osiągnął jeszcze temperatury roboczej.

Odczekaj aż ekspres się rozgrzeje i osiągnie temperaturę roboczą.

Zbiornik na wodę jest pusty.

Napełnij pojemnik na wodę.

Zbiornik na wodę jest nieprawidłowo włożony do ekspresu.

Zbiornik na wodę wsuń całkowicie do ekspresu i zablokuj.

Ekspres trzeba wyczyścić i odwapnić.

Uruchom proces czyszczenia i odwapniania.

Dysza pary jest zupełnie lub częściowo zatkana.

Więcej informacji w części „Czyszczenie dyszy pary”, strona 89. Ekspres do kawy wydaje dźwięki pompy przy parzeniu kawy lub wytwarzaniu pary.

Dźwięk pompy podczas pracy ekspresu jest normalnym zjawiskiem.

Nie trzeba wykonywać żadnych czynności, jest to normalne zjawisko.

Zbiornik na wodę jest pusty.

Napełnij pojemnik na wodę. Kawa nie jest wystarczająco ciepła.

Opłucz kolbę pod gorącą wodą. Wytrzyj do sucha. Brak cremy na kawie.

Kawa nie jest wystarczająco ubita.

Nacisk przy ubijaniu powinien wynosić 15–20 kg.

Kawa jest zbyt grubo zmielona.

Użyj kawy zmielonej drobniej. Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji „Dozowanie i ubijanie kawy” na stronie 83 i „Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji” na stronie 87.

Ziarna kawy lub kawa mielona są nieświeże.

Używaj świeżo palonych ziaren kawy z datą palenia i zużyj je w ciągu 5–20 tygodni od daty palenia. Wcześniej zmieloną kawę zużyj w ciągu tygodnia.

Otwory w sitku mogą być zatkane.

Przy pomocy igły przyboru do czyszczenia przetkaj otwory w sitku.24 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY SZYBKIE ROZWIĄZANIE Z ekspresu wypływa woda.

Uruchomiona została funkcja ręcznego przepłukiwania.

Zbiornik na wodę jest nieprawidłowo włożony do ekspresu.

Skierować dyszę pary na ociekacz lub pojemnik przed płukaniem ręcznym.

Zbiornik na wodę wsuń całkowicie do ekspresu i zablokuj. Woda nie leci (ekspres wydaje nieprzyjemny dźwięk).

Zbiornik na wodę jest pusty lub woda jest poniżej znacznika MIN.

Napełnij pojemnik na wodę.

Włożono ltr wody bez uprzedniego namoczenia go.

Przed włożeniem ltra do zbiornika na wodę należy go namoczyć w wodzie na około 5 minut. Ekspres do kawy jest włączony, ale nie działa.

Bezpiecznik termiczny mógł zostać aktywowany z powodu przegrzania pompy.

Wciśnij jednocześnie przycisk 1 liżanki i przycisk podawania gorącej wody jednocześnie na około 0,5 sekundy, aby wyłączyć ekspres, a następnie odłącz wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego. Odczekaj około 30–60 minut do wystygnięcia. Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Sage. Przycisk 2 liżanek mruga.

To znaczy, że należy wyczyścić i odwapnić ekspres.

Uruchom proces czyszczenia i odwapniania. Postępuj zgodnie z procedurą krok po kroku na stronie 88. Zbyt duża/mała ilość ekstrahowanej kawy.

Należy zmienić ilość kawy mielonej i/lub ustawienia stopnia zmielenia i/lub objętość zaparzanej kawy.

Zmień ilość mielonej kawy mielonej lub stopień zmielenia kawy. Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji „Dozowanie i ubijanie kawy” na stronie 83 i „Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji” na stronie 87.Gwarancja OGRANICZONA GWARANCJA NA 2 LATA Firma Sage Appliances obejmuje niniejszy produkt gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe pod warunkiem korzystania z niego w warunkach domowych. Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch lat od zakupu i w określonych regionach. W czasie okresu gwarancji rma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt (decyzja należy wyłącznie do rmy Sage Appliances). Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące gwarancji zawarte w prawodawstwie danego kraju, a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu. Pełne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczące składania reklamacji można znaleźć w witrynie www.sageappliances.com.DEU AUT Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 FRA Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris France: 0800 903 235 GBR BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): 0808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970 Ireland