MXPI2633FLEX - Fogão Mx Onda - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXPI2633FLEX Mx Onda em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MXPI2633FLEX Mx Onda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXPI2633FLEX - Mx Onda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXPI2633FLEX da marca Mx Onda.
MANUAL DE UTILIZADOR MXPI2633FLEX Mx Onda
ATENÇÃO! ESTE APARELHO FUNCIONA COM UMA VOLTAGEM DE 230 V, PARA EVITAR POSSÍVEL CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO TENTE ABRIR. Este aparelho não tem qualquer peça que possa ser reparada por si próprio, em caso de avaria não o faça, dirija-se ao Serviço Oficial Oficial MX ONDA.
INTRODUÇÃO Parabéns por ter adquirido a placa de indução incorporada com quatro zonas de cozinhar e zona flexível MX ONDA, modelo MX-PI2633FLEX. Recomendamos que você passe algum tempo lendo este Manual de Instalação e do Usuário para entender completamente como instalá-lo corretamente e como usá-lo. Para instalação, leia a seção de instalação. Leia todas as instruções de segurança cuidadosamente antes de usar e guarde este manual do usuário e de instalação para referência futura. Entre outros, ele incorpora os seguintes recursos: Vidros cerâmicos de alta resistência. Potência máxima: 7200 W Operação em modo independente com 4 zonas de cozimento ou modo FLEX que combina as duas zonas de cozimento à esquerda para obter uma grande superfície de cozimento: Operação em modo independente: Zona 1 (canto superior direito): de 90 a 180 mm de diâmetro de cozimento, potência de 1500 W (modo turbo de 2000 W) Zona 2 (inferior direita): diâmetro de cozimento de 80 a 160 mm, potência de 1300 W (modo turbo de 1600 W) Zona 3 (superior esquerdo): diâmetro de cozimento de 80 a 160 mm, potência de 1300 W (modo turbo de 1600 W) Zona 4 (inferior esquerdo): diâmetro de cozimento de 80 a 180 mm, potência de 1500 W (modo turbo de 2000 W) Operação em modo FLEX: Zona esquerda: 180 x 395 mm de superfície de cozimento, potência de 2600 W (modo turbo de 3000) Tendo esgotado a vida útil deste produto elétrico, não o trate como lixo doméstico. Coloque-o num recipiente apropriado da sua área para posterior reciclagem. Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos transposta para o direito espanhol pelo Real Decreto 208/2005.3 Controles eletrônicos de toque 9 níveis de poder Temporizador de até 99 minutos Detecção de vasos pequenos a inadequados para indução Desligamento automático de segurança Bloqueio para crianças Indicação de calor residual
ANTES DE CONECTAR O APARELHO
Sua segurança é importante para nós. Por favor, leia esta informação antes de usar a placa de indução. Instalação (perigo de choque elétrico) Desligue o aparelho da tomada antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção. A conexão a um bom sistema de aterramento é essencial e obrigatória. Modificações no sistema de cabeamento doméstico devem ser realizadas somente por um eletricista qualificado. O não cumprimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou morte. Instruções de segurança importantes Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar ou usar este dispositivo. Nenhum produto ou produto combustível deve ser colocado neste aparelho a qualquer momento. Disponibilize essas informações para a pessoa responsável pela instalação do dispositivo, pois isso pode reduzir os custos de instalação. Para evitar riscos, este aparelho deve ser instalado de acordo com estas instruções para instalação. Este aparelho deve ser instalado e aterrado somente por uma pessoa adequadamente qualificada. Este dispositivo deve ser conectado a um circuito que incorpore uma chave de isolamento que forneça uma desconexão total da fonte de alimentação.4 Se o dispositivo não estiver instalado corretamente, as reclamações de garantia ou responsabilidade podem ser invalidadas. Operação e manutenção Não cozinhe em um prato quebrado ou rachado. Se a superfície da superfície de cozimento quebrar ou quebrar, desconecte a placa da tomada elétrica (automática) e entre em contato com um técnico qualificado. Desligue a placa e espere até que esteja completamente fria antes de limpar, para manutenção você deve desconectar a placa da rede elétrica. O não cumprimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou morte. Perigo para a saúde Este dispositivo está em conformidade com as normas de segurança elétrica e eletromagnética. No entanto, pessoas com marca-passos ou outros implantes elétricos (como bombas de insulina) devem consultar seu médico ou o fabricante do implante antes de usar este dispositivo para garantir que seus implantes não sejam afetados pelo campo eletromagnético. O não cumprimento deste aviso pode resultar em morte ou sérios danos à sua saúde. Perigo de superfície quente Durante o uso, as partes acessíveis deste aparelho ficarão quentes o suficiente para causar queimaduras. Não permita que seu corpo, roupas ou qualquer coisa que não seja o utensílio de cozinha adequado entre em contato com o vidro de indução até que a superfície fique fria. Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da bancada, pois podem ficar quentes.5 As alças das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as alças das panelas não se projetam de outras zonas de cozimento que estão acesas. Mantenha as alças fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças longe. O não cumprimento deste aviso pode causar queimaduras e escaldões. Risco de corte A lâmina afiada de um raspador para placas de vidro é exposta quando a tampa de segurança é retraída. Use com muito cuidado e guarde sempre com segurança e fora do alcance das crianças. Não ter a precaução necessária pode causar ferimentos ou cortes.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em uso. Quando o óleo é aquecido em excesso, pode causar fumaça e derramamentos que podem se inflamar. Nunca use seu dispositivo como superfície de trabalho ou armazenamento. Nunca deixe objetos ou utensílios no aparelho. Não coloque ou deixe objetos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou dispositivos eletrônicos (por exemplo, computadores, MP3 players) próximos ao dispositivo, pois eles podem ser afetados pelo seu campo eletromagnético. Nunca use o aparelho para aquecer ou aquecer o ambiente. Após a utilização, sempre desligar as zonas de aquecimento e a placa tal como descrito no presente manual (ou seja, utilizando os controlos de toque). Não confie na função de detecção de utensílios não adequados para indução para desligar as zonas de cozimento ao remover as panelas.6 Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou se sente, fique em pé ou suba no quadro. Não coloque brinquedos ou produtos no prato que atraiam a atenção das crianças, as crianças podem entrar no prato e ficar gravemente feridas. Não deixe crianças sozinhas ou sozinhas na área onde o aparelho é usado. Crianças ou pessoas com deficiência que limitem sua capacidade de usar o dispositivo devem ter uma pessoa responsável e competente para instruí-las sobre seu uso. O instrutor deve estar convencido de que ele pode usar o dispositivo sem perigo para eles ou para o ambiente deles. Não repare ou substitua qualquer peça do aparelho, a menos que seja especificamente recomendado no manual. Todos os outros serviços devem ser executados por um técnico qualificado. Não use um limpador a vapor para limpar a placa. Não coloque ou deixe cair objetos pesados no prato. Não se apóie no prato. Não use panelas, frigideiras ou panelas com bordas irregulares ou arraste-as pela superfície do vidro de indução, pois isso pode riscar o vidro. Não use esfregões ou qualquer outro produto de limpeza abrasivo para limpar a superfície da placa, pois eles podem riscar o vidro de indução. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pessoal qualificado para evitar riscos. Este dispositivo foi concebido apenas para uso doméstico e não profissional. O MX ONDA não aceitará qualquer responsabilidade e a garantia será inválida em caso de uso impróprio ou falha em cumprir as instruções. AVISO: O aparelho e suas partes acessíveis ficam quentes durante o uso. Deve ter cuidado para evitar tocar nas zonas de cozinhar.7 Crianças menores de 8 anos devem ficar longe, a menos que sejam supervisionadas continuamente. As crianças não devem brincar com o dispositivo. Limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do dispositivo com segurança e entenderem os perigos envolvido AVISO: A cozedura desacompanhada de um prato com gordura ou óleo pode ser perigosa e provocar um incêndio. NUNCA tente extinguir um fogo com água, desligue o aparelho! e depois cobrir a chama, por exemplo, com uma cobertura ou manta de fogo. AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque ou armazene produtos em superfícies de cozimento. ATENÇÃO: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico e não toque nele para evitar cortes no vidro cerâmico. Não use um limpador a vapor. O dispositivo não foi projetado para ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controle remoto separado. CUIDADO: O processo de cozimento deve ser supervisionado. O processo de cozimento a curto prazo deve ser monitorado continuamente. ADVERTÊNCIA: Para evitar que a placa se mova, as buchas de segurança devem ser instaladas. Veja as instruções de instalação. ATENÇÃO: Utilize apenas protetores de cozinha projetados pelo fabricante do aparelho ou indicados pelo fabricante do aparelho nas instruções de operação apropriadas ou protetores de cozinha incorporados no aparelho. O uso de protetores inadequados pode causar acidentes.8 Este dispositivo incorpora uma conexão de aterramento apenas para fins funcionais. Remova qualquer película protetora que possa estar na placa de indução.
A COZINHA POR INDUÇÃO
Vantagens da cozinha por indução O cozimento por indução é uma mudança radical na maneira tradicional de cozinhar alimentos, o calor é gerado diretamente no recipiente, de modo que a perda de calor entre os diferentes elementos (recipiente, placas vitrocerâmicas, etc.) é eliminada. As vantagens são as seguintes: Diminuição do tempo de cozimento: o recipiente esquenta mais rápido. Economia de energia: diminuindo o tempo para cozinhar e / ou fritar. Quando o recipiente é removido da zona de cozimento, ele pára automaticamente de fornecer calor. Limpeza mais simples; Como a superfície não está tão quente, a comida derramada não queima tão rapidamente. Recipientes adequados para indução Recipientes ferromagnéticos Os recipientes adequados para a cozinha por indução, são aqueles que são fabricados com material ferromagnético. Podem ser de aço esmaltado, ferro fundido ou pratos especiais para indução de aço inoxidável. Para saber se um recipiente é adequado para cozinhar por indução, verifique se eles são atraídos por um ímã. Recipientes especiais Existem outros tipos de recipientes cuja base não é ferromagnética em sua totalidade. Antes de usá-los, verifique o diâmetro da base e que esses recipientes são detectados pela placa de indução. Recipientes não adequados para indução Nunca use recipientes feitos de aço inoxidável normal, vidro, argila, cobre ou alumínio. Características da base do contêiner Preste atenção especial à forma da base, pois ela deve estar completamente plana. Não use recipientes com bordas irregulares ou bases curvas.9
Certifique-se de que a base do recipiente é lisa, inclinada sobre o vidro e do mesmo tamanho da zona de cozedura. Use contêineres cujo diâmetro seja tão grande quanto o gráfico da área selecionada. Ao usar um contêiner, uma energia ligeiramente mais ampla será usada com sua máxima eficiência. Se você usar um pote menor, a eficiência pode ser menor do que a esperada. Sempre centralize a panela na área de cozimento. A base de um recipiente pode influenciar a distribuição de calor e, portanto, o resultado do cozimento. A escolha de um recipiente com uma base de qualidade superior (por exemplo, tipo sanduíche) nos poupará tempo de cozimento e energia. Proteger a superfície de vidro Sempre levante os recipientes da placa de indução, não a deslize, pois eles podem arranhar o vidro.
Recipientes vazios ou com base muito fina Nunca coloque um recipiente vazio no prato e acenda-o, pois isso pode causar o superaquecimento do recipiente (devido ao calor excessivo) e danificar o vidro cerâmico ou a própria placa. Se a base do recipiente for muito fina, também pode ficar muito quente, por isso não use este tipo de recipiente. Detecção de contêiner A placa tem um limite mínimo de detecção da zona de cozimento que varia em cada zona de cocção. Por esse motivo, você deve evitar usar contêineres cuja base seja menor que o diâmetro especificado. Se você ligar a placa sem qualquer recipiente, com um recipiente cuja base é menor que a especificada ou com um recipiente não adequado para indução, a placa não funcionará, a indicação " " aparecerá na tela. Dimensões do contêiner As zonas de cozedura têm um diâmetro operacional mínimo e máximo e adaptam-se automaticamente ao diâmetro do recipiente. No entanto, a parte inferior do recipiente deve ter um diâmetro mínimo de acordo com a zona de cozedura correspondente.10 Para obter a melhor eficiência de sua placa de indução, coloque a base da panela no centro da área de cozimento. Diâmetro de cozimento da zona superior direita: 90 ~ 180 mm Ø Diâmetro de cozimento da zona inferior direita: 80 ~ 160 mm Ø Diâmetro de cozimento da zona superior esquerda: 80 ~ 160 mm Ø Diâmetro de cozimento da zona inferior esquerda: 80 ~ 180 mm Ø
1. Zona de cozimento superior direita:
Diâmetro de cozimento: 90 ~ 180 mm Ø Potência: 1500 W (modo turbo de 2000 W)
2. Zona de cozimento inferior direita:
Diâmetro de cozimento: 80 ~ 160 mm Ø Potência: 1300 W (modo turbo de 1600 W)
3. Zona de cozimento superior esquerda:
Diâmetro de cozimento: 80 ~ 160 mm Ø Potência: 1300 W (modo Turbo de 1600 W)
4. Zona de cozimento inferior esquerda:
Diâmetro de cozimento: 80 ~ 180 mm Ø Potência: 1500 W (modo turbo de 2000 W)
5. Zona de cozimento flexível:
Superfície de cozimento máxima: 180 x 395 mm Potência: 2600 W (modo turbo de 3000 W)
1. O botão liga e desliga
2. Seletor de nível de potência
3. Zona de cozinhar superior direita (seletor e indicador de energia)
4. Zona de cozinhar inferior direita (seletor e indicador de energia)
7. Zona de cozinhar flexível ligada e desligada
8. Indicador de zona de cozinhar flexível ligado
11. Bloqueio do painel de controle
USO DE CONTROLES TÁCTICOS
Os controles respondem ao toque, portanto, não é necessário aplicar nenhuma pressão. Use a parte inteira da ponta do dedo, não a ponta. Você ouvirá um bipe toda vez que um toque for detectado. Certifique-se de que os controles estejam sempre limpos, secos e que não haja nenhum objeto (como um utensílio ou pano) cobrindo-os. Até mesmo uma camada fina de água pode dificultar a operação dos controles.
Para começar a cozinhar
1. Toque no botão liga / desliga 1 ( ).
Quando a placa é ligada, soa um aviso acústico e os visores apresentam a indicação "--", avisando que a placa está ligada e em modo de espera ou de espera. Se após 30 segundos não ligar uma zona de cozinhar, a placa de indução desliga-se automaticamente.
2. Coloque um recipiente adequado para a zona de
cozinhar escolhida. Certifique-se de que o fundo da panela e a superfície da zona de cozinhar estão limpos e secos.
3. Toque no botão de selecção 3 ( ), 4 ( ), 5 ( )
ou 6 ( ) correspondente à zona de cozinhar escolhida, o indicador de potência da zona de cozinhar escolhida mostra a potência predefinida “ 0 ” a piscar.
4. Toque no semicírculo do seletor de nível de potência
2 com a ponta do dedo e faça um movimento circular para a direita ou esquerda para aumentar ou diminuir a potência, respectivamente. O indicador do nível de potência da zona de cozinhar selecionada mostra a potência selecionada (1, 2, 3, etc.).
5. O nível de potência de uma zona de cozinhar pode ser alterado a qualquer
momento durante o cozimento. Para isso, selecione a zona de cozinhar desejada com os botões de seleção 3 ( ), 4 ( ), 5 ( ) ou 6 ( ) e quando o indicador do nível de potência começar a piscar, ajuste a potência com o seletor do nível de potencia 2.13
6. Para desligar uma zona de cozinhar, selecione a
zona de cozinhar desejada (consulte a seção anterior) e quando o indicador de nível de potência para a zona de cozinhar escolhida começar a piscar, toque e segure seu dedo por 3 segundos no canto inferior esquerdo do seletor de nível de potência 2 até que o indicador de energia mostre “-”. Se o visor piscar a indicação Isso significa que ... Você não colocou um recipiente na zona de cocção correta ou que o recipiente que você está usando não é adequado para cozinhar por indução ou, que o recipiente tem a base muito pequena ou não está centrada corretamente na zona de cocção. Por consequência… O aquecimento não é realizado a menos que haja um recipiente adequado na área de cozimento. A tela será desligada automaticamente após 1 minuto se um contêiner apropriado não for colocado nela. Quando você terminar de cozinhar
1. Escolha a zona de cozinhar que pretende desligar com os botões de
selecção 3 ( ), 4 ( ), 5 ( ) ou 6 ( ) e quando o indicador do nível de potência começar a piscar, desligue a zona de cozinhar conforme descrito no ponto 6 do seção anterior).
2. Se o indicador de potência de uma zona de cozinhar mostrar “ H ”, significa
que a zona de cozinhar correspondente está muito quente.
3. Para desligar a placa, toque no botão ligar / desligar
4. Cuidado com as superfícies quentes!
O símbolo “ H ” indica qual zona de cozinhar está quente ao toque. Ele desaparecerá quando a superfície esfriar até uma temperatura segura. Também pode ser usado como uma função de economia de energia se você quiser aquecer mais panelas, use a zona de cozinhar que ainda está quente.
ÁREA DE COZINHA FLEXÍVEL
A zona de cozinhar flexível está localizada no lado esquerdo da placa de indução e é delimitada por duas linhas horizontais, a panela não deve ultrapassar o retângulo formado pelas duas linhas horizontais e suas linhas verticais correspondentes (não traçadas), área branca do desenho.
Área de cozinha flexível
1. Ligue a placa, toque no botão ligar / desligar 1 ( ) e coloque um
recipiente adequado na zona de cozinhar flexível.
2. Toque em um dos botões de seleção 5 ( ) ou 6 ( ) e o indicador de
energia correspondente mostrará o nível de energia padrão “ 0 ” piscando.
3. Toque no botão liga / desliga da zona de cozinhar flexível 7 ( ), o
indicador 8 acenderá e os indicadores de nível de potência da zona de cozinhar superior e inferior esquerda mostrarão o nível de potência padrão “ 5 ” piscando.
4. Toque no semicírculo do seletor de nível de potência
2 com a ponta do dedo e faça um movimento circular para a direita ou esquerda para aumentar ou diminuir a potência, respectivamente. Os indicadores de nível de potência das zonas de cozinhar superior e inferior esquerda mostram a potência selecionada (1, 2, 3, etc.).15
5. O nível de potência da zona de cozinhar flexível pode ser alterado a
qualquer momento durante o cozimento. Para fazer isso, toque em um dos botões de seleção 5 ( ) ou 6 ( ) e quando os indicadores de nível de potência começarem a piscar, ajuste a potência usando o seletor de nível de potência 2.
6. Para desligar a zona de cozinhar flexível, toque em
um dos botões de seleção 5 ( ) ou 6 ( ) e quando os indicadores de nível de potência começarem a piscar, toque e segure seu dedo por 3 segundos no canto inferior esquerdo do seletor. Nível de potência 2 até que os indicadores de energia mostrem “ - ”.
A função Turbo permite aumentar temporariamente a potência da zona de cozedura escolhida e assim obter uma cozedura mais potente e rápida num curto espaço de tempo. Recomendamos que você use a função Turbo com cuidado e apenas temporariamente, pois o excesso de energia pode queimar ou superaquecer os alimentos. Usando a função Turbo
1. Para ativar o modo Turbo em uma zona de cozinhar, toque no botão de
seleção 3 ( ), 4 ( ), 5 ( ) ou 6 ( ) correspondente à zona de cozinhar desejada, o indicador de potência da zona de cozinhar selecionada mostrará o nível de potência selecionado piscando.
2. Em seguida, toque no botão de função Turbo 9 ( ) e o indicador de
energia mostrará a indicação “b” que é o modo Turbo (Boost).
3. Para cancelar a função Turbo, através das teclas de selecção 3 ( ),
4 ( ), 5 ( ) ou 6 ( ) escolha a zona de cozinhar que tem esta função activada, quando a indicação “
” estiver a piscar, toque na tecla de função Turbo 9 ( ) e o indicador de energia exibirá o nível selecionado antes de ativar a função Turbo. Nota: A função Turbo aumenta consideravelmente a potência, por isso recomendamos que a utilize com cuidado, pois os tempos de cozedura podem variar e o excesso de temperatura pode queimar os alimentos.
BLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLE
Você pode bloquear o painel de controle para evitar o uso não intencional (por exemplo, crianças ligando acidentalmente as zonas de cozinhar).16 Quando o painel de controlo está bloqueado, todos os botões estão bloqueados excepto o botão ligar / desligar 1 ( ) apenas para desligar a placa e o botão de bloqueio / desbloquear do painel de controlo 11 ( ). Para bloquear o painel de controle Toque no botão de bloqueio do painel de controle 11 ( ) e o indicador do temporizador mostrará a indicação “
1. Toque e mantenha o dedo no botão de bloqueio 11 ( ), até que a
” desapareça do ecrã.
2. Agora o painel de controle está desbloqueado e a placa pode ser usada.
Quando o painel de controle da placa de indução está no modo de bloqueio, todos os botões são desativados, exceto o botão liga / desliga 1. Você sempre pode desligar a placa de indução usando o botão liga / desliga 1 em caso de emergência, então você precisa desbloquear o controle painel. O TEMPORIZADOR O temporizador desactiva a zona de cozinhar seleccionada e avisa com “Bips” depois de decorrido o tempo definido anteriormente. O cronômetro pode ser configurado para um tempo máximo de 99 minutos. Usando o temporizador (a zona de cozinhar deve estar funcionando)
1. Toque no botão de selecção 3 ( ), 4 ( ), 5 ( ) ou 6 ( ) correspondente
à zona de cozinhar seleccionada, o indicador de potência da zona de cozinhar seleccionada mostra o nível de potência a piscar.
2. Toque no botão do temporizador 10 ( ), o display
mostrará o tempo de desligamento padrão de fábrica “ 30 ” e o dígito “ 3 ” correspondente às dezenas de minutos piscando.
3. Defina dezenas de minutos para desligamento
automático usando o seletor de nível de energia. Toque no círculo de seleção para o nível de potência 2 com a ponta do dedo e faça um movimento circular para a direita ou esquerda para aumentar ou diminuir as dezenas de minutos, respectivamente.
4. Depois de definir as dezenas de minutos, espere 3
segundos sem tocar em nenhum botão e o dígito correspondente às unidades dos minutos começará a piscar.17
5. Defina as unidades de minuto para desligamento
automático usando o botão de nível de potência. Toque no círculo de seleção de nível de potência 2 com a ponta do dedo e faça um movimento circular para a direita ou esquerda para aumentar ou diminuir os minutos.
6. Uma vez que o tempo para desligamento automático
tenha sido definido, aguarde 2 segundos sem tocar em nenhum botão, um “bipe” de confirmação soará e a contagem regressiva para desligamento automático começará. O indicador de energia da zona cronometrada aparecerá com um ponto piscando para indicar que foi cronometrada.
7. Para cancelar o temporizador, toque no botão de seleção 3 ( ), 4 ( ),
5 ( ) ou 6 ( ) correspondente à zona de cozimento temporizada que deseja cancelar, quando o indicador de energia da zona de cozimento estiver piscando, toque no botão do temporizador 10 ( ). A zona de cozinhar que não foi programada com o temporizador continuará a funcionar se tiver sido ligada anteriormente. Notas: Se quiser usar o temporizador apenas como um lembrete e não para desativar uma zona de cozimento, pule o passo 1 (selecionar uma zona de cozimento) e o temporizador só avisará por “Bips” após o tempo selecionado ter decorrido. Se você quiser alterar o tempo para o desligamento automático após definir o cronômetro, deverá começar a partir do passo 1. Todas as zonas de cozinhar podem ser temporizadas, para isso siga os passos indicados acima para cada zona de cozinhar. O temporizador só pode ser activado, modificado ou desactivado quando a zona de cozedura é seleccionada, ou seja, quando o dígito indicador do nível de potência pisca.
PROTEÇÃO POR SOBREAQUECIMENTO
Dentro da placa de indução, um sensor de temperatura está localizado, que está constantemente monitorando a temperatura de operação, quando isso é excessivo e os ventiladores embutidos não são capazes de baixar a temperatura, a placa irá parar de funcionar automaticamente.18
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO DE SEGURANÇA
É um sistema de proteção que incorpora a placa de indução, que desliga automaticamente caso se esqueça de desligá-la. O tempo de desligamento automático varia de acordo com a potência selecionada, consulte a tabela a seguir:
Pessoas com marcapasso devem consultar seu médico antes de usar esta unidade.
LIMPEZA DA PLACA DE INDUÇÃO
Tipo de sujeira Como limpar Importante Sujeira diária na superfície do vidro (impressões digitais, marcas, manchas deixadas pela comida ou derramamentos sem açúcar)
1. Desconecte a energia da
placa usando o interruptor ou o diferencial habilitado para isso
2. Use um limpador de placa de
indução enquanto a superfície estiver quente (mas não quente!)
3. Lave e seque a placa com um
Quando a placa é desligada, não haverá indicação de superfície quente, mas a zona de cozimento ainda pode estar quente! Use esfregões especiais para placas de indução. Não use produtos de limpeza fortes, corrosivos ou abrasivos que possam danificar a placa. Leia sempre o rótulo para verificar se o seu limpador ou purificador é adequado. Nunca deixe resíduos na superfície, o vidro pode manchar.
Derramamentos produzidos por alimentos açucarados
Elimine-os imediatamente utilizando uma espátula ou raspador adequado para placas de indução, mas tenha cuidado com superfícies quentes na zona de cozedura:
1. Desconecte a energia da
placa usando o interruptor ou o diferencial habilitado para isso
2. Segure a espátula ou
raspador em um ângulo de 30 ° e raspe a sujeira ou derrame para uma área fria da placa.
3. Limpe a sujeira ou derrame
com um pano de prato ou toalha de papel. Elimine as manchas deixadas por alimentos derretidos e açucarados ou derrames o mais rapidamente possível. Se deixado esfriar no vidro, pode ser difícil de limpar ou mesmo danificar permanente- mente a superfície da placa. Risco de corte: quando a tampa de segurança é recolhida, a lâmina de um raspador fica afiada. Use-o com muito cuidado e mantenha-o sempre em segurança e fora do alcance das crianças.19 Sujeira e pontos de derramamento no painel de controle
1. Desconecte a energia da
placa usando o interruptor ou o diferencial habilitado para isso
2. Limpe a área do painel de
controle com um pano ou uma esponja limpa e úmida.
3. Seque bem a área do painel
alimentação. Derramamentos de líquido na área do painel de controle podem causar mau funcionamento da placa de indução, os botões de toque podem não funcionar corretamente Certifique-se de limpar e secar completamente a área do painel de controle antes de reconectar a placa à fonte de alimentação.
Problema Causas possíveis O que fazer? A placa de indução não liga Nenhum poder de rede Certifique-se de que a placa de indução está ligada à tomada de corrente e que o interruptor ou o interruptor automático está na posição de ligado. Verifique se você tem luz no resto da sua casa. Se você verificou tudo e o problema persistir, chame um técnico. Os botões de toque não funcionam O painel de controle está bloqueado Desbloquear el panel de control, consulte la sección correspondiente. Os botões de toque não funcionam corretamente Pode haver uma pequena película de água ou líquido nos botões ou você pode estar usando a ponta do dedo quando tocar nos botões. Certifique-se de que a área do painel de controle esteja limpa e seca. Use a ponta do dedo quando tocar nos controles. A superfície da placa está riscada Utensílios de cozinha podem ter bordas ou bordas que deterioram a placa. Os utensílios ou produtos de limpeza utilizados não são adequados. Use recipientes de cozinha com uma base plana e lisa. Consulte a secção "Cozedura por indução" e a secção de limpeza da placa de indução. Alguns contêineres fazem ruídos ou cliques Alguns contêineres têm o sanduíche tipo base Isso é normal e é devido ao tipo de base do contêiner, isso é normal e não indica uma anomalia ou falha. A placa produz um zumbido quando usada em um alto nível de potência. Isso é causado pela tecnologia de cozimento por indução. Isso é normal, o ruído deve ser reduzido ou desaparecer completamente ao diminuir a potência.20 Ruído do ventilador vindo da placa de indução. O ventilador que resfria a placa de indução foi ligado. Isso evita que a placa superaqueça, o ventilador pode continuar trabalhando depois de desligar a placa de indução. Isso é normal e não é um defeito. Não desconecte a energia da placa de indução enquanto o ventilador estiver funcionando. Os recipientes não aquecem e o visor mostra a indicação
O recipiente não é adequado para indução, a sua base é muito pequena ou não está centrada na zona de cozedura. Use recipientes adequados para indução, com a base grande o suficiente para ser detectada e centralize-a na zona de cocção A placa foi desligada inesperadamente, um tom soa e um código de erro é exibido na tela. Falha técnica Anote o código de erro e desconecte a fonte de alimentação da placa usando o interruptor ou diferencial habilitado para ela. Entre em contato com o Serviço Técnico Oficial do MX ONDA mais próximo.
Se ocorrer uma anomalia, a placa de indução entrará automaticamente no status de proteção e exibirá os códigos de erro correspondentes: mensag
Descrição Solução E 1 / E 2 Proteção contra subtensão (<85 V) ou sobretensão (> 285 V) Se a voltagem na tomada elétrica for menor ou maior do que a especificada, consulte um eletricista qualificado. E 3 Falha do sensor de temperatura da bobina de indução. Contate o Serviço Técnico Oficial MX ONDA mais próximo. E 4 Falha do sensor de temperatura IGBT Contate o Serviço Técnico Oficial MX ONDA mais próximo. E 5 Alta temperatura (> 280 ºC) do sensor de temperatura da bobina de indução. Desligue a placa de indução e espere que arrefeça. E 6 Alta temperatura no sensor IGBT Verifique se a ventilação está correta e os ventiladores não estão obstruídos. E r Falha interna dos circuitos de controle. Contate o Serviço Técnico Oficial MX ONDA mais próximo.
Há excesso de líquido nos botões do painel de controle Limpe e seque o painel de controle21 Junta INSTALAÇÃO Faça um furo no balcão com base nas seguintes sugestões: Você deve deixar pelo menos um mínimo de 5 cm ao redor do buraco, livre de obstáculos (móveis, eletrodomésticos, etc.) A espessura da bancada é de pelo menos 30 mm. Escolha o material da bancada resistente ao calor para evitar a deformação causada pela radiação de calor da placa de indução.
Em todas as circunstâncias, certifique-se de que a placa de indução está bem ventilada e que a entrada e a saída de ar não estão bloqueadas. Certifique-se de que a placa de indução está em boas condições de funcionamento. Como mostrado abaixo: Nota: A distância de segurança entre a placa de indução e o armário ou exaustor acima da placa de indução deve ser pelo menos de 760 mm.22 A(mm) B(mm) C(mm)
Antes de instalar a placa de indução, certifique-se de que A superfície da bancada é lisa e nivelada, e nenhum elemento estrutural interfere nos requisitos de espaço A bancada é feita de um material resistente ao calor. Se a placa de indução estiver instalada no topo de um forno, o forno possui uma ventoinha de refrigeração incorporada. A instalação cumprirá todos os requisitos de autorização e as regras e regulamentos aplicáveis. A instalação elétrica está em conformidade com as regras e regulamentos de segurança locais e incorpora um interruptor de isolamento adequado ou automático que fornece uma desconexão total da rede elétrica. O interruptor ou o circuito de isolamento deve ser adequada e proporcionar um intervalo de ar de separação de contacto de 3 mm em todos os pólos (ou todos os drivers [fase] activo se as regras de fiação locais permitir esta requisitos de variação) O interruptor de isolamento automático é facilmente acessível ao usuário. Consulte um eletricista autorizado ou as autoridades locais sobre a instalação e os estatutos, se tiver dúvidas sobre a instalação. Use acabamentos resistentes ao calor e fáceis de limpar (como ladrilhos de cerâmica) para as superfícies das paredes que cercam a bancada. Ao terminar a instalação da placa de indução, certifique-se de que ... O cabo de alimentação não é acessível através de portas de gavetas ou gavetas. Há um fluxo adequado de ar fresco do lado de fora do gabinete até a base do balcão. Se a placa de indução estiver instalada em uma gaveta ou espaço de gabinete, uma barreira de proteção térmica é instalada abaixo da base da placa. O interruptor ou isolamento automático é facilmente acessível pelo usuário. Antes de colocar os suportes de fixação. A unidade deve ser colocada em uma superfície estável e lisa (use a embalagem). Não aplique força nos controles que sobressaem da placa.23 Cristal Junta Suporte de fixação Parafuso Placa de base Bancada Colocação de suportes de fixação Para fixar a placa de indução no fogão, você deve primeiro fixar os suportes de fixação, use os parafusos fornecidos (não use outros parafusos, pois isso pode danificar o interior da placa de indução).
Parafuso Suporte Buraco do parafuso Base24 Precauções
1. A placa de indução deve ser instalada por eletricistas autorizados ou
técnicos qualificados. Por favor, nunca realize a operação sozinho.
2. A placa de indução não pode ser instalada diretamente em uma máquina
de lavar louça, geladeira, freezer, lavadora ou secadora, pois a umidade pode danificar os componentes eletrônicos da placa de indução.
3. A placa de indução será instalada de modo que uma melhor radiação de
calor possa ser garantida para melhorar sua confiabilidade.
4. A parede e a zona de aquecimento induzida na superfície da mesa devem
5. Para evitar qualquer dano, a bancada deve ser resistente ao calor.
CONEXÃO DA PLACA DE INDUÇÃO À REDE ELÉTRICA. A placa de indução deve ser instalada por um eletricista licenciado ou por um técnico qualificado. Antes de conectar a placa de indução à rede elétrica, verifique se:
1. A instalação elétrica onde você conectará a placa de indução deve ser
adequada para a energia consumida pela placa de indução.
2. A tensão deve corresponder ao valor nominal especificado nas
características descritas neste manual.
3. A seção dos cabos de energia deve suportar a corrente especificada na
placa de identificação. Para ligar a placa de indução à tomada de alimentação, não deve utilizar adaptadores, redutores ou garfos, uma vez que estes dispositivos podem aquecer e provocar um incêndio. O cabo de alimentação da placa de indução não deve tocar em nenhuma parte ou zona onde adquira altas temperaturas e deve ser colocada de forma que a temperatura não exceda 75 ° C em nenhum ponto. Verifique com um eletricista qualificado e autorizado se a instalação elétrica é adequada. Qualquer modificação da instalação elétrica deve ser realizada somente por um eletricista autorizado.25 Verde- Amarelo Azul Cinza Marrom Preto Conexão de rede elétrica Cabo de alimentação de rede
Cabo de alimentação de rede Cabo de alimentação de rede Conexão de rede elétrica Conexão de rede elétrica Conexão de rede elétrica Verde- Amarelo Azul Cinza Marrom Preto Verde- Amarelo Azul Cinza Marrom Preto Verde- Amarelo Azul Cinza Marrom Preto A conexão elétrica da placa de indução deve ser realizada de acordo com os regulamentos atuais e protegida por um interruptor automático magnetotérmico ou polo único. A conexão é mostrada abaixo:
Se o cabo estiver danificado, para ser substituído ou substituído, a operação deve ser realizada por um Serviço Técnico Oficial Mx Onda. Se a placa de indução estiver conectada diretamente à rede, um interruptor unipolar com uma abertura mínima de 3 mm deve ser instalado entre os contatos. O instalador autorizado deve garantir que a conexão elétrica correta tenha sido feita e que esteja em conformidade com os regulamentos de segurança. O cabo não deve estar dobrado ou comprimido. O cabo deve ser verificado regularmente e substituído apenas por técnicos autorizados. O fio amarelo / verde do cabo de alimentação deve ser conectado ao terra do soquete da rede elétrica. O fabricante não se responsabiliza por nenhum acidente resultante do uso de um aparelho que não esteja conectado à terra ou de uma continuidade de conexão de aterramento defeituosa. Se o dispositivo tiver uma tomada elétrica, ele deve ser instalado de modo que a tomada elétrica possa ser acessada.26 CARACTERISTICAS TECNICAS Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consumo máximo 7200 W Superfície de cozimento Vidro cerâmico de alta resistência Zona 1 (canto superior direito) Potência máxima 1500 W (modo turbo de 2000 W) Diâmetro de cozimento 90 ~ 180 mm Ø Zona 2 (inferior direita) Potência máxima 1300 W (modo turbo de 1600 W) Diâmetro de cozimento 80 ~ 160 mm Ø Zona 3 (superior esquerdo) Potência máxima 1300 W (modo turbo de 1600 W) Diâmetro de cozimento 80 ~ 160 mm Ø Zona 4 (inferior esquerdo) Potência máxima 1500 W (modo turbo de 2000 W) Diâmetro de cozimento 80 ~ 180 mm Ø Operação em modo FLEX Potência máxima 2600 W (modo turbo de 3000) Superfície de cozimento 180 x 395 mm Controla o tipo de toque Níveis de energia 9 níveis Temporizador até 99 minutos Dimensões 590 x 520 x 58 mm (l, w, h) Dimensões oco para caber 560 x 490 mm (l, w) Peso 10 Kg As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2014/30/EC (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2014/35/EC (LVD) segurança de baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S .A. C / Matabueyes, 7 Nave 1A 19171 Cabanillas del Campo (Guadalajara - Spanha) E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.esMANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
ManualFácil