MS4300.4U - Corta-relva DOLMAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MS4300.4U DOLMAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MS4300.4U DOLMAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MS4300.4U - DOLMAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MS4300.4U da marca DOLMAR.
MANUAL DE UTILIZADOR MS4300.4U DOLMAR
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança! Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
PRIMA DELL'AVVIAMENTO
(Instruções de origem)
Obrigado por ter adquirido o Equipamento Eléctrico para Exteriores da DOLMAR. Temos o orgulho de recomendar um produto DOLMAR que é o resultado de um longo programa de desenvolvimento e muitos anos de conhecimento e experiência.
Leia esta brochura cuidadosamente que se refere em pormenor aos vários pontos que irão demonstrar o fantástico desempenho. Irá ajudá-lo a obter os melhores resultados possíveis do seu produto DOLMAR.

Índice Página
Símbolos....164
Instruções de segurança ....165
Dados técnicos....169
Designação de peças....170
Montagem da pega....171
Montagem do protector ....172
Montagem da lâmina metálica ou da cabeça de corte em nylon....174
Antes de iniciar o funcionamento ....175
Manuseamento correcto da máquina....177
Pontos sobre o funcionamento e como parar.....179
Voltar a afiar a ferramenta de corte....182
Instruções de serviço....185
Armazenamento 188
SÍMBOLOS
Tome atenção aos seguintes símbolos ao ler o manual de instruções.

Leia o manual de instruções e siga os avisos e as precauções de segurança!

Tenha um cuidado e atenção especiais!

Proibido!

Mantenha-se afastado!

Perigo de objectos voadores!

Recuo!

Proibido fumar!

Sem chamas abertas!

Deve utilizar luvas de protecção!

Use botas resistentes com solas não derrapantes. Recomenda-se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço!

Mantenha a área de funcionamento livre de pessoas e animais!

Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos!

Velocidade máxima admissível da ferramenta

Combustível (Gasolina)

Arranque manual do motor

Paragem de emergência

Primeiros-socorros

LIGAR/ARRANCAR

DESLIGAR/PARAR

POSIÇÃO DE BLOQUEIO DO ACELERADOR
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instruções gerais
– Leia este manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento do equipamento. Utilizar este equipamento sem entender como operá-lo correctamente pode resultar em ferimentos graves em si ou em outros.
- É aconselhável emprestar o equipamento apenas a pessoas que demonstraram ter experiência.
Empreste-lhes sempre este manual de instruções ao mesmo tempo.
- Se é a primeira vez que utiliza roçadeiras consulte o seu revendedor para instruções básicas.
- Crianças e pessoas novas com menos de 18 anos não devem operar este equipamento. Pessoas com mais de 16 anos podem, no entanto, utilizar o dispositivo para efeitos de treino, apenas durante a supervisão de um formador qualificado.
- Utilize com o máximo de cuidado e atenção.
- Opere apenas se estiver em boas condições físicas. Efectue todos os trabalhos com calma e cuidado. O utilizador deve aceitar a responsabilidade pelos que estão em sua volta.
– Nunca utilize o equipamento após o consumo de álcool ou drogas, ou se estiver cansado ou doente.
- As regulamentações nacionais podem proibir a utilização da máquina.
Utilização pretendida da máquina
- Este equipamento destina-se apenas a cortar relva, ervas daninhas, arbustos, vegetação rasteira. Não deve ser utilizado para outros fins como aparar sebes, uma vez que pode causar ferimentos.
Equipamento de protecção pessoal
- Utilize sempre roupas que sejam funcionais e apropriadas ao seu trabalho, isto é, que fiquem justas mas não demasiado apertadas ao ponto de causar um movimento desconfortável. Não utilize joalharia ou roupas que possam ficar presas nos arbustos.
- Para evitar ferimentos na cabeça, olhos, mãos ou pés, assim como para proteger a sua audição, deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento.
- Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos. Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector (1) e deve substituí-lo, no mínimo, após 5 anos. Utilize apenas capacetes protectores aprovados.
- O visor (2) do capacete (ou óculos, em alternativa) protege a face de resíduos e pedras. Durante a utilização, utilize sempre óculos ou um visor para evitar ferimentos oculares.
- Use equipamento de protecção contra ruído adequado para evitar deficiências auditivas (protector auditivo (3), tampões para os ouvidos etc.).
– Os fatos-macaco (4) protegem contra pedras e resíduos.
Recomendamos vivamente que o utilizador use fatos-macaco.
- As luvas (5) fazem parte do equipamento indicado e devem ser sempre utilizadas durante a utilização.
- Ao usar o equipamento, use sempre sapatos resistentes (6) com uma sola não derrapante. Estes sapatos protegem contra ferimentos e asseguram um bom apoio.
Ligar a roçadeira
- Certifique-se de que não há crianças ou outras pessoas a trabalhar num raio de 15 metros (50 pés), tome também atenção a animais nas proximidades.
- Antes da utilização, certifique-se sempre de que o equipamento está seguro: Certifique-se de que a ferramenta de corte é segura, de que a alavanca do acelerador pode ser operada facilmente e de que o bloqueio da alavanca do acelerador está a funcionar correctamente.
- A rotação da ferramenta de corte durante a marcha lenta é proibida. Consulte o seu revendedor se achar que o equipamento pode precisar de ajustes. Certifique-se de que as pegas estão limpas e secas e de que o botão de arranque/paragem está a funcionar correctamente.


Ligue a roçadeira apenas de acordo com as instruções.
- Não utilize outros métodos para arrancar o motor!
- Utilize a roçadeira e as ferramentas apenas para as aplicações especificadas.
– Ligue o motor apenas após a conclusão da montagem. Não opere o equipamento até que todos os acessórios apropriados estejam fixos!
- Antes de arrancar, certifique-se de que a ferramenta de corte não está em contacto com objectos duros como ramos, pedras etc., uma vez que a ferramenta de corte irá rodar ao arrancar.
- Desligue o motor imediatamente se ocorrer algum tipo de problema no motor
- Caso a ferramenta de corte atinja pedras ou outros objectos duros, desligue imediatamente o motor e inspeccione a ferramenta de corte.
- Inspeccione a ferramenta de corte em intervalos curtos regulares para se certificar de que não está danificada (detecção de fissuras utilizando o teste do toque).
- Se o equipamento sofrer um impacto ou queda, verifique o seu estado antes de continuar a trabalhar. Verifique o sistema de combustível por fugas de combustível e os comandos e dispositivos de segurança por avarias. Se existirem danos ou dúvidas, solicite o nosso centro de assistência autorizado para a inspecção e reparação.
- Opere o equipamento apenas com o arnês dos ombros, o qual deve ser correctamente ajustado antes de colocar a roçadeira em funcionamento. O arnês dos ombros deve estar ajustado ao tamanho do utilizador para evitar fadiga durante o manuseamento do equipamento. Nunca segure a roçadeira com uma mão durante a utilização.
– Durante o funcionamento, segure sempre a roçadeira com ambas as mãos. Certifique-se sempre de que tem um apoio seguro.
- Opere o equipamento de maneira a evitar a inalação dos gases de escape. Nunca arranque o motor num espaço fechado (risco de envenenamento por gás). O monóxido de carbono é um gás sem odor.
- Desligue sempre o motor quando estiver em repouso, ou se pretende deixar o equipamento sem vigilância, e coloque-o num local seguro para evitar ferimentos a outras pessoas e danos no equipamento.
– Nunca coloque a roçadeira quente sobre a relva seca ou em quaisquer outros materiais combustíveis.
- Instale sempre o resguardo da ferramenta de corte aprovado no equipamento antes de ligar o motor.
Caso contrário, o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves.
- Todas as instalações de protecção e resguardos fornecidos com esta máquina devem ser usados durante o funcionamento.
- Desligue o motor durante o transporte.
- Ao transportar o equipamento, instale sempre a tampa na lâmina metálica.
- Certifique-se de que o equipamento está seguro durante o transporte automóvel, de modo a evitar fugas de combustível.
– Durante o transporte, certifique-se de que o depósito de combustível está totalmente vazio.
- Quando descarregar o equipamento, nunca deixe cair o motor no chão, uma vez que tal pode danificar gravemente o depósito de combustível.
- Excepto em caso de emergência, nunca deixe cair nem atire o equipamento ao chão uma vez que isto pode danificá-lo gravemente.
- Lembre-se de levantar todo o equipamento do chão ao movê-lo. Arrastar o equipamento no seu depósito de combustível é muito perigoso e pode causar uma fuga de combustível, o que pode resultar num incêndio.
Abastecimento
- Desligue o motor durante o reabastecimento de combustível, mantenha-se longe das chamas abertas e não fume.
- Certifique-se de que produtos de óleo mineral não entram em contacto com a pele. Não inale o vapor do combustível. Use sempre luvas protectoras durante o reabastecimento. Mude e limpe a roupa protectora em intervalos regulares.
- Para evitar contaminação do solo (protecção ambiental), certifique-se de que não derrama combustível ou óleo no chão. Limpe a roçadeira imediatamente após o derramamento de combustível.
- Certifique-se de que o combustível não entra em contacto com as roupas. Se o combustível entrar em contacto com as suas roupas, mude essas roupas imediatamente (para evitar um incêndio).
- Inspeccione o tampão do depósito em intervalos regulares para se certificar de que está bem seguro e não pinga.
- Aperte, com cuidado, a tampa do depósito de combustível. Mude de local para arrancar o motor (pelo menos a 3 metros de distância de onde reabasteceu).
– Nunca reabasteça num espaço fechado. Os vapores de combustível acumulam ao nível do solo (risco de explosões).
- Transporte e armazene o combustível apenas em recipientes aprovados. Certifique-se de que o combustível armazenado não é acessível a crianças.

text_image
STOP • Repouso • Transporte • Abastecimento • Manutenção • Substituição da ferramenta
- Utilize apenas com boa luz e visibilidade. Durante a época de Inverno, tenha cuidado com áreas escorregadias ou molhadas, gelo e neve (risco de escorregar). Certifique-se sempre de que tem um apoio seguro.
– Nunca corte acima da altura dos ombros.
– Nunca suba para uma escada.
– Nunca trepe árvores para efectuar uma operação de corte.
– Nunca trabalhe em superfícies instáveis. - Remova areia, pedras, pregos etc encontrados na área de trabalho. Partículas estranhas podem danificar a ferramenta de corte e causar recuos perigosos.
- Antes de começar a cortar, certifique-se de que a ferramenta de corte atingiu a velocidade de funcionamento completa.
- Ao utilizar lâminas metálicas, oscile a ferramenta uniformemente em meio círculo da direita para a esquerda, tal como uma foice. Se relva ou ramos ficarem presos entre a ferramenta de corte e o resguardo, desligue sempre o motor antes da limpeza. Caso contrário, a rotação não intencional da lâmina pode provocar ferimentos graves.
- Descanse para evitar a perda de controlo causada pela fadiga. É aconselhável descansar 10 a 20 minutos por cada hora.
Ferramentas de corte
- Utilize uma ferramenta de corte aplicável para a tarefa em mãos. As cabeças de corte em nylon (cabeças de roçadeira) são adequadas para cortar relva.
As lâminas metálicas são adequadas para cortar ervas daninhas, relva alta, arbustos, vegetação rasteira, mata, etc.
Nunca utilize outras lâminas incluindo correntes oscilantes metálicas de várias peças e lâminas tipo mangual. Caso contrário, podem resultar ferimentos graves.
- Ao utilizar lâminas metálicas, evite "recuos" e esteja sempre preparado para um recuo acidental. Consulte a secção "Recuo" e "Prevenção de recuos".
Recuo (impulso da lâmina)
- O recuo (impulso da lâmina) é uma reacção súbita a uma lâmina metálica presa. Assim que ocorrer, o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves.
- Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas para sólidos, arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou mais.
-
Para evitar recuos:
-
Aplique a secção entre as 8 e as 11 horas;
- Nunca aplique a secção entre as 12 e as 2 horas;
- Nunca aplique a secção entre as 11 e as 12 horas e entre as 2 e as 5 horas, a menos que o operador seja experiente e o faça a seu próprio risco;
- Nunca utilize lâminas metálicas perto de sólidos, como cercas, paredes, troncos de árvores e pedras;
- Nunca utilize lâminas metálicas na vertical, para operações como aparar sebes.
Vibração
- As pessoas com má circulação que sejam expostas a vibrações excessivas podem sofrer ferimentos nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso. As vibrações podem causar os seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: "Adormecimento" (falta de sensação), formigueiro, dor, sensação de picadas, alteração da cor da pele ou da própria pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico!
- Para reduzir o risco de “doença de Raynaud”, mantenha as suas mãos quentes durante a operação e tenha sempre o equipamento e os acessórios limpos.
Instruções de manutenção
- Solicite o nosso centro de assistência autorizado para efectuar a manutenção do equipamento, utilizando sempre peças de reposição genuínas. Uma reparação incorrecta e uma manutenção fraca podem encurtar a vida útil do equipamento e aumentar o risco de acidentes.
– O estado da roçadeira, em particular da ferramenta de corte dos dispositivos de protecção e também do arnês dos ombros tem de ser verificado antes de iniciar o trabalho. Deve também prestar especial atenção às lâminas metálicas, que devem estar devidamente afiadas. - Desligue o motor e remova o conector da vela de ignição ao substituir ou afiar as ferramentas de corte, e também ao limpar a roçadeira ou ferramenta de corte.

text_image
Precaução: Recuo 12 2 Diagrama
text_image
12 11 2 3 9 8 6 5 Diagrama
- Tenha cuidado com o ambiente. Evite utilizar desnecessariamente o acelerador para reduzir as emissões de poluição e ruído. Afine correctamente o carburador.
- Limpe o equipamento em intervalos regulares e certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados.
– Nunca efectue manutenção ou guarde o equipamento perto de chamas. - Guarde sempre o equipamento em salas fechadas e com um depósito de combustível esvaziado.
- Ao limpar, efectuar a manutenção e armazenar o equipamento, instale sempre a tampa na lâmina metálica.

Observe as instruções de prevenção de acidentes relevantes emitidas pelas associações comerciais relevantes e companhias de seguros. Não efectue quaisquer modificações no equipamento, pois isto estará a comprometer a sua segurança.
O desempenho do trabalho de manutenção ou reparação pelo utilizador é limitado às actividades descritas no manual de instruções. O resto do trabalho deverá ser efectuado por um Agente de Serviço Autorizado. Utilize apenas partes sobresselentes genuínas e acessórios lançados e fornecidos pela DOLMAR.
Utilizar acessórios e ferramentas não aprovados provocará um risco maior de acidentes.
A DOLMAR não aceitará qualquer responsabilização por acidentes ou danos provocados pela utilização de ferramentas de corte não aprovadas e dispositivos de fixação de ferramentas de corte ou acessórios.
Primeiros-socorros
Em caso de acidente, certifique-se de que uma caixa de primeiros socorros está disponível nas proximidades das operações de corte. Substitua imediatamente qualquer item retirado da caixa de primeiros socorros.
Ao pedir ajuda, forneça a seguinte informação:
- Local do acidente
- O que aconteceu
- Número de pessoas feridas
- Tipo de ferimentos
- O seu nome

Declaração de conformidade CE
Apenas para países europeus
A declaração de conformidade CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.
DADOS TÉCNICOS MS-4300.4 U, MS-430.4 U, MS-430.4 C
| Modelo MS-4300.4 U MS-430.4 U | MS-430.4 C | |||||||
| Tipo de pega Pega em U Pega em U Pega fechada | ||||||||
| Dimensões: comprimento x largura x altura (sem a ferramenta de corte) mm | 1.812 x 618 x 528 1.812 x 635 x 460 1.812 x 339 x 250 | |||||||
| Massa (sem resguardo de plástico e ferramenta de corte) kg 8,6 8,3 | 7,9 | |||||||
| Volume (depósito de combustível) L 0,6 | ||||||||
| Volume (depósito de óleo) L 0,1 | ||||||||
| Deslocamento do motor cm ^3 | 43,0 | |||||||
| Desempenho máximo do motor kW | 1,5 a 7.500 min ^-1 | |||||||
| Velocidade do motor a velocidade de rotação máxima recomendada min ^-1 | 10.500 | |||||||
| Velocidade de rotação máxima (correspondente) min ^-1 | 7.200 | |||||||
| Velocidade em marcha lenta min ^-1 | 3.000 | |||||||
| Velocidade da embraiagem min ^-1 | 4.000 | |||||||
| Carburador | Tipo diafragma | |||||||
| Sistema de ignição | Tipo iman sem contacto | |||||||
| Vela de ignição tipo | NGK CMR6A | |||||||
| Separação de eléctrodos mm | 0,7 - 0,8 | |||||||
| LÂMINA DE CORTE | CABEÇA DE CORTE EM NYLON | LÂMINA DE CORTE | CABEÇA DE CORTE EM NYLON | LÂMINA DE CORTE | CABEÇA DE CORTE EM NYLON | |||
| Vibração por ISO 22867 | Pega direita (Cabo traseiro) | a_hv eq m/s ^2 | 2,2 | 2,5 | 3,1 | 4,0 | 4,2 | 2,6 |
| Incerteza K m/s ^2 | 0,5 | 0,3 | 0,5 | 0,7 | 1,1 | 0,7 | ||
| Pega esquerda (Cabo dianteiro) | a_hv eq m/s ^2 | 1,7 | 2,6 | 4,8 | 5,0 | 3,8 | 3,7 | |
| Incerteza K m/s ^2 | 0,5 | 1,3 | 2,9 | 0,6 | 1,0 | 1,4 | ||
| Nível de pressão sonora de acordo com ISO 22868 | L_PA eq dBA | 92,4 | 99,8 | 91,2 | 99,1 | 92,8 | 94,9 | |
| Incerteza K dBA | 1,8 | 1,0 | 2,2 | 1,3 | 1,6 | 2,1 | ||
| Média do nível de potência sonora de acordo com ISO 22868 | L_WA eq dBA | 104,8 | 114,3 | 106,0 | 113,8 | 106,4 | 110,7 | |
| Incerteza K dBA | 1,8 | 1,5 | 1,1 | 1,1 | 1,5 | 1,2 | ||
| Combustível | Gasolina | |||||||
| Óleo do motor | Óleo de classe SF ou superior com classificação API ou 10W-30 SAE (óleo para motor a 4 tempos) | |||||||
| Ferramentas de corte (diâ. lâmina de corte) mm | 305 (com três lâminas) | |||||||
| Relação de transmissão | 13/19 | |||||||
MS-430.4 CMS-4300.4 U

| P DESIGNAÇÃO DE PEÇAS | |
| 1 | Depósito de combustível |
| 2 | Fio de arranque |
| 3 | Filtro de ar |
| 4 | Botão I-O e bloqueio do acelerador (ligar/desligar) |
| 5 | Vela de ignição |
| 6 | Silenciador de escape |
| 7 | Embraiagem |
| 8 | Cabo traseiro |
| 9 | Suporte |
| 10 | Pega |
| 11 | Aavanca do acelerador |
| 12 | Cabo de controlo |
| 13 | Veio |
| 14 | Protector (Resguardo da ferramenta de corte) |
| 15 | Caixa de engrenagens/Caixa da extremidade |
| 16 | Suporte da pega |
| 17 | Tampa do depósito de combustível |
| 18 | Manípulo do dispositivo de arranque |
| 19 | Tubo de escape |
| 20 | Tampão de óleo |
MONTAGEM DA PEGA
PRECAUÇÃO: Antes de efectuar qualquer trabalho no equipamento, desligue sempre o motor e retire o conector da vela de ignição da vela de ignição.
Use sempre luvas de protecção!
PRECAUÇÃO: Ligue o motor após a montagem estar concluída.
1. Para modelo MS-4300.4 U, MS-430.4 U (com pega sólida)
Insira o veio da pega no cabo, como indicado.
Alinhe o orifício de aparafusamento no cabo com o do veio.
Aperte bem o parafuso.
- Desaperte o manípulo (1).
- Coloque a pega (4) entre o grampo da pega (2) e o suporte da pega (3).
- Ajuste a pega (4) para um ângulo que proporcione uma posição de trabalho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão (1).
PRECAUÇÃO: Não se esqueça de montar a mola (5).
2. Para modelo MS-4300.4 U, MS-430.4 U (com pega separada) (específico do país)
Insira o veio da pega no cabo, como indicado.
Alinhe o orifício de aparafusamento no cabo com o do veio.
Aperte bem o parafuso.
- Coloque a pega com a alavanca do acelerador no suporte da pega no lado direito (a segurar pela mão direita) e a outra no lado esquerdo.
- Encaixe a extremidade da pega na ranhura do suporte da pega e fixe provisoriamente o lado superior (1) do suporte da pega com quatro parafusos M5 x 25 (2).
- Ajuste a pega para um ângulo fácil de manipular e aperte o parafuso (2) uniformemente nos lados direito e esquerdo.
3. Para o modelo MS-430.4 C
- Fixe a pega fechada no veio com quatro parafusos.
- Para manter uma distância adequada entre os cabos, instale o espaçador (1) entre a pega fechada e o suporte (2).

text_image
STOP
text_image
Cabo Parafuso Pega
text_image
(1) (4) (2) (3) (5) Motor
text_image
(1) (2)
Para obedecer às provisões de segurança aplicáveis, apenas devem ser utilizadas as combinações de ferramenta/protector indicadas na tabela.
Certifique-se de que utiliza lâminas metálicas (incluindo lâmina de serra e lâmina de corte) ou cabeça de corte em nylon DOLMAR.
- A lâmina metálica deve ser bem polida, livre de fendas ou quebras. Se a lâmina metálica for de encontro a uma pedra durante a operação, pare o motor e verifique a lâmina imediatamente.
- Deve polir ou substituir a lâmina metálica a cada três horas de funcionamento.
- Se a cabeça de corte em nylon for de encontro a uma pedra durante o funcionamento, pare o motor e verifique a cabeça de corte em nylon imediatamente.
PRECAUÇÃO: O protector adequado devem ser sempre instalados para sua própria segurança e para obedecer a regulamentos de prevenção de acidentes.
É proibida a utilização do equipamento sem o resguardo colocado.
O diâmetro exterior da lâmina de corte tem de ser 300 mm ou menos. Nunca utilize lâminas com um diâmetro exterior superior a 300 mm.
Utilize apenas o protector da lâmina de serra de 200 mm ao utilizar a lâmina de serra de 200 mm.
Utilize apenas o protector da lâmina de serra de 225 mm ao utilizar a lâmina de serra de 225 mm.
Não aplique outra combinação ao utilizar a lâmina de serra.
NOTA: A combinação padrão da ferramenta de corte varia consoante o país.
NOTA: Ao utilizar este protector no modelo MS-430.4 C em combinação com as cabeças de corte em nylon (B&F Z5L ou B&F Eco6L), utilize a anilha de equilíbrio (P/N:326755*2) entre a anilha receptora e a cabeça de corte em nylon. (Consulte a página 174 como uma referência para montagem.)

Lâmina de corte

Protector para lâminas metálicas

Lâmina de serra de 200 mm

Protector para lâmina de serra de 200 mm

Cabeça de corte em nylon

Protector para
cabeça de corte em nylon

Protector para
cabeça de corte em nylon

- Quando utilizar a lâmina metálica, fixe o protector (3) ao grampo (2) com dois parafusos (1).
NOTA: Aperte os parafusos direito e esquerdo uniformemente para que a folga entre o grampo (2) e o protector (3) seja constante.
Caso contrário, o protector pode, por vezes, não funcionar como especificado.

text_image
(1) (2) (3)
text_image
(1) (2) (3)- Nos casos onde a roçadeira com fio de nylon é utilizada, certifique-se de que monta o protector da roçadeira com fio de nylon (4) no protector da lâmina metálica (3).
- Monte o protector da roçadeira com fio de nylon (4) deslizando-o para a posição, a partir da parte lateral do protector da lâmina metálica (3), como mostrado.
- Retire a fita colada na roçadeira, que corta o fio de nylon, no protector da roçadeira com fio de nylon (4).
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que empurra o protector da roçadeira com fio de nylon (4) até estar completamente introduzido.
Tenha cuidado para não se ferir na roçadeira para cortar o fio de nylon.
- Para retirar o protector da roçadeira com fio de nylon (4), aplique uma chave sextavada no entalhe no protector da lâmina metálica (3), pressione-a e, ao mesmo tempo, deslize o protector da roçadeira com fio de nylon (4).

text_image
(3) (4)
Certifique-se de que utiliza sempre lâminas metálicas ou cabeça de corte em nylon DOLMAR.
- A lâmina metálica deve ser bem polida, livre de fendas ou quebras. Se a lâmina metálica for de encontro a uma pedra durante a operação, pare o motor e verifique a lâmina imediatamente.
- Deve polir ou substituir a lâmina metálica a cada três horas de funcionamento.
- Se a cabeça de corte em nylon for de encontro a uma pedra durante o funcionamento, pare o motor e verifique a cabeça de corte em nylon imediatamente.
PRECAUÇÃO: O protector adequado devem ser sempre instalados para sua própria segurança e para obedecer a regulamentos de prevenção de acidentes.
É proibida a utilização do equipamento sem o resguardo colocado.
O diâmetro exterior da lâmina de corte tem de ser 300 mm ou menos. Nunca utilize lâminas com um diâmetro exterior superior a 300 mm.
Vire a máquina ao contrário e pode substituir a lâmina metálica ou cabeça de corte em nylon facilmente.
- Insira a chave sextavada no orifício na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora (4) até que esteja apertada com a chave sextavada.
- Desaperte a porca (1) (fio esquerdo) com a chave de encaixe e remova a porca (1), protecção (2) e a anilha do grampo (3).
Montagem da lâmina metálica com a chave sextavada ainda fixada
- Monte a lâmina metálica no veio para que o guia da anilha receptora (4) encaixe no orifício do mandril na lâmina metálica. Instale a anilha do grampo (3), protecção (2) e fixe a lâmina metálica com a porca (1). [Binário de aperto: 20 - 30 N-m]
NOTA: Use sempre luvas ao manusear a lâmina metálica.
NOTA: A porca de aperto da lâmina metálica (com anilha de pressão) é uma parte consumível. Se aparecer algum desgaste ou deformação na anilha de pressão, substitua a porca.
Montagem da cabeça de corte em nylon
- A anilha do grampo (3), protecção (2) e porca (1) não são necessárias para montar a cabeça de corte em nylon. A cabeça de corte em nylon deverá estar no topo da anilha receptora (4).
- Insira a chave sextavada no orifício na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora (4) até que esteja apertada com a chave sextavada.
- De seguida, aperte a cabeça de corte em nylon no veio rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
– Retire a chave sextavada.

text_image
STOP
text_image
Chave sextavada (4) (3) (2) (1)
text_image
(1) (2) (3) (4)
ANTES DE INICIAR O FUNCIONAMENTO
Inspecção e reabastecimento óleo do motor
- Execute o procedimento seguinte, com o motor arrefecido.
- Certifique-se de que o motor se encontra numa superfície plana e verifique se o nível de óleo está entre o limite inferior ou superior do indicador de óleo.
- Se o nível de óleo estiver abaixo do limite inferior, retire o tampão de óleo e acrescente óleo.
- A área em redor das marcas externas é transparente, por isso, a quantidade de óleo no interior pode ser verificada sem ter de retirar o tampão de óleo. No entanto, se o tubo de óleo ficar extremamente sujo, pode perder a visibilidade e terá de verificar o nível de óleo na secção escalonada no interior do tubo de óleo.
- Pode ser necessário reabastecer óleo a cada 10 horas de funcionamento (a cada 10 reabastecimentos).
Se o óleo mudar de cor ou misturar-se com sujidade, substitua por um óleo novo. (Para o intervalo e método de substituição, consulte P 185.)
Óleo recomendado: Óleo 10W-30 SAE de classificação API, Classe SF ou superior (motor a 4 tempos para automóvel)
NOTA: Se o motor não estiver posicionado, conforme ilustrado, numa superfície horizontal, pode ocorrer uma indicação inexacta do nível de óleo e um abastecimento excessivo. Abastecer óleo acima do limite superior pode causar a contaminação do mesmo e/ou fumo branco.
Mudança de óleo: "Tampão de óleo"
- Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o tampão de óleo.
- Mantenha o tampão de óleo limpo. Caso contrário, qualquer sujidade que adira ao tampão de óleo pode causar uma circulação de óleo irregular ou desgaste nas peças do motor, que irá resultar em problemas.

text_image
Óleo Limite superior Limite inferior(1) Mantenha o motor nivelado e desencaixe o tampão de óleo.

(2) Abasteça com óleo até à marca do limite superior. Utilize uma garrafa de óleo quando encher.

(3) Aperte de forma segura a tampão de óleo. Um aperto insuficiente pode causar fugas de óleo.
Nota
- Não substitua o óleo com o motor numa posição inclinada.
- Abastecer com óleo enquanto o motor está inclinado resulta no abastecimento excessivo que causa contaminação de óleo e/ou fumo branco.
Após abastecer óleo
- Limpe imediatamente com um pano qualquer derrame de óleo.
ABASTECIMENTO
Lidar com o combustível
É necessário muito cuidado ao lidar com o combustível. O combustível pode conter substâncias semelhantes a solventes. O abastecimento tem de ser executado numa sala bem ventilada ou no exterior. Não inale vapores do combustível e evite qualquer contacto de combustível ou óleo com a sua pele. O contacto prolongado da sua pele com o combustível fará com que a sua pele fique extremamente seca, o que pode resultar em doenças de pele ou alergia. Se entrar combustível nos seus olhos, lave-os imediatamente com água limpa. Se os seus olhos ainda estiverem irritados, consulte imediatamente um médico.
Período de abastecimento de combustível
O combustível deve ser utilizado num período de 4 semanas, mesmo se for mantido num recipiente especial num local bem ventilado e à sombra.
Caso contrário, o combustível pode deteriorar-se num dia.
ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA E DEPÓSITO DE ABASTECIMENTO
- Mantenha a máquina e o depósito num local fresco sem luz solar directa.
– Nunca mantenha o combustível num carro.
Combustível
O motor é um motor a quatro tempos. Utilize gasolina para automóveis sem chumbo com 87 ou mais octanas ((R+M)/2). Não pode conter mais de 10% de álcool (E-10).
Observações sobre o combustível
- Nunca utilize uma mistura de gasolina com óleo do motor. Caso contrário, causa uma acumulação excessiva de carbono ou problemas mecânicos.
- A utilização de óleo deteriorado irá causar um arranque irregular.
Abastecimento
AVISO: Desligue o motor antes do reabastecimento de combustível, mantenha-se longe das chamas abertas e não fume.
- Solte um pouco a tampa do depósito para libertar a pressão do depósito.
- Desencaixe a tampa do depósito e abasteça, descarregar o ar inclinando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical. NÃO encha o combustível até cima do depósito.
- Limpe rigorosamente a área fora da tampa do depósito para evitar que entre sujidade no depósito de combustível.
- Após o abastecimento, aperte bem a tampa do depósito.

text_image
Tampa do depósito de combustível Limite superior de combustível Depósito de combustível- Se a tampa do depósito tiver falhas ou danos, substitua-a.
- O tampão do depósito desgasta-se ao longo do tempo. Substitua-o a cada dois a três anos.
- NÃO coloque combustível no orifício de enchimento de óleo.
MANUSEAMENTO CORRECTO DA MÁQUINA
Fixação do arnês dos ombros
- Ajuste o comprimento da alça para que a lâmina metálica fique paralela ao chão.
Para MS-4300.4 U, MS-430.4 U
Coloque o arnês às costas, fixe com a fivela e ajuste o comprimento das bandas.
NOTA: Tenha cuidado para não prender as roupas, etc., na fivela.

text_image
Fivela MS-4300.4 U MS-430.4 UPara MS-430.4 C
1) Coloque as bandas de pé. E passe os braços e a cabeça pelas bandas.
2) As bandas assentam nas costas e os reguladores e o gancho encontram-se no lado direito do corpo quando equipa adequadamente o arnês.
Libertar a máquina
Para MS-4300.4 U, MS-430.4 U
- Para libertar a máquina, aperte as partes laterais da fivela (1) e retire o arnês dos ombros.
Certifique-se de que mantém o controlo da máquina nesta altura. Não permita que a máquina seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si.
AVISO: Se não conseguir manter o controlo total do equipamento, poderá sofrer ferimentos corporais graves ou MORRER.

text_image
Bandas MS-430.4 C
text_image
(1) MS-4300.4 U MS-430.4 U
text_image
MS-4300.4 U MS-430.4 UPara MS-430.4 C
- Para libertar a máquina, liberte a alavanca de desprendimento de emergência (2) ao puxar fortemente com os dedos. Certifique-se de que mantém o controlo da máquina nesta altura. Não permita que a máquina seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si.
AVISO: Se não conseguir manter o controlo total do equipamento, poderá sofrer ferimentos corporais graves ou MORRER.

text_image
(2) Suporte MS-430.4 CAnel de suspensão
Para MS-4300.4 U
- Pode utilizar o anel para pendurar algo com um peso inferior a 2 kg.
ATENÇÃO : Não pendure nada com um peso superior a 2 kg no anel. Algo mais pesado no anel pode fazer com que caia e o item fique danificado.
PRECAUÇÃO: Não pendure nada no anel que possa ficar preso com arbustos. O emaranhamento pode causar a perda de equilíbrio e controlo, resultando em ferimentos pessoais.

text_image
Máx. 2 kg MS-4300.4 UAjuste do equilíbrio do peso
O equilíbrio do peso da máquina pode ser ajustado movendo a localização do suporte para a frente ou para trás.
Ajuste o peso da ferramenta de corte adequadamente para utilização.

text_image
MS-4300.4 U
text_image
MS-430.4 U MS-430.4 CPONTOS SOBRE O FUNCIONAMENTO E COMO PARAR
Leia os regulamentos sobre prevenção de acidentes aplicáveis!

Antes de ligar o motor, coloque sempre a pega na posição correcta. Caso contrário, a ferramenta de corte pode virar subitamente e causar ferimentos, porque o cabo do acelerador pode ser puxado ou dobrado e acelerar.

Desloque no mínimo 3 m longe do local de abastecimento. Coloque a unidade no chão, tendo cuidado para que a ferramenta de corte não entre em contacto com o chão ou quaisquer outros objectos.
A: Arranque a frio
1) Monte esta máquina num espaço plano.
2) Regule o botão I-O (1) para FUNCIONAMENTO.

text_image
Alavanca do acelerador PARAGEM (1) Velocidade alta Velecidade alta FUNCTIONAMENTO Alavanca de bloqueio MS-430.4 U MS-4300.4 U FUNCTIONAMENTO PARAGEM (1) Alavanca de bloqueio Velocidade alta Velocidade baixa Alavanca do acelerador MS-430.4 C- Fecho completo no frio ou quando o motor está frio.
- Abertura completa ou até meio se o motor estiver quente, como voltar a ligar o motor imediatamente após desligar durante o aquecimento.

text_image
FECHARContinue a empurrar a bomba de descarga até o combustível entrar na bomba de descarga. (No geral 7 a 10 empurrões.) Se a bomba de descarga for empurrada em demasia, um excesso de gasolina regressa ao depósito de combustível.

text_image
Bomba de descarga5) Fio de arranque
Assuma sempre uma posição em pé estável e firme.
Segure a unidade com a mão esquerda e pressione com firmeza.
PRECAUÇÃO: Não se coloque sobre o cabo do acelerador. O fio interno pode ser puxado e a ferramenta de corte pode começar a rodar acidentalmente.
Não abra o acelerador.
Puxe o manipulo de arranque suavemente até sentir uma certa resistência.
De seguida, alivie o manípulo de arranque e puxe com força.
Nunca puxe a corda ao máximo. Assim que o manípulo de arranque for puxado, nunca solte a mão imediatamente. Segure o manípulo de arranque até este voltar ao ponto de origem.

text_image
MS-430.4 U MS-430.4 C
text_image
MS-4300.4 UAssim que o motor arrancar, coloque a alavanca do afogador na posição ABRIR.
- Abra a alavanca do afogador progressivamente enquanto verifica o funcionamento do motor. Certifique-se de que abre a alavanca do afogador ao máximo no final.
- No frio ou quando o motor está arrefecido, nunca abra a alavanca do afogador repentinamente. Caso contrário, o motor pode parar.

text_image
ABRIR7) Operação de aquecimento
Continue a operação de aquecimento durante 2 a 3 minutos.
ATENÇÃO: Não puxe desnecessariamente a alavanca do acelerador quando o motor não está em funcionamento. Pode causar fugas de combustível a partir do filtro de ar. Se isso acontecer, limpe o combustível derramado. Além disso, abra a tampa do filtro de ar e limpe o elemento e a placa do filtro de ar.
NOTA:
- Não puxe desnecessariamente a alavanca do acelerador quando o motor não está em funcionamento. Pode causar a entrada excessiva de combustível no motor e resultar em dificuldades no arranque do motor.
- Em caso de entrada excessiva de combustível, remova a vela de ignição e puxe a pega de arranque lentamente para remover o combustível em excesso. Também deverá limpar a secção dos eléctrodos da vela de ignição.
- Se o motor arrancar e parar ou parar logo após o arranque, coloque a alavanca do afogador na posição ABRIR e puxe novamente o manípulo do dispositivo de arranque algumas vezes para ligar o motor.
- Se a alavanca do afogador permanecer na posição FECHAR e se simplesmente puxar várias vezes o manipulo do dispositivo de arranque, será aspirado demasiado combustível e o motor terá dificuldades ao ligar.
- Não coloque o motor em altas rotações durante o aquecimento.
B: Arranque a quente
1) Mantenha a alavanca do afogador completamente aberta.
2) Empurre a bomba de descarga repetidamente.
3) Mantenha a alavanca do acelerador na posição de marcha lenta.
4) Puxe o fio de arranque com força.
5) Se sentir dificuldades para ligar o motor, solte a alavanca de desbloqueio (3), puxe a alavanca do acelerador (2) e mova o botão I-O (1) para a posição de bloqueio do acelerador. Ao manter o botão I-O (1) em posição, solte a alavanca do acelerador (2) e a alavanca de desbloqueio (3). De seguida, puxe o manípulo de arranque.

text_image
(1) (2) (3) MS-430.4 U MS-4300.4 U MS-430.4 CAVISO: Certifique-se de que a ferramenta de corte roda imediatamente.
6) Assim que o motor iniciar, solte a alavanca de desbloqueio (3) e puxe a alavanca do acelerador (2) e solte-as para colocar o motor ao ralenti.
PARAR
1) Solte totalmente a alavanca do acelerador (2) e quando as rpm do motor tiverem baixado, regule o botão I-O (1) para PARAGEM (STOP), o motor irá parar.
2) A ferramenta de corte continua a rodar um pouco após desligar o motor. Aguarde até parar por completo.

text_image
PARAGEM (1) (2) MS-430.4 U MS-4300.4 U PARAGEM (2) (1) MS-430.4 CREGULAÇÃO DO RALENTI
Quando é necessário regular o ralenti, efectue através do parafuso de regulação do carburador.
VERIFICAÇÃO DO RALENTI
- Regule o ralenti para 3.000 min.
Se for necessário alterar o ralenti, utilize uma chave de fendas phillips no parafuso ilustrado à direita.
- Para aumentar o ralenti, rode o parafuso de regulação no sentido dos ponteiros do relógio.
Para reduzir o ralenti, rode o parafuso de regulação no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
- O carburador vem regulado de fábrica. No entanto, após várias utilizações, o ralenti necessita de ser novamente regulado.

PREVENÇÃO CONTRA A FORMAÇÃO DE GELO NO CARBURADOR
PRECAUÇÃO: Quando a temperatura ambiente é superior a 10°C, coloque o obturador na definição normal (marca de sol). Caso contrário, o motor pode ficar danificado devido a sobreaquecimento.
Quando a temperatura ambiente é baixa e a humidade é alta, o vapor de água pode congelar no interior do carburador e o motor funciona irregularmente (formação de gelo no carburador). Se necessário, altere a definição do obturador da seguinte forma.
- Retire o parafuso (1).
-
Altere o sentido do obturador (2) da seguinte forma:
-
A temperatura ambiente é superiora a 10°C: Coloque o obturador na posição normal (marca de sol).
-
A temperatura ambiente é igual ou inferior a 10°C: Coloque o obturador numa posição anti-formação de gelo (marca de neve).
-
Aperte o parafuso.

text_image
(1) (2)
PRECAUÇÃO: As ferramentas de corte mostradas na imagem não devem ser afiadas. Voltar a afiar manualmente resultará em desequilíbrios da ferramenta de corte causando vibrações e danos no equipamento.
NOTA: Para aumentar a vida útil da lâmina de corte, pode ser virada uma vez, até ambas as extremidades de corte ficarem gastas.
CABEÇA DE CORTE EM NYLON
A cabeça de corte em nylon é uma cabeça dupla de roçadeira com mecanismo de ressalto e fornecimento.
A cabeça de corte em nylon irá fornecer o comprimento necessário de fio nylon após tocar com a cabeça de corte em nylon no solo através das alterações na força centrífuga causada pelas rpm crescentes ou decrescentes.
Funcionamento
- Aumente a velocidade da cabeça de corte em nylon para aproximadamente 6.000 min ^-1 .
Toque ligeiramente com a cabeça de corte em nylon no solo.
- A área de corte mais eficaz é mostrada pela área sombreada.
- Se o fio de nylon não fornecer, rebobine/substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos descritos em "Substituir o fio de nylon".
Substituir o fio de nylon (RESSALTO E FORNECIMENTO)
AVISO: Certifique-se de que a tampa da cabeça de corte em nylon está fixa à armação adequadamente, como descrito abaixo. A má fixação da tampa pode fazer com que a cabeça de corte em nylon seja projectada resultando em ferimentos pessoais graves.
Pressione as linguetas da armação e levante para retirar a tampa. Elimine qualquer fio de nylon restante.
Engate o meio do novo fio de nylon no entalhe situado no centro da bobina entre os 2 canais fornecidos para o fio de nylon. Um lado do fio deve ser cerca de 80 mm maior do que o outro lado.
Enrole ambas as extremidades na bobina no sentido marcado na cabeça para direcção para a esquerda, indicada por LH.
Enrole tudo excepto cerca de 100 mm dos fios, deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina.


text_image
Área de corte mais eficaz
text_image
Tampa Linguetas Prima Pura
text_image
80 mm Para rotação para a esquerda Wind Core Bobina
text_image
100 mm EntalhesMonte a bobina na armação para que as ranhuras e as saliências na bobina correspondam com as da armação. Mantenha o lado com letras na bobina visível na parte superior. Agora, desengate as extremidades do fio da posição temporária e forneça os fios pelos ilhós para saírem pela armação.
Alinhe a saliência no lado inferior da tampa com as ranhuras dos ilhós. De seguida, empurre firmemente na armação para a fixar. Certifique-se de que os entalhes estão totalmente espalhados na tampa.

text_image
Ilhós
text_image
Tampa Saliência Ranhura do ilhóSubstituir o fio de nylon (ULTRA AUTOMÁTICO)
-
Retire a tampa da armação, pressionando duas patilhas de bloqueio da tampa situadas em lados opostos da armação.
-
Retire o manipulo de tampa e a bobina da armação.
-
Coloque cada uma das linhas de corte em cada orifício na parte mais interior da ranhura numa das flanges exteriores da bobina. Coloque as linhas nas ranhuras da bobina através de cada fenda nas flanges.

text_image
Patilha de bloqueio da tampa Puxe para cima
text_image
Manipulo da tampa Bobina
text_image
Fenda Existe um orifício na parte mais interior da fenda- Enrole as linhas firmemente na direcção mostrada pela seta para a esquerda (LH) na flange. Não cruze as linhas.
- Enrole tudo excepto cerca de 100 mm dos fios, deixando a extremidade temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina.
- Coloque o manípulo da tampa no encaixe da armação, posicionando-o de modo a deslocar-se livremente para cima e para baixo contra a tensão da mola. Coloque a bobina na armação, alinhando os dentes da bobina e manípulo da tampa alternadamente como engrenagens.
- Coloque as linhas de corte pela ranhura dos ilhós.
- Coloque a tampa na armação, alinhando as patilhas na tampa e as janelas na armação. Certifique-se de que a tampa está bem fixa na armação. A extremidade exterior da patilha de bloqueio da tampa e a superfície exterior da armação devem estar na mesma circunferência.

text_image
Na direcção "LH" Enrole bem
text_image
100 mm dos entalhes
text_image
Dentes do manípulo da tampa Dentes da bobina
text_image
Patilha de bloqueio da tampa Janela da armação
text_image
Extremidade exterior da patilha de bloqueio da tampa Superfície exterior da armaçãoINSTRUÇÕES DE SERVIÇO
PRECAUÇÃO: Antes de efectuar qualquer trabalho no equipamento, desligue sempre o motor e retire a tampa da vela de ignição (ver "verificar a vela de ignição").
Use sempre luvas de protecção!
Para garantir um longo tempo de funcionamento e para evitar quaisquer danos no equipamento, as seguintes operações de serviço devem ser executadas em intervalos regulares.
Inspecção e manutenção diárias
- Antes do funcionamento, verifique se existem parafusos soltos na máquina ou se faltam peças. Preste especial atenção ao aperto da lâmina metálica ou da cabeça de corte em nylon.
- Antes do funcionamento, verifique sempre a passagem de ar de refrigeração e as alhetas do cilindro por obstruções.
Limpe-as se necessário.
- Efectue o seguinte trabalho diariamente após a utilização:
- Limpe o equipamento externamente e inspeccione por danos.
- Limpe o filtro de ar. Ao trabalhar em condições de muito pó, limpe o filtro várias vezes por dia.
- Verifique se a lâmina ou a cabeça de corte em nylon estão danificadas e certifique-se de que estão devidamente montadas.
- Verifique se existe diferença suficiente entre as velocidades de marcha lenta e de embraiagem para se certificar de que a ferramenta de corte está num ponto de imobilização enquanto o motor está em marcha lenta (se necessário, reduza a velocidade de marcha lenta).
Se em condições de marcha lenta a ferramenta ainda continuar a funcionar, consulte o Agente de Serviço Autorizado mais próximo.
- Verifique o funcionamento do botão I-O, a alavanca de bloqueio, a alavanca do acelerador e o botão de bloqueio.
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR
Um óleo do motor deteriorado diminuirá a vida do motor. Certifique-se de que verifica regularmente o óleo e o nível.

AVISO: O motor e o óleo do motor ainda estão quentes após desligar o motor. Permita tempo suficiente para o motor e o óleo do motor arrefecerem. Caso contrário, pode resultar em queimaduras.
NOTA: Se o óleo estiver acima do limite, pode estar contaminado ou pode incendiar-se com fumo branco. Após desligar o motor, permita tempo suficiente para o óleo do motor regressar ao depósito de óleo, para garantir uma leitura exacta do nível de óleo.
Intervalo de substituição: Após 20 horas de funcionamento, seguido de 50 horas de funcionamento.
Óleo recomendado: Óleo 10W-30 SAE de classificação API, Classe SF ou superior (motor a 4 tempos para automóvel)
Aquando da substituição, execute o procedimento seguinte.
1) Certifique-se de que a tampa do depósito de combustível está bem apertada.
2) Coloque um recipiente grande sob o orificio de purga.
3) Remova o parafuso de drenagem e retire a tampa do óleo para drenar o óleo a partir do respectivo orifício.
Neste momento, certifique-se de que não solta a junta do parafuso de drenagem ou que nenhum dos componentes removidos fica sujo.
4) Quando todo o óleo tiver sido drenado, instale a junta e o parafuso de drenagem e aperte bem o parafuso de drenagem, de forma a que não fique solto nem cause fugas.
[Binário de aperto: 5 N-m]
* Utilize um pano para limpar qualquer óleo no parafuso e equipamento.
Retire o tampão de óleo, incline o equipamento na direcção do orifício de enchimento de óleo e purgue o óleo.
Recolha o óleo num recipiente.

text_image
Tampão de óleo Orifício de purga Junta Parafuso de drenagem
5) Defina o nível do motor e abasteça gradualmente até à marca do limite superior com óleo novo.
6) Depois de encher, aperte a tampa do óleo, de forma a que não se solte e provoque fugas.
Se a tampa do óleo não estiver bem fixa, pode ter uma fuga.
PONTOS SOBRE O ÓLEO
– Nunca elimine o óleo do motor substituído no lixo, terra ou sarjeta. A eliminação do óleo está regulada por lei. Aquando da eliminação, siga sempre as respectivas leis e regulações. Para quaisquer pontos que permaneçam desconhecidos, contacte o Agente de Serviço Autorizado.
- O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado. Execute a inspecção e a substituição a intervalos regulares (substitua por óleo novo a cada 6 meses).
AVISO: Desligue o motor, mantenha-se longe das chamas abertas e não fume.
Intervalo de limpeza e inspecção: Diariamente (a cada 10 horas de funcionamento)
- Rode a alavanca do afogador para o lado totalmente fechado e mantenha o carburador longe de qualquer pó ou sujidade.
Remover a tampa do filtro de ar
- Solte os dois parafusos de fixação (1).
– Puxe e retire a tampa do filtro de ar (2).
Elemento filtrante
- Remova os elementos (3, 4) e sacuda-os para remover a sujidade.
- Em caso de forte contaminação:
1) Retire o elemento (esponja) (3), coloque-o dentro de água quente ou detergente neutro solúvel na água e seque-o por completo. Não o esprema nem o esfregue ao lavar.
2) Limpe o elemento (papel) (4) ao sacudi-lo suavemente. Se puder utilizar uma pistola de ar, ventile o ar comprimido para o interior do elemento (papel). Não lave o elemento (papel).
- Antes de encaixar o elemento (esponja), certifique-se de que o seca por completo. Uma secagem incompleta do elemento (esponja) pode provocar um arranque difícil.
- Limpe o óleo residual em torno da tampa do filtro de ar e a placa separadora (5) com um pano de desperdícios.
Colocar a tampa do filtro de ar
- Coloque o elemento (esponja) e o elemento (papel). Introduza o elemento (esponja) ao máximo na tampa do filtro de ar.
- Aperte a tampa do filtro de ar com dois parafusos de fixação.
ATENÇÃO:
- Limpe os elementos várias vezes ao dia, em caso de excesso de pó. Os elementos sujos reduzem a potência do motor e tornam difícil o arranque do motor.
- Remova o óleo dos elementos. Se o funcionamento continuar com os elementos ainda com óleo, o óleo no filtro de ar pode transbordar resultando na contaminação do ambiente.
- Não coloque os elementos no solo ou num local sujo. Caso contrário, captam sujidade e resíduos e podem danificar o motor.
- Nunca utilize combustível para limpar os elementos. O combustível pode danificá-los.

- Utilize apenas a chave universal fornecida para remover ou instalar a vela de ignição.
- O espaço entre os dois eléctrodos da vela de ignição deverá estar a 0,7 - 0,8 mm. Se o espaço for demasiado largo ou estreito, ajuste-o. Se a vela de ignição estiver entupida ou contaminada, limpe-a rigorosamente ou substitua-a.
Após verificar, coloque o tampão conforme ilustrado.
PRECAUÇÃO: Nunca toque no conector da vela de ignição enquanto o motor estiver a trabalhar (perigo de choque eléctrico de alta tensão).

text_image
0,7 mm - 0,8 mm (0,028" - 0,032")
text_image
O XFORNECIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO PARA A CAIXA DE ENGRENAGENS
- Forneça lubrificação (Shell Alvania 2 ou equivalente) para a caixa de engrenagens através do orifício de lubrificação a cada 30 horas. (Lubrificação DOLMAR pode ser adquirida no seu revendedor DOLMAR.)

text_image
Caixa de engrenagens Orifício de lubrificaçãoLIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL AVISO: INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS
Intervalo de limpeza e inspecção: Mensalmente (a cada 50 horas de funcionamento)

text_image
(1) (2) (3)Cabeça de sucção no depósito de combustível
- O filtro de combustível (1) da cabeça de sucção é utilizado para filtrar o combustível requerido pelo carburador.
- Deve ser efectuada uma inspecção periódica do filtro de combustível. Abra a tampa do depósito, utilize um gancho metálico e retire a cabeça de sucção pela abertura do depósito. Se o filtro estiver rígido ou entupido, substitua-o.
- Substitua o filtro de combustível, no mínimo, a cada três meses para garantir um fornecimento de combustível suficiente para o carburador. Caso contrário, um fornecimento de combustível insuficiente irá causar falhas no arranque do motor e uma velocidade máxima limitada.
- Após a verificação, limpeza ou substituição, fixe o filtro de combustível no tubo de combustível (3) com o grampo de tubo flexível (2). Empurre o filtro de combustível ao máximo para a parte inferior do depósito de combustível.

text_image
O X Filtro de combustívelSUBSTITUIÇÃO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL PRECAUÇÃO: INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS
Intervalo de limpeza e inspecção: Diariamente (a cada 10 horas de funcionamento)
Substituição: Anualmente (a cada 200 horas de funcionamento)
Substitua o tubo de combustível todos os anos, independentemente da frequência de funcionamento. As fugas de combustível podem provocar um incêndio.
Se detectar alguma fuga durante a inspecção, substitua o tubo de combustível imediatamente.
INSPECÇÃO DE PARAFUSOS E PORCAS
- Reaperte parafusos e porcas desapertados, etc.
- Verifique se as tampas do combustível e do óleo estão bem apertadas. Inspeccione por fugas de combustível e óleo.
- Substitua as peças danificadas por peças novas para um funcionamento seguro.
LIMPEZA DAS PEÇAS
- Mantenha sempre o motor limpo ao limpar com um pano.
- Mantenha as alhetas do cilindro limpas. O pó ou sujidade que adira às alhetas irá causar falha do êmbolo.
SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS E EMPANQUES
Substitua as juntas e os empanques se o motor estiver desmontado.
Qualquer manutenção ou ajuste que não esteja incluído e descrito neste manual deve ser efectuado apenas pelos Agentes de Serviço Autorizados.
ARMAZENAMENTO

AVISO: O motor ainda está quente após desligar o motor. Ao purgar o combustível, permita tempo suficiente para o motor arrefecer após desligá-lo. Caso contrário, pode resultar em queimaduras e/ou incêndios.

PERIGO: Quando a máquina não é utilizada durante um longo período, purgue todo o combustível do depósito de combustível e carburador e guarde-a num local seco e limpo.
- Purgue o combustível do depósito de combustível e carburador de acordo com o procedimento seguinte:
1) Retire a tampa do depósito de combustível e purgue o combustível por completo.
Se restar algumas substâncias estranhas no depósito de combustível, retire-as por completo.
2) Retire o filtro de combustível da entrada de abastecimento utilizando um fio.
3) Empurre a bomba de descarga até purgar combustível e purgue o combustível que entra no depósito de combustível.
4) Coloque novamente o filtro no depósito de combustível e aperte bem a tampa do depósito de combustível.
5) De seguida, continue a operar o motor até parar.
- Retire a vela de ignição e goteje várias gotas de óleo do motor pelo orifício da vela de ignição.
- Puxe suavemente a pega de arranque para que o óleo do motor se espalhe pelo motor e encaixe a vela de ignição.
– Encaixe a tampa na lâmina metálica. - De maneira geral, guarde a máquina na horizontal, ou se não for possível, coloque a máquina de maneira a que ferramenta de corte saia abaixo do motor. Tome atenção à forma como guarda a máquina, para evitar que caia. Caso contrario, pode provocar ferimentos.
- Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado.
Atenção após armazenamento de longa duração
- Antes do arranque após paragem de longa duração, certifique-se de que substitui o óleo (consulte P 185). O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada.

text_image
Tubo de combustível
| Item\Tempo de funcionamento | Antes do funcionamento | Após reabastecer | Diária (10h) | 30h 50h | 200h | Antes de armazenar | P correspondente | ||
| Óleo do motor | Inspeccione/ limpe | ○ | 175 | ||||||
| Substitua | ^*1 | 185 | |||||||
| Peças de aperto (parafuso, porca) | Inspeccione | ○ | 187 | ||||||
| Depósito de combustível | Limpe/ inspeccione | ○ | — | ||||||
| Drenar o combustível | ^*3 | 188 | |||||||
| Alavanca do acelerador | Verifique função | ○ | — | ||||||
| Interruptor de paragem | Verifique função | ○ | 185 | ||||||
| Ferramenta de corte Inspeccione | ○ | ○ | 172 | ||||||
| Velocidade a marcha lenta | Inspeccione/ ajuste | ○ | 181 | ||||||
| Filtro de ar Limpe | ○ | 186 | |||||||
| Vela de ignição Inspeccione | ○ | 187 | |||||||
| Passagem de ar de refrigeração e alhetas do cilindro | Limpe/ inspeccione | ○ | 188 | ||||||
| Tubo de combustível | Inspeccione | ○ | 188 | ||||||
| Substitua | ^*2 | — | |||||||
| Lubrificação caixa de engrenagens | Abastecimento | ○ | 187 | ||||||
| Filtro de combustível | Limpe/ substitua | ○ | 187 | ||||||
| Folga da válvula (válvula de admissão e válvula de escape) | Inspeccione/ ajuste | ^*2 | — | ||||||
| Carburador | Drenar o combustível | ^*3 | 188 |
*1 Efectue a substituição inicial após 20 horas de funcionamento.
*2 Para a inspecção de 200 horas de funcionamento, contacte o Agente de Serviço Autorizado ou loja da máquina.
*3 Após esvaziar o depósito de combustível, deixe o motor em funcionamento e purgue o combustível no carburador.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de efectuar um pedido para reparações, verifique você mesmo o problema. Se encontrar uma anomalia, controle a máquina de acordo com a descrição neste manual. Nunca altere nem desmonte qualquer peça contrária à descrição. Para reparações, contacte o Agente de Serviço Autorizado ou concessionário local.
| Estado de anomalia Causa provável (avaria) Solução | ||
| O motor não arranca | O botão I-O está definido para PARAGEM (STOP). | Regule o botão I-O para FUNCIONAMENTO. |
| Falha ao operar a bomba de descarga Empurre | 7 a 10 vezes | |
| Velocidade de puxo baixa da corda de arranque | Puxe com força | |
| Falta de combustível Forneça combustível | ||
| Filtro de combustível obstruído Limpe | ||
| Tubo de combustível quebrado Endireite o tubo de combustível | ||
| Combustível deteriorado O combustível deteriorado torna o arranque mais difícil. Substitua por combustível novo. (Substituição recomendada: 1 mês) | ||
| Aspiração excessiva de combustível Regule a alavanca do acelerador de velocidade média para velocidade elevada e puxe a pega de arranque até o motor arrancar.Assim que o motor arrancar, a lâmina metálica começa a rodar. Preste muita atenção à lâmina metálica.Se mesmo assim o motor não pegar, retire a vela de ignição, seque o eléctrodo e monte-os da forma original. De seguida, ligue como especificado. | ||
| Tampa da vela desencaixada Encaixe bem | ||
| Vela de ignição contaminada Limpe | ||
| Folga anómala da vela de ignição Ajuste a folga | ||
| Outra anomalia da vela de ignição Substitua | ||
| Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção. | ||
| A corda de arranque não pode ser puxada | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| Sistema de accionamento anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| O motor pára rapidamenteA velocidade do motor não aumenta | Aquecimento insuficiente | Execute a operação de aquecimento |
| A alavanca do afogador está regulada para “FECHAR” apesar do motor estar quente. | Regule para “ABRIR” | |
| Filtro de combustível obstruído Limpe | ||
| Filtro de ar contaminado ou obstruído | Limpe | |
| Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção. | ||
| Sistema de accionamento anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| A lâmina metálica não roda↓Pare o motor imediatamente | Porca de aperto da lâmina metálica desapertada | Aperte bem |
| Paus apanhados pela lâmina metálica ou tampa de prevenção de dispersão. | Retire as substâncias estranhas | |
| Sistema de accionamento anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| A unidade principal vibra de forma anómala↓Pare o motor imediatamente | Lâmina metálica quebrada, dobrada ou gasta | Substitua a lâmina metálica |
| Porca de aperto da lâmina metálica desapertada | Aperte bem | |
| Parte convexada desviada da lâmina metálica e suporte da lâmina metálica. | Encaixe bem | |
| Sistema de accionamento anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| A lâmina metálica não pára imediatamente↓Pare o motor imediatamente | Rotação a marcha rápida | Ajuste |
| Fio de acelerador desencaixado | Encaixe bem | |
| Sistema de accionamento anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
| O motor não pára↓Coloque o motor em marcha lenta e regule a alavanca do afogador para FECHAR | Conector desencaixado | Encaixe bem |
| Sistema eléctrico anómalo | Peça uma inspecção e manutenção. | |
Quando o motor não arranca após a operação de aquecimento:
Se não encontrar nenhuma anomalia nos itens de verificação, abra o regulador de velocidade cerca de 1/3.