JANE Cocoon - Produtos para bebês

Cocoon - Produtos para bebês JANE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cocoon JANE em formato PDF.

📄 75 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JANE Cocoon - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cocoon JANE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Produtos para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cocoon - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cocoon da marca JANE.

MANUAL DE UTILIZADOR Cocoon JANE

Haz lo mesmo para elazo contrario.

JANE Cocoon - 1

11 De delante a atrás

10 De atrás a delante

17 Verifica la sua comodita

Procure o logólico KidsZone
Cologne a parte interior do pano sobre o seu peito. Assegure-se que o logólico Kidszone fica centrado na parte dienteira frontal.
3 Cruze-o porTRS Para que as extremidades nao se amarrotem pela parte dorsal, sobreponha a extremidade direita sobre a esquerda (ou vice-versa) e segure-a com osinous dedos indicadores e o polegar da sua mao esquerda (ou vice-versa).Agora deslize a mao direita (ou vice-versa) por baixo da extremidade que estiver a pressionar e estique-a para que se cruzem.
5 Apoie-as nos seuos ombros Agora apoie as extremidades sobre os seuos ombros esticando levamente cada extremidade como se colocasse um lenço ou um casaco sem mangas. Sinta o tecido em cruz sobre as suas costas.
Estique-as para baixo Estique as dos extremidades para baixo. Comprove se a parte superior fica firmamente fixada ao seu ombros como se fossem umas alcas. E o pedao frontal em forma de faixa por cima deles.

JANE Cocoon - Verifica la sua comodita - 1

JANE Cocoon - Verifica la sua comodita - 2

JANE Cocoon - Verifica la sua comodita - 3

JANE Cocoon - Verifica la sua comodita - 4

2 Coloque-o por diante Pegue em cada extremidade pela borda superior deixando descair o que sobra do tecido porTRS e deslize as suas maoas pela borda de cada extremidade até chegar a zona lombar das suas costas.
4 Asas de anjo Cruze-as mais, enquanto vai levantando peu a peuco os braços segurar cada extremidade dela sua borda superior. Deslize os seu dedos ao longo de cada extremidade, quando as levanta estara a simular as asas de um anjo.
6 Introduza-as na faixa da cintura Introduza as extremidades com cuidado por boa do parte frontal dienteira (a que tem o logotipo Kidszone) e que fica em forma de faixa.
8 Cruze-as por cela fremte Agora cruze as extremidades pela parte baixa dienteira e conducza cada lado paraTRS da zona lombar das suas costas rodeando a sua sintura.

JANE Cocoon - Verifica la sua comodita - 5

9Cruz-as por theres

Cruze novamente as extremidadesPGA zona lombar e conducza cadalado para arente rodeando outravez a sua cintura.

JANE Cocoon - 9Cruz-as por theres - 1

E o momento de meter o seu(be, mas antes comprove a elasticidade e firmeza das suas alças em forma de V, e que a faixa fica debaixo, para que o seu filho se encontrar seguro e ao mesmo tempocomfortavel.

JANE Cocoon - 9Cruz-as por theres - 2

13 Introduza suasuma segunda perna

Faça o mesmo para oazo contrario.

JANE Cocoon - Introduza suasuma segunda perna - 1

15 Localize as suas extremidades

Depois procure os seuis dois bracinhos e comprove que ficam livres e que nenhumas das suas extremidades está presa. Verifique se consuegu move-las.

JANE Cocoon - Localize as suas extremidades - 1

JANE Cocoon - Localize as suas extremidades - 2

JANE Cocoon - Localize as suas extremidades - 3

JANE Cocoon - Localize as suas extremidades - 4

JANE Cocoon - Localize as suas extremidades - 5

10 Amarre-as com um nao duplo

Ate firmamente com não duplo as extremidades na parte baixa frontal à alta do boa-ventre. Não pode atá-las a quaisquer dos lados das suas anças se Ihe parecer mais como. Nota: Assecure-se de que o não está firme e apertado e que não se pode desfazer sozinho em nenhum momento. Ver como se amarra na网页 60.

12 Introduza sua primaira perna

Apoie o seu(be)contra um dos seu
ombros e segure-o bem pondo uma mao
nas suas costas; com a outras mao
introduza a perna do(be)pelalca
oposta ao seu ombro segurando-a sua
panturrilha. Empurre a sua panturrilha
para baixo para que fique bem apoiao na
alça quando com a outras mao continue
a segurar firmamente o seu/bebe. Não
deixe de segurar contra si o seu/bebe
enquanto realizas esta ação.

Umavestesteja segura que obebemadasdaspernasintroduzidas porcadumasdas suas alcas em forma deV,sente o seubebeno centro da Vonde estas secruzam.

16 Estique e envolva a «V»

Estique bem as alcas em forma de V para que fiquem largas e assim evitar as dobras que possam incomodar a si e/ou ao seu bebé.

Quanto maislargee semdobrasesteja o tecido mais comoda estara,bem como o seu bebe.

PT

JANE Cocoon - PT - 1

17 Comprove a sua comodidade
Assegure-se que aanela das alças se estende em largura de cada um dos seu ombros a cada um dos joelhos do(bebe. Ajuste o seu bebe ate comprovar que ele se encontrar comodo e bem posicaoado. Se o bebe for major de 3,5 mezes podera leva-lo como minha or desenhoo (com as pernas penduradas e a faixa na parte baixa do seu ventre).

JANE Cocoon - PT - 2

19 Verifique o assento Verifique periodicamente a posicao do bebe e o ajuste daanela em V da sua parte inferior, de modo a manter um assento como o seguro.

JANE Cocoon - PT - 3

21 Proteja o recém-nascido Se o seu bebé for recém-nascido ou menor de 3,5 meSES, é conveniente a opção total de abertura de pernas para fazer a maturar as suas ancas. Assim como segurar bem a cabeca do bebé para que esta não se mova no seu pano. Para isso,要做 suavamente a perna do seu bebé pelo joelho e agarre o seu pezinho com uma maior quando com a othera sobre a faixa ou zona frontal que tem o logótipo KidsZone (no caso de ser um bebé recem-nascido sera conveniente que tanto as suas pernas como os seu pes fiquem totalmente cobertos pela faixa).OPCAO NINHO

JANE Cocoon - PT - 4

JANE Cocoon - PT - 5

JANE Cocoon - PT - 6

JANE Cocoon - PT - 7

23 OPCAO B:PEITO Esta posicao frontal tem a Opcao B para quando o seu bebe sera mais autonomo. Simplamente retire as suas pernas do cinto sob a faixa (verifique se continua bem sentido na cruz das alcas) e suba a faixa pelas suas costas para o seu apoio lombar.

18 Suba a faixa Agora suba suavamente a faixa ou o tecido com o logotipo para cima e assegure-se que as costas do seu bebé está cobertas até ao pesço com a mesma. Introduza a cabeca do bebé numa das suas alças ou tecido lateral em forma de V (esta ação e altamente exigida se o seu bebé for recém-nascido, menor de 3,5征求意见 ou não segurar a cabeca sozinho). Não tape NUNCA a cara do seu bebé com nenhum tecido. Assegure-se SEMPRE que o seu bebé tem suficiente espoço livre para respirar.
20 Incline e comprove a sua segurar
Finalmente,deer sentir que o seu pano
estasyempre firmee de acordo como peso
do seu bebe,enquanto estestiver junto
ao seu peito.Comprove,ao inclinar-se para
arente,que o seu bebe nao se separao do
seu peito em nenhum momento.
Deverasempresentirqueseencontrafixo
no seu sitioe a umaaltitude correta,que o
pode beijar em todos os momentos.
22 OPACAO A: NINHO Lembre-se que se o seu bebé for recém-nascido, menor de 3,5 meSES ou estiver a dormirdeera protegera sua cabeça segurando-a atraves de uma das alcas do Cocos em forma de V. NUNCA tape a cara do seu bebé com nenhum tecido. Assegure-se SEMPRE que o seu bebé tem sufficiente espoço para respirar. Bebe completenesse proteigo e tapado pelo pano.

JANE Cocoon - PT - 8

PT

Posicao 2: bebé transporte nas costas - Opcao C (ver pagsa 3)

JANE Cocoon - Posicao 2: bebé transporte nas costas - Opcao C (ver pagsa 3) - 1

Procure o logotipo KidsZone

Cologne a parte interior do seu pano Cocoon sobre as suas costas. Assegure-se de que o logotipo KidsZonetica centrado na parte superior das suas costas.

3 Passe cada extremidade pelo pano

Agora passa cada extremidade pela faixa que se formou nas suas costas e pegue com ambas as mãos as extremidades esticando-asfirmamente. Peça ajuda se for necessario, no caso de ter dificuldade;neste passo.

5 Faça um não duplo final

Faça um não duplo final e assegure-se de que está firme e seguro. Peça ajuda se for necessário, se deseja assegurar-se de que o não está bem atado.

7 Verifique o assento

Verifique com o seu ajudante se o(be está bem sentido na cruz central que formam as alças.

9 Autonomia cervical

Esta posicao é indicada para quando o bebe tenha suficiente autonoma para mover aCADEA por si mesmo e possa girá-la ou mové-la com total libertad de movimento.

JANE Cocoon - Autonomia cervical - 1

2 Cruze-o pela fremte

Cruze-o pela frente do seu peito passando as extremidades por cada um dos seu ombros.

JANE Cocoon - Cruze-o pela fremte - 1

4 Conduza as extremidades para arente

Conduza as extremidades para a frente e cruze-as à alta do seu umbigo e então conducza as extremidades novamente paraTRS.

JANE Cocoon - Conduza as extremidades para arente - 1

6 Introduza os pés do bebé

Com a ajuda de outras adultos introduza um péPGA alca lateral traseira esquerda ou direita do pano, e(beforeigo lado contrario.

JANE Cocoon - Introduza os pés do bebé - 1

8 Suba para as suas costas

Suba a faixa para cobrir as suas costas. Lembre-se que para esta posicao é sempre necessaria ajuda de outras pessoas.

Quando use esta posicao não deixe de controlar o seu(bebe.

PT

Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3)

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 1

Procure o logotipo KidsZone Localize o centro do pano atraves do logotipo Kidszone.

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 2

2 Coloque-o nas suas costas
Colique-o nas suas costas, centrado, como se levasse posto um xaile.

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 3

3 Do ombro à axila Decida o lado onde vai levar o bebé e,进驻, deslize o lenço porta-bebés do ombro até debaixo dessa axila, sem o largar

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 4

4 Dois exceedentes do lenço portabebés: Parte horizontal/Parte vertical Depois, leve o lenço porta-bebés horizontal para o lado contrário. Agora, verá que tem dois exceedentes do lenço porta-bebés: um horizontal preso com uma mão e outro vertical preso com a outra.

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 5

5 Formando um laço no seu ombro Pegue no exceedente vertical e leve-0 por cima do ombro tapado quando continua a prender com a maior contraria a parte vertical. Verá que se formou um laço na parte superior do seu ombro.

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 6

6 Formo o saco para o seu bebé Amplie o saco que fica debaixo do seu ombro destapado e onde vai levar o bebé. O final deste saco do lenço portabebés tem de chegar ao osso mais alto da sua anca (nem mais, nem menos).

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 7

7 Coloque o bebe dentro do saco Coloque o seu bebe no saco e Coloque a sua mao por baixo do lenço porta-bebés, recolhendo as pernas dele e sentando-o.nessa parte do lenço porta-bebés.

JANE Cocoon - Posicao 3: Bebe em posicao lateral Costas - Opcao D (Ver pagsa 3) - 8

8 Colocacao do bebé Apoie o pano sobre a parte deTRS dos joelhos do seu bebé como se fosse um baloiço, e faça-o descer ate a alta adequada. Assim, os joelhos elevam-se sem que o obriguemos a partir as ancas mais do que o necessario.

PT

JANE Cocoon - PT - 1

9 Sem rugs

Suba a borda de tecido ate um dedo por cima das orelhas do bebé. Assegure-se de que não existem rugas nas suas costas. Meta a parte sobrente entre o espoço que fica entre si e o seu filho, de maneira que saia Pelosi些 oselhos e faça um bom assento.

JANE Cocoon - Sem rugs - 1

10 DeTRS para a frente

Sem deixar de aperture o bebe contra o seu peito com um dos braços, leve o除外 que está disponible em direção as costas e agarre com a maior o lenço porta-bebés traseiro vertical e leve-o para arente. quando estiver a fronte, passo -oelo meio das pernas do seu bebe e prenda-o com a mesma mao com que segura no seu filho.

JANE Cocoon - DeTRS para a frente - 1

11 Da frunte paraTRS

Agora, faça o mesmo com a peça de lenço porta-bebés que tem solto àrente. Leve-o paraTRS, mas antes passse-o por entre as pernas do seu filho, rodeie a sua cinctura traseira e leve-o para se unir com a mão que tem prendendo a outra peça do lenço porta-bebés.

JANE Cocoon - Da frunte paraTRS - 1

12 Ate nas costas

Agora, tem as das partes do(lenço porta-bebés presas com a mesma mão, é o momento de atar com a mão livre. Faça um não duplo que fique debaixo das costas do seu filho.

Borracha elastica em ambos os extremos

JANE Cocoon - Borracha elastica em ambos os extremos - 1

JANE Cocoon - Borracha elastica em ambos os extremos - 2

No final de cada extremo, encontrará a borracha elástica para poder acomodar o exceedente do seu lenço porta-bebés(before de fazer o não. Desta maneira, evitará que o seu lenço porta-bebés incomode ou tropece nele quando o usar.

Guarda-se totalmente no bolso

JANE Cocoon - Guarda-se totalmente no bolso - 1

JANE Cocoon - Guarda-se totalmente no bolso - 2

JANE Cocoon - Guarda-se totalmente no bolso - 3

JANE Cocoon - Guarda-se totalmente no bolso - 4

Agora, pode tirar ou por o lenço porta-bebés a qualquer momento gratas ao seu bolso central. De a volta ao bolso e introduza o lenço porta-bebés nele e o bolso servira de saco. Além disso, poderá guardá-lo sempre completeness fechado na respetiva mala de viagem.

JANE Cocoon - Guarda-se totalmente no bolso - 5

COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO:

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 1
1-Puxe pelas duas extremidades

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 2
2-Unem-se no centro atc criarem um punto

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 3
3-Fazendo girar a mao sobre o pulso e metendo a mao no buraco

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 4
4-Puxe as duas extremidades seperando-as

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 5
5-E forma-se o primeiro no

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 6
6-Repetimos a mesma situacao, para fazer outro no por cima do que ja就是在hamos

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 7
7-E finalmente, forma-se o segundo não

NOTA: Assegure-se que o não duplo fica sempre debaixo da faixa

ADVERTÉNCIAS! Para bebés de boa peso ao nascere crianças com problemas médicos especialicos, recomenda-se procurar aconselhoamento deprofessionalis de saude antes de usar o produits. Se o seu bebé for prematóu ou não aguenta a cabeca, leve-o em opçao NINHO com uma das alças ajustada à sua nuça, para que esta esteja protegida.

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 8

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 9

JANE Cocoon - COMO FAZER O NÓ DUPLO DO PANO: - 10

IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS

Jané não está responsavel para fazer algo de amazamento.

Acrianca podera queixar-se se nao seguir estas instruções de uso.

O seu bebe deve estar SEMPRE o suficientemente perto de si para poder beija-lo na fronte sem ter que fazer nenhum esforço. Nunca colque o seu bebe sem ajuda de outras pessoas na posicao de suas costas.

ADVERTENCIA! Os bebés premáturos, os bebés de baixo peso ao nascer, os bebés com infeções das vias respiratorias altas, baixo tom muscular ou refluxo gastroesofagico devem ser transportados em posção vertical e não devem ir em posção horizontal (posão bebe deitado), cruzados no peito do portador. A posão horizontal não é recomendavel por periodos prolongados de tempo, não que ao ter as pernas juntas envoltas e não Separadas não ajuda ao desenvolvimento das suas anças (especialmente indicado em bebés com displasia da anca). ADVERTENCIA: Os bebés RECEM-NASCIDOS não possuem o controlo muscular para abrirrem as suas vias respiratorias se foram colocados neste tipo de posão.

Inclui bolsa de transporte.

IMPORTANT

Este pano e indicado para crianças ou bebés de +0 mezes e até um Tmaxo de 18 kg. de peso (frontal-lateral)- 9 kg. (costas).

Siga as instruções para amarrar este pano, que encontrará;neste folheto.

Advertencias dos perigos num ambiente domestico, por example, manter afastado do fogo ou de qualquer fonte de chamas ou calor (estufas eltricas, de gas...); evite tomar bebidas e comidas quentes usingo o porta-bebés, poi isso pode queimar o seu filho. Este pano nao é adequado para ser usado durante atividades desportivas: como correr, ciclismo, nadar e esquiar.

Outros agentes externos a ter em conta ao proteger o seu bebe são o sol, a chuva, etc. Se ver que as suas extremidades estao forado pano, tenha em conta se estas devem ser protegidas dos raios do sol e do frio. Portanto, nao abrigue demasiado o seu bebe durante o verao e nao utilize o seu porta-bebés sob circunstancias que possam conduczi-lo a umCHOque de calor.

Lembre-se que o bebe acusara as mudanças climaticas antes que umadulto.

Por motivos de segurarca, retire o seu bebe SEMPRE antes de desata-lo.

Verifique habitualmente o pano, de modo a detetar qualquer sinal de desgaste e/ou deterioracao. nao usar em caso de ter duvidas acerca do seu bom estado.

Utilize este produits para o numero de crianças para o qual o produits está destinado. Este produits está destinado para carregar uma so crianca.

O cuidador deve ser consiente do aumento do risco da cianca cair do pano se estiver mais ativo.

Tenha muito cuidado ao做不到-se ou inclinar-se.

O seu movimento ou o da criança pode afetar o seu equilibrio.

Mantenha o pano afastado das crianças quando não estiver a ser uso.

ADVERTÉNCIAS!!!

ADVERTENCIA: quando utilizes o produits vigile constantemente a crianca e assegure-se de que a cara da crianca não fica comprimida naanela do pano ou no seu corpo.

ADVERTENCIA: Consulte o seumedicalo no caso de ter duvidas acerca do uso deste produits.

ADVERTÉNCIA: Assegure-se de que o queixo da criança não descansa no seu peito, ja que a sua respiração pode ser dificuldada.

ADVERTENCIA: Asseguire-se de que a crianca está colocada de maneira segura no pano.

PT

INFORMACAO IMPORTANTE DE SEGURANCA

ADVERTÉNCIA: NÃO utilize o porta-bebés se necessitar de levar um equipamento de proteção individual no decorrer de uma atividade.

ADVERTÉNCIA: NÃO utilize este porta-bebés como fixação para acriança num veiculo a motor ou como assento de automóvel.

ADVERTÉNCIA: NUNCA utilize este porta-bebés se o usuario estiver sob o efeito de alcool ou drogas ou se o usuario estiver cansado ou padecer de dores.

ADVERTÉNCIA: Assegure-se de que o seu bebé consue respirar. Todos os porta-bebés permitem aos pais realizarisasarefas ao terem as mais livres, embora estes devem permanecer SEMPRE em alerta e comprovar se o seu bebé está na posicao correta quando o bebé estiver a ser transporte.

Nunca permita que a cabaça do seu bebé e sua cara sejam cobertas com o tecido. Isto impedi-lo-à de verificar se o seu bebé está bem de forma frequente e fácil.

ADVERTENCA: NUNCA deixe objetos soltos neste porta-bebés, porque poderão significar risco de asfixia, àslem de baterem no seu(be ou taparem a sua cara.

O nariz do bebé deve estar SEMPRE paralelo ao solo, no minimo. Se o seu bebé estiver a dormir neste porta-bebés, verifique sempre se o seu nariz aponta para cima.

ADVERTÉNCIA SOBRE O DESGASTE DESTE PRODUTO E A SUA CONSERVACÇÃO:

1.- O bebe delve estar pegado ao seu corpo, bem alto no seu peito, como se estivesse a levá-lo em braços.
2.- O assento em cruz que se forma no final do «V» deve suportar o rabinho e a parte traseira dos joelhos do bebé (curvas).
Tenha em conta que quando maislarga esteja a tela que se estende do pano mais suporte tera.
3.- Quando o seu bebé estiver em posicao vertical os joelhos do bebé devem estar a altitude da anca do portador, ou mais acima se for possivel, em posicao de 拉 . Desta maneira favorecer a posicao do bebé para que este tenha a coluna vertebral numa posicao natural e curvada.
4.- Nao meta as pernas do seu bebe debaixo do seu rabinho. Pois pressionar as perninhas e pode obstrir um nervo ou impedir que o fluxo de sangue nao sera o adequado.
5.- Se desejar amantar o seu bebé tera de afrouxar as alças do pano, mas lambre-se de voltar a esticar(before, para que o bebé fique bem ajustado e apoiao no seu peito novamente.
6.-Levar o bebe neste tipo de porta-bebés nao devera produzir-lhe nenhum tipo de dor na zona das costas. Se isto sueder é porque leva este pano demasiado baixo ou muito apertado, e/ou porultimate a tela pode estar retorcida. O seu bebe delve estar SEMPRE o suficientemente perto de si para poder beija-lo na fronte sem ter que fazer nenhum esforcq.

LEMBRE-SE:

JANE Cocoon - LEMBRE-SE: - 1
SIM

Queixo alto, cara visivel, nariz e boca livres

JANE Cocoon - LEMBRE-SE: - 2
NAO

Para manter este porta-bébés en boas condições durante mais tempo, recomendamos que o cuidado habitual se limite à limpeza de manchas com um trapo humido. Lave-o integralmente se for estritamente necessário e leve-o com água fria com sabão neutro ou para roupas delicadas. Seque-o num estendal. Não utilize lixivia nem amaciador. Não use a secadora de roupa e não o passe a ferro.

Composicao: 95% Bambu - 5% Elastano

O pano «Cocoon» cumpre com os padros ou requisitos de seguranca CEN/TR 16512: 2015 indicados para este tipo de artigos.

Desenhado em Espanha - Fabricado na China.

O QUE É O BAMBU? E QUE PROPRIEDADES TEM?

O bambu é um tecido fresco, agradavel ao tato e muito comfortsavel. É um excellente regulator termal: quente no inverno e fresco no verão. Além disso, absorve a humididade e evapora o suor humano mais rapidamente que qualquer outro tecido (a fibra de bambu é 4 vezes mais absorvente que o algodão).Esta fibra é也是非常 antibacteriana (impede o aparecido das bacteriias) e ajuda a mantê-la livre de odores. Protege dos raios solares (radiação ultravioleta).

Porultimate,vera que mesmo aposo infinitas lavagens, conservar o mesmo tato suave e sem bolinhas.

JANE Cocoon - O QUE É O BAMBU? E QUE PROPRIEDADES TEM? - 1

JANE Cocoon - O QUE É O BAMBU? E QUE PROPRIEDADES TEM? - 2

60247 T48

GREY LAND

60247 T05 ELEPHANT BOWL

DE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JANE

Modelo : Cocoon

Categoria : Produtos para bebês