Cocoon - бебешки продукти JANE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Cocoon JANE в PDF формат.
Въпроси на потребители за Cocoon JANE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бебешки продукти в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Cocoon - JANE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Cocoon на марката JANE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Cocoon JANE
2 Colócalo en tu espalda
Position 1: le bébé est porté contre la poitrine du porteur - Option A et B (Cf. page 2)

Mettez la partie interieure de l'écharpe sur votre poitrine. Le logo Kidszone doit être devant, au centre et à l'extérieur.

2 Mettez l'écharpe sur votre buste Prenez chaque pan de tissu par le bord supérieur en laissant pendre le tissu à l'arrière et faites glisser vos mains jusqu'à dans la partie lombaire.

3 Croisez l'écharpe dans le dos
Pour ne pas faire de pli sur la partie dorsale, superposez l'extrémité droite sur l'extrémité gauche (ou vice versa) en la tenant avec l'index et le pouce gauches (ou inversement). Faites glissermentant la main droite (ou la gauche) sous l'autre extrémité et tirez pour croiser les deux pans.

4 Ailes d'ange
Continuez a croiser les deux pans tout en levant peu a peu les bras et en tenant chaque pan par le bord supérieur. Faites glisser vos doigs te long de chaque pan. Les deux pans ressembleront alors a des ailes d'ange.

5 Passez les pans sur vos épaules
Maintenant placez les deux pans sur vos épaules en tirant légarement de chaque côte comme pour un fouard ou un gilet sans manche. Vous devrez partager le tissu croisé dans votre dos.

6 Introduisez les deux pans dans la ceinture
Passez soigneusement les deux pans sous la partie avant (avec le logo Kidszone) qui sert de ceinture.

7 Tirez les deux pans vers le bas
Tirez les deux pans vers le bas. Verifiez si les bandes de tissus sont bien ajustées aux épaules. La partie avant en forme de ceinture est dessus.

8 Croisez les deux pans devant
Croisez les deux pans devant vers le bas et passez-les derriere, vers la partie lombaire, en entourant votre taillie.
FR

9 Croisez les deux pans derrière
Croisez les deux pans dans le bas du dos puis passez-les devant en entourant une nouvelle fois votre taillie.

10 Faites un double nœud
Nouez fermement les deux pans avec un double nœud devant, à la hauteur du bas ventre.
Vou pouve égarlement les nouer sur le cote si cela vous semble plus comfortable. Note: verifiez si le nœud est bien serré et ne risque pas de se detacher. Cf. nouage page 40.

11 Tirez et vérifiez l'ensemble
Avant d'instructor vous enfant, vous devez érifier l'élasticité et la solidité de vos bandes en forme de V. La ceinture doit être en-dessous pour que vous enfant soit installé de manière sure et comfortable.

12 Introduisez une jambe
Posez l'enfant contre une épale et tenez-le fermement, une main posée sur son dos. Avec l'autre main, passez sa jambe dans l'ouverture opposée à votre épale en le tenant par le mollet. Tirez doucement sur son mollet pour bien l'instructor dans la bande de tissu tout en soutenant son dos avec l'autre main. Vous nevez toujours tener l'enfant contre vous pendant cette étape.

13 Passez l'autre jambe
Procedez de la même manière de l'autre côté.

14 Faites glisser l'enfant vers le bas
Après vous estre assure que I'enfant a les deux jambes passées dans chaque bande de tissu en forme de V, asseyez votre enfant au centre du V, au point de croissement des bandes.

15 Verifiez les pieds et les mains de l'enfant
Cherchez ses bras et vérifie si ses pieds et ses mains ne sont pas attrapés. L'enfant doit pouvoir les bouger.

16 Dépliez et enveloppez vous enfant
Dépliez les bandes en forme de V pour les élargir et éviter les pris qui risquent de générer le porteur et l'enfant. Plus le tissu sera déplié et sans pris, plus l'ensemble seracomfortable pour le porteur et l'enfant.
FR

17 Verifiez si I'ensemble est comfortable Assurez-vous que la largeur des deux bandes va de I'epaule du porteur au genou de I'enfant. Ajustez la position de I'enfant pour vérifier s'il est bien installé. Si I'enfant a plus de 3,5 mois, il faudra le porter comme sur le dessin (les jambes pendantes et la ceinture sur le bas ventre du porteur).


19 Verifiez l'assise
Vérifiez régulierement la position du bébé et les bandes de tissu en V de la partie inférieure afin de maintainir une assise sure etcomfortable.


21 Protégez le nouveau-ne
Pour les nouveaux-nés ou les moins de 3,5 mois, il convient d'éçarter les jambes pour favoriser le développement des hanches. Il faut également lui caler la tête pour ne pas qu'elle rouge dans l'écharpe. Pour cela, pliez doucement la jambe de votre enfant au niveau du genou, prenez son pied dans une main et remontez la ceinture ou la partie avant du logo Kidszone avec l'autre. (Les jambes et les pieds des nouveaux-nés doivent être entierement recouverts par la ceinture). OPTION POCHE


23 OPTION B:POITRINE
Cette position de portage contre la poitrine du porteur presente la variante B à utiliser dés que votre enfant sera plus autonome. Il suffit de faire sortir ses jambes du tissu sous la ceinture (verifiez si l'enfant est toujours bien assis au milieu des deux bandes croisées) puis de remonter la ceinture dans le dos pour assurer un bon soutien lombaire.
18 Remontez la ceinture
Relevez alors doucement la ceinture ou la partie de l'échépe quiporte le logotype et assurez-vous que le dos de votre infant est couvert jusqu'au cou. Introduisez la tete de I'enfant dans une des bandes ou tissu lateral en forme de V.(Cette etape est obligatoire pour les nouveaux nés,les enfants de moins de 3,5 mois ou qui ne tiennent pas encore leur tete tout seuls). Vous ne devez JAMAIS couvrir la tete de votre enfant avec le tissu.Assurez-vous TOUJOURS que votre enfant a suffisamment d'espace pour respirer.
20 Penchez-vous et vérifie la sécurité.
Vous doivent sourir que vous écharpe est bien tenue et adaptée au poids de votre enfant lorsqu'il est contre toute poitrine.
Votre enfant ne doit àaucun moment se séparer de toute poitrine lorsque vous
voues penchez à l'avant.
Vous doivent toujours sourir qu'il est bien en place et à la hauteur de bisou.
22 OPTION A:POCHE
Pour les nouveaux-nés, les enfants de moins de 3,5 mois ou si l'enfant dort, vous devez protéger la tête de l'enfant en la calant sur une des bandes de tissu de l'échépe en forme de V. Vous ne devez JAMAIS couvrir la tête de votre enfant avec le tissu. Assurez-vous TOUJOURS que votre enfant a suffisamment d'espace pour respirer. Le bébé est complètement couvert et protégé par l'échépe de portage.


Position 2: le bébé est porté dans le dos - Option C (Cf. page 3)

Mettez la partie interieure de l'écharpe Cocoon dans le dos. Le logo KidsZone doit être au milieu de votre dos, dans la partie supérieure.
3 Passez chaque pan dans la ceinture
Passez chaque pan dans la ceinture qui a ete formee dans votre dos et tirez fortement par les extrimites. Faites youaider le cas echeant si vous n'arrivez pas a realiser cette etape.
5 Finissez par un double noeud Faites un double noeud et assurez-vous que le nouage est sur et solide. Le cas échéant, demandez de l'aide pour vérifier la solidité du noeud.
7 Verifiez l'assise
A l'aide d'une autre personne, vérifie si l'enfant est bien asiss au centre des deux bandes croisées.
9 Tenue de la tete
Cette position est indiquée lorsque l'enfant est capable de bouger et de tourner sa tete tout seul.

2 Croisez devant
Croisez l'écharpe sur votre poitrine et passez les deux pans sur vos épaules.

4 Passez les deux pans devant
Passez les deux pans devant, croizez-les au niveau du nombril et repassez-les derrière.

6 Introduisez les pieds du bébé
A l'aide d'un autre adulte, introduisez un pied dans la bande arrêté gauche ou droite de l'échépe puis l'autre pied dans la bande contraire.

8 Remontez le dos
Remontez le tissu de la ceinture pour couvrir le dos de l'enfant. Rappelez-vous que pour cette position, vous devez toujours faire appel à une autre personne. Soyez toujours attentif à votre enfant lorsque vous le portez dans cette position.
FR
Position 3: le bébé est porté sur le côte Option D (Cf. page 3)

1 Reperez le logo KidsZone
Cherchez le centre de l'échépe grâce au logo Kidszone.

2 Mettez-la sur le dos Mettez-la sur le dos, centree, comme si vous portiez un chaleur.

3 De I'epaule vers I'aisselle Choisissez le cote ou vous allez porter votre bébé puis faites glisser I'écharpe de l'epaule jusqu' sous I'aisselle sans la lacher.

4 Deux pans d'échépe : partie horizontal/ partie verticale
Passez ensuite la partie horizontal de l'autre côté. Vous obtiendaç ainsi deux pans : une partie horizontale que vous tenez d'une main et une partie verticale que vous tenez de l'autre main.

5 Formez une boucle sur votre épaulé Prenez le pan vertical et passez-le sur l'épaulé qui est couverte tout en tenant l'autre pan de l'autre main. Vous obtiendaçez ainsi une boucle sur votre épaulé.

6 Formez la poche pour votre bébé
Agrandissement la poche qui se trouve sous votre épaulé libre et qui servira à porter votre bébé. Le bas de la poche formée par l'échépe doit atteindre la partie supérieure de votre bassin (ni au-dessous, ni au-dessus).

7 Installez votre bébé dans la poche.
Installez votre bébé dans la poche et passez votre main sous l'échépe pour attraper ses jambes et l'asseoir sur cette partie du fouillard.

8 Installation du bébé
Placez l'écharpe sur la partie arrêté des genoux de votre enfant (creux) comme une balançoire et installez-le à la bonne hauteur. De cette manière, les genoux de l'enfant remontent sans trop écarter ses hanches.


9 Sans pris
Remontez le bord du tissu juste au-dessus des oreilles de l'enfant (1 cm). Assurez-vous que l'écharpe ne fait pas de pris dans la partie du dos. Rentrez le restant de l'écharpe entre vous et votre infant de manière à ce qu'il sorte au niveau de ses genoux et offre une bonne assise.

10 De l'arrière vers l'avant
Tout en tenant l'enfant serraé contre vous à l'aide d'un bras, passez l'autre bras dans le dos pour atraper fermement la partie arrrière verticale et la ramener devant. Une fois devant, passez cette partie entre les jambes de votre bébé et prenez-la dans la main avec laquelle vous tenez chez l'enfant.

11 De I'avant vers l'arriere
Réalisez la même opération avec la partie de l'échépe quiPEND sur le devant.Passez-la derriere après I'avoir passé entre les jambes du bébé,puis passez-la autour de voitre taille à l'arrière et rejoignez la main qui tient I'autre partie de I'échépe.

12 Nouez sur le côté
Vous pouvez maintainant nouer les deux parties de l'écharpe que vous tenez dans une main. Vous pouze utiliser la main libre pour nouer les deux pans. Faites un double noeud sous le dos de votre enfant.
Élastique aux deux extrémités


Chaque extrémité est munie d'un élastique afin de replier le reste de l'écharpe après le nouage. De cette manière, l'écharpe ne vous généra pas ou ne s'accrocheras pas à vos vêtements
Se plie complètement dans la housse




Vous pouvez désormais enlever oumettrevoire écharpe à tout moment grâce à sa grande poche avant. Retournez la poche et rangez l'écharpe à l'intérieur. La poche sert de housse. Vous pourrez ainsi la ranger bien fermée dans sa pochette.

COMME FAIRE LE DOUBLE NOEUD SUR L'ÉCHARPE PORTE-BÉBÉ :

1-Tirez sur les deux pans

2-Croisez-les au centre

3-En faisant tourner la main sur le poignet, faites un premier noeud en entrelaçant les deux pans

4-Tirez de chaque cote

5-Vous obtenez ainsi le premier noeud

6- Recommencez l'opération pour faire un autre nœud sur le premier

7-Vous obtenez le deuxieme nœud
NOTE: veillez à ce que le double nœud soit toujours sous la ceinture
MISES EN GARDE! Pour les bébés de faible poids à la naissance et les enfants avec des problèmes Médicaux spécifiques, il est recommendé de demander conseil aux professionnels de la santé avant d'utiliser le produit. Si vous enfant est né prémature ou n'est pas capable de tener sa tête tout seul, il faudra le porter dans la position POCHE, en ajustant une des bandes à sa nuque pour bien la soutenir.



ATTENTION! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR Toute CONSULTATION ULTERIEURE
Jané ne sera pas tenu pour responsable en cas de mauvais usage ou d'un nouage autre que celui indiqué dans la notice.
Le non-respect des recommandations peut entrainer des risqués de blessures pour l'enfant,
Votr eant doit TOUJOURS etre contrc you de facon a ce que you pssiez l'embrasser facilement sur le front.
Il ne faut jamais installer le bébé dans le dos sans l'aide d'une autre personne.
AVERTISSEMENT! Les bébés prematurés, les bébés nés avec un faible poids ainsi que les bébés souffrant d'infections des voies respiratoires supérieures, avec un tonus musculaire faible ou un reflux gastro-oesophagien doivent être portés dans une position verticale et jamais en position horizontal, (position du bébé allongé) en travers de la poitrine du porteur. La position horizontale ne doit pas être prolongée car le fait d'avoir les jambes enveloppées et jointes ne favorise pas le développement de ses hanches. (Recommende pour les bébés suffrant de dysplasie de la hanche). AVERTISSEMENT: les NOUVEaux-NES n'ont pas un contrôle musculaire suffisant pour libérer leurs voies respiratoires s'ils sont place dans cette position.
Sac de transport inclus.
ATTENTION
Cette écharpe, porté-bébe est adaptée aux enfants de +0, mois et jusqu'à un poids maximum de 18 kg. (devant-côté)-9 kg. (derrière).
Respectez les indications de cette notice pour nouer l'échépe de portage.
Avertissements relatifs aux dangers domestiques : par exemple, ne pas s'approcher du feu, des flammes ou autres sources de chaleur (radiateurs electriques, chauffage au gaz...); éviter de prendre des boissons ou des alimentés chauds tout en portant l'écharpe porte-bébe afin de ne pas brûrer votre enfant. Cette écharpe porte-bébe ne doit pas être utilisée pour la pratice d'activités sportives : jogging, cyclisme, natation, ski.
Il faut tenir compte des facteurs externes tels que le soleil, la pluie, etc. pour protéger votre enfant. Si ses mains ou ses pieds sont à l'extérieur de l'échépe, vous devrez le cas échéant les protéger contre les rayons du soleil et le froid. Par conséquent, il ne faut pas trop habiller votre enfant en période d'été et ne pas utiliser l'échépe porte-bébe dans des conditions qui risquent de provoquer un coup de chaleur.
Rappelez-vous qu'un enfant est plus sensible aux changements de température qu'un adulte.
Pour des raisons de sécurité, il faut TOUJOURS enlever toute enfant avant de detacher l'échépe porte-bébe.
Verifiez regulierement l'écharpe porte-bébe afin de détecter tout signe d'usure et/ou de déterioration. Si vous avez un doute sur son état, il vaut moins ne pas l'utiliser.
Utilisez l'écharpe porte-bébé pour le nombre d'enfants pour lequel elle a été conçue.
L'écharpe porte-bébe ne convient què pour un seul enfant.
Le porteur doit etre conscien du fait que plus il va bouger, plus le risque de chute de I'enfant sera accru.
Veuillez fais trés attention en vous baissant ou en vous penchant.
Vos mouvements ou ceux de l'enfant peuvent avoir des conséquences sur votre équilibre.
Tenez l'écharpe hors de portée des enfants lorsque vous ne l'utilise pas.
AVERTISSEMENTS!!!
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez I'écharpe portebébe, surveillez l'enfant en permanence et vérifiez si sa tete n'est pas trop serrée contre vous ou contre le tissu de l'écharpe.
AVERTISSEMENT : consultez Youre medecin si you aves des dutes concernant l'utilisation de I'écharpe portebébe.
AVERTISSEMENT : vérifiez si le menton de l'enfant n'est pas appuyé sur votre poitrine et gène sa respiration.
AVERTISSEMENT: vérifie si l'enfant est installé de manière sure dans l'écharpe porte-bèbe.
FR
INFORMATION IMPORTANTE DE SECURITE
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser l'écharpe porté-bébé si vous devez porter un équipement de protection individuelle lors de la pratique d'une activités.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser l'écharpe porte-bébe comme dispositif de retenue pour infant dans un vehicule à moteur ou comme siège auto.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser l'écharpe porte-bébé si le porteur est sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants, s'il est fatigué ou s'il souffre de douleurs.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser l'écharpe porte-bébé si le porteur a des problèmes physiques ou de dos.
AVERTISSEMENT: veuillez vous assurer à tout moment que votre enfant peut respirer. Toutes les écharpes porte-bébe permettent aux parents d'avoir les mains libres pour effectuer d'autres tâches mais ils doivent TOUJOURS veiller à ce que leur enfant soit dans une bonne position.
La tete de l'enfant et son visage ne doit pas etre couverts par le tissu car le porteur ne pourra pas le surveiller regulierement et facilement.
AVERTISSEMENT : il ne faut JAMAIS laisser d'objets dans l'écharpe porte-bébe car cela entrainerait un risque d'asphyxie ou de blessure pour votre enfant. Ils risquent d'autre part de lui recouvrir le visage.
Le nez de l'enfant doit TOUJOURS etre au moins parallle au sol. Si voitre enfant dort dans I'echarpe porte-bebe, veiliez a ce que son nez soit always vers le haut.
USURE DU PRODUIT ET ENTRETIEN :
L'écharpe porte-bébe est sujette à une Usure normale au fil du temps. L'utilisateur devra vérifier l'écharpe porte-bébe avant chaque utilisation afin de détecter tout signe de déterioration, déchirures ou accrocs.
AVERTISSEMENT!NE PAS UTILISER L'ECHARPE SI UNE PARTIE EST ABIMEE OU EN MAUVAIS ETAT.
COMMENT BIEN TENIR VOTRE ENFANT LORS DE L'UTILISATION DE L'ÉCHARPE PORTE-BEBÉ ?
1.- L'enfant doit etre tenu contre le corps du porteur, bien haut sur la poitrine comme s'il le portait dans les bras.
2.- L'assise en croix qui est formée à la fin du "V" doit supporter les fesses et la partie arrrière des genoux de l'enfant (creux). Plus le tissu déplié de l'échépe sera large, plus le maintainien sera optimal.
3.- Lorsque vous enfant est dans la position verticale, ses genoux doivent etre a la hauteur des hanches du porteur voire plus haut, en position de « grenouille ». Cette belle position de I'enfant permettra a sa colonne vertebrale de garder sa forme naturelle arrondie.
4. - Ne placez pas les jambes de votre enfant sous ses fesses : cette position risque de faire pression sur ses jambes, de lui pincer un nerf ou de lui couper la circulation sanguine.
5. - Si vous souhaitez allaiter votre enfant, il faudra desserrer l'écharpe porte-bébe. N'oubliez pas de la serrer à nouveau pour que l'enfant soit bien installé contre votre poitrine.
6.- Porter un enfant dans l'écharpe porté-bébe ne provoque en principe aucun mal de dos. Si c'est le cas, l'écharpe est peut-être trop BASSE ou trop sERREE. Vérifiez si le tissu n'est pas vrille. Notre enfant doit TOUJOURS etre contre vous de façon à ce que vous puissiez I'embrasser facilement sur le front.
RAPPEL:

0UI
Menton relieve, visage visible, nez et bouche dégagés

NON
Le bébe est replié le menton contre sa poitrine

NON
Le nez du bébe est écrasé contre le porteur

NON
Le visage du bébé est couvert

NON
Le bébe est trop bas
+0 mois jusqu'à 18 kg
ENTRETIEN ET CONSERVATION DE VOTRE ÉCHARPE PORTE-BÉBÉ
Pour maintainir votre écharpe porte-bébe dans des conditions optimales pendant longtemps, nous vous recommandons de nettoyer les taches à l'aide d'un chiffon humide. Ne la lavez entièrement qu'en cas de besoin à l'eau froide et au savon neutre ou avec une lessive pour linge délicat. Faites sécher l'écharpe porte-bébe uniquement sur un étendage.
N'utilisez pas d'eau de javel ni d'adoucissant. Ne la passez pas au sèche-linge. Ne la repassez pas.
Composition : Bambou 95 % - Elasthanne 5%
Cocoon écharpe est conforme aux normes de sécurité CEN/TR 16512: 2015 applicables à ce type d'articles.
Conc en Espagne - Fabrique en Chine.
QU'EST-CE QUE LE BAMBOU? QUELLES SONT SES PROPRIÉTÉS?
Le bambou est un tissu frais, agreable au toucher et très comfortable. C'est un excellent régulateur thermique : chaud en hiver et frais en eté. Il absorbe l'humidité et évacue la transpiration plus rapidement que les autres tissus (la fibre de bambou est quatre fois plus absorbante que le coton). De plus, cette fibre est antibacterienne (prévenant l' apparition des bacteriés) et anti-odeur. Elle protège des rayons du soleil (rayonnement ultraviolet).
Enfin, you constaterez qu'après de multiples lavages, elle conservera sa douceur et ne peluchera pas.


60247 T48
GREY LAND
60247 T05
ELEPHANT BOWL
PT
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DO USUÁRIO
Posicao 1: bebé transporte no peito - Opao A e B (ver pagsina 2)




11 Estique e comprove
ADVERTÉNCIA: NUNCA utilize cette porta-bebéz se ou numéro tiver problèmes de costas ou problèmes fisicos.