SOLAC Aqua Smile ID7840 - Escova interdental

Aqua Smile ID7840 - Escova interdental SOLAC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aqua Smile ID7840 SOLAC em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SOLAC Aqua Smile ID7840 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Aqua Smile ID7840 SOLAC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Escova interdental em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aqua Smile ID7840 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aqua Smile ID7840 da marca SOLAC.

MANUAL DE UTILIZADOR Aqua Smile ID7840 SOLAC

Obrigado por ter adquirido um eletrodomestico da marca SOLAC.

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualida, garantir-lhe-ão uma total satisfaço durante muito tempo.

Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guarde-o para consultas futuras. A não observança e cumprimento daspas instruções pode resultar em acidente.

CONSELHOS E ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA

  • Este aparecido pode ser realizado por pessoas não familiarizadas com a sua'utilisation, pessoas incapacitas das ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o fazer sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparecido e comprehendar os perigos que este acarreta.

  • Este aparelho não é um brinque. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

  • As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparecido, a menos que se encontrar sob a supervisão de umadulto.

  • Usar o aparelho apenas com a base / cabo electrico especialicos e fornecidos com o aparelho.

  • Este produit são pode ser usado com água a uma temperatura igual ou inferior a 40^ .

  • A bateria deve ser retirada do aparelho antes de se deitar fora.

  • O aparelho deve ser desligado da corrente quando se forrirar a bateria.

  • A bateria deve ser eliminada de maneira segura

  • Se a ligação à corrente estiver danificada,deerá ser substituía. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizzato.A fim de fazer o pe-rigo,não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.

  • Este aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico, não para uso professionnel ou industrial.

  • Antes de ligar o carregarador à redeétrica, verifique se a tensão indica na etiqueta das espécificações coincide com a tensão da redeétrica.

  • Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
  • A ficha do aparelho deve coincidir com a to-mada de corrente electrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
  • Não force o caboétrico. Nunca utilize o caboétrico para levantar,transportar ou desligar orcarregador de baterias.
  • Não enrole o cabo no aparelho.
  • Não deixe que o cabo eletrico fique preso ou dobrado.
  • Verifique o estado do cabo de eletrico. Os cabos danificados ou entrelacoesumentam o risco de什麽 eletrico.

  • Não toque na ficha de ligaçao com as mãos molhadas.

  • Não utilize o aparecido se tiver o caboétrico ou a ficha danificados.
  • Se algoq dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque eltrico.
  • Não utilize o aparecido se este caiu e se existiram sinais visíveis de danos ou de fuga.
  • Evite qualquer contacto com o liquido que se pode desprender da bateria. Em caso de contacto acidental com os olhos, lave-os e consulte imeditamente um medico. O liquido derramado pela bateria pode provocar irritacoes ou queimaduras.
  • Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Não utilize o aparecido no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados.
  • Não utilize o aparecido se os acessórios ou consumíveis montados aparecem defeitos. Substitua-os imeditamente.
  • Não utilize o aparecido se o dispositivo de ligar/ desligar não funciona.
  • Desligue o carregarador de baterias da rede eletrica quando não o estiver a utiliser e antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
  • Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheicao.
  • Mantenha e guarde o aparelho num local seco, sem po e afastado da luz solar.
  • Conserve o aparelho em bom estado. Verifique se as partes moveris não está desalinhadas ou bloqueadas, que não existem peças danificadas ou outras condições que possam afetar o acontecimiento correto do aparelho.
  • Utilize este aparelho, os respetivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. Autilização do aparelho para operações differentes das previstas pode originar situações de perigo.
  • Nunca abra a(s) pilha(s) ou as bateria(s), sob qualquer pretexto.
  • Apenas recarregue a(s) bateria(s) com o carregarador fornecido pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para umCERTO tipo de baterias

pode originar risco de explosao ou incendio se for uso com outra(s) bateria(s).

SERVIço:

  • Qualquer'utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de'utilisation pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité de do fabricante.

DESCRÊÇÂO

A Cabeça de irrigação
B Botao de ejecao da cabeça
C Botao de ligar/desligar
D Botao de modo
E Indicador de modo.
F Depóstito de agua
G Protetor da base de corregamento:
H Base de energia sem fios
Tampa do deposito
J Tubo de succao
K Filtro

CARREGAMENTO DA BATERIA

  • Advertência: Uma bateria nova não vem com a entrega completenessa,elo que deve ser carregada até ao máximo antes de se utiliser o aparecido pela primaira vez.
  • Deixe corregar a bateria à temperatura ambiente, entre 4 e 40^ .
  • Ligue o carregador do irrigador a corrente eletrica.
  • O tempo necessário para a entrega completeness de, aproximamente, 16 horas.
  • Enquanto a bateria está a carregar, o indicator luminosooca piscar a vermelho,o que indica que o carregador está a carregar a bateria.
  • Uma vez finalizo o corregado, o indicator luminoso fica aceso a azul.
  • Se o aparelho não está a pagar e o indicator luminoso começa a pizarra a vermelho, significava que a bateria se ser recarregada.

MODO DE UTILIZACAO

  • Certifique-se de que退回 tout o material de embalagem do produits.
  • Antes de utiliser o produits pela primaira vez é importantedeerixarabateria carregarcompletamente.

ENCHIMENTO COM ÁGUA:

  • Extraia o deposito do aparelho ou abra a tampa da Boca de enchimento (I) (Fig. 1).
  • Encha o deposito com agua a una temperatura igual ou inferior a 40^ . (Fig. 1)
  • Volte a colocar o deposito no respetivo alojamento, asseguindo-se de que fica devidamente encaixado, ou feche a tampa da Boca de enchimento. (I).
  • Seque o produto com um pano seco.
  • Coloque novamente o recipiente na sua posicao.

UTILIZACAO:

  • Antes da primeira'utilisation, ou antes um longo periodo de tempo sem se utilizes, encha o deposto com um pouco de agua e limpe-o.
  • Insira a cabaça na parte superior do irrigador (Fig.2). Para resultados tímos, mude a cabeca de 6 em 6 vezes
    -Seleciono o Modo de funcionaamento premindo o botao (E).

  • — Para una limpeza normal

  • — Para una limpeza suave das gengivas sensíveis ou no caso de estar a usar o produit pela primaira vez.
    *--- Para limpar, massajar e fortalecer as gengivas.
  • Se está a usar este irrigador pela primaira vez, seleção o modo suave (—) durante unamana, quando se tiver adaptado a esse modo, podeOOTUUTILARo modo que desejar.
  • Incline-se na direção do lavatório, coloque o irrigador na posicao vertical, coloque a ponta da casa na direção dos dentes e feche os lábios para fazer salpicos (Fig 3).
  • Coloque o aparelho em functiOnamento, acionando o botao de ligar/desligar.
  • Dirija o jato de agua ao longo da LINHA das gengivas e na direção dos dentes num angulo de 90^ (Fig 4).
  • Limpe a fundo entre os dentes e em redor do encaixe das coroas e proteses dentarias.
  • Após cada'utilisation, retiring a água do deposito.
  • Coloque o aparelho em functiOnamento, acionando o botao de ligar/desligar para drenar a agua completeness.
  • Pare o aparelho, acontecido o botão de ligar/ desligar.
  • Limpe o aparelho.
  • Com o objetivo de poupar energia, o aparecido passa ao estado de desligamento automatico (stand-by) ao fim de 2关键时刻.

  • Para voltar ao funciona normal devará apenas carregar no botão de ligar/desligar.

CABECAS

  • Paraletalur ou substituir a cabeça, prima o botão (B) de ejeção da cabeça (Fig. 5).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE MAU FUNCIONAMENTO

Problema Causas Solutação
Não funcionaAcaba de comprar o produit ou não foi夠需要用到 durante mais deraxeres meses.Carregue o aparecido durante,heiro,16 horas.
Funciona apenas uns,minutos mesmo antes decarregadoO FILTER estábloqueado Limpe o filtrato
A bateria chegou ao fim do seu cico de vida.Contacte a Assistência Técnica
O tempo de carregamento não foi o suficienteCarregue o aparecido,para,16 horas.
A pressão da água é muitobaixa.O local de saída está sujoSubstitua a cabeca
A cabeca está deformada
O indicator de carregamento não se acende durante ocarregamento.A fonte de alimentação não estácemectadaConecte corretamente a fonte de alimentação.
Mau Functionamento do circuito Contacte a Assistência Técnica
A água não saiO deposito de água está vazio.Encha o deposito com água.
O aparecido está demasiado inclu- nado durante a sua utilização.Utilize o aparecido na vertical
Mau Functionamento da bomba Contacte a Assistência Técnica

LIMPEZA

  • Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Não utilize solventes, Produtos com um fator pH acido ou Basicsico como a lixivia, nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Nunca mergerluhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o coloque debaixo daorneira.

ANOMALIAS REPARACAO

  • Em caso de avaria leve o aparecido a um Servico de Assistência Tecnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparecido, não que tal acarreta perigos.

PARAS VERSOES EU DO PRODUCTO E/OU CASO APLICAVEL NO SEU PAIS:

ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUCTO

  • Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integralos num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se desejar elimina-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.
  • O produits está isento de concentrações desubstáncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.

SOLAC Aqua Smile ID7840 - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUCTO - 1

terminada a sua vidautil,deve entrega-lo através dos meiros adequados ao cuidado de um gestor

de resíduos autorizzato para a recolha seleita de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

SOLAC Aqua Smile ID7840 - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUCTO - 2

pode conter pilhas ou baterias no seu interior, as quais devem ser retiradas antes de se desfazer do produit. Lembre-se que as pilhas/baterias devem ser deposadas em contentores especialis autorizados. E que nunca devem ser colocadas no fogo.

COMO RETIRAR AS BATTERIAS DO INTERIOR DO APARELHO:

  • Advertência: É importante que as baterias estuemaj completeness decarregadas antes de asretirado aparelho.
  • Uma vez terminada a vidautildoaparelho, proceda da segunte forma para remover as baterias:
  • Extraia o deposito de agua (H).
  • Com uma chave de vendas, retire os parafusos de fixação da base do aparelho (Fig. 6).
  • Com uma chave de vendas, retire os parafusos de fixação da parte superior do aparecido (Fig. 7).
  • Retire a tampa inferior e empurre o corpo interior para o poder extrair能找到 parte superior do aparelho.
  • Retire a cobertura de proteção da bateria e o motor com uma chave de fendas.
  • Identifique a bateria e corte os seu's cabos Vermelho e Preto).A fim de evaporar o risco de curto-circuito devido a possivel cargo residual da bateria, corte em primeiro lugar o cabo Vermelho e proteja a parte condutora com fita isolante; em seguida corte o cabo Preto, procedo da mesma forma.
  • Retire com segurarça a bateria do seu aloamento.

Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EC de compatuldade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/UE sobre restricoes à utilizesao de determinadas substancias perigosas em aparehos eletricos e eletronicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecologico aplicavel ao produits relacionados com a energia.

ITALIANO IT

Egregio cliente,

RIEMPIMENTO D'ACQUA:

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aoicos serviços oficiais de assistencia和技术.

Poderá encontrar o maisproximo de si através do seguinte website: http://solac.com

Tambemode solicitar informacoes relacionadas,pondo-se emcontactoconnosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://solac.com

IT) GARAZIA E ASSISTENZA TECHNICA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SOLAC

Modelo : Aqua Smile ID7840

Categoria : Escova interdental