AM12BP - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AM12BP LG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AM12BP LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AM12BP - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AM12BP da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR AM12BP LG
Leia este manual do utiliser na integra antes de usar o aparelho e guarde-o num local acessivel para consulta.
TIPO: MONTADO NA PAREDE
Tradução da instruição original
Este manual pode incluir imagens ou conteudos que não correspondem ao Modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 3
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3
FUNCTIONAMENTO 11
Observações relativamente aoFUNcimento 11
Peças e funções 11
Comando a distancia sem fios 12
Reiniciar automaticamente o ar condicionado 17
Utilizar a funcao Modo 17
Utilizar a funcao Modo de jato 19
Utilizar a funcao Velocidade do ventilador 20
Utilizar a funcao Direcao do fluxo de ar 20
Utilizar as funções especialis 24
FUNCOSMART 26
Aplicaçao LG ThinQ 26
Smart Diagnosis 28
MANUTENÇA O 29
Limpar o filtro de ar 31
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 32
As seguiques diretrizes de segurarça destinam-se a fazer riscos ou danos imprevistos resultantes de utilizesção incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontrar-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descripto abaixo.

Este símbolo épresentado para assinlar assuntos e utilizesções que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e sina as instruções de forma a Severity riscos.

AVISO
Isto indica que a não observança das instruções podem provocar ferimentos graves ou morte.

ADVERTÉNCIA
Isto indica que a não observança das instruções podem provocar ferimentos menores ou danos no produits.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte,CHOque eletrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da Utilização deste produits, siga as precaçõesbasicas, incluindo o que se segue:
Crianças em casa
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentos, exceto se acontecções ou instruções relativamente à utilização do equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
Para utilização na Europa:
Este equipamento pode ser utilizes por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia eopenhagenos, desde que tenham sido advertidas e instruiras relativamente à'utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
INSTALAÇÃO
- Não instale o ar condicionado numa superficie instavel ou num lugar onde existo o perigo de queda da unidade.
- Contacte um centro de atendimento autorizado aquando da instalação ou da deslokação do ar condiçãodo.
-Instale o paine l e a cobertura da caixa de controlo de forma segura. - Não instale o ar condição num local onde sejam armazenados liquidos ou gases inflamáveis, como gasolina, gás propano, diluente, etc.
- Assegure-se de que o tubo e o cabo de alimentacao que ligam as unidades interior e exterior não está sob tensao excessiva, quando da instalacao do ar condicionado.
- Utilize um disjuntor e fusivel padrão que estejam em conformidade com a classificacao do ar condicionado.
- Não insira ar ou gás noSYSTEMA,utilize apenas o refrigerante específico.
- Utilize gás não inflamável (nitrogénio) para verficar a existência de fugas e para purgar o ar; a utilização de ar comprimido ou de um gás inflamável pode causar um incêndio ou uma explosão.
-
As ligações de cabos no interior/exterior devem ser fixadas firmamente e o cabo deve ser devidamente encaminhado para que não exista qualquer fora puxá-lo dos terminais de ligação. Ligações incorretas ou soltas podem gerar calor ou causar incência.
-
Instale una TOMADA eletrica e um disjuntor dedicados antes de utilizes o ar condicionado.
- Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, para-raíos ou a um fio de terra da rede Telefonica.
- Tém de ser incorpôados meiros para desativação na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem.
Funcionamento
- Certifique-se de que utilizes as peças listedas no inventário de peças de service. Nunca tente modificar o equipamento.
- Certifique-se de que as crianças não batem nem tentam subir para cima da unidade exterior.
- Elimine as pilhas num local onde não exista perigo de incência.
- Utilize exclusivamente o refrigerante especialico na etiqueta do ar condicionado.
- Desligue a fonte de alimentação caso identifique qualquer ruido, odor ou fumo com origem no ar condição.
-
Não deixesubstências inflamáveis, como gasolina, benzeno ou diluente, perto do ar condicionado.
-
Contacte um centro de atendimento autorizzato no caso de o ar condicionado ficar submerso por águmas de cheias.
-
Não utilize o ar condicionado por um período de tempo prolongado num esgo de��enas dimensoes sem ventilacao adequada.
-
Em caso de una fuga de gás (como Freon, gás propano, GPL, etc.), ventile o espaço suficientemente antes de voltar a utiliser o ar condicionado.
- Para limpar o interior, contacte um centro de atendimento autorizzato ou o revendedor. A utilização de deterentes agressivos pode causar corrosão ou danificar a unidade.
-
Assegure-se de que ventila o espaço suficientemente quando o ar condicionado é utilizado em simulâneo com um disposito de aquecimento, como um aquecedor.
-
Nãobloqueiea entrada ouasaída do fluxo de ar.
- Não insira as mãos ou outros objetivos na entrada ou saída de ar, quando o ar condição está em funcionamento.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não está sujo, solto ou danificado.
- Nunca toque, opere ou repar o ar condicionado com mês molhadas.
- Não coloque quando quer objectos sobre o cabo de alimentação.
- Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de aquecimento perto do cabo de alimentação.
-
Não modifique nem augmente o comprimento do cabo de alimentação. Cabos de alimentação com arranhões ou o descascamento do isolamento podem causar um incério ouCHOque eletrico e, como tal, devem ser substituções.
-
Em caso de falha de energia ou de trovoada, deslgue a fonte de alimentacao de imediato.
-
Tenha cuidado e certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser puxado ou danificado durante oestrutura.
- Não toque no tubo de refrigerante ou no tubo de água ou em quando partes internas quando a equipe estiver a funcional ou imeditamente antes terminar o seu funciona.
Manutenção
- Não borbife diretamente o produits com água para fins de limpeza.
- Antes de limpar ou de realizar a manutenção, deslgue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
Segurarca的技术
- A instalação ou as reparações levadas a cabo por pessoas não autorizadas podem representar um perigo para si e para outros.
- A informação conta neste manual destiná-se à'utilisation por um专业技术 de reparações qualificado, familiarizando com os procedimentos de segurar e equipado com as ferramentas e os instrumentos de teste apropriados.
-
Não ler o manual ou o incumprimento das instruções contidas nestemanual pode resultar na avaria do equipamento, danos na propriedade, ferimentos pessoas e/ou morte.
-
O equipamento deve ser instalado em conformidade com os regulamentosnationais de instalacao eletrica.
-
quando o cabo de alimentação tiver de ser substituído, os Workerhos de substituição devem ser levados a cabo por pessoal autorizzato, recorreço exclusivamente a peças de substituição genuinhas.
- Este equipamento deve ser devidamente ligado à terra para minimizar o risco de什麽 elétrico.
- Não corte nem remove o pino de ligação à terra da ficha elétrica.
- Ligar o terminal de terra do adaptor ao parafuso da tampa da tomada de parede não estabelece a ligaçao à terra do equipamento, exceto quando o parafuso da tampa é em metal, não isolado e a tomada de parede está ligada à terra através da instalacao eletrica da casa.
- Se tiver qualquer duvida quando à ligação de vida do ar condicionado à terra, Solicite a um eletricista qualificado a verificação da tomada de parede e do circuito.
- O refrigerante e o gás de expansão de isolamento realizados no equipamento exigem procedimentos de eliminação especialis. Consulte um técnico da assistência ou uma和个人amente qualificada antes de proceedar à sua eliminação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou eles他们在 respetivos técnicos da assistência ou uma和个人 aqualitya para fazer situações de risco.
ADVERTÉNCIA
Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produits ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precações tíbasicas, incluindo o segunte:
INSTALAÇÃO
- Não instale o ar condicionado numa area onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
-Instale o tubo de drenagem devidamente para possibiliar a drenagem da condensacao de agua sem problemas.
- Tenha cuidado ao desempacotar ou ao instalar o ar condicionado.
-
Não toque em refrigerante que vizou durante a instalação ou reparação.
-
Transporte o ar condicionado com a ajuda de das ou mais pessoas ou recorra a uma empilhadora de garfo.
-
Instale a unidade exterior para que esta fique protegida da luz solar direta. Não colque a unidade interior num local onde esta fique diretamente exposita à luz solar que entre pelas janelas.
-
Utilize os métodos devidos para a eliminação segura dos materiais de embalamento, como parafusos, pregos ou pilhas, às o tempo a instalação ou reparação.
-
Instale o ar condicionado num local onde o ruido da unidade exterior ou os gases de escape não Causem incómodos ao vizinhos. O incumprimento esta medida pode resultar em conflitos com os vizinhos.
Funcionamento
- Se o commando à distência não for正常使用 por um periodo de tempo alargado, remove as pilhas.
- Assegure-se de que o cambio está instalado antes de colocar o ar condicionado em functi顾问amento.
- Verifique se existem fugas de refrigerante après a instalacao ou reparacao do ar condicionado.
- Não coloque qualquer objeto sobre o ar condicionado.
- Nunca misture temas de pilhas differentes ou pilhas antigas e novas no commando à distência.
- Não deixe o ar condicionado a functionar por um longo periodo de tempo se o nível de humidade for muito elevado ou se tiver sido deixada uma porta ou janela aberta.
- Pare de utiliser o commando à distância se se verificar una fuga de liquido nas pilhas. Caso a sua roupa ou pele fique exposta à fuga de liquido das pilhas, lave a area afetada com agua limpa.
-
Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente proveniente do ar condicionado por periodos de tempo prolongados.
-
Se o liquido das pilhas for ingerido, lave o interior da boca minuciosamente e consulta um medico.
-
Não beba a água drenada do ar condicionado.
- Não utilize o produto para fins especials, como a preservação de alimentos, obras de arte, etc. Trata-se de um ar condicionado concebido para o consumidor e não umsystema de refrigeracao preco. Existe o risco de danos ou de perdas de materiais.
- Não recarregue nem desmonte as pilhas.
Manutenção
- Nunca toque nas peças metalicas do ar condicionado quando estiver a remover o FILTER de ar.
- Utilize um banco estável ou um escadote quando levar a cabo tratados em alta para a limpeza, manutençao ou reparacao do ar condicaoado.
- Nunca utilize solventes ou agentes de limpeza agressivos quando limpar o ar condicionado nem o borrife com agua. Utilize um pano suave.
Observações relativamente ao funcionaamento
Suggestao para poupar energia
- Não arrefeca excessivelymos espacos interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua salute e fazer oconsumo energetico.
- Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar quando oar condicionado estiver emfunacionamento.
- Mantenha as portas ou janelas Completely fechadas quando o ar condicionado estiver em funcaoamento.
- Ajuste a direção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para circular o ar interior.
- Aumente a velocidade do ventilador para arrifecer ou aquecer o ar inferior rapidamente, dentro de um curto esccaco de tempo.
- Abra as janelas regularamente para ventilar, visto que a优质的 do ar inferior pode deteriorar-se se o ar condicionado estiver em funcaoamento por periodos de tempo prolongados.
- Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. As poeiras e as impurezas acumuladas no filtro de ar podem bloquear o fluxo de ar ou reduzir o desempenso ha unidade.
Peças e funções
Unidade interior Unidade exterior


1 Filtro de ar
2 Entrada de ar
3 Cobertura frontal
4 Saida de ar
5 Defletorde ar (persiana horizontal)
6 Defletor de ar (persiana vertical)
7 BotaoLigar/Desligar
1 Aberturas da entrada de ar
2 Aberturas da saida de ar
OBSERVACAO
- O número e a localização das lampadas de functioramento pode variar de acordo com o Modelo de anis condicionado.
- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
Comando à distência sem fios Inserir as pilhas
Se o écré de exibicao do commando à distancia而成ar a enfequecer, substitua as pilhas. Insira pilhas AAA (1,5 V) antes de utilizes o commando à distancia.
1 Remova a tampa das pilhas.

2 Insira as pilhas novas e assegure-se de que os terminals + e - das pilhas está corretemente posicionados.

Instalar o suporte do commando a distancia
Para proteger o commando à distência, instale ou suporte ondne não fazer uma exposicao direta a luz solar.
1 Escolha um local seguro e de acesso fácil.
2 Fixe o suporte firmamente ao aperture 2 paradoxo com uma chave defendas.

Método de funciona
Aponte o commando a distança na direção do recetor de sinal sentido no lado direito do ar condicionado para o ligar.

OBSERVACAO
- O commando à distança pode ligar outros dispositivos eletrónicos se for apontado na respetiva direção. Certifique-se de que aponta o commando à distança na direção do recetor de sinal do ar condicionado.
- Para um functiOnamento adequado,utilize um pano suave para limpar o transmisso r recetor de sinal.
- No caso de funções não disponibilizadas no produit, este não emitirá qualquer sinal sonoro ao premir o botão correspondente no comando à distância, exceto para as funções Direção do fluxo de ar (SWING), Mostrar energia (kW [3 s]) e Purificação do ar.
Definir a hora atual
1 Insira as pilhas.
- Ó icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao u para selectionar os关键时刻.
3 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.
OBSERVACAO
- A opçao Temporizador para ligar/desligar passa a estar disponible antes a definiçao da hora atual.
Utilizar a funcao Conversao ^ C / ^ (optional)
Estafuncaoalternaneatreasunidadesde ^ C e ^ F
- Prima e mantenha premido o botão SwING durante circa de 5 segundos.
Funcimiento do ar condicionado sem o commando à distência
Quando não é possivel recorrer ao commando à distência, pode utilizes o botão ON/OFF da unidade interior para colocar o ar condicionado em funciona.
1 Abra a cobertura frontal ( Tipo 2) ou a via de insufloção horizontal ( Tipo 1).
2 Prima o botão ON/OFF.
Tip1

Tipo 2

OBSERVACAO
- Se a persiana horizontalAbrirrapidamente, o motor de passo pode estar danificado.
-
O ventilador está definido para uma velocidade alta.
-
Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelos.
-
A temperatura não pode ser alterada quando utilizes este botão ON/OFF de emergência.
-
Para os modelos apenas de arrefecimento, a temperatura está definida para 22^
- Para os modelos de arrefecimento e aquecimento, a temperatura está definida entre 22^ C e 24^ C
Utilizar o commando à distência sem fios
Com o commando à distência é possivel utiliser o ar condicionado de uma forma mais conveniente.

OBSERVACAO
*os botoes poder ser alterados de acordo com o tipo de modelo.
- Ao está ligado à unidade Exterior Multi, o Visor de Energia, o Controlo de Energia e a função de Diagnóstico Silencioso e Inteligente pode não ser suportada.

2
| 1 Botão | 2 Ecrã de exibicao | Descrição | Função disponible | |
| split individual | Multi | |||
| TIMER | ONOFF | Liga/Des Liga o ar condicionado automaticamente à hora pretendida. | O | O |
| SET/CANCEL | - | Define/Cancela as funções especialis e o temporizador. | O | O |
| CANCEL | - | Cancela as definições do temporizador. | O | O |
| √ | - Ajusta | a hora. O O | ||
| *LIGHT OFF | - | Define a luminosidade do eocrã na unidade interior. | O | O |
| ROOM TEMP | Mostra a temperatura ambiente. | O | O | |
| °C←°F [5 s] | °C°F | Alternha entre °C e °F O O | ||
| *COMFORT AIR | Ajusta o fluxo de ar para defletir o vento. | O | O | |
| kW [3 s] | - | Define se a informação relativa à energia é ou não exigida. | O | X |
| *ENERGY CTRL | 88% | Apresenta os resultados da poupança enerética. | O | X |
| DIAGNOSIS [5 s] | - | Consulta a informação de manutençao de um produit de forma conveniente. | O | X |

2
| 1 Botão | 2 Ecrã de exibição | Descrição | Função disponible | |
| split individual | Multi | |||
| FUNC. | 4 | O gerador de iõescria milhões de iõesparaaabdar a melhorar aquivaldade do ar inferior. | O (optional) | O (optional) |
| 5 | Reduz o ruído das unidas dexteres. | O | X | |
| 6 | Remove a humidadegerada dentro da unidade inferior. | O | O | |
| RESET - | Inicia as definições do commando à distência. | O | O | |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelo, algumas funções podem não ser suportadas.
*os botoes poder ser alterados de acordo com o tipo de modelo. - Prima o botão SET/CANCEL para utilizes FUNC SeLECTIONA.
Reiniciar automaticamente o ar condicionado
Quando o ar condicionado volta a ser ligado antesuma falha de corrente, esta funcao restaura as definições anteriores.
Desativar o reinicio automatico
1 Abra a cobertura frontal ( Tipo 2) ou a via de insufloção horizontal ( Tipo 1).
2 Prima e mantenha premido o botão ON/OFF durante 6段时间. A unidade irá emitir um sinal sonoro duplo e a lampada irá piscar das vezes, em quatro momentos consecutivos.
- Para reativar esta funcao, prima e mantenha premido o botao ON/OFF durante 6 segundos. A unidade ira emitir um sinal sonoro duplo e a lampada ira piscar 4 vezes.

Tip1

Tipo 2
OBSERVACAO
- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelos.
- Se premir e manter premido o botão ON/OFF durante 3-5 seguros, em vez de 6 seguros, a unidade alternará para o funcionaamento de teste. Neste funcionaamento de teste, a unidade expelira uma corrente forte de ar frio durante 18 minutos erops retoma as predefinições de fabrica.
Utilizar a funcao Modelo
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para selecionar o modo Arrefecimento.
Neste modo de funciona, o Sistema é operado automaticamente pelos controlos electrónicos.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para selecionar o Funcimento automatico.
3 Prima o botao ou para definir a temperatura pretendida.
4 Prima o botão FAN SPEED para fazer a velocidade do ventilador.
Modo Transiçao automatica
Modelo de split individual
Este modo alterna automaticamente entre modelos para manter a temperatura definida com una margem de ± 2^
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para selecionar o modo Transiçao automatica.
3 Prima o botao ou para definir a temperatura pretendida.
4 Prima o botao FAN SPEED para fazer a velocidade do ventilador.
Este modo elimina o excesso de humidade contido num ambiente de humidade elevada ou durante a estacao das chivas para prevenir a formacao de bolor. Este modo ajusta a temperatura ambiente e a velocidade do ventilador automaticamente, com o intuito de manter um nivel de humidade ideal.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para的选择ar o modo Desumidificacao.
- Neste modo, não é posível fazer a temperatura ambiente, uma vez que está é ajustada automaticamente.
- A temperatura ambiente não épresentada no ecra de exibicao.
- No modo de desumidificacao, o compressor e o ventilador da unidade inferior não funciona quando a temperatura ambiente for inferior a 24 °C
Modo Aquecimento
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para selecionar o modo Aquecido.
*serápresentado na unidad interior quando está a ocorro o descongelamento.
-Estaindersaquiemserasapresentadaan unidadeinterior:
-Quando está a ocorro o pre-aquecidonto.
- Quando a temperatura definida da divisão foi atingida.
Modo Ventilador
Este modo circula apenas o ar interior sem alterar a temperatura ambiente.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão MODE repetidamente para selecionar o modo Ventilador.
épresentado no ecran de exibicao.
3 Prima o botao FAN SPEED para ajustar a velocidade do ventilador.
Utilizar a funcao Modo de jato
Alterar a temperatura ambiente rapidamente
Esta funcao permite arrefecer a temperatura do ar interior rapidamente durante o verao ou aquecer o ar durante o inverno.
- a funcao Mode de jato está disponible com os.".
modos Arrefecimento, Aquecimento e Desumidificacao.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao MODE repetidamente para selecionar o modopretendido.
3 Prima o botão JET MODE.
-
O modo Aquecimento a jato não está disponible em algunos modelos.
-
No modo Arrefecimento a jato, é ventilado ar forte durante 30 Minutes.
- Depois de 30 min passados, a temperatura configurada é mantida a 18 °C
Se quiser alterar a temperatura, Prima o botão
ou para configurar a temperatura desejada.
- No modo Aquecimiento a jato, é ventilado ar forte durante 30 Minutes.
Depois de 30 min passados, a temperatura configurada emantida a 30^
Se quiser alterar a temperatura, Prima o botão
ou para configurar a temperatura desejada.
- O funciona esta functão pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Utilizar a funcao Velocidade do ventilador
Ajustar a velocidade do ventilador
- Prima o botão FAN SPEED repetidamente para fazer a velocidade do ventilador.
| Ecrã de exibição Ve | ociedade |
| Alta | |
| Média-Alta | |
| Média | |
| Média-Baixa | |
| Baixa | |
| - Vento natural | |
OBSERVACAO
A velocidade da ventoinha de vento natural é ajustada automaticamente.

- Os icones da velocidade do ventilador são indicados em algumas unidas interiores.
$$ \mathrm {F} 1 \rightarrow \mathrm {F} 2 \rightarrow \mathrm {F} 3 \rightarrow \mathrm {F} 4 \rightarrow \mathrm {F} 5 $$
- Em algunos modelos, o ecra da unidade interior épresentado apenas durante 5segundos edepos volta a aparecer a temperatura definida.
Utilizar a funcao Direcao do fluxo de ar
Esta funcao ajusta a direccao do fluxo de ar na vertical (na horizontal).
- Prima o botão SWING (SWING) repetidamente e seleciona a direção pretendida.
-Selecione ()paraajustaradirecao do fluxo de ar automaticamente.
OBSERVACAO
-
Dependendo do modelos, o ajuste da direção do fluxo de ar na horizontal pode não ser suportado.
-
O ajuste arbitrário do defletor de ar pode causar avarias no produits.
-
Se reinecer o ar condicionado, este entra em funcao do ar anteriores e, como tal, o defletor de ar pode nao correspondar ao icone aparecido no comando a distancia. quando tal ocorre, prima o botao ou para voltar a ajustar a direcao do fluxo de ar.
-
O funciona esta função pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Temporizador ligado/ desligado pode ser definido em?).
1 Prima o botão repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao ou para selecionar os minutos.
3 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.
Depois de definir o temporizador, a hora atua e o icone ON sãopresentados no ecra de exibicao,indicando que a hora pretendida está definida.
Cancelar o temporizador para ligar
1 Prima o botão repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecran de exibicao.

2 Prima o botão SET/CANCEL para cancelar a definição.
Definir o temporizador para desligar
1 Prima o botão repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao ou para selecionar os minutos.
3 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.
- Depois de definir o temporizador, a hora atua e o icone OFF sãopresentados no eça de exibicao,indicando que a hora pretendida está definida.
OBSERVACAO
- Este funcao é desativada ao definir o Temporizador simples.
Cancelar o temporizador para desligar
1 Prima o botão repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botão SET/CANCEL para cancelar a definição.
Cancelar a definição de temporizador
- Prima o botão para cancelar todas as definições de temporizador.
Utilizar a funcao Dormir (optional)
Estamericano.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão repetidamente.
- Ó icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

3 Prima o botao u para selecionar a hora (ate 7 horas).
4 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.
Iepresentado emalgumas unidades interiores.
- O ecra da unidade interior aparena os valuores de 1H a 7H durante um periodo de 5 segundos, voltando a报告显示 a temperatura definida.
- Nosigos Arrefecimento e Desumidificacao, a temperatura aumenta 1^ antes 30 horas e 1^ adicular antes mais 30 horas, para um sono mais comfortavel.
A temperatura aumenta até mais 2^ acima da temperatura predefinida. - Ainda que a indentação da velocidade do ventilador no éra de exibição possa ser alterada, a velocidade do ventilador é ajustada automaticamente.
Utilizar a funcao Temporizadora simples (optional)
Estamericano. automaticamente quando for dormir.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao repetidamente.
- Ó icone abaixo pisca na parte inferior do eça de exibicao.

3 Prima o botao yu para seleccionar a hora (ate 7 horas).
4 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.
- S épresentado no eça de exibicao.
OBSERVACAO
- Esta funcao é desativada ao definir Temporizador para desligar.
Utilizar a funcao Mostrar energia (optional)
Esta funcao permite做不到 no ecran da unidade interior a quantidade de eletricidade gerada quando o produits estemarginamento.
Mostrar a utilização de energia atual
1 Ligue o equipamento.
2 Prima e mantenha premido o botao O KW[3s] durante circa de 3 segundos.
- O consumo energetico instantaneo (BB) épresentado, durante algoq tempo, emalgumas unidas interiores.
OBSERVACAO
- Isto não éPRESENTado no commando à distência sem fios.
A unidade do valor aparecido é kW.
- Se for superior a 99kW , o que corresponde ao alcance da expressao, manter a 99kW .
- Uma potência abaixo dos 10 kW é exibida com unidas de 0,1 kW e uma potência acima dos 10 kW é exibida com unidas de 1 kW.
- O valor energetico real pode serdifferente daquele que épresentado.
- Ao está ligado à unidade Exterior Multi, esta funcção pode não ser suportada.
Utilizar a funcao Apagar luz (optional)
Luminosidade do ecran de exibicao
Pode definir a luminosidade do ecra de exibicao da unidade interior.
- Prima o botão LIGHT OFF.
OBSERVACAO
- Ativar/desativar o ecra.
Utilizar a funcao Ar de comfortso (optional)
Esta funcao colocac convenientemente a persiana numa posicao predefinida para impedir que o ar seja direcionado para os occupantes da divisao.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão COMFORT AIR repetidamente e seleciona a direção pretendida.
ou éapresentado no eça de exibição.
OBSERVACAO
- du épresentado em algumas unidas interiores.
- Esta funcao é desativada ao premir o botao MODE ou JET MODE.
- Esta funcao é desativada e a oscilação automática na vertical é configurada ao premir o botao SWING.
- quando esta funciona está desligada, o acontecimiento da persiana horizontal é automatico,DEPENDENDOdo modo ativado.
Utilizar a funcao Controlo energetico (optional)
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao ENERGY CTRL.
- Prima o botão ENERGY CTRL repetidamente para selecionar cada passo.
OBSERVACAO
-1.° passo: a potência de entrada é diminuía em 20% comparativamente à potência de entrada nominal.
80 épresentado no ecran de exibicao.
- 2.0 passo: a potência de entrada é diminuía em 40% comparativamente à potência de entrada nominal.
60 épresentado no eça de exibicao.
- 3.^ passo (optional): a potência de entrada é diminuía em 60% comparativamente à potência de entrada nominal.
40 épresentado no eça de exibicao.
(1.° passo), (2.° passo) sãopresentados emalgumas unidas interiores.
- Esta funcao está disponible com o modo Arrefecimento.
- A capacidade pode diminuir quando o modo Controlo energetico estiver selecionado.
A temperatura pretendede aparecndadurante circa de 5 segundos se premir o botao FAN
SPEED, ou
- A temperatura ambiente épresentada durante circa de 5segundos,se premir o botao ROOM TEMP.
- Ao está ligado à unidade Exterior Multi, está funcção pode não ser suportada.
Utilizar as funções especialis
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao FUNC repetidamente para selecionar a funcao pretendida.
3 Prima o botao SET/CANCEL para conclusir.

| Ecrã de exibicao | Descrição |
| O gerador de iõescria milhões de iõespara aidera melhorar a qualidade do ar inferior. | |
| Reduz oruindo das unidas exteriores. | |
| Remove a humididade gerada dentro da unidade inferior. |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelos, algumas funções podem não ser suportadas.
- Algumas funções podem aparecer um funcimento diferente do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Cancelar as funções especialis
1 Prima o botao FUNC repetidamente para selecionar a funcao pretendida.
2 Prima o botão SET/CANCEL para cancelar a função.
Utilizar a funcao Purificacao do ar
Estas funções fornecem um ar limpo e fresco gratças as particulas iónicas e ao filtro.
| Função Ecrê Descrição | |
| Ionizador | As partículas iónicas do ionizador esterilizam as bacteriias aéreas, bem como outrassubstâncias nocivas. |
| Plasma | Remove substâncias contaminadoras microscóicas do ar de entrada por complete para fazer um ar limpo e fresco. |
OBSERVACAO
- Pode utiliser esta funciona sem ligar o ar condicionado.
- Tanto a lampada de plasma como a de arrefecimento acendem quando a funcao Dispersao de fumo/Plasma, disponivel em algunos modelos, está em functiomento.
- Não toque no ionizador quando this estiver em precisão.
- O funciona esta função pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Utilizar a funcao Silencioso
Esta funciona evita potencias queixas por parte de vizinhos ao reduzir o ruido emitido por unidades exterioroes.

- Esta funcao é desativada ao premir o botao MODE ou ENERGY CTRL ou JET MODE.
-
Esta funcao está disponible com os他们在 Arefecimento, Aquecimento, Transicao automatica e Funcolvimento automatico.
-
Ao estar ligado à unidade Exterior Multi, esta função pode não ser suportada.
Utilizar a functão Limpeza automatica
Nos modelos Arrefecimento e Desumidificacao, es gerada humidade dentro daunities interior. Essa funcao irar remove-la.

- Algumas funções não podem ser realizadas quando a funcão Limpeza automatica está em precisão.
- Se deslugar a alimentacao, o ventilador mantemse em funcaoamento durante 30 minutos eprocede a limpeza da parte de dentro da unidade interior.
Aplicação LG ThinQ
Esta funcao apenas se encontra disponible nos modelos com o logotipo ou ThinQ.
A aplicação LG ThinQ permite-lhe comunicar com o equipoamentoutilizando um smartphone.
Funcionaldades do Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone'utilizando as funcionales de integentes adequadas.
Smart Diagnosis
Se você tiver um problema ao usar o aparecido, esse recurso de Smart Diagnosis o ajudará a diagnosticar o problema.
Definições
Permite definir varias opções no aparecido e na aplicação.
OBSERVACAO
- Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet, ouPALavra-passe,elimine o equipamento registado a partir da aplicacao LG ThinQ e registre-o novamente.
- A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparecido sem avis prévio.
- As functionalities podemVAR consoante o modelo.
Antes de usar o aplicação LG ThinQ
1 Verifique a distência entre o aparecido e o router sem fios (rede Wi-Fi).
- Se a distança entre o aparecido e o router sem fios for demasiado grande, a forca do sinalica fraca. Pode demorar muito tempo a registrar-se ou a instalação pode falhar.
2 Desative os Dados moveris ou Dados do telemóvel no seu smartphone.

3 Ligue o seu smartphone a rede sem fios.

OBSERVACAO
- Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de que o icone no painel de controlo está aceso.
- O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para vericar a frequência da rede, contacte o seu fornecedor de service de Internet ou consulte o manual do router sem fios.
- LG ThinQ não é responsavel por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
- Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar arengtha do sinai Wi-Fi.
- A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambiente de rede dométrico.
- A ligação de rede pode não functionar correctamente dependendo do prestador de serviços de internet.
-
O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o服务于 rede sem fios funciona de forma lenta.
-
O aparecido não pode ser registado devo a problemas com a transmissão do sinal sem fios. Desígue o aparecido e aguarde um minuto antes de tentar novamente.
- Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicione uma excedo.
- O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação deLETAS e NUMeros do idioma Inglês. (Nao use characteres especialis)
- A interface de utiliser (UI) do smartphone podeVARIAR consoante o Sistema operativo (OS) e o fabricante.
- Se o protocolo de segurar do router for definido para WEP, pode não encontrar configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurar (é recommendado WPA2) e registre novamente o produto.
Instalacao da aplicacao LG ThinQ
Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
Nota de informação sobre software de)códio aberto
Para obter o documento fonte incluindo;neste produits ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licencias de documento aberto visite http://opensource.lge.com.
Alem do documento fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics también pode fornecer-lhe o.).ciso fonte aberto em CD-ROM mediante o.) pagamento de uma taxa que cobre o custo de).realização de tal distribuição (como o custo do.
suporte, transporte e processamento), a pedido por.
e-mail para opensource@lge.com.Esta oferta é.
vaida por um periodo de tres anos après o meu
ultimo envio deste produits.Esta oferta é valida
para todas as pessoas com conheicao esta informacao.
Smart Diagnosis
Esta referencia apenas se encontrar disponible nos modelos com o logotipo ou
Utilize esta funcionalidade para o fazer a diagnosticar e resolver problemas com o seu aparecido.
OBSERVACAO
- Por motivos não imputáveis à negligência do LGE, oServiço pode não functionar devido a fatores externos, tais como, mas não limitado a, indisponibilitadewi-Fi, desligaçãoWi-Fi, politica local de loja de aplicações ou indisponibilitadede aplicações.
- A funcionalidade pode estar sujeita a alteracoes sem aviso precedo e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização.
Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu aparecido equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolution de problemas para um smartphone utilizing a aplicação LG ThinQ.
- Inicie a aplicação LG ThinQ e seleção a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções fornecidas na aplicação LG ThinQ.
Utilização do diagnóstico auditivel para diagnosticar problemas
Siga as segunte instruções para usar o método de diagnóstico auditível.
- Inicia a aplicação LG ThinQ e seleciona a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação LG ThinQ.
1 Ligue a ficha elétrica à tomada corretamente.
2 Coloque o bocal do seu smartphone proximo do logotipo ou
3 Prima continuamente o botão DIAGNOSIS [5 s] durante 5 segundos ou mais quando mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logólico até que a transferência de dadososteja conclusa.
- Mantenha o smartphone na mesma posicao até a transmissao de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferencia de dados épresentado.
4 Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico está exibido na aplicação.
OBSERVACAO
-
Para obter osmelhosresultados, nao movimento o telephone quando a mensagem sonora está a ser Transmitida.
-
Assegure-se de que mantém o ruido ambiente a um[nivel minimo, caso contrário o telemóvel poder não RECEIVER os sinais sonoros emitidos pela unidade interior.
AVISO
- Antes de limpar ou de realizar a manutenção, deslgue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
Se o ar condicionado não for utilizes por um periodo de tempo alargado, sequo e mantenha-o na melhor condição possivel. Limpe o produits regularmente de forma a manter um desempenho ideal e para prevenir possíveis avarias.
- Seque o ar condicionado no modo Ventilador durante 3 a 4 horas e deslue g a fonte de alimentacao. A permanencia de humidade nos componentes do ar condicionado pode causar danos internos.
- Antes de voltar a utiliser o ar condicionado,SEQ es os respetivos componentes internos com o modo Ventilador durante 3 a 4 horas.Esta medida ira ajudar a remove r odor gerado pela humidade.

- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
| Tipo Descrição Intervalo | ||
| Filtro de ar | Limpe com um aspirador ou lave à muito. | 2 semanas |
| Ionizador (optional) | Utilize um cotonete seco para remove o pô. A cada 6 meses | |
| Unidade interior | Limpe a superficie da unidade interior com um pano suave e seco. | Regularmente |
| Contrate um profissional para limpar o tabuleiro de trenagem de condensado. | Uma vez por ano | |
| Contrate um profissional para limpar o tubo de trenagem de condensado. | A cada 4 meses | |
| Substitua as pilhas do commando à distência. Uma vez por ano | ||
| Unidade exterior | Contrate um profissional para limpar as bobinas do permutador de calor e as ventilações do pail (consultar+junto de um专业技术). | Uma vez por ano |
| Contrate um profissional para limpar a ventilação. Uma vez por ano | ||
| Contrate um profissional para limpar o tabuleiro de trenagem de condensado. | Uma vez por ano | |
| Contrate um profissional para vericir se a unidade de ventilação estáfirmamenteapertada. | Uma vez por ano | |
| Limpe os componentesétricos com ar. Uma vez por ano | ||
OBSERVACAO
- Ao limpar os filtros, nunca utilize água com uma temperatura superior a 40^ . Tal pode causar deformação ou descoloração.
- Nunca utilize substancias voláteis ao limpar os filtros. Estas poder danificar a superficie do produits.
Limpar o filtro de ar
Limpe os filtros de ar uma vez a cada 2 semanas, ou com maior frequência, se necessário.
OBSERVACAO
- O filtró de ar pode partir se for做不到.
- quando o FILTER de ar não está devidamente montado, po e outras substancias podementrar na unidade interior.
Tipo 1
Uma observação da unidade interior, a partir de cima, permita uma montagem mais fácil do FILTER superior.
1 Desligue a alimentacao e retire o cabo de alimentacao da tomada.
2 Segure no Sistema de encaixe do filtro de ar e levante-o ligeiramente.

3 Remova-o da unidade interior.

4 Limpe o filtro com um aspirador ou agua morna com detergente neutro.
5 Deixe o fazer a segar a sombra.
6 Insira os ganchos do filtro de ar na cobertura frontal.

7 Faça pressão sobre os ganchos para instalar o过滤 de ar.

8 Observe a parte lateral da cobertura frontal quando a instalacao correta do FILTER de ar.
Tip 2
1 Desligue a alimentacao e retire o cabo de alimentacao da tomada.
2 Abra a cobertura frontal.
3 Secure nos sistemas de encaixe dos filtros, puxe-os para baixo ligeiramente e remove-os da unidade interior.

4 Limpe o filtro com um aspirador ou agua morna com detergente neutro.
5 Deixe os filtros a secar a sombra.
6 Insira os ganchos dos filtros de ar na cobertura frontal.

7 Verifique a parte lateral da cobertura frontal quando a instalacao correta dos filtros de ar.
Função de autodiagnosticico
Este produit conta com a funcao de autodiagnostico integra. Se ocorr er umerro, a lampada da unidade interior comea a piscar em intervals de 2 segundos. Se tal ocorro, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local.
Antes de requisitar oServiço de manutenção
Verifique os seguients pontos antes de entra r em contacto com o centro de atendimento. Se o problema persistir, contacte o seu centro de atendimento local.
| Sintomas Possível | eis causa e solução |
| O ar condicionado não funciona正常mente. | Odor a queimado e ruídos estranhos provenrientes daunities.Deslgue o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou deslue a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. |
| Fugas de água naunities interior, mesmo quando o nível de humididade é baixo.Deslgue o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou deslue a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O cabo de alimentação está danificado ou está a gerar demasiado calor.Deslgue o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou deslue a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| Funçãoamento indecido de um interruptor, disjuntor (de segurança, de ligaçao à terra) ou de um fusível.Deslgue o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou deslue a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O autodiagnóstico daunities gera um)cógo deerro.Deslgue o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou deslue a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O ar condicionado não funciona. | O ar condicionado está desligado da tomada.Verifique se o cabo de alimentação está ligado àtomada ou se os isoladores de alimentação está ligados.Um fusível explodiou ou a fonte de alimentação estábloqueada.Substitua o fusível ou verifique se o disjuntor disparou.Ocorreu uma falha de energia.Deslgue o ar condicionado naocorrência de uma falhaétrica.Quando a correnteétrica for reestabelecida,aguarde 3 minutos edeois ligue o ar condicionado.A tensão é demasiado alta ou demasiado baixa.Verifique se o disjuntor disparou. |
| O ar condicionado foi desligado automaticamente,uma hora predefinida.Volte a ligar o ar condicionado. | |
| A disposizione das pilhas no comando àdistância está incorreta.Assegure-se de que as pilhas está insederas corretamente no seu commando à distância.Se as pilhas estiverem colocadas corretemente,mas o ar condicionado,ainda assim, não funcional,substua-as e volté a tentar. | |
| O ar condicionado não emite ar frio. | O ar não está a circular devidamente. • Assegure-se de que não existem cortinas, estores ou moverais a bloquearem a fronte do ar condicionado. |
| O FILTER de ar está sujo. • Limpe o FILTER de ar uma vez a cada 2 semanas. • Consulte "Limpar o FILTER de ar" para obter mais informações. | |
| A temperatura ambiente é demasiado elevada. • No verão, o arrefecimento integral do ar inferior pode demorar algo um tempo. Neste caso, seleção o Modelo de jato para arrefecer o ar inferior mais rapidamente. | |
| Saía de ar frio na divisão. • Assegure-se de que não existe uma fuga de ar frio através dos pontos de ventilação na divisão. | |
| A temperatura pretendida é superior à temperatura atual. • Defina a temperatura pretendida para um nível inferior à temperatura atual. | |
| Existe uma fonte de calor(PRDA). • Evite utilizes geradores terais com tornos electrolycos ou carburadores a gás, quando o ar condicionado está em Functionamento. | |
| O modo Ventilador está的选择ado. • Durante o modo Ventilador, o ar é ventilado a partir do ar condicionado sem arrefecer ouacularo o ar inferior. • Altere o modo de funcção para a função arrefecimento. | |
| A temperatura exterior é demasiado elevada. • O efeito de arrefecimento pode não ser sufiente. | |
| A velocidade do ventilador não pode ser ajustada. | O Tempo de jato ou o modo Funcionamento automatico está的选择ado. • EmCERTOS modos de funcionalmente não é possivel ajustar a velocidade do ventilador. Seleção um modo de funcionalmente que permita o ajuste do ventilador. |
| A temperatura não pode ser ajustada. | O modo Ventilador ou o Tempo de jato está的选择ado. • EmCERTOS modos de funcionalmente não é possivel ajustar a temperatura. Seleção um modo de funcionalmente que permita o ajuste da temperatura. |
| O ar condicionado para durante o Functionamento. | O ar condicionado deslga-se subitamente. • O tempo limita da função Temporizador pode ter sido excedido, o que faz com que a unidade se deslgue. Verifique as definições do temporizador |
| Ocorreu uma falha electrolytica durante o Functionamento. • Aguarde às vezes que a corrente electrolytica está restabelecida. Se a função Reinário automatico estiver发病率, a sua unidade irá retomar a ultima operação os短时间内idepressoes de a corrente electrolytica ter sido restabelecida. | |
| A equipe interior não está em等功能amento, quando a corrente foi desligada. | A�� Limpeza automatística está em等功能amento. • Permitta que a�� Limpeza automatística continue, uma vez que remove quaisquer resíduos de humidade no inferior da equipe. Se não pretende que esta�� continue em等功能amento, pode deslagar a equipe. |
| A saía de ar na equipe interior está a libertar uma névoa. | O ar arrefecido proveniente do ar condiçãoado forma a névoa. • Este fenómeno irá desaparecer com o decréscimo da temperatura ambiente. |
| Fuga de água na equipe interior. | Em等功能amentos de aquecimento,água condensada pinga do permutador de calor. • Este sintoma requires a instalação de um tubo de drenagem por boa do tabuleiro base. Entre em contacto com o专业技术e de instalação. |
| Existe ruido ou vibração. | Podem ser ouvidos estalidos quando a equipe inicia ou para o��amento devido à movimentação da válvula de inversions. Rangido: as peças plácicas da equipe inferior rangem quando contraem ou expandem devido a alterações sūbitas da temperatura. Ruido de fluxo de liquidos ou de ventilação: este ruido é produzido pelo refrigerante em fluxoengo ar condiçãoado. • Estes sintomas são normals. O ruido desaparecerá. |
| A equipe interior emite um odor. | Os odeores (como o fumo de cigarro) podem ser absorvidos pela equipe inferior e expelidoselo fluxo de ar. • Se o odor não desaparecer, terá de lavar o filtró. Se tal não funciona, entre em contacto com o centro de atenimento para limpar o seu permutador de calor. |
| O ar condição não emite ar quente. | Ao,iniciar o modo Aquecimento, a persiana encontra-se praticamente fechada e o ar não é ventilado,guarda de que a equipe exterior esuma em等功能amento. • Este sintoma é normal. Aguarde até que a equipe tenha gerado ar quente suficientepara o ventilar atravesda equipe inferior. |
| A equipe exterior está no modo Descongelamento. • No modo Aquecimento,verifica-se uma accumulação de gelo nas bobinas com a descida da temperatura exterior. Essa�� Remove uma camada de gelo na bobina e deve ficar conclusuía em和地区 de 15 minutos. | |
| A temperatura exterior é demasiado baixa. • O efeito de aquecimento pode não ser sufiente. | |
| O seu eletrodométrico e smartphone não está ligados à rede Wi-Fi. | APALAVRA-passé do Wi-Fi que está a tentar cigar está incorrente.Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a,deois,registe o aparelho em LG ThinQ. |
| Os Dados MQveis para o smartphone são ativados.Desative os Dados MQveis do smartphone e registe o aparelhoutilizando a rede Wi-Fi. | |
| O nome da rede sem fios(SSID) está definido incorretamente.O nome da rede sem fios(SSID) deve ser uma combinação deLETAS e núneros do idioma Inglês.(Não use caricteres especialis) | |
| A frequência do router não é 2,4 GHz.Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz.Defina o router sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para vericifar a frequência do router, consulte o seu fornecedor de service do Internet ou o fabricante do router. | |
| A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal pode fazer fraco e a ligação pode não ser configurada corretoamente. Mude a localização do router para que fique maisproximo do aparelho. |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelos, algumas funções podem não ser suportadas.
HANDLEIDING
AIRCONDITIONER

Belaidis nuotolinio valdymo putas. 12
Belaidis nuotolinio valdymo pultas
Baterijujdejimas
3 Pritisnite tipku FAN SPEED da podesite brzinu ventiladora.