HG02743A - Relógio AURIOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG02743A AURIOL em formato PDF.
| Marca | Auriol |
| Modelo | HG02743A |
| Tipo de produto | Relógio analógico |
| Alimentação | Pilha botão 1,5 V, tipo SR626SW |
| Exibição | Ponteiros das horas, minutos e segundos |
| Ajuste da hora | Por coroa na posição de destravamento |
| Resistência à água | Sim, adequada para chuva, duche, banho, natação e mergulho (conforme pictogramas) |
| Ajuste da pulseira | Por remoção de segmentos com o kit de reparação (modelos selecionados) |
| Conteúdo da embalagem | 1 relógio, pulseira(s), pilha pré-instalada, manual de instruções, kit de reparação (conforme modelo) |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra |
| Utilização conforme | Apenas uso privado, sem uso comercial |
| Limpeza e manutenção | Pano que não solta fiapos ligeiramente húmido; enxaguar em água corrente se necessário |
| Substituição da pilha | Deve ser realizada por um especialista |
| Pictogramas de resistência à água | Utilização à chuva, duche, banho, natação, windsurf e mergulho (conforme modelo) |
| Modelos de pulseiras | Prateado, dourado, ouro rosa; com ou sem brilho |
| Reciclagem | Embalagem reciclável; pilhas e produto a depositar em ponto de recolha |
Perguntas frequentes - HG02743A AURIOL
Perguntas dos utilizadores sobre HG02743A AURIOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG02743A - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG02743A da marca AURIOL.
MANUAL DE UTILIZADOR HG02743A AURIOL
Instruções de utilizesação e de segurarça
IAN 289118
os

PT Instruções de utilizesçao e de seguranca






HG03031E


HG03031E

LiTe der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung 6
Descrição das peças . 79
Dados技术和教程 80
Volume de entrega . 80
Preparar o produits para utilizesao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substituir a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Pagenia 81
Ajustar a hora. 81
Resistência à agua. . 82
Encurtar a bracelet do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo N°. HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo N°. HG03031E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar segmentos (fig. D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como substituir o pino dentro do cursor deslizante (fig. E, F, G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza e conservacao. 84
Eliminao . 85
Garantia . 87
Lista dos pictogramas realizados

Corrente continua

Adequado para utiliser à chuva, ao lavar asões e resistente a salpicos de água

Adequado para utiliser no ducha, ao lavar a loça e a tomar banho

Adequado para utiliser na piscina e no snorkeling

Adequado para utiliser no windsurf e no vergulho
CONJUNTO DE RELÓGIOS DE PULSO E BIJUTARIA
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto.
Contém indicatorias importantes referentes à segurarça, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicatorções de utilizesçao e de segurarca do produits. Utilize o produit apenas como descripto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega也是非常 os respectivos documents.
Utilização adequada
Descrição das peças
1 Ponteiro dos Minutes
2 Coroa
3 Ponteiro dos segundos
4 Ponteiro das horas
5 Posicao de desbloqueio
6 Fecho (para o modelos HG03031A / HG03031C)
7 Segmento (para o modelos HG03031E)
8 Kit de reparacao (para o modelo HG03031E)
9 Correncia (para o modelo HG03031E)
10 Pino sobressalente (para o modelo HG03031E)
11 Tampa na parte inferior (para o Modelo HG03031E)
Dados技术和
Pilha: 1 × 1,5 ~V = -
Pilha-botão (como SR626SW)
Numero de modelo:
HG03031A: Prateado, cintilante
HG03031B: Ouro, cintilante
HG03031C: Ouro
HG03031D: Ouro rosa, brilhante
HG03031E: Ouro rosa, cintilante
HG03031F: Prateado, cintilante
Volume de entrega
Ao desembalar, verifique a integrazione do conteudo e a existência de eventuais danos do produits e de todas as peças.
1 relógio de pulso
1 relógio de pulso (HG03031B / D / E / F)
2 relógos de pulso (HG03031A / C)
1 pilha (já colocada)
1 manual de instruções
1 kit de reparacao (HG03031E)
2 segmentos de substituição (HG03031E)
Substituir a bateria
- Nota: Mande substituir as baterias numa loja especializada.
Ajustar a hora
- Para fazer a hora, puxe a coroa 2 até a posicao de desbloqueio 5.
- Ajustar as horas e os minutos 4,1,rodando a coroa 2
- Assim que a coroa 2 tiver sido pressionada novamente para a sua posicao normal, o ponteiro dos segundos 3 arranca.
Resistência à água
A figura B indica as和地区 de utilizesao permitidas. Tenha em atencao que a resistencia a agua nao é uma caracteistica permanente. Anualmente e, sobretudo antes de exposicao a esforços especialis, esta deve ser verificada, uma vez que os elementos de vedao integrados perdem qualidade como resultado do seu functiomento e uso diario.
Encurtar a bracelet do relógio
Modelo N°. HG03031A / HG03031C
Para encurta abracelete do relógio, são incluidos 2 segmentos removíveis. Abra omeeting dabracelete e omeeting do segmento removível. Remova 1 ou 2 segmentos e volta afechar omeeting dabracelete (ver fig. C).
Modelo N°. HG03031E

Nota: A bracelet do relógio pode ser encurtada removendo segmentos [7] (são incluidas 2 unidades separaveis). Para this efeito, deve usar oconjunto de reparação [8] fornecido.
Retirar segmentos (fig. D)
Nota: Os segmentos que podem ser退回ados estao marcados com uma seta (ver fig. D). Estao interligados com cavilhas. Estas poder ser deslocadas para fora, na direcao da seta, utilizing o Conjunto de reparacoes 8. Se necessario, utilize aULA pinca para退回 as cavilhas.
Coloque o relógio de homem no kit de reparação com oestrador virado para baixo.
Retire as cavilhas dos segmentos que deseja�airar (como descripto em cima) e retire o segmento 7.
Nota: Se desejar retirar多人 segmentos interligados, basta retirar as vezes cabilhas exteriores.
Junte novamente a bracelet ligando com uma cavilha os segmentos 7 soltos. Para isso, pressione-a no sentido contrario ao das setas contra os segmentos 7 whilst.
- Como substituir o pino dentro do cursor deslizante (fig. E, F, G)
Retire o cursor deslizante e abra a tampa na parte inferior 11 com o pino sobressalente 10 no interior (fig. F).
Vai precisar de pincas para removecer cuidadosamente o pino antigo do cursor deslizante (fig. G).
Insira cuidadosamente o pino sobressalente no cursor deslizante usingo novamente as pincas. O novo pino está instalado.
Limpeza e conservacao
Limore o produit apenas na parte exterior com um pano limpo, macio e pouco humido.
Se for necessario, limpe o produit com agua corrente. Após a lavagem, seque o bem.
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O punto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e números (b) com o segunte significado: 1-7: Plácicos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

O produit e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separately para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman semente vale para a Franca.

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados podem ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

Não de deposito ou produits realizados no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu@municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de funcçãoamento.
As pilhas normais / recarregaveis, se defeituosas ou gastas, tem de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e respetivas alteracoes. Entregue as pilhas normais / recarregaveis e / ou o produit nos pontos de recolha disponíveis.

Risco de danos ambientais devido à eliminação incorrente das pilhas normais / recarregáveis!
As pilhas normais / recarregaveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas residuos perigosos. Os síbolos químicos dos metais pesados são os seguições: Cd = cádmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Por istso, deve sempre depositar as pilhas normais / recarregaveis usadas num punto de recolha adequado na sua area.
Garantia
O produit foci cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra;.
deeste producto surja umerro de material ou de fabrio, o producto
sera reparado ou substituido por nOs -segundo a)nossa escolha -
e sem qualquer custo.Esta garantia expires e o producto estiver danificado, se nao for devidamenteutilizando ou se nao for efectuada a devida manutencao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.
Esta garantia não é extensivel a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isto, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças fragens, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
Na garantia não está也是非常 incluída a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui uma caractéctica permanente e deve, por也是如此, fazer-se a manutençao da mesma com regularidade. Por favor atente que se o seu relógio for aberto e reparado por pessoas que não está habilidades para esse efeito, perderá os seu direitos de garantia.
C E
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03031A / HG03031B / HG03031C /
HG03031D / HG03031E / HG03031F
Version: 09/2017
IAN 289118
