IAN 288475 - Iluminação Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 288475 Livarno Lux em formato PDF.
| Tipo de produto | Luminária interna, iluminação sob armário |
| Modelo | IAN 288475 (14102104L ou 14102106L) |
| Marca | Livarno Lux |
| Uso | Interior, locais secos e fechados |
| Potência nominal | 13 W (tubo fluorescente T5) |
| Tensão nominal | 230-240 V~, 50 Hz |
| Classe de proteção | II |
| Lâmpada | Tubo fluorescente T5, 13 W (não fornecido para substituição) |
| Número máximo de unidades conectáveis | 10 |
| Distância mínima do objeto iluminado | 0,2 m |
| Temperatura máxima da superfície | >60 °C |
| Comprimento (aprox.) | 500 mm (distância entre fixações) |
| Cabo de alimentação | Sim, com plugue de tomada |
| Interruptor | Interruptor LIGA/DESLIGA |
| Orientação | Calha luminosa inclinável |
| Material do corpo | Plástico, vidro de segurança |
| Peso (aprox.) | 1 kg |
| Garantia | 36 meses |
| Limpeza | Pano seco sem fiapos |
| Peças de reposição | Lâmpada, vidro de proteção, cabos |
| Reparabilidade | Substituição da lâmpada e do vidro possível |
Perguntas frequentes - IAN 288475 Livarno Lux
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 288475 Livarno Lux
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 288475 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 288475 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 288475 Livarno Lux
Instruções de'utilisation e de segurarca
GB IE
Antes devenir a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Instruções de utilizesçao e de seguranca
14102104L/14102106L

Utilização correcta. Págnina 54
Material fornecido . Pagina 55
Descrição das peças . 55
Dados techniques.. 55
Segurarca Pagina 55
Indicações de segurança . Págnina 55
Colocacao em funcaoamento Pagina 57
Montar o candelieiro. Pagina 57
Ligar varios candelieiros entre si. Pagina 57
Ligar/Desligar. Pagina 57
Alinhar o candelheiro. Pagina 57
Substituir Iampadas.. Pagina 58
Limpeza e manutencao Pagina 58
Eliminação Págnina 58
Garantia e assistenciatica Pagina 59
Garantia . Pagina 59
Declaracao de conformidade. Pagina 59
Fabricante/Assistencia . Pagina 59
| Legenda dos pictogramas realizados | |||
| i | Ler as instruções! Avisol! Perigo de如何去电解ico! | ||
| Este candeeiro destino-se exclusiva-mente à utilizesçao no interior e em espacços secs e fechados. | Procedimento correto | ||
| V~ | Volt (tensão alternada) Perigo de superficies ruentes! | ||
| Hz | Hertz (frequência) | Substitua imeditamente um vidro de proteção partido por um novo. | |
| W | Watt (Potência efetiva) | 0,2m | PERIGO DE INCÊNDIO!Monte o candeeiro de modo a que esteja a uma distância minimale de 0,2 m em relaçao aos objetivos iluminados. |
| Classe de proteção II | Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! | ||
| Considerar as指示oes de aviso e de segurança! | |||
Iluminação com lâmpada economizada de energia
Introdução

Congratulamo-lo pela aquisicao do seu novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produit de elevada qualidade. Por
favor, leia atentamente todo o manual de instruções. Abra na páginacom as imagens. Este manual pertence a este produits e contentem informações importantes relativas à colocação em funciona e ao manuseamento. Siga sempre todas as indicatores de seguranca. Verifique, antes da colocação em funciona, se existe a tensão correcta e se todas as peças está correctamente montadas. Caso tenha duidas ou se sinta inseguro no que diz respeito ao manuseamento do aparelho, contacte o fabricante ou o punto de assistência. Guarde este
manual com cuidado e, se necessário, entrega o a terreiros.
Utilização correcta

Este candelieiro é exclusivamente para a utilização no interior, e em espacços secs e fechados. Para poder acontear
facilitmente o interruptor, o candeeiro deve ser montado numa zona acessivel. O candeeiro pode ser montado em superficies normais. Uma另外一个utilização paraalgem dos pontos acima mentionados ou uma alteração do aparelho não são permitidas,uma vez que causariam danos. Adicondualmente, pode causar outros perigos de vida e ferimentos, bem como anomalias tínicas (p.ex.curto-circuito, incendio,CHOque electrolyico). Este aparelho so se destina ao uso domestico e privado.
Material fornecido
Apart desempacotar o aparelho verifique sempre o volume de fornecimento quando a integrazione e ao estado perfeito do aparelho.
1 Illuminação com lâmpada economizada de energia, Modelo 14102104L e 14102106L
1 Tubo fluorescent T 5, 13 W
1 Cabo de alimentacao
1 Cabo de ligação
2 Buchas
2 Parafusos
1 Manual de instruções
- Descrição das peças
Tomada do candeiro
2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
3 Caixa do candelheiro
4 Furos de montagem para fixação à parede
5 Tomada de ligação
6 Tampa de proteção
7 Cabo de ligação
8 Furos de montagem para embutir
9 Barra de luz giratoria
10 Placa devidro de protecao
Lampada
12 Grampo
13 Cabo de alimentacao
Dados技术和
Tensao de rede: 230 - 240V 50Hz
Lampadas: tubo fluorescente T5, 13W
Potência nominal: 1 × 13W
Dimens: (C× L× A)
$$ 5 7 5 \times 8 4 \times 2 8 \mathrm {m m} $$
Classe de proteção: II/
Tipode protecao:IP20
- Segurânca

Indicações de segurarça
No caso de danos causados pela inobservência destas instruções de utilizesçao,perde o direito à garantia! Não é assumida responsabilité por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoasis, causados por um manuseamento Incorrecto ou pela inobservança das indicações de seguranca!

- Antes de cada ligação à corrente, verifique o candeeiro, o cabo de alimentação e a ficha relativamente a eventuels danos.
Se detector quaisquer danos, nunca utilize o candelheiro.
AVISO!
Os cabos de alimentacao danifica- dos significam perigo de vida por什麽 eletrico.
Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente correponde com a tensão de rede necessária para o candeeiro (veja „Dados téncicos").
Evite sempre o contacto do candeeiro com agua ou outros liquidos.
- Nunca abra um dos produits de service e nunca introduza qualquer tipo de objecto restes produits! Isto significaria perigo de morte porCHOque electrico!
Ao ligar ou分开ar da corrente, toque apenas na area isolada!
Se o conductor flexivel eletrico externo do candeeiro estiver danificado, somente pode ser substituido por um conductor especial ou um conductor que apenas se pode adquirir atraves do fabricante ou distribuidor.
Ligue o candeeiro de embutir a rede eletrica somente com o cabo de alimentacao original.
Ligue entre si somente candeeiros originais do mesmo tipo (14102104L ou 14102106L). Para isso, utilize somente cabos originais de liação que vieram na embalagem.
Ligue os candeleiros de embutir ligados entre si numa so tomada. Tenha em consideracao que no maximum pode ligar numa tomada apenas 10 candeleiros de embutir do mesmo tipo. Senao pode causar uma sobrecarga das liga-oes e dos cabos.
Tenha em consideração que todos os candeeiros de embutir tem de estar Unidos por um cabo de ligação antes de se insertir o cabo de alimentação na tomada.

Evite perigos de queimadura e de ferimento
PERIGO DE FERIMENTO!
Apos retirar os objectos fornecidos do volume de fornecimento, verifique cada lampada e vidro exterior quando a danos. Não utilize o candeeiro se a lampada ou o vidro da lampada estiverem danificados. Neste caso, entre em contacto com o的服务 de assistência para uma substituição.
PERIGO DE QUEIMADURA!
Certifique-se de que o candelheiro esteja desligado e tenha arrefecido antes de tocar nele para fazer queimaduras. A lampada produz uma grande quantidade de calor.
As peças do candeeiro e a lampada podem atingir durante o funcimento temperatas superiores a 60^ e, por isso, não se lhe pode tocar.
Deixe o candeeiro arrefecer completeness, antes de substituir a lampada.
Lampadas avariadas devem ser imeditamente substituidas. Antes de Mudar a lampada, retire sempre primeiro a ficha da tomada.
Substitua imeditamente um vidro de proteção parte por um novo. Dirija-se ao服务于 assistência ou um electricista.
- Não utilize este candeeiro com redutores de luminosidade e interruptores electricos. Ele não é apropriadó para isso.

PERIGO DE QUEIMADURA!
Monte o candeeiro de modo a que este esteja a uma distancia de no minimo 0,2 m em relacao
aos objectos iluminados. Demasiado calor a partir da lampada pode causar um incendio.
- Durante o funciona, não deixe o candelieirosem vigilência.
- Nunca cubra o candelheiro com objectos. Demasiado calor da lampada pode causar um incendio.
- Não abandone o candleiro ou o material da embalagem de modo insensato. Folhas e sacas de plástico, peças em esferovite, etc. poderiam ser um brinque do perigosos para ascriças.

Utilize apenas as tubos luminescentes indicadas no capículo „Dados技术和icos".
Monte o candeeiro de forma a que este fique protegido da humidade e da sujidade.
Prepare bem a montagem e disponha do tempo que for necessário. Mantenha todas as peças individuais e a ferramenta necessária acessivel e dispostas de forma visível.
- Seja prudente e tenha atençao naquilo que faz. Seja consciencioso e nunca monte o candeeiro quando não está concentrado ou quando se sentido indisisto.
Preparacao
Ferramentas e material necessario
A ferramenta e os materiais mentionados não está inclusos no fornecimento. Trata se de indicatores e价值观es de referencia, não vinculativos, para referencia. O estado do material depende das circunstancias individuais do local.
-Lapis/marcador
- Chave de parafuso
- Berbequim
- Broca
- Nível de bolha de ar
-Fita metrica
- Colocação em funcaoamento
- Montar o candeeiro
Nota: Certifique-se antes da montagem de que existe uma tomada perto que pode ser atingida pelo cabo de alimentacao fornecido 13.
- Meça a parede ou a superficie de montagem para os orificios. Para um alinhamento preciso utilize um nível de bolha de ar.
- Marque a distança de 500mm para osinous orificios de fixação.
- Proceda agra a perfuração dos orificios de fixação (aprox. 6 mm, profundidade aprox. 30 mm). Tenha cuidado para não danIFICAR a LINHA ADUTORA.
- Insira asbuchas fornecidas nos orificios de perfuração.Aperte os parafudos fornecidos nasbuchasde modo aque estes fiquem circa de 1,3 mm salientes da parede ou superficie de montagem.
- Fixe o candeeiro através dos respectivos furos de montagem 4 ou 8 aos parafusos.
- Depois de ter fixado o candeeiro atraves dos furos de montagem 8, deve empurrar adicondionalmente a caixa do candeeiro 3 até ao encosto para a esquerda, virar a barra das luzes 9 para fronte e apertar os parafusos de fixação.
- Insira a ligação do cabo de rede [13] na tomada do candeeiro [1].
- Ligue a ficha da rede [13] à tomada. O seu candeeiro está ahora operacional.
- Ligar varios candelieiros entre si
CUIDADO!
Tenha em consideração que todos os candeeiros de embutir fém de estar Unidos por um cabo de ligação 7 antes de se insertir o cabo de alimentação 13 na tomada.
Aviso: Tenha em consideração que no máximo pode ligar numa tomada apenas 10 candeeiros de embutir do mesmo tipo.
Monte até 10 candeeiros do mesmo tipo lado a lado. Siga os passos de 1 a 5 do capítulo "Montagem de candeeiros"
Aviso: Tenha em atençao que a distancia entre os candeleiros não pode exceeder 21 cm.
Aviso: Certifique-se de que a distencia entre as lampadas é inferior a 15 cm.
Remova atampa de protecao 6
Insira o cabo de ligação 7 na tomada de ligação 5 do candeeiro.
Insira a segunda ligação do cabo de ligação na tomada do candeeiro do除外 can-deeiro.
Insira a ligação do cabo de alimentação 13 na tomada do caneijo no caneijo externo esquerdo.
Ligue a ficha de rede 13 à tomada. O seu candeeiro está ahora operacional.
Ligar/Desligar
- Accione o interruptor de LIGAR / DESLIGAR 2 para ligar ou desligar o candeeiro.
Alinhar o candeiro
Alterere a direcção do candeeiro apenas quando este se encontrar desligado.
CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS ATRAVES DE SUPERFICIES QUENTES!
As peças do candeeiro e a lampada podem atingir durante o funcimento temperatas superiores a 60^ e, por isso, não se lhe pode tocar.
Deixe o candelieiro arrefecer completeness.
Rode a barra de luz para a direcção pretendida.
Substituir lampadas
PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO!
Para a substituição da lampada 11, deslique primeiro o candeeiro da corrente eletrica. Retire a ficha de rede 13 da tomada.
Permite que a lampada arrefeca completeness. Para a substituicao utilize um pano limpo que nao largue fios.
Remova os grampos 12 fixados à direita e à esquerda do vidro de proteção 10.
Retire a placac de vidro de protecao 10 das ranhuras de guia de ambos os lados.Coloque-a cuidadosamente de parte.
Rode a lampada 11 com uma rotação de 14 e retire-a do casquilho.
Insira a lampada 11 nova no casquilho e monte-a com uma rotação de 14 . Verifique o assentamento correto.
Insira a placac de vidro de protecao 10 (a facelisa devestar virada para fora) novamentenas ranhuras de guia.
Fixe os gramps 12 fixados à direita e à esquerda do vidro de proteção 10.
Rode a barra de luz 9 para a direcção pretendida.
CUIDADO!
Tenha em consideração que todos os candeeiros de embutir tem de estar Unidos por um cabo de ligação 7 antes de inserir o cabo de alimentação 13 na tomada.
Q Limpeza e manutenção
PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO!
Retire a ficha de rede 13 da tomada.
Não utilize solventes, gasolina ou produits semelhantes. O candelheiro seria danificado.
Permite que a lâmpada arrefeca completeness.
PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO!
Por motivos de segurarça eletrica, as lampadas não podem ser limpas com agua ou outros liquidos e não podem ainda ser MERgulhadas em agua. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, isento de fios.
Não utilize solventes, gasolina ou produits semelhantes. O candeiro seria danificado.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recic-clagem locais.
Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e他们在 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.
As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averigua das no seu Municipio ou Camara Municipal.
Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu[múnico] sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo defunçãoamento.
As lampadas fluorescentes tubulares são residuos tóxicos!
Estas poder conter substancias toxicas em quantidades reduzidas,como por ex. mercury (Hg).
Não as deposite juntamente com o lixo dométrico
comum, mas sim num punto de recolha para a reciclagem de aparehos electricos e electrónicos.
- Garantia e assistência Tecnica
Garantia
Recebe, no momento de compra deste aparelho, uma garantia de 36 vezes.
O aparelho foi fabricado cuidadosamente e submetido a um rigido controlo de qualidade.
Dentro do periodo de garantia, reparamos gratuito;amente todas as falhas de material ou de fabricio.
Casodetectealgumaavaria duranteo periodode guarantia,envie oaparelho paraamorada da Assistencia,tendo em conta a indicaao do segunte numero de artigo:14102104Le 14102106L.
Os danos Causeados por um manuseamento inadequado ouPGA inobservancia do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizzato, bem como as peças sujeitas a desgaste (como por ex. lampadas) está excluidos da garantia.
Com a troca do aparelho, de acordo com
DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
IAN 298776
Para qualquer questiono, guarde o talao de comprae o numero de artigo (por ex. 己 IAN 12345) comocomprovativo da.thisa.
- Declaração de conformidade (C)
Este produit cumpre os requisitos das direitivas em vigor a nível europeu e nacional. A conformidade foi comprovada. As respetivas declaracoes e os respetivos documentos encontrar-se na posse do fabricante.