One+ R18IDBL - Parafusadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18IDBL RYOBI em formato PDF.
| Tipo de produto | Parafusadeira de impacto sem fio |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | One+ R18IDBL |
| Tensão | 18 V |
| Tipo de bateria | Lítio-íon (compatível One+) |
| Velocidade sem carga (máx.) | 0 – 2 900 rpm |
| Taxa de impacto (máx.) | 0 – 3 200 ipm |
| Torque máximo | 180 Nm |
| Mandril | De carregamento automático (6,35 mm hex) |
| Peso (com bateria) | Aproximadamente 1,1 kg |
| Dimensões (C x A x P) | 140 x 200 x 60 mm |
| Alimentação | Bateria 18 V One+ (não incluída) |
| Modos de velocidade | 3 velocidades eletrônicas + modo DeckDrive |
| Iluminação | LED de feixe triplo |
| Sentido de rotação | Reversível (seletor) |
| Gatilho | Variador de velocidade |
| Temperatura de funcionamento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | 0 °C a 40 °C |
| Manutenção | Limpeza com pano limpo, sem solventes |
| Lubrificação | Nenhuma necessária (rolamentos lubrificados para toda a vida) |
| Segurança | Superfícies de aperto isoladas |
| Garantia | 24 meses (extensão possível online) |
| Acessórios incluídos | Ponta simples, compartimento para pontas |
| Marcas de conformidade | CE, UKCA, Eurásia, Ucrânia |
Perguntas frequentes - One+ R18IDBL RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18IDBL RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18IDBL - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18IDBL da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18IDBL RYOBI
Segurança, desempenho e fiabilidade foram as prioridades na conceção do seu berbequim de impacto.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O berbequim de impacto destina-se a ser utilizado apenas por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste Manual e que possam ser considerados responsáveis pelas suas ações.
O produto foi concebido para apertar e desapertar parafusos e pernos. O produto também se pode utilizar para apertar parafusos em coberturas e fachadas selecionando o modo correspondente.
O produto destina-se apenas a uma utilização na ótica do consumidor.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa.
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA DO BERBEQUIM DE IMPACTO
- Pegue na ferramenta eléctrica pelas partes isoladas sempre que executar uma operação em que o fixador possa entrar em contacto com fios eléctricos escondidos. O contacto do fixador com um cabo com tensão eléctrica pode expor as peças metálicas da ferramenta à corrente eléctrica, o que pode provocar um choque ao operador.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre 10 °C e 38 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
AVISO
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto não inerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte:
■ Danos à audição causados pelo ruído
- Utilize protecção para os ouvidos do tipo adequado e limite a exposição.
■ Ferimentos nos olhos
- É preciso levar proteções ou óculos de proteção para os olhos quando se utiliza o produto.
■ Lesões por vibração
- Limite a exposição. Siga as instruções dadas em Redução de Riscos.
- Choque eléctrico causado pelo contacto com fios metálicos não visíveis - Fixe o produto apenas em superfícies isoladoras.
■ Prejuízo causado pela poeira
- O pó criado pelo uso do produto pode provocar problemas respiratórios Use uma máscara respiratória adequada para o controlo de poeiras, com filtros adequados para protecção contra as partículas do material que estiver a ser trabalhado.
REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais podem contribuir para uma doença chamada síndrome de Raynaud em certos indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.
AMISO
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
- Mandril de auto-carga
- LED de 3 feixes
- Seletor de direção de rotação
- Gatilho-interruptor de velocidade variável
- Armazenamento de brocas
- Broca simples
- Orifício da bateria
- Botão de seleção de modo
- Velocidade baixa
- Velocidade média
- Alta velocidade
- Modo DECKDRIVE
- Pega, superfícies de preensão isoladas
SELEÇÃO DE MODO
Este produto conta com un controlador eletrónico de velocidade. Prima o botão de seleção de modo para adaptar o funcionamento do aparelho à aplicação que lhe vai dar.
Mudar a velocidade da aparafusadora de impacto afeta também ao par motor. Para parafusos pequenos, utilize a velocidade 1. Para um melhor controlo com parafusos de tamanho médio, utilize a velocidade 2. Para obter a máxima velocidade e potência ao apertar parafusos grandes, utilize a velocidade 3.
DECKDRIVE é um modo programado com um desenhado para apertar parafusos em coberturas e fachadas. Tem um arranque suave para encaixar a rosca do parafuso e, a seguir, a aparafusadora de impacto acelera até à velocidade máxima antes de desacelerar quando o parafuso está quase até cima para permitir-lhe colocar a cabeça do parafuso corretamente. Este perfil está optimizador para apertar parafusos de cerca de 4,5 x 65 mm em estrados de madeiras moles e vigas de madeira de pinho tratada com pressão sem buraco guia.
MANUTENÇÃO
AMISO
O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação eléctrica irá impedir o arranque acidental que poderia causar ferimentos graves.
AMISO
Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
- Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc.
AMISO
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves.
AMISO
Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
■ Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use também uma máscara contra o pó.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos deste produto estão lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevado nível, de acordo com a duração de vida do produto em condições normais de funcionamento. Por conseguinte, não requer nenhuma lubrificação suplementar.
perfil
PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurança

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana
001

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
n_o
Velocidade em vazio
V Volts

Corrente directa
min-1
Número de rotações ou movimentos por minuto

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Nota

Velocidade, mínimo

Velocidade, máximo
As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto.
PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN62841 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado srefere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.
DA ADVARSEL
PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI®
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
- O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
- A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instru ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Est garantia não se aplica ao seguinte:
– quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manuter incorrecta
- qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer reparação por outra pessoa que não um profissional habilita sem autorização prévia da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
– qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas - desgaste e degradação normal de sobresselentes
- utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
- utilização de acessórios ou peças não aprovados
- acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral
- Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da ap impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme li cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do rem acompanhado por uma breve descrição da avaria.
-
Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratu constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se prnossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
- Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
SV RYOBI® ANVÄNDNINGSVILLKOR FÖR GARANTI
PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Pelo presente declaramos que os produtos
Berbequim aparafusador sem escovas 18 V
Marca: RYOBI
Número do modelo: R18IDBL
Intervalo do número de série: 46298301000001 - 46298301999999
se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014
Documentação sobre restrição de substâncias perigosas (RoHS) compilada segundo a norma EN IEC 63000:2018

CE
Todd Chipner
Sr. Diretor, Regulamentação & Segurança
Autorizado para compilar o ficheiro técnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é utilizada sob licença.