RYOBI One+ OLP1832B - Aparadores de relva

One+ OLP1832B - Aparadores de relva RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ OLP1832B RYOBI em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI One+ OLP1832B - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ OLP1832B RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ OLP1832B - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ OLP1832B da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ OLP1832B RYOBI

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TRASPORTO E RIPONIMENTO

No design da sua tesoura-serrote eléctrica recarregável demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.

USO PREVISTO

A tesoura-serrote eléctrica recarregável destina-se a ser utilizada ao ar livre. Por motivos de segurança, o produto tem obrigatoriamente de ser controlado adequadamente, utilizando ambas as mãos durante a operação.

O produto foi concebido para cortar e podar ramos pequenos e ramadas. Não utilize o produto para cortar outros materiais para além de madeira. O produto destinase a cortar ramos até 32 mm de diâmetro (madeira mole, de espécies resinosas) e até 32 mm de diâmetro (madeira dura, de espécies folhosas). Não corte ramos mais grossos do que os valores de diâmetro especificados.

O produto pode ser prolongado até 0.85.

Não use o produto para qualquer fi nalidade que não esteja listada acima. O produto não deve ser usada por crianças ou por pessoas que não usem o equipamento de proteção pessoal e vestuário adequados.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA

Leia com atenção todas as advertências e todas as instruções. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.

Conserve estas advertências e instruções para poder consultá-las mais tarde.

O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas instruções de segurança seguintes designa tanto as ferramentas eléctricas que se ligam à corrente como as ferramentas eléctricas sem fio.

SEGURANÇA DO ESPAÇO DE TRABALHO

■ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As centelhas provenientes das ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
■ Mantenha as crianças, visitantes e animais domésticos afastados quando utilizar uma ferramenta eléctrica, porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.

SEGURANÇA ELÉCTRICA

A ficha da ferramenta eléctrica deve estar adaptada à tomada. Nunca faça nenhuma intervenção na ficha. Nunca utilize um adaptador com ferramentas eléctricas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os riscos de choque eléctrico.
■ Evite qualquer contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos, radiadores, fogões,

frigoríficos, etc.). Os riscos de choques eléctricos aumentam se uma parte do corpo ficar em contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa.

  • Nunca exponha uma ferramenta eléctrica à chuva nem à humidade. Os riscos de choque eléctrico aumentam se a água penetrar numa ferramenta eléctrica.
    ■ Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a desligar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de óleo, de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos de choque eléctrico aumentam se o fio estiver danificado ou emaranhado.
  • Quando trabalhar no exterior, utilize unicamente extensões concebidas para uma utilização no exterior. Evitará assim os riscos de choque eléctrico.
    Se não puder evitar a utilização da ferramenta em ambiente húmido, ligue-se a uma alimentação eléctrica protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um dispositivo DDR limita os riscos de choques eléctricos.

SEGURANÇA PESSOAL

■ Mantenha-se vigilante, observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta eléctrica. Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.
Utilize dispositivos de protecção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstâncias, use também uma máscara anti-poeira, calçado antiderrapante, um capacete ou protecções auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves.
- Evite qualquer arranque por descuido. Certifique-se de que o interruptor está em “Desligar” antes de ligar a ferramenta a uma tomada ou de inserir a bateria, mesmo quando pega ou transporta a ferramenta. Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à corrente / não insira a bateria se o interruptor estiver na posição “Ligar”.
■ Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento móvel da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
Tenha o cuidado de se encontrar sempre em posição de equilíbrio. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Uma posição de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito.
- Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem jóias. Mantenha os cabelos, as roupas e as luvas afastadas das peças móveis. As roupas folgadas, as jóias e os cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
Se a ferramenta for entregue com um sistema de aspiração da poeira, o mesmo deve ser instalado e utilizado correctamente. Evitará assim os riscos de

acidentes.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

  • Não force a sua ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eléctrica será mais eficaz e mais segura se a utilizar no regime para o qual foi concebida.
  • Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor não permitir pô-la em funcionamento e pará-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
    ■ Desligue a ferramenta da corrente ou retire a bateria da ferramenta antes de efectuar ajustes, substituir acessórios ou arrumar a ferramenta. Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido.
  • Arrume as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurança utilizar a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas em mãos de pessoas sem experiência.
    ■ Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças móveis. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer outro elemento que possa afectar o funcionamento da ferramenta. Se houver peças danificadas, mande reparar a sua ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são devidos a uma má manutenção das ferramentas.
    ■ Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa corre menos riscos de bloquear e é mais fácil de controlar.
    Utilize a sua ferramenta eléctrica, os acessórios, as pontas, etc. conforme estas instruções de utilização, levando em conta as condições de utilização assim como as aplicações desejadas. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para os quais foi concebida.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ÀS FERRAMENTAS SEM FIO

Carregue a bateria somente com o carregador recomendado pelo fabricante. Um carregador adaptado a um certo tipo de bateria pode desencadear um incêndio se for utilizado com outro tipo de bateria.
Só se deve utilizar um tipo de bateria específica com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio.
- Quando a bateria não for utilizada, mantenha-a afastada de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos, pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre si. O curto-circuito dos contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios.
- Evite qualquer contacto com o líquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma utilização abusiva. Se isso ocorrer, lave a zona afectada com água limpa abundante. Se os olhos forem atingidos,

consulte também um médico. O líquido projectado de uma bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

MANUTENÇÃO

As reparações devem ser efectuadas por um técnico qualificado, utilizando unicamente peças sobresselentes de origem. Desse modo poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica com toda a segurança.

AVISOS DE SEGURANÇA DA TESOURASERROTE

BERIGO

Mantenha as mãos afastadas da lâmina. O contacto com a lâmina pode resultar em graves danos corporais.

  • Nunca deixe que o aparelho seja utilizado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência nem conhecimentos nem pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções. A legislação local pode restringir a idade do operador.
    ■ O produto pode ser prolongado até 0.85.
  • Não utilize o aparelho quando existe uma possibilidade de trovões ou relâmpagos. Guarde o produto com segurança num espaço interior.
    ■ Tenha cuidado com cabos eléctricos aéreos.
    ■ Assegure-se de que todas as proteções e cabos estão bem ajustados e em boas condições.
    ■ Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos ao utilizar este produto.
    ■ Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos ao utilizar este produto. Não use roupas largas nem acessórios, nem utilize o produto se estiver descalço.
  • Não comece a usar o produto até que tenha uma área de trabalho clara, base segura e um caminho de retirada planeada afastado da queda de ramos.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Durante a operação, segure o aparelho com as duas mãos. Utilize uma mão para segurar com firmeza a empunhadura frontal. Utilize a outra empunhadura para segurar o cabo traseiro e manusear o gatilho de libertação e o interruptor de ligar e desligar (On/Off).
    ■ Antes de dar arranque ao produto, certifique-se de que o produto está correctamente localizado numa posição de trabalho designada.
  • Nunca utilize o produto se os meios de corte estiverem a menos de 10 m de distância de cabos eléctricos aéreos.
    ■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
    ■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Um sobre-esforço pode dar lugar à perda do equilíbrio e a lesões graves.
  • Não opere a máquina com um dispositivo de corte

danificado ou excessivamente desgastado.

  • Não modifique o seu produto de nenhum modo nem o utilize para alimentar acessórios ou dispositivos não recomendados pelo fabricante para o seu produto.
  • Identifique o mecanismo de libertação rápida e pratique utilizando-o antes de começar a usar a máquina. A sua utilização correta pode prevenir lesões graves em caso de uma emergência. Nunca use roupas adicionais sobre o arnês nem restrinja, de outro modo, o acesso ao mecanismo de libertação rápida.
  • Não utilize esta ferramenta numa zona com pouca luz. Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial eficaz.
  • Não utilize a tesoura-serrote se o mecanismo de corte não estiver a funcionar correctamente.
    Para proteger-se dos ramos que caem não fica mesmo em baixo do ramo ou extremidade que estiver a cortar. O aparelho não deve fixar-se a um ângulo de mais de 60º do nível do solo.
    Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças móveis, desligue sempre o produto, certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente e desmonte o conjunto de baterias, antes de fazer o seguinte:

  • limpeza e desobstrução de bloqueio

  • deixar o produto sem vigilância
  • instalar ou remover acessórios
  • verificar, fazer a manutenção ou funcionar com o produto

■ antenha o produto limpo de aparas e de outros materiais. Estes materiais podem ficar alojados entre a mandíbula e a lâmina.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  • Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas.
    ■ Uma ação imprudente pode provocar lesões graves numa fração de segundo.
    ■ Mantenha os cabos e as superfícies de agarre secos, limpos e livres de óleo ou gordura.
    Os cabos e superfícies de fixação resvaladiças não permitem uma fixação e um controlo seguro da ferramenta em situações inesperadas.
  • Não use um conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificações.
    ■ Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas.
    A exposição ao fogo ou a temperaturas excessivas (acima de 130 °C) pode causar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções.
    ■ O carregamento feito de forma incorrecta ou sob

temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

  • Durante o corte, mantenha a área desimpedida de quaisquer espectadores, crianças e animais de estimação.
  • Quando cortar uma pernada que esteja tensada, esteja alerta em relação ao efeito de ricochete, de modo a não ser atingido quando a tensão das fibras de madeira for libertada.
    ■ Mantenha o produto com cuidado. Mantenha as arestas de corte afiadas e limpas, para obter o melhor desempenho possível e para reduzir o risco de ferimentos. Lubrifique e mude os acessórios segundo as instruções.
    ■ Mantenha os manípulos secos, limpos e livres de óleo e graxa.
    ■ Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove que não há peças danificadas. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.
    Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar a vibrar de maneira anormal, pare-o imediatamente e verifique se está danificado ou identifique o motivo da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente reparado ou substituído por um centro de assistência autorizado.
  • Verifique se nenhuma peça está danificada. Antes de voltar a usar o produto, inspeccione cuidadosamente outras peças que estejam danificadas, para se certificar de que irão funcionar correctamente e que irão desempenhar as funções a que se destinam.
    A assistência neste aparelho deve ser realizada apenas por pessoal de reparação qualificado. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal não qualificado poderão provocar lesões para o utilizador ou danos para o aparelho.
  • Guarde as presentes instruções. Consulte-as frequentemente e utilize-as para informar outros que possam usar este aparelho. Se emprestar esta ferramenta a alguém, empreste também estas instruções para impedir uma utilização incorrecta do aparelho e possíveis lesões.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS

AVISO

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

  • Pare o produto, retire a bateria e deixe que ambos arrefecam antes de guardar ou de transportar.
    ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto.
    ■ Após cada utilização, limpe a estrutura e as pegas do aparelho com um pano seco e macio.
    Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto.
  • Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO

Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais.

Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.

MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA

Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia.

ADVERTÊNCIA

Antes de inspeccionar, limpar ou fazer manutenção ao produto, desligue o motor, espere até todas as peças móveis terem parado completamente e desmonte o conjunto de baterias. O incumprimento destas instruções pode ocasionar ferimentos graves ou estragos materiais importantes.

ADVERTÊNCIA

Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante.

■ Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza ao produto, desligue e desmonte o conjunto de baterias.
- Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste manual do utilizador. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado.

  • Limpar o produto com um pano suave seco depois de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.
    ■ Antes de cada utilização e a intervalos regulares, inspeccione e certifique-se de que todas as porcas, parafusos e outros fixadores estão apertados com firmeza, para garantir que o produto está em condições que permitem o funcionamento em segurança.
  • Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes comerciais e podem ser danificados pelo seu uso. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
  • Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Os químicos podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico, o que pode resultar em lesões graves.

NOTA: Para garantir a longa duração e a utilização fiável do produto, faça com regularidade a manutenção seguidamente descrita.

  • Inspeccione, procurando defeitos óbvios, como por exemplo a lâmina solta, deslocada ou danificada, fixações soltas e componentes desgastados ou danificados.
    ■ Certifique-se de que as tampas e as guardas não estão danificadas e que estão correctamente montadas. Antes de utilizar o produto, faça os trabalhos de reparação e manutenção necessários.
    ■ Limpe sempre as lâminas de corte a seguir à utilização.
  • Faça uma verificação visual das condições do gume da lâmina de corte. Qualquer lâmina danificada deve ser correctamente reparada ou substituída por um centro de assistência autorizado.
  • Quando armazenar o produto, antes de assentar o produto, certifique-se de que o mecanismo de corte parou completamente.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte:

■ Lesões por vibração
- Use sempre a ferramenta certa para o trabalho, use pegas concebidas e restrinja o tempo e exposição de trabalho.
■ Contacto com as lâminas
- Quando o produto não estiver a ser utilizado, certifique-se de que os protectores da lâmina estão aplicados. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas em todas as circunstâncias.
- Pedaços projetados da peça de trabalho (lascas de madeira, farpas)

REDUÇÃO DO RISCO

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.

Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.

ADVERTÊNCIA

O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHEÇA O SER APARELHO

Ver a página 137.

  1. Lâmina de corte
  2. Carcaça da pega
  3. Gatilho de bloqueio
  4. Gatilho
  5. Bainha da lâmina
  6. Gancho

SÍMBOLOS NO PRODUTO

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 1
Aviso

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 2

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 3

Coloque proteção para olhos, ouvidos e cabeça.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 4

Utilize luvas protectoras antideslizantes resistentes.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 5

Utilize calçado de segurança antideslizante quando utilizar este produto.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 6

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 7

Perigo eléctrico. Mantenha-se, pelo menos, a 10 m dos cabos situados acima.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 8

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os espectadores, especialmente crianças e animais de estimação, a pelo menos 15m da área de funcionamento.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 9

Mantenha as mãos afastadas das lâminas.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 10

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada.

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 11

Marca de conformidade EurAsian

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 12

Marca de conformidade ucraniana

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 13

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1
Bloqueio

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2
Abrir

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 4
Nota

RYOBI One+ OLP1832B - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Aviso

As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto:

PERIGO

Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões.

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões.

ADVERTÊNCIA

Sem símbolo de alerta de segurança

Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.

PT Nível de vibração

! AVISO

O valor de vibração declarado foi medido com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra.

O valor de vibração declarado pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição.

A emissão das vibrações durante o uso real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor total declarado segundo o uso que se der à ferramenta.

Identifique as medidas de segurança para se proteger com base numa estimativa de exposição nas actuais condições de uso, tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar em ralenti para além do tempo de gatilho.

PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI®

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

  1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e iniciase na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.

  2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

  3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:

- quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta - qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções - qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia

- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.

- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)

- qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo)

- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas

- desgaste e degradação normal de sobresselentes

- utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta

- utilização de acessórios ou peças não aprovados

- quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores - Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou cortarelvas, ameses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.

  1. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

  2. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

  3. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Techtronic Industries GmbH

Pelo presente declaramos que os produtos

Tesoura-serrote eléctrica recarregável

Marca: RYOBI

Número do modelo: OLP1832B

Intervalo do número de série: 46249201000001- 46249201999999

se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;

EN55014-2:2015; EN60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 12100:2010;

RYOBI One+ OLP1832B - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

RYOBI One+ OLP1832B - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Presidente, Regulamentação & Segurança

Autorizado para compilar o ficheiro técnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ OLP1832B

Categoria : Aparadores de relva