DryFix 20 MAX - Desumidificador SUNTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DryFix 20 MAX SUNTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DryFix 20 MAX SUNTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DryFix 20 MAX - SUNTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DryFix 20 MAX da marca SUNTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR DryFix 20 MAX SUNTEC
Obrigado pela aquisicao deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em precisão. Guarde este manual de instruções para referencia futura.
Indicações de segurarça
Este aparecido pode ser utilizes por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheço, em caso de vigilência ou se tiverem sido instruções relativamente ao uso seguro do aparecido e tiverem comprehendido os perigos resultantes da Utilização. As crianças não devem brincar com o aparecido. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutençao sem vigilência. Manter o aparecido longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos e sem vigilência permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos são devem ligar e desligar o aparecido se este estiver posicaoado ou instalado na respetiva posicao de'utilização normal, se tiverem sido instruidas relativamente ao uso seguro do aparecido, em caso de vigilancia e se tiverem compreendido os possíveis perigos.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparecido à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparecido.
-
Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizes o seu deshumidificador de ar e conserveas num local seguro.
-
Nunca coloque o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Coloque o aparecido jinto de uma superficie estável e plana, de modo a fazer ruido e vibrações.
- Não ligue o aparecido em caso de mau functionality ou se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou o aparecido ter caído ou estarar outros danos.
- As reparações em apareiros electrolycicosapanas podem ser realizadas por pessoas qualificadas; reparacoes não autorizadas podemrepresentar um risco significativo para osutilizadores e levam a extinção da garantia.
- Retire a fixa de alimentacao quando não utilizes o aparecido, antes de o transporte e/ou efetuar uma limpeza.
- Coloque o aparecido em funciona间隙amento apenas com a tensão de rede指示ada na placac de identificacao.
- O aparecido não deve estar ligado a uma extensão de tomada, juntamente com outros eletrodométricos.
- Utilize o aparecido exclusivamente para em ambientes dométricos e para o fim para o qual foci desenvolvido.
-
Não colque o aparecido em funciona na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos.
-
Se utilizes o deshumidificado num espaço com apareiros acontecados a gás, esse espaço deve ser ventilado regularmente e com frequência.
- Por favor esvaziar e segar o deposito de água e o aparecido quando este não for正常使用 durante muito tempo. IstoEKVARA a formação de dolor e odores desagradáveis no interior do aparecido.
- Não coloque objetivos pesados em cima do aparecido.
- Não pendure cortinas ou peças de roupa molhadas à fronte da saída de ar quando resultará na sobrecarga do aparelho.
- No caso de temperatas baixas, o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior.
- Esvazie o recipiente de agua antes de transporte o aparecido para registrar o derrame da agua.
- Não incline o aparelho uma vez que as fugas de água podem会影响 danos noaporelho.
- Se danIFICar o cabo de conexão, o mesmo deve ser substituído por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir riscos.
- Se durante a colocação em functioramento cheirar a fumo ou deitar fumo, retire de imeditato a ficha de alimentacao e contacte o seu revendedor.
- O aparelho deve ser instalado a uma distência minima de 50 cm da parede ou de outros obstáculos.
Important.
O dispositivo deve ser sempre armazenado e
transportados em posicao vertical.
Em caso de duvida, recomendamos-lhe que espere pelo menos 24 horas antes de horas antes de voltar a ligar o dispositorio.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACHO

Vista traseira:

PAINEL DE COMANDO








SPEED

SLEEP/RESET

LOCK



TIMER

MODE

STAND-BY
STAND-BY: Botão Ligar/desligar
LOCK: Proteção para crianças. Mantenha o botão premido para bloquear ou desbloquear todos os botões.
MODE: Por favor, prima o botão para selecionar entre desumidificacao automatica e desumidificacao manual.
TIMER: Pode definir o tempo para ligar/desligar, introduzindo o número de horas desejado (0-24), atraves do botão. Se seleção "00", o temporizador sera desactivado.
SPEED: Por favor, prima este botao para selecionar a velocidade do ventilador desejada.
SLEEP/ Por favor, prima este botao para ligar o modo de repouso ou mantenha premido o RESET: botao durante 3 segundos para reiniciar o indicator de mudanca de filtro.


Premir把这些 botões para alterar as definições do temporizador ou do[nível de].
humidade.
INSTRUÇÉS OPERACIONALS
Atença: Estas funções são está disponível se a temperatura ambiente estiver entre 5^ - 35^ e a humidade estiver entre 20% -90% .
Ligar/desligar o dispositorio
- Por favor, ligue a ficha de alimentacao do desumidificador.
- Por favor, prima o botão STAND-BY para ligar o disposicao.
- A equipe促成 com uma alta velocidade do ventilador e um nível de humidade regulado em 50% .
- Por favor, prima novamente o botão STAND-BY para desactivar aunities. O ventilador continua a funcional durante 30 segundos.
Temporizador
Tempo de desligamento:
Por favor, prima o botao TIMER quando a unidade está a funcionar para acertar o tempo de arranque.
A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima / para baixo "☑☑".
Tempo de ligação:
Por favor, prima o botao TIMER quando a unidade está desligada para determinar o tempo de ligacao.
A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima/para baixo "☑☑".
Por favor, corregar repetidamente no botao para cima/para baixo ate que '00' sera muito no visor.
Desumidificacao continua - Desumidificacao automatica
- Por favor, prima o botão MODE para selecionar entre o modo de desumidificacao continua e o modo de desumidificacao automatica.
- No modo de desumidificacao continua, a unidade é sempre ajustada a uma alta velocidade de ventilacao e 20% de humidade. Isto não pode ser alterado neste modo.
- No modo de desumidificacao automatica, a unidade começa automaticamente com um nível de desumidificacao de 50% . É possivel definir o nível de desumidificacao desejado acontecido os botões.
- Se a humididade relativa na sala for superior ao nível de desumidificacao fixado (+3%) , a unidade funciona a uma velocidade de ventilador mais elevada.
Se a humididade relativa na sala for inferior ao nível de desumidificacao definido (-3%) , a funcao de desumidificacao desliga-se e o ventilador continua a funcionar durante 30 segundos.


Botoes para cima/para baixo
- Por favor, prima estas botões para definir o[nível de humidade ou temporizador desejado.
- O botão para cima adicona 5% (30% - 80%) de humidade ou adicona 1 hora ao temporizador.
- O botão para baixo substrai 5% (30% - 80%) de humidade ou substrai 1 hora ao temporizador.
Fechadura para crianças
- Manter premido este botão durante 3 segundos para ligar e desligar obloqueio da criança.
Dormir / Reiniciar
Dormir
Por favor pressione o botão Sleep / Reset, o indicator acender-se-á e activar o modo de sono; toque novamente no botão para sair da função.
No modo de repouso, a velocidade do ventilador mudará automaticamente para a velocidade baixa e antes nenhuma operação durante 10 segundos, todas as outras luzes指示oras e o écrà desligar-seão, excepto a luz do modo de repouso, luz de operação, luz指示ora de deposito de água cheio e luz指示ora de bloqueio de crianças.
Se a humididade ambiente subir acima de 57% , o compressor deixará de funcionar e o ventilador deixará de funcionar après 30 segundos.
Quando a humididade ambiente cai abaixo dos 63% , o ventilador começa a funciona e o compressor segue o seuFUNICIONamento antes 3 segundos.
A funcão de ajuste da velocidade e humidade do ventilador não está disponível neste modo, não se pode fazer o valor da humidade e a velocidade do ventilador.
Quando o deposito de agua estiver cheio no modo de repouso, a unidade não sorra um alarme, mas a luz indicaça de deposito de agua cheio ( ) acender-se-á (vermelha) para lembrar que o deposito de agua está cheio e é necessário esvaziar o deposito de agua paraContinuar a operacao.
Reinicialização
Por favor, mantenha premido o botão Sleep / Reset durante 3 segundos para reinicir o FILTER de ar. Quando a unidade estiver a funcionar ha 600 horas, o indicator do FILTER de ar acender-se-á para o lembrar de limpar o FILTER de ar. Tenha em atençao que a unidade não funcionar é até limpar o FILTER de ar e premir durante muito tempo o botão para repor o FILTER de ar.
Indicação luminosa
- Se a humidade ambiente for inferior a 45% , a luz indicatora ficará azul.
- Se a humidade ambiente estiver entre 45% e 65% , a luz indicadora ficará verde.
- Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% , a luz indicadora é vermelha.
DESCARGA DA ÁGUA DE CONDENSACÇÃO
DepoSito de agua:
Assim que o deposito de agua estiver cheio, um som de aviso soa cinco vezes e o sintolo
acima do botao do temporizador acende-se no visor.
- O aparelho deixa de funcionar.
- Desligue o aparelho e retire a ficha.
- Remova cuidadosamente o deposito de água, retire a tampa do deposito eVERTA a agua.
- De seguida, volta a colocar a tampa e empurre cuidadosamente o deposito de agua para dentro do aparelho.

Descarga continua da água de condensacao
- Retire o tubo de drenagem do deposito de agua.
- A abertura de drenagem encontrar-se na parte traseira do aparelho.
- Introduza o tubo de drenagem na abertura, colocque a outra extremidade do tubo num recipiente de recolha e deixe a agua sair.
- Preste atençao para que o tubo fique bem ligado de modo a fazer o derrame de agua.

Note: Para evaporar mofo e bacteriarias, por favor limpar regularamente o deposito de agua. Por favor, encha- o com agua limpa com um pouco de detergente. O tanque deve ser sacudido e deposites evaziatedo elavado com agua limpa. Evitar a utilizesao de detergentes, bolas de a, removedores de po quimicos, oleo diesel, benzeno, diluente ouculosventes.
INSTRUÇOES DE MANUTENÇAO
- Retire sempre a ficha antes de limpar o aparelho.
- Tenha em atençao que apenas o filtro de plástico pode ser limpo.
- Retire a cobertura dianteira e retire cuidadosamente o filtrlo.
- Se o filtrlo tiver peuco po, pode limpa-lo de forma rapiida e fácil com o aspirador de po.
- Enxague o filtro sob agua corrente (max. 40^ ) e, de seguida, seque-o com um pano macio.
- Se estiver a utiliser um Scope de carvão activado, remove cuidadosamente a sujidade e(depais voite a inserir o Scope juntamente com o Scope de po no aparecido.
- Uma vez limpo o filtro,utilizar o botao reset para reinicuar o indicator de mudanca de filtro.
- Limpe o aparelho com um pano humedecido e seque-o, de seguida, com um pano seco.
- Não utilize solventes químicos (como gasolina, álcool) ou agua quente.
- Se não utilizes o aparibo por um periodo prolongado, deslige-o, retire a ficha e colque o aparelo num local seco, fresco e seguro.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução | |
| Sai ar quente da saída de ar | -------- | O deshumidificador dispõe de umaestrutura de refrigeração, o ar vem direitamente do condensador. Esta não é um defeito. | |
| O aparecido não funciona. | O aparecido está ligado à alimentação? | Ligue o cabo de alimentação. | |
| Verificar a temperatura ambiente. | A temperatura deve situar-se entre 5 - 35°C. | ||
| O indicator "Deposto de água cheio" está ligado (deposito de água está cheio ou mal colocado)? | Esvazie o depósito de água e coloque-o novamente na posicao correta. | ||
| O aparecido não deshumidificada. | A entrada ou saída de ar está Bloqueadas? | Verifique a entrada e saída de ar e remove objetos eventualmente perturbadores. | |
| A temperatura ou a idade do ar está demasiado baixas? | Por favor, verifique as definições no dispositivo. Se a idade definida for inferior à idade ambiente e/ou 20%, a unidade deixa de desumidIFICAR. | ||
| O ar não flui. | O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesização. | |
| A entrada ou saída de ar está Bloqueada? | Verficar a entrada e saída de ar e remove quando objectos que obstruem, se necessário. | ||
| Ruídos altos durante a colocação em functimento. | O aparecido está inclinado ou instável? | Coloque o aparecido numa superficie estável e plana. | |
| O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesização. | ||
| Código de erró | E2 | Sensor de humididade danificado ou falhado. | Por favor contacte o seu revendedor. |
| CL | A temperatura ambiente é inferior a 5°C. | O compressor desiga-se sob esta condição. O ventilador continua a funcional. | |
| CH | A temperatura ambiente é superior a 35°C. | O compressor desiga-se sob esta condição. O ventilador continua a funcional. | |
| LO | Quando a humidade relativa no quarto é inferior a 20% | O compressor desiga-se sob esta condição. O ventilador continua a funcional. | |
| HI | Quando a humidade relativa no quarto é superior a 90%. | O compressor e o ventilador continueao a funcional sob esta condição. | |
Em caso de reclamação
- Se pretende realizar uma reclamação relativamente ao aparecido, pode fazer lo no prazo de 24 vezes a conta da data de compra (recibo).
- O manuseamento incorreto do produits anula a substituicao gratua ou a reparacao gratua.
- As peças de desgaste e materiais de consumo, assim como a limpeza, manutenção ou substituição das peças em questionão serao cobrados.
- Casopretenda realizaruma reclamação,entregue o aparelho complete na embalagem original e com a prova de compra do distribuidor. Para um pedido de assistência rápido e comodo visite a)nossa pagina de Internet www.suntec-wellness.de e obtenha mais informações.
- Sem a prova de comprna não são realizadas reparacoes Gratisas ou substituções.
- No caso de a reclamação se enquadrar nas espécicações da)nossa assistência, todos os defeitos do aparelho ou dos acessórios decorrentes de defeitos materiais ou de fabrico serao eliminados atraves de uma reparação gratua ou, de acordo com os nossois criterios, atraves da substituição do aparelho.
- Os danos em acessórios não resultam automaticamente na substituição gratua do aparelho completeness. Nestes casos contacte o revendedor . Em caso de vidros partidos ou peças de plástico partidas, o service sera sempre cobrado.
- O revendedor ou o service de reparacao pode realizar reparacoes cobradas ao s periodo de garantia.
Fluido refrigerante
(CE) N 842/2006: Este deshumidificado de ar contém o fluido refrigerante R290. A quantidade de fluido refrigerante é, no entanto, inferior a 1 kg e encontrar-se num circuito de frio fechado. O fluido refrigerante não indica qualquer potencial de destruição do ozono, no entanto, de acordo com o protocolo de Quioto, tratase-se de um gás com efeito de estufa, pelo que pode contribuir para o aquecimento global caso sera expelido para a atmosalera. Por isso, apenas os先进技术 com formação espécifica e certificados em materia de fluidos refrigerantes podem estar en心得体会 ou esvazamento. O seu deshumidificado de ar da Suntec não necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante, se utilizes corretamente e se nãolisharantdo fluido.
Indicações sobre a proteção Ambiental

No fim da respetiva vidautil,este produto nao devesereliminadojuntamente com o lixo domestico normal;deveserentregue numcentrederecolha paraareciclagem de aparelhoselétricoseletrónicos.Osimbolo no produto,nas instruçõesdeutilizaçãoou na embalagem,aponta para este facto.Osmateriais são recicláveis de acordo com a respetiva marca. Comoreaprovealamento,areciclagemdemateriaisouotrasformas de reciclar lixoeletrónico estáa dar um contributo importante paraa proteçãodo nosso ambiente.Saiba qual éocentredeliminaçocompetenteatravésda administração municipal.
No ambito da responsabilitad alarga do fabricante, este aparelho esta identificado de acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre residuos de equipamentos eltricos e eletronicos (REEE). O objetivo e evaporar, reduzir e eliminar ecologicamente os residuos eletronicos. Colabore ativamente na protecao do ambiente e elimine os residuos eletronicos atraves dos centros de recolha locais. A embalagem e o presente manual de instruções são reciclaveis.
Declaração de conformidade CE
O aparelho está em conformidade com os requisitos de saude e segurarça essentialis da União Europeia. A declaração de conformidade CE é a base para a marca CEarethe aparelho. Este manual de instruções anula a validade dosmanuals anteriores.SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são muitas registadas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Nao serao assumidas quaisquer responsabildades decorrentes de erros de impressao e lapsos.
Zahvaljujemo Vam sto ste kupili ovaj uredaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo procitajte pažljivo ovaj prisučnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko cete dati uredaj drugoj osobi.
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 meses de garantia!
Durante um periodo de 24 meSES comprometemo-nos a reparar gratuitemente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitemente ao revendedor as peças de substituiacao em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrio relacionados com a producao. Quaisquer outras revindicaoes dirigidas a nos estao excluidas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de forca maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a operacao ou danos durante o transporte.
Esta declaração so é valida com a respetiva fatura.
Em caso de assistencia entrega o produits comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Numero de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Deutschland
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uredaja proizvodača Suntec Wellnes. Za kuplejeni uredaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeci samo uz prilozeni račun.
Broj articika:
Oznaka articlia:
Imekupca:
Datum kupnje:
Pecat i potpis trgovine:
Servis:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Njemačka