NEDIS RDFM4010WT - Rádio

RDFM4010WT - Rádio NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RDFM4010WT NEDIS em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NEDIS RDFM4010WT - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RDFM4010WT NEDIS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RDFM4010WT - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RDFM4010WT da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR RDFM4010WT NEDIS

Guia de iniciação rápida 21

NEDIS RDFM4010WT - 1

Snabbstartsguide 24

NEDIS RDFM4010WT - 2

Pika-aloitusopas 26

NEDIS RDFM4010WT - 3

Hurtigguide 29

NEDIS RDFM4010WT - 4

Para ajustar un temporizador personalizzato:

Guia de inciação rápida

Rádio FM

RDFM4010WT

NEDIS RDFM4010WT - Rádio FM - 1

Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/rdfm4010wt

Utilização prevista

Este produit é um rádio FM que pode ser instalado debaixo de um armário para poupar espaço de trabalho valioso.

O produits destinas-se apenas a'utilização em interiores.

O produitão não se destina autilização profissional. Este produitsode serutilizzato porcrianças comidade igual ou superior a8anos e por pessoas comcapacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidasou com falta de experiência e conhecimiento,desde que tenham recebido supervisao ouinstruções relativas àutilização segura do produtoe comprehendam osperigosenvolvidos.As criançasnão devem brincar com o produits.A limpeza e amanutenção destinadas aoutilizador nãodevem serefetuidas porcriançassem supervisao.

Este produit destinas-se a ser utilizado em ambientes domesticos para tarefas domesticas tíPICAs e也是非常 pode ser Manipulado por utilizesno experientes para os mesmos fins, por exemple em lojas,cretórios,outros ambientes de travailho semelhantes,casas rurais,clientes em hoteis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.

Qualquer alteracao do produits pode ter consequences em termos de seguranca, garantia e,. funcaoamento adequado.

Especificações

Produito Rádio FM
Número de artigo RDFM4010WT
Dimensoes (c x l x a) 260 x 145 x 50 mm
Bandas rácio FM
Gama de frequências FM87,5 - 108 MHz
Sintonização FM Digital
Ecrã LCD com luz traseira azul
Estações predefinidas 20
Entrada de alimentação220 - 240 VAC; 50 Hz
Potência nominal 5 W
Tipo de bateria 2 x 1,5 V AA (não incluidas)

Peças principales (imagem A)

1

Roda do

temporizador

2

Botão de programa

3

Placa de fixacao

4

Botão para cima

5

Roda de volume / visualização

6

Parafusos

7

Pés

8

Parafusos

9

Botão (Rádio/Ligar/ Desligar)

10

Ecrà LCD

1

Suporte

1

Cabo de alimentacao

13

Botão para baixo / deslagar temporizador personalizzato

14

Compartmento das pilhas

Instruções de segurança

A

  • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na integra antes deinstalar ou'utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referencia futura.
  • Utilize o produit apenas conforme descririto neste documento.
  • Não utilize o produit caso uma coisa estája danificada ou defeituosa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoso.
  • Não deixe cair o produits e evite impactos.
  • Este produit pode ser reparado apenas por um专业技术e qualificado para manutencao a fim de reduzir o risco de什麽 eletrico.
  • Não exponha o produits à água ouhumidade.
  • Desligue o produits da fonte de alimentacao antes de efetuar a manutencao ou substituir peças.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
  • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o produits deve ser entrega numa suscata.
  • A utilização da bateria por crianças deve ser suspensorionada.
  • Remova as pilhas, se não utilizes o produits durante um periodo prolongado.
  • Desligue o produit caso preveja não utilizes o produits durante um periodo prolongado.
  • Não utilize o produto perto de água.
  • Quando o produit não éutilizzato por um longo periodo de tempo, armazene-o num local seco afastado da luz solar e proteja-o de pó e poeiras excessivos.

  • Não exponha o produit à luz solar direta, chamas expostas ou calor.

  • Não coloque as mãos nem objetivos estranhos dentro do produits.
  • Mantenha o produit afastado de objetos magnéticos ou magnetizados.
  • Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça a vezes de volume elevados durante periodos prolongados.
  • Não utilize quaisquer acessórios que não estejam incluídos.
  • Não instale o produit debaixo de um armário sob o qual se encontrar instalada uma faixa luminosa.
  • Não instale o produto por cima de zonas onde o vapor e a agua possamentrar emcontacto com o produit.
  • Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, acidos ou acetona para limpar o produits.
  • Não abra o produto.

Insira as pilhas (imagem B)

  1. Abra o compartmento das pilhas A14.
  2. Insira 2 pilhas AA (não incluidas).

Artique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-) .

  1. Feche A14.

Instalar o produit debaixo de um armário (imagem C)

A espessura do chao do armario deve ser de,elo menos,8 mm.
Instale o produits perto de una toma elétrica.
Utilize una chave de fendas para fixar os parafusos.
Utilize os pés.optionais para fundos de armários finos.
ligue o cabo de alimentacao a tomada de corrente durante a instalacao.
NÁo utilize quaisquer acessórios que não esteejam incluidos.
Nao instale o produit debaixo de um armario sob o qual se encontrar instalada uma faixa luminosa.
Nao instale o produits por cima de zonas onde o evapor e a agua possam entrada em contacto com o produits.

Controlar o produit

  • Prima o botão para cima A ou para baixo A3 para regular os valuores.
  • Prima o botão de programa A2 para confirmar o valor的选择器。

Ligar o produto

  • Ligue o cabo de alimentacao A 12 a tomada eletrica.

produto liga-se automaticamente.
Regule a hora no espoço de 1 minuto antes de ligar o aparelho, regularando os values e confirmando.

  1. Prima A9 para passar para o modo FM.
  2. Rode A5 para regular o volume.
  3. Prima A4 ou A13 para regular manualmente a frequência FM.

Entrar em modo de espera

Em modo de espera, o visor desliga-se automaticamente entre as 23:00 e as 4:59. Prima A9 para ligar o visor durante 5 segundos.

  • Prima A 9 para passar o rádio para o modo de espera.
  • Prima A ⑨ novamente para desligar o modo de esper.

Regular a hora e oAlarme

  1. Coloque o produit em modo standby.
  2. Prima e mantenha A 2

Aparece 12H ou 24H no visor.

  1. SeLECTIONAuma destas opsoes e confirme.
  2. Defina a hora atual e confirme.
  3. Defina os Minutes atuais e confirme.

  4. icone do alarme aparece no visor e os digitos das horas começam a piscar.

  5. Regule a hora do seu alarme e confirme.

  6. Regule os Minutes do seu alarme e confirme.
    Aparece BUZZ no visor.
  7. SeLECTION BUZZ para a opção de campainha ou TUNE para a opção rádio do alarme e confirma. Aparece U no visor quando se escolhe TUNE.
  8. Regule o volume com A 4 / A 13 e confirme.

Ligar/desligar o alarme

  1. Prima A2 para ligar ou desligar a funcao de alarme.

Aparece um icone de alarme no visor quando o alarme está ligado.
Quando o alarme ressoar, prima A9 para desliga-lo.

Guardar as predefinições de rádio

  1. Prima e mantenha A4 ou A13 para procurar automaticamente uma estação.
  2. Prima e mantenha A 2 a tempo, como a Mudar para guardar automaticamente as estacoes.

ó Radio pode armazenar até 20 estações de rádio.

  1. Prima A2 para fazer a selecionar uma��o guardada.
    Aparece P no visor.
  2. Prima A ou A para selecionar uma estacao armazenada e prima A para confirmar e começar a ouvir.

Configuração do temporizador

Existem cinco opções: 3/5/10/15 instantos ou um temporizador personalizado.

Para definir um temporizador predefinido:

  • Rode a roda do temporizador A ① para um dos tempos predefinidos.
    Para definir um temporizador personalizzato:

  • Prima e mantenha A5 durante 5 segundos.

  • Rode A5 até à hora pretendeda.
  • Prima A5 para confirmar.

Para colocar em pausa, parar ou regular um temporizador personalizzato:

  • Prima e mantenha A5 durante 5 seguntos para colocar o temporizador em pausa.
  • Prima A 13 uma vez para parar o temporizador.
  • Rode A 5 para regular o temporizador.

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declares, na qualida de fabricante, que o produit RDFM4010WT da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com succès. Osleasednos incluem,entreouts,o regulamento RED2014/53/UE.

A Declaracao de conformidade (e a ficha de dados de seguranca, se aplicavel) pode ser consultada e descarrpegada em:
nedis.pt/RDFM4010WT#support

Para informações adcionais relativas a
conformidade,contacta assistencia ao cliente:
Site:www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch,Paizes Baixos

SV Snabbstartsguide

FM-radio

RDFM4010WT

NEDIS RDFM4010WT - FM-radio - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : RDFM4010WT

Categoria : Rádio