NEDIS RDDBCR2000GN - Rádio

RDDBCR2000GN - Rádio NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RDDBCR2000GN NEDIS em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NEDIS RDDBCR2000GN - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RDDBCR2000GN NEDIS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RDDBCR2000GN - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RDDBCR2000GN da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR RDDBCR2000GN NEDIS

Rádio de manivela DAB+/ RDDBCR2000GN FM de emergência

NEDIS RDDBCR2000GN - Rádio de manivela DAB+/ RDDBCR2000GN FM de emergência - 1

Para mais informações, consulta a versão alargada do manual on-line: ned.is/rddbcr2000gn

Utilização prevista

Este produit é um rádio DAB+/FM de emergência com manivela que pode ser carregado atraves do pail solar, da manivela ou da porta USB.

Este produit destiná-se a ser utilizado em interiores e exterioriores.

Este produto pode ser utilizes por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheimento, desde que tenham recebido supervisao ou instruções relativas à utilização segura do produto e comprehend os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao Utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

O Produk não se destina a utilizesçao profiessional.

Este produit destina-se a ser realizado em ambientes domesticos para tarefas domesticas típicas e también pode ser Manipulado por utilizes no experiências para osleasedos fins, porexample em lojas,escritórios,outros ambientes de trabalho semelhantes,casas rurais,clientes em hotelis,moteis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local. Qualquer alteração do produitsode ter consequences em termos de seguranca,garantia efunvironamento adequado.

Peças principales (imagem A)

Luz de leitura LED
Altifalante
3 Botão MODE
4 Ecrà
5 Painel solar
6 Botao Siren
7 Manivelam manual
8 Antena
9 Botão da lanterna
10 Tampa de borracha

11 Porta USB-C
12 Porta USB
Indicador de bateria
14 Botão MENU/INFO
15 Botão SELECT/SCAN
16 Botão Anterior
Botão Seguinte
18 Botao VOL-
19 Botão VOL+
20 Cabo USB-C

Instruções de segança

A950

  • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na integra antes de instalar ou'utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referencia futura.
  • Não exponha o produits a alta pressão de água ouhumidade.
  • Não exponha o produit a água, chuva, humididade ou humididade elevada.
  • Não exponha o produit a temperatas muito quentes ou muito frias.
  • Não mer格尔ho o produits em água.
  • Não carrega quando o produits estiver molhado.
  • Alimento o produit apenas com a tensão correspondente às marcacoes no mesmo.
  • Utilize o produit apenas conforme descririto;neste documento.
  • Não utilize o produit caso uma coisa estája danificada ou defeituosa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoso.
  • Não olhe diretamente para a luz de leitura LED, não que tal pode danIFICAR os seu olhos.
  • Não deixe cair o produits e evite impactos.
  • A exposicao prolongada a volumes sonoros elevados podem causar perda auditiva.
  • Antes da limpeza e manutençao, deslgue o produits e deslgue a alimentacao.
  • Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, acidos ou acetona para limpar o produto.
  • A limpeza e a manutenção destinadas ao'utilizar não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
  • Não abra o produit, este não contentem peças reparaveis pelo'utilizador.

Carregar o produto

Painel solar:

  1. Cologne o paine solar A 5 à luz solar direta.
  1. Abra a tampa de borracha A 10.
  2. Ligue o cabo USB-C A 20 à entrada USB-C A 11.
  3. Ligue a outras extremidade do cabo USB-C A 20 a uma fonte de alimentacao ou a um adaptor de corrente (nao incluido).
  4. Ligue o adaptor de alimentação a uma tomadaétrica. O indicator de bateria A13 pisca para指示 que o produits está a(carregar. O indicator de bateria A13 brilha de forma continua para指示 que o produits está totalmente carrogado.

Ligar o produto

  1. Estenda a antenna A 8
  2. Prima e mantenha premido o botão MODE A 3 para ligar o produit.
  3. Prima e mantenha o botão MODE A 3 para ligar o visor A4.

O produit passa automaticamente para o modo de esperar après 15 Minutes de inatividade.
O produito seleciona automaticamente o modo DAB e inicia a procura de canais DAB.

  1. Prima e mantenha o botão MENU/INFO A 14 para entrada no menu.
  2. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para navegar até à opçãopretendida.

Alterar o idioma

  1. Entre no menu
  2. Selezione System.
  3. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  4. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para的选择ar Language.
  5. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  6. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para的选择ar o idioma pretendido.
  7. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.

Pesquisa de estações de radio

Prima o botão MODE A3 para alternar entre os modos DAB e FM.

Modo DAB

Para leitura automatica:

  1. Entre no menu
  2. Selezione Station List.
  3. Premir o botão de anterior ou segunte A 16 17 para的选择ar a estação pretendida.
  4. Prima o botão SELECT/SCAN A 15 para,iniciar umapesquisa de estações.

Para(PC)

  1. Entre no menu
  2. SeLECTIONO canal pretended.
  3. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.

Premir o botão de anterior ou segunte A16 17 para selecionar a estação pretendida.

Modo FM

  1. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para pesquisar uma estação.
  2. Prima e mantenha o botão de anterior ou segunte A 16 17 para dar inico à pesquisa de estação.

A subpoena para quando a primarya está localizada.

Guardare ouvir as estações predefinidas

  1. Procurar a estaqao pretendida.
  2. Entre no menu
  3. SeLECTION Preset Store.
  4. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para的选择ar a posicao de memória pretendida.
  5. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  6. Entre no menu
  7. SeLECTION Preset Recall.
  8. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  9. Premir o botão de anterior ou segunte A 16 17 para selecionar a estação pretendida.
  10. Prima o botão SELECT/SCAN A15

Alterar o volume

Prima o botão VOL- A18 e o botão VOL+ A19 para fazer o volume.

Utilização do alarme

  1. Prima o botão MODE A 3 para colocar o produto em modo de espera.
  2. Entre no menu
  3. Selezione Set alarm.
  4. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  5. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para的选择ar o alarme pretendido.
  6. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  7. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para ligar ou desligar o alarme.
  8. Prima o botão SELECT/SCAN A 15.
  9. Prima o botão de anterior ou segunte A 16 17 para regular as horas quando está a piscar.
  10. Prima o botão SELECT/SCAN A15.
  11. Prima o botão de anterior ou segunte A16 17 para regular os minutos quando está a piscar.
  12. Prima o botão SELECT/SCAN A15.
  13. Prima o botão de anterior ou segunte A16 17 para的选择ar o modo de alarme.
  14. Prima o botão SELECT/SCAN A15.
  15. Prima o botão de anterior ou segunte A16 17 para的选择ar o tipo de alarme.
  16. Prima o botão SELECT/SCAN A15.
  17. Prima o botão de anterior ou segunte A16 17 para的选择ar o volume do alarme.
  18. Prima o botão SELECT/SCAN A15.
  19. Prima o botão SELECT/SCAN A15 para silenciar o alarme. O alarme volta a tocar antes 9关键时刻.
  20. Prima o botão MODE A3 para desligar o alarme.

Utilizar a luz de leitura LED

  1. Desdobre o paine solar A 5 para ligar a luz de leitura LED A 1.

  2. Dobre o paine solar A 5 para desligar a luz de leitura LED A1.

Utilizar o botão Siren

Prima o botão Siren A6 para fazer soar uma sirene.

Desligar o produto

  1. Prima o botão MODE A 3 para colocar o produits em modo de espera.
  2. Prima e mantenha o botão MODE A 3 para desligar o produits.
    O visor A4 desliga-se.

Eliminação

NEDIS RDDBCR2000GN - Eliminação - 1

O produito deve ser eliminado separadamente num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produito jintamente com o lixo dométrico.
Para obter mais informacoes,contacte o
revendedor ou o organismo local responsavel pela
gestao de resíduos.

DECLARATION de conformidade

A Nedis B.V. declares, na qualida de fabricante, que o produit RDDBCR2000GN da)nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com succès. Osleasedos incluem,entre outros,o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declariação de conformidade (e a ficha de dados de segurar, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:

nedis.pt/RDDBCR2000GN#support

SV Snabbstartsguide

Nöd DAB + / FM vevradio RDDBCR2000GN

NEDIS RDDBCR2000GN - Nöd DAB + / FM vevradio RDDBCR2000GN - 1

Förytterligare information, se den utokade manualen online: ned.is/rddbcr2000gn

Avsedd användning

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : RDDBCR2000GN

Categoria : Rádio