NEDIS RDDBCR2000GN - Radio

RDDBCR2000GN - Radio NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDDBCR2000GN NEDIS au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS RDDBCR2000GN - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio NEDIS RDDBCR2000GN, FM, AM, Bluetooth, puissance de 2 x 5 W
Utilisation Écoute de la radio, connexion Bluetooth pour streaming audio, port USB pour lecture de fichiers MP3
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Poids : 1,2 kg, dimensions : 25 x 15 x 10 cm, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RDDBCR2000GN NEDIS

Comment régler la fréquence de la radio NEDIS RDDBCR2000GN ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence pour tourner vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation ou que les piles sont installées et en bon état.
Comment connecter mon téléphone à la radio via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'NEDIS RDDBCR2000GN' pour établir la connexion.
Pourquoi la qualité du son est-elle mauvaise ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et que vous êtes dans une zone avec un bon signal radio. Vous pouvez également ajuster les réglages de volume et de tonalité.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Puis-je écouter la radio avec des écouteurs ?
Oui, branchez vos écouteurs dans la prise jack 3,5 mm située sur le côté de la radio.
La radio capte-t-elle les stations FM et AM ?
Oui, la NEDIS RDDBCR2000GN peut capter à la fois les stations FM et AM.
Comment mettre à jour le firmware de la radio ?
Visitez le site web de NEDIS pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Que faire si la radio ne trouve pas de stations ?
Vérifiez que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio et essayez de faire une recherche automatique des stations.
Comment changer la langue d'affichage sur la radio ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Langue' pour changer l'affichage.

Questions des utilisateurs sur RDDBCR2000GN NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDDBCR2000GN - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDDBCR2000GN de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI RDDBCR2000GN NEDIS

Radio d'urgence à manivelle DAB+/FM

RDDBCR2000GN

NEDIS RDDBCR2000GN - Radio d'urgence à manivelle DAB+/FM - 1

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/rddbcr2000gn

Utilisation prévue

Ce produit est une radio à manivelle DAB+/FM de secours qui peut être chargée via le panneau solaire, la manivelle ou le port USB.

Le produit est prévu pour un usage interieur et extérieur.

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et comprendnent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jourer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions de menage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de menage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnementés de travail similaires, fermes, par des clients dans des hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel et/ou dans des environnementés de type,chambres d'hôtes.

Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Pièces principales (image A)

1 Liseuse à LED
Haut-parleur
3 Bouton MODE
4 Affichage
5 Panneau solaire
6 Bouton Siren
7 Manivelle
Antenne
9 Bouton lampe de poche
10 Capuchon en caoutchouc

11 Port USB-C
12 Port USB
13 Indicateur de batterie
14 Bouton MENU/INFO
15 Bouton SELECT/SCAN
16 Bouton precedent
Bouton suivant
18 Bouton VOL-
19 Bouton VOL+
20 Cable USB-C

Consignes de sécurité

ARTISSEMENT

  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conserve l'emballage et leprésent document pour référence ultérieure.
  • Ne pas exposer le produit à une pression d'eau elevée ou à l'humidité.
  • Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
  • Ne pas exposer le produit à des températures très chaudes ou très froides.
  • Ne pas immerger le produit dans l'eau.
  • Ne pas charger le produit lorsqu'il est humide.
  • N'alimentez le produit qu'vec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
  • Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
  • Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas regarder directement la liseuse à LED, car cela endommagerait vos yeux.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entrainer une perte auditive.
  • Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
  • N'utilise pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
  • Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • N'ouvre pas le produit, il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.

Charger le produit

Panneau solaire :

  1. Positionnez le panneau solaire A 5 directement vers le soleil.

Levoyant de la batterie A13 clignote pour indiquer que le produit est en cours de charge. Levoyant de la batterie A13 s'allume fixepour indiquer que le produit est complètement chargé.

Manivelle :

  1. Dépliez la manivelle A 7.
  2. Tournez la manivelle A ⑦ pour générer de l'énergie et charger le produit. La charge compte du produit à l'aide de la manivelle nécessite environ 3 à 5 minutes.

Levoyant de la batterie A13 clignote pour indiquer que le produit est en cours de charge. Levoyant de la batterie A13 s'allume fixepour indiquer que le produit est complètement chargé.

  1. Pliez la manivelle A 7

Port de charge USB :

  1. Ouvrez le capuchon en caoutchouc A 10.
  2. Branchez le cable USB-C A 20 dans le port USB-C A 11.
  3. Branchez l'autre extrémité du cable USB-C A 20 dans une source d'alimentation ou un adaptateur secteur (non inclus).
  4. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant. Levoyant de la batterie A13 clignote pour indiquer que le produit est en cours de charge. Levoyant de la batterie A13 s'allume fixepour indiquer que le produit est complètement chargé.

Mettre le produit sous tension

  1. Déployez l'antenne A 8.
  2. Appuyez et maintenez le bouton MODE A ③ pourmettre le produit en marche.
  3. Appuyez et maintenez le bouton MODE A ③ pour allumer l'écran A ④.

Le produit passé automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes d'inactivité.
Le produit sélectionne automatiquement le mode DAB et commence à rechercher les canaux DAB.

  1. Appuyez et maintenez le bouton MENU/INFO A ⑭ pour entrer dans le menu.
  2. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour naviguer vers l'option souhaitee.

Changer de langue

  1. Entrez dans le menu
  2. Sélectionnez System.
  3. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  4. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner Language.
  5. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15

  6. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner la langue souhaïée.

  7. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15

Recherche de stations de radio

Appuyez sur le bouton MODE A3 pour basculer entre les modes DAB et FM.

Mode DAB

Pour la recherche automatique :

  1. Entrez dans le menu
  2. Sélectionner Station List.
  3. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner la station souhaïée.
  4. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A ⑤ pour démarrer une recherche de station.

Pour une recherche manuelle :

  1. Entrez dans le menu
  2. Sélectionnez le canal souhaïte.
  3. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15

Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A1617 pour selectionner la station souhaitation.

Mode FM

  1. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour recherche une station.
  2. Appuyez et maintenez le bouton précédent ou suivant A1617 pour lancer une recherche de station.

La recherche s'arrête lorsqula première station est localisée.

Sauvegarder et écouter des stations présélectionnées

  1. Recherche la station souhaitatione.
  2. Entrez dans le menu
  3. Sélectionnez Preset Store.
  4. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner l'emplacement de mémoire souhaïte.
  5. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  6. Entrez dans le menu
  7. Sélectionnez Preset Recall.
  8. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  9. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner la station souhaitation.
  10. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.

Modifier le volume

Appuyez sur le bouton VOL - A18 et sur le bouton VOL + A19 pour régler le volume.

Utiliser l'alarme

  1. Appuyez sur le bouton MODE A ③ pourmettrele produit en mode veille.
  2. Entre dans le menu
  3. Sélectionnez Set alarm.
  4. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  5. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour selectionner l'alarme souhaitation.
  6. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  7. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour activer ou désactiver l'alarme.
  8. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A 15.
  9. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A 16 17 pour régler les heures pendant que les heures clignotent.
  10. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.
  11. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A16 17 pour régler les minutes pendant que les minutes clignotent.
  12. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.
  13. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A16 17 pour selectionner le mode d'alarme.
  14. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.
  15. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A16 17 pour selectionner le type d'alarme.
  16. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.
  17. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A16 17 pour selectionner le volume d'alarme.
  18. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15.
  19. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN A15 pour faire un rappel d'alarme. L'alarme sonne de nouveau au bout de 9 minutes.
  20. Appuyez sur le bouton MODE A3 pour désactiver l'alarme.

Utiliser la liseuse à LED

  1. Dépliez le panneau solaire A ⑤ pour allumer la liseuse à LED A ①.
  2. Pliez le panneau solaire A ⑤ pour éteindre la liseuse à LED A 1.

Utiliser le bouton Siren

Appuyez sur le bouton Siren A6 pour faire sonner une sirène.

Mettre le produit hors tension

  1. Appuyez sur le bouton MODE A ③ pourmettrele produit en mode veille.
  2. Appuyez et maintenez le bouton MODE A ③ pour arrêter le produit.

L'écran A4 s'eteint.

Traitement des déchets

NEDIS RDDBCR2000GN - Traitement des déchets - 1

Le produit doit être jeté séparément des ordures menagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures menagères ordinaires.

Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit RDDBCR2000GN de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toute fois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via: nedis.fr/RDDBCR2000GN#support

NEDIS RDDBCR2000GN - Déclaration de conformité - 1

Snelstartgids

Nood DAB + / FM Crank Radio

RDDBCR2000GN

NEDIS RDDBCR2000GN - Nood DAB + / FM Crank Radio - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : RDDBCR2000GN

Catégorie : Radio