B550M Steel Legend - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B550M Steel Legend ASROCK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre B550M Steel Legend ASROCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B550M Steel Legend - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B550M Steel Legend da marca ASROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR B550M Steel Legend ASROCK
Obrigado por adquirir a placamãe ASRock B550M Steel Legend, uma confiavel placamãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente.Esta placaprincipal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromissso da ASRock em fabricar produits de qualidade e resistentes.

Como as espécografies da placă-mãe e do software do BIOS poder ser atualizadas, o conteudo desta documentação está sujeito a alterações sem avis prévio. Caso ocorrém modificações a esta documentação, a versão atualizada está disponível no site da ASRock sem avis prévio. Se precisar de assistência Tecnica relacionada a esta placă principal, visite o nosso site para obter informações espécicas sobre o modelo que estiver utilizesndo. Você también poder esconchar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteudo da embalagem
- Placa-mãe ASRock B550M Steel Legend (Micro ATX Form Factor)
- Guia de Instalação Rápida da ASRock B550M Steel Legend
CD de Suporte da ASRock B550M Steel Legend - 2 × Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Optional)
- 2 × Parafusos para Soquete M.2 (Optional)
1.2 Especificações
| Plataforma | • Micro ATX Form Factor • PCB 2oz de Cobre |
| CPU | • Suporta 3a Ger AMD AM4 RyzenTM / RyzenTM com Processadores Gráficos RadeonTM (Processores Série 3000 e 4000)* * Não compatível com processadores AMD AthlonTM. • Digi Power design • Design com 10 fases de alimentação |
| Chipset | • AMD B550 |
| Memória | • Tecnologia de memória DDR4 de dois canais • 4x Slots DIMM DDR4 • AMD Ryzen série CPUs (Matisse) suporta DDR4 4533+(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC & não-ECC, memória sem buffer* • AMD Ryzen série APUs (Renoir) suporta DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2666/2400/2133 ECC & não-ECC, memória sem buffer* * Por favor, consulte a lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)* * Por favor consulte a páginha 22 para suporte de frequência maior DDR4 UDIMM. • Capacidade maior da memória do sistema: 128GB • Suporta moleculos de memória Extreme Memory Profile (XMP) • Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM |
| Slot de expansão | CPUs AMD séries Ryzen (Matisse) • 2x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* APUs AMD séries Ryzen (Renoir) • 2x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização • 1x slots PCI Express 3.0 x1 |
| • Suporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireXTM • Contato em Ouro 15μ no Slot PCIe VGA (PCIE1) • 1 x soquete M.2 (Chave E), suporta Módulo tipo 2230 WiFi/BT | |
| Gráfeicos | • AMD RadeonTM Integrado Série Vega Gránicas na Série Ryzen APU* * Suporte atual pode vaisar por CPU • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Memória compactilhada padrão 2GB. Memória compactilhada maior suporte até 16GB. * A memória compactilhada maior de 16GB requer 32GB de memória de sistemas instalado. • Saía grafica dupla: Suporta portas HDMI e DisplayPort 1.4 por controladores de video independentes • Suporta HDMI 2.1 com resolution maior. até 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz • Suporta DisplayPort 1.4 com resolution maior. até 5K (5120x2880) @ 120Hz • Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI 2.1 (É necessário um monitor compatível com HDMI) • Suporta HDR (High Dynamic Range - Ampla Faixa Dinária) com HDMI 2.1 • Suporta HDCP 2.3 com Portas HDMI 2.1 e DisplayPort 1.4 • Suporta reprodução HD Ultra (UHD) 4K com portas HDMI 2.1 e DisplayPort 1.4 • Suporta Microsoft PlayReady* |
| Áudio | • Áudio HD de 7.1 canais com proteção de Conteudo (Codec de.audio Realtek ALC1200) • Suporte录音 Blu-ray superior • Suporta Proteção de Sobretensão • Blindagem de isolamento PCB • Camadas de PCB individuais por canal de audio R/L • Fonres de Áudio Gold • Áudio Nahimic |
LAN
2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s
- Dragon RTL8125BG
- Suporta o Software Dragon 2,5G LAN
- Ajuste Intelligente de Controle de Largura de Banda
- IU Visual Fái de Usar
- Estatisticas de Uso de Rede Visual
- Configuração Padão Optimizada para Modos de Jogo, Navegador e Transmissão
-
Controle de Prioridade Personalizzato do Usuario
-
Suporta Wake-On-LAN
- Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
- Suporta Energy Efficient Ethernet 802.3az
- Suporta PXE
- 2 x Portas de Antena (no Escudo do Painel I/O)
- 1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
- 1xPortaHDMI
- 1xDisplayPort1.4
- 1 x Porta de saía SPDIF otica
- 1 x Porta USB 3.2 Gen2 Tipo A (10 Gb/s) (Suporta Proteção ESD)
- 1 x Porta USB 3.2 Gen2 Tipo C (10 Gb/s) (Suporta Proteção ESD)
- 4 x Portas USB 3.2 Gen1(ASMedia ASM1074 nucleo) (Suporta Proteção ESD)
- 2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
- 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE VELOCIDADE)
- 1 x botão de limpeza CMOS
- Fichas de audio HD: Alto-falante posterior / Central / Graves / Entrada de LINHA / Alto-falante frontal / Microfone (Entradas de Áudio Gold)
Armazenamento
-
6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suportaRAID (RAID 0, RAID 1, e RAID 10), NCQ, AHC e Conexão a Quente*
-
M2_2, e SATA3_5_6 compartilham vias. Se qualquer um deles estiver em uso, o outras sera desativado.
1 x soquete Hyper M.2 (M2_1), suporta M Key tipo modulo 2280 M.2 PCI Express até Gen4x4 (64 Gb/s) (com Matisse) ou Gen3 x4 (32 Gb/s) (com Renoir)**
- 1 x soquete M.2 (M2_2), suporta chave M tipo 2280 modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s e modulo M.2 PCI Express até Gen3 x2 (16 Gb/s)**
^** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização
** Suporta Kit ASRock U.2
Conector
- 1 x Plataforma SPI TPM
- 1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
-
2x Cabeçotes de LED RGB
-
Suporta no total até 12V/3A, Tira de LED de 36W
-
2x Cabeçotes LED Endereçáveis
-
Suporte no total de até 5V/3A, Faixa LED de 15W
-
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
-
O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentacao maxima 1A do ventilador (12W).
-
1 × Conector de Ventilador de CPU/Ventilador da Bomba de Água (4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Intelligente)
-
4 × Conectores de Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água (4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Intigidente)
-
O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o ventilador de refrigerador a agua de 2A máximo (24W) potência do ventilador.
-
CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, CHA_FAN3/ WP e CHA_FAN4/WP podem detectar automaticamente se ventoinha de 3 pinos ou 4 pinos está em uso.
-
1 x Conector de energia 24-pinos ATX (Conector de energia de alta densidade)
- 1 x Conector de energia 8-pinos 12V (Conector de energia de alta densidade)
- 1 x Conector de energia 4-pinos 12V (Conector de energia de alta densidade)
- 1 x Conector de audio do pailen frontal
- 2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD)
- 2 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 4 portas USB 3.2 Gen1) (Suporta Proteção ESD)
| Funções da BIOS | AMI UEFI Legal BIOS com suporte GUI Suporta “Plug and Play” ACPI 5.1 compatível com eventos de despertar Suporta jumperfree Suporte SMBIOS 2.3 Multi-ajuste de tensão de CPU, CPU VDDCR SOC, DRAM, VPPM, 1,05V PROM S5, 2,5V PROM, +1,8VSB, VDDP |
| Monitor de hardware | Sensor de Temperatura: CPU, CPU/Bomba de água, Chassis/Ventoinhas da bomba de água Tacómetro da ventoinha: CPU, CPU/Bomba de agua, Chassis/Ventoinhas da bomba de agua Ventoinha Silenciosa (Auto ajusta velocidade da ventoinha do chassis pela temperatura da CPU): CPU, CPU/Bomba de agua, Chassis/Ventoinhas da bomba de agua Controle multi-veloculdade da ventoinha: CPU, CPU/Bomba de agua, Chassis/Ventoinhas da bomba de agua Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, CPU VDDCR SOC, DRAM, VPPM, 1,05V PROM S5, +1,8V, VDDP |
| SO | Microsoft* Windows* 10 64-bit |
| Certificações | FCC, CE Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) |
- Para obter informações detailhadas sobre o produits, por favor, visite o/DD site: http://www.asrock.com

Por favor, observe que existe umCERTORiscoenvolvendooverclocking,incluindo oajuste das definicaoes naBIOS,a aplicacao de technologia Untied Overclocking ou autilizaao de ferramentas de overclockingde terreiros.Ooverclockingpoderaafetaralestabilitadodosystemoumesocausar danos nos componentes edispositivosdo seu systema.Eledevserelizado por sua contaerisco. Nao nos responsabilizamos por possiveis danos causados pelo overclocking.
1.3 Configuração dos jumpers
A imagem abaixo minha como os jumpers são configurados. quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".

Short

Open

Jumper de 2 pinos
Curto: Apagar CMOS
Abrir:Padrao
Apagar o Jumper CMOS
(CLRCMOS1)
(ver p.1, N.° 27)
CLRCMOS1 permite que você apague os dados no CMOS. Os dados no CMOS incluem informações de configuração doSYSTEMA, tal como senha doSYSTEMA, data, hora e parâmetros de configuração doSYSTEMA. Para apagar e reinicializar os parâmetros doSYSTEMA configuração padrão, desligue o computador e retire o cabo de alimentação,utilizando em seguida a tampa do jumper nos pinos de CLRCMOS1 durante 3segundos. Por favor, não se esqueça de�irar a tampa do jumper antes de apagar o CMOS. Se você precisar apagar o CMOS logo après ter terminado uma atualização da BIOS,deerá primeiro,iniciar oSYSTEMA e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS.

O botão para limpar o CMOS tem a mesma função do Jumper para limpar o CMOS.
1.4 Suportes e conectores onboard

Os connectores e suportes onboard NAO são jumpers. NAO coloque tampas de jumpers sobre estas terminais e connectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e connectores irá causar danos permanentes à placā-mae.
Suporte do paine de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos
(ver p.1,N.°17)

Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o指示or do estado do Sistema no chassis deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de connectar os cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no pânel frontal do chassi. Você pode configurar a forma para deslaggar o seuSYSTEMA atraves do botão de alimentação.
RESET (Botão de Reinicialização):
Conecte o botao de reinicialização no pailen frontal do chassi. Pressione o botao de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinicio normal.
PLED (LED de alimentação do Sistema):
Conecte o indicator do estado da alimentacao no pailen frontal do chassi. O LED ficar aceso quando oSYSTEMA estiver em funcaoamento. O LED ficar piscando quando o systema estiver nos Estados de suspensao S1/S3. O LED ficar desligado quando o systema estiver no estado de suspensao S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rigo):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED ficará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrar dados.
O design do pailen frontal poderá variar dependendo do chassi. Um[móulo de pailen frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu[móulo de pailen frontal do chassi a este conector, certífique-se de que os fios e os pinos correspondem de forma correta.
| LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante (SPK_PLED1 de 7 pinos) ( ver p.1, N.° 18) | SPEAKER DUMMY +5V 1 PLED+ PLED+ PLED- | Conecte o LED de alimentação do chassi e o autopalante do chassi a este cabçete. |
| Conectores série ATA3 (SATA3_1: ver p.1, N.° 12) (SATA3_2: ver p.1, N.° 11) (SATA3_3: ver p.1, N.° 14) (SATA3_4: ver p.1, N.° 13) (SATA3_5: ver p.1, N.° 15) (SATA3_6: ver p.1, N.° 16) | SATA3_1 SATA3_4 SATA3_5 SATA3_6 SATA3_7 SATA3_8 SATA3_9 SATA3_10 | Estes seis connectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transforência de dados de até 6,0 Gb/s. * M2_2, e SATA3_5_6 compartilham vias. Se qualquer um deles estiver em uso, o(other será desativado. |
| Plataformas USB 2.0 (USB_3_4 de 9 pinos) ( ver p.1, N.° 23) (USB_5_6 de 9 pinos) ( ver p.1, N.° 24) | USB_PWR P+GND P+DUMMY USB_PWR | Hádoes cabçotes esta plac- mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar两大 portas. |
| Plataformas USB 3.2 Gen1 (F_USB3_1_2 de 19 pinos) ( ver p.1, N.° 10) | Vous IntA_PA_SSRX- IntA_PA_SSRX+ GND IntA_PA_SSTX- IntA_PA_SSTX+ GND IntA_PA_D- IntA_PA_D+ IntA_PA_D+ Dummy | Hádoes cabçotes esta plac- mãe. Cada suporte USB 3.2 Gen1 pode suportar两大 portas. |
(F_USB3_3_4 de 19 pinos)
(very p.1, N.° 19)

Suporte de audio do pailen frontal (HD AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.° 30)

Este suporte destinase-se a
conexao dos dispositivos de
audio no painei de audio frontal.

- O Audio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do pailen no chassideerasuportar HDA para funcionar correlamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e nomanualdochassi para instalar o seu systema.
- Se utilizes um poinl de audio AC'97, instale-o no terminal de audio do poinl frontal de acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de audio HD. Você não precisa liga-los ao painel de audio AC'97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guía "Microfone Frontal" no painel de controle Realtek e ajuste o "Volume de gravação".
Esta placamae inclui um
conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende
conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placamae inclui um
conector de ventilador da CPU
de refrigeracao a agua de 4 pinos.
Se você pretende conectar um
ventilador de refrigeracao a agua
da CPU de 3 pinos, por favor,
connecte-o ao Pino 1-3.
Conector de alimentacao ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.9)

Esta placamãe inclui um conector de alimentacao ATX de 24 pinos. Para utilizear uma fonte de alimentacao ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
| Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) ( ver p.1, N.° 1) | 8 4 5 | Esta placá-mãe inclui um conectar de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizes uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5. *Aviso: Certificado-se que o cabo de forca connectado é para o CPU e não para a placá grafica. Não ligue o cabo de forca PCIe a este conectar. |
| Conectar de alimentação de 12V ATX (ATX12V2 de 4 pinos) ( ver p.1, N.° 2) | Por favor, ligue este conector a uma alimentação de forca ATX 12V. *O plugue de sua fonte de alimentação se encaixa;neste conectar apenas em uma orientação. | |
| Plataforma SPI TPM (SPI_TPM_J1 de 13 pinos) ( ver p.1, N.° 22) | SPI_DQ3 +3.3V Dummy CLK SPI_MOSI RST# TPM_PIRQ 1 SPI_TPMSO GND RSMRST# SPI_MISO SPI_CS0 SPI_DQ2 | Este conector suporta umsystema com SPI Módulo de Plataforma Confível (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certificados digitais, senhas e dados. Umsystema TPM también ajuda a melhorar a segurança de rede, a proteger identidas digitais e a garantir a integridade da plataforma. |
| Cabeçottes de LED RGB (RGB_LED1 de 4 pinos) ( ver p.1, N.° 7) | 1 | EstesdoescabçottesRGB são usados paraconectar o cabo de extensão de LED RGB que permiteaosusuários escolher entre vásiosefeitos de iluminação LED. Atenção:Nunca instale o cabo RGB LED na orientação errada; casogContrário, o cabo pode ser danificado. *Consulte a págnà 43 para maiis instruções sobre这些dois cabçottes. |
| (RGB_LED2 de 4 pinos) ( ver p.1, N.° 29) | 1 | EssessdóiscabçottesLED Endereçáveis são usados para conectar o cabo de extensão de LED Endereçável que permite que osusuários escolham entre vásios efeitos de iluminação deLED. Atenção:Nunca instale o cabo de LED Ajustavel na orientação errada, casocontrário o cabo pode ser danificado. *Consulte a págnà 44 para obter maisinformationes sobre esta plataforma. |
| Cabeçottes LED Endereçáveis (ADDR_LED1 3 pinos) ( ver p.1, N.° 8) | 1 | EssessdóiscabçottesLED Endereçáveis são usados para conectar o cabo de extensão de LED Endereçável que permite que osusuários escolham entre vásios efeitos de iluminação deLED. Atenção:Nunca instale o cabo de LED Ajustavel na orientação errada, casocontrário o cabo |
| (ADDR_LED2 3 pinos) ( ver p.1, N.° 28) | 1 | *Consulte a págnà 44 para obter maisinformationes sobre esta plataforma. |
1.5 Botão Limpar CMOS
Limpar Botão CMOS, permitindo que os 用户 limpem rapidamente os valores CMOS.
Botão Limpar CMOS
(CLRCBTN1)
(ver p.3, N.° 17)

O Botão Limpar CMOS permite
aosdukiosapagarosvalores
CMOS rapidamente.

Esta funcao pode ser'utilizada apenas quando o computador e a fonte de alimentacao estiverem desligados.