B550M Steel Legend - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B550M Steel Legend ASROCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B550M Steel Legend ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B550M Steel Legend - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B550M Steel Legend de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO B550M Steel Legend ASROCK
RESET(tastodiripristino):
Gracias por comprar la plac base ASRock B550M Steel Legend, una plac base fiable fabricada según el rigurosísmo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excellente con un Diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Ya que las specifications de la plac base y el software de la BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación está sujejo a改动aciones sin previo aviso. Si esta documentación sufle una modificacion, la version actualizada está disponible en el situ web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia的技术a relacionada con esta plac base, visite我们的sitio web para Obtener informacion española sobre el modelo que esté utilizing. Podrá encontrarlas ultimas tarjetas VGA, asi como la lista de compatibilidad de la CPU, en el situ web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenso del paquete
- Placa base ASRock B550M Steel Legend (Factor de forma Micro ATX)
- Guía de instalación
de ASRock B550M Steel Legend - CD de soporte de ASRock B550M Steel Legend
- 2 × Cables de datos Serie ATA (SATA) (Optional)
- 2 x tornillos para socket M.2 (Optional)
1.2 Especillasiones
| Plataforma | • Factor de forma Micro ATX • Circuito impreso (PCB) de 2 oz de cobre |
| CPU | • Admite AMD AM4 RyzenTM / RyzenTM de 3a generación con Procesadores Gráfics RadeonTM (Procesadores de las Series 3000 y 4000)* • No es compatible con procesadores AMD AthlonTM. • Digi Power design • Diseño de 10 fases de alimentación |
| Conjunto de chips | • AMD B550 |
| Memoria | • Tecnología de memoria DDR4 de doble canal • 4x ranuras DIMM DDR4 • Las CPU de la série AMD Ryzen (Matisse) admiten memoria sinCTRLo DDR4 4533+(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC y no ECC* • Las APU de la série AMD Ryzen (Renoir) admiten memoria sinCTRLo DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2666/2400/2133 ECC y no ECC* • Para Obtener más informática, consulute la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) • Consulte la Paging 22 para poder las velocidades mámas compatibles de DDR4 UDIMM. • Capacidad maximal de memoria del sistema: 128GB • Admite moleculos de memoria Extreme Memory Profile (XMP) • Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM |
| Ranura de expansión | CPU de la série AMD Ryzen (Matisse) • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* APU de la série AMD Ryzen (Renoir) • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* • Admite unidad de estado s路上 de NVMe como disco de arranque • 1x ranura PCI Express 3.0 x1 |
| • Compatible con AMD Quad CrossFire™ y CrossFire™ • Contacto 15μGold en ranura VGA PCIe (PCIE1) • 1 x Zócalo M.2 (clave E), admite el tipo de modulo 2230 WiFi/BT | |
| Gráficos | • TarjetaGRAFICA de la série AMD Radeon™ Vega integrada en APU de la série Ryzen* * El soporte real puede variar según la CPU • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Memoria partida predeterminada de 2 GB. Memoria的最大a partida admite hasta 16GB. * La memoria partida规模最大 de 16GB require que haya una memoria del sistemas de 32GB instalada. • SalidaGRAFICA dual: compatible con puertos HDMI y DisplayPort 1.4 mediante controladores de pantalla independentes • Compatible con HDMI 2.1 con unaResolutionmaximum de 4K x 2K (4096x2160) a 60Hz • Admite DisplayPort 1.4 con unaResolutionmaxima de hasta 5K (5120x2880) a 120Hz • Admite Sincronización automatica entre audio y video, color profundó (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI 2.1 (se necesita un monitor compatible con HDMI) • Admite HDR (alto rango dinámico) con HDMI 2.1 • Compatible con HDCP 2.3 con puertos HDMI 2.1 y DisplayPort 1.4 • Admite reproducción 4K Ultra HD (UHD) con los puertos HDMI 2.1 y DisplayPort 1.4 • Compatible con Microsoft PlayReady® |
| Audio | • 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC1200 Audio Codec) • Compatible con audio Blu-ray Premium • Admite protección contra sobretensiones • Protección de aislamiento de PCB • Capas PCB individuales para canal de audio D/I • Conectores de audio de oro • Audio Nahimic |
LAN
2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s
- Dragon RTL8125BG
- Admite el software Dragon 2,5G LAN
- Ajuste automatico inteligente del control de ancho de banda
- Interfaz de usuario sencilla visual
- Estadística de uso de red visuales
- Configuración predeterminada optimizada para juegos, el explorador y modelos de streaming
-
Control de prioridades personalizados por el usuario
-
Admite la funciona Reactivación de LAN
- Admite proteccion contra rayos y descargas electrostaticas (ESD)
- Admite Ethernet 802.3az de eficiencia energetica
- Admite PXE
E/S en panel posterior
- 2 × Puertos de antenna (en proteccion del panel de E/S)
- 1 x puerto de ratón/teclado PS/2
- 1xpuertoHDMI
- 1xDisplayPort1.4
- 1 x puerto de salute SPDIF optica
- 1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo A Port (10 Gb/s) (admite proteccion ESD)
- 1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo C Port (10 Gb/s) (admite proteccion ESD)
- 4 x Puertoos USB 3.2 Gen1 (ASMedia ASM1074 hub) (admite proteccion contra descargas electrostaticas)
- 2 × Puertoos USB 2.0 (admite proteccion contra descargas electrostaticas)
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE y LED DE VELOCIDAD)
- 1 x botón de borrado CMOS
- Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves / Entrada de linea / Altavoz frontal / Microfono (conectores de audio de oro)
Almacenamento
-
6 x connectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatible con RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y conexión en caliente*
-
M2_2, y SATA3_5_6 partiren carriles. Si cualesera de ellos está en uso, el(other se deshabilitará.
-
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_1), compatible con el modulo PCI Express M.2 tipo 2280 con clave M hasta Gen4 x4 (64 Gb/s) (con Messe) o Gen3 x4 (32 Gb/s) (con Renoir)**
-
1 x Zócalo M.2 (M2_2) que admite el modulo SATA3 6,0 Gb/s M.2 de tipo2280 con clave M y el modulo PCI Express M.2 hasta Gen3 x2 (16 Gb/s)**
** Admite unidad de estado solido de NVMe como disco de arranque
** Admite el kit U.2 de ASRock
Conector
- 1 x Conector SPI TPM
- 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altovoz
-
2x Cabezas de indicator LED RGB
-
Admite una tira de LED de hasta 12 V/3 A (36 W) en total
-
2x cabezas de LED direccionables
-
Admite una tira de LED de hasta 5 V/3 A (15 W) en total
-
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
-
El conductor para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) maxima.
-
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/CPU (control de velocidad de ventilador inteligente)
-
4 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)
-
El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del disipador por agua con una potencia de ventilador maximal de 2 A (24 W).
-
CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, CHA_FAN3/ WP y CHA_FAN4/WP se pueda detectar automatistically si se usa el ventilador de 3 o 4 contactos.
-
1 x Conector de alimentacion de 24 contactos y ATX (conector de alimentacion de alta densidad)
- 1 Conector de alimentacion de 8 contactos y 12V (conector de alimentacion de alta densidad)
- 1 Conector de alimentacion de 4 contactos y 12V (conector de alimentacion de alta densidad)
- 1 x Conector de audio en el panel frontal
- 2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0) (Admite proteccion contra descargas electrostaticas)
- 2 × Base de conexiones 3.2 Gen1 (admite 4 puertos USB 3.2 Gen1) (Admite proteccion contra descargas electrostaticas)
| Función de la BIOS | BIOS legal UEFI AMI compatible con interfazGRAMa de usuarioCompatible con“Plug and Play” Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.1 Compatible con Jumper FREE Admite SMBIOS 2.3 Multi-ajuste de voltaje de CPU, CPU VDDCR SOC, DRAM, VPPM, 1,05V PROM S5, 2,5V PROM, +1,8VSB, VDDP |
| Monitor de hardware | Detección de temperature: Ventiladores de la bomba de agua/ chasis, bomba de agua/CPU, CPU Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/ chasis, bomba de agua/CPU, CPU Ventilador silencioso (ajuste automatico de la velocidad del ventilador del chassis por temperature de la CPU): Ventiladores de la bomba de agua/chesis, bomba de agua/CPU, CPU Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/chesis, bomba de agua/CPU, CPU Supervisión del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, CPU VDDCR SOC, DRAM, VPPM, 1,05V PROM S5, +1,8V, VDDP |
| SO | Microsoft* Windows* 10 64 bits |
| Certificaciones | FCC y CE Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) |
- Para Obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Webz http://www.asrock.com

Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la Tecnologia de overclocking liberada o utilizing las ferramentas de overclocking de others fabricantes. El overclocking pueda afectar a la realizad del systeme e, incluso, hacer los componentes y dispositivos del systeme.Esta operation se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asuminos ninguna responsabilitad por los posibles daños causados por el overclocking.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra como deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puenteonga "Corto". Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puenteonga "Abierto".

Short

Open
Puente de borrado de CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pag. 1, n° 27)

Puente de 2 contactos
Corto: Borrado de CMOS
Aberto: Predeterminado
CLRCMOS1 le permitte borrar los datos del CMOS. Los datos del CMOS incluyen información de instalación del sistema como, por exemple, la contraseña, la Fecha y la hora del sistemas y los parámetros de instalación del sistemas. Para borrar y restablecer los parámetros del sistemas a los values predeterminados de instalación, apague el ordinador y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, utilise una tapa de puente para acortar los contactos del CLRCMOS1 durante 3segundos. Acuérdese de retiring la tapa de puente cuando de borrar el CMOS. Si necesita borrar el CMOS cuando abate deactualizar la BIOS, deben arrancar el sistemas primero y, a continuación, deben apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS.

El botón de bomrado CMOS Tiene la misma función que el puente de bomrado de CMOS.
1.4 Conectores y cabezales incorporedos

Los cabezales y conectores incorporedos NO son puentes. NO colque tapas de puente sobre这些 cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placā base.
Cabezal del panel del sistemas (PANEL1 de 9 contactos) (consulte la pag. 1, ^o 17)

Conecte el botón de alimentación, el botón de restablecimiento y el indicator de estado del sistemas que se encontrartran en el chasis a esta base de conexiones según las asignaciones de contactos que se indica a continuación. Cerciórese de cuales son los contactos positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (botón de alimentación):
Conectelo al boton de alimentacion del panel frontal del chasis. Debera configurar la forma en la que su sistemas se apagara mediante el boton de alimentacion.
RESET (botón de restablecimiento):
Conecto al boton de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de restablecimiento para resetear el ordinador si este está bloqueado y no se pueda reinecer de forma normal.
PLED (Indicator LED de la alimentacion del sistemas):
Conectelo al indicator de estado de la alimentacion del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el systema está functioning. El indicator LED parpadea cuando el systema se enquirytra en estado de suspENSION S1/S3. El indicator LED se apaga cuando el systema se enquirytra en estado de suspENSION S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicator LED de activités en el disco duro):
Conéctelo al indicator LED de activités en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo oscribiendo datos.
El Diseño del panel frontal pueda ser diferente dependiendo del chasis. Un modulo de panel frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimiento, indicador LED de alimentación, indicador LED de本次活动 en el disco duro, altovoz, etc. Cuando connecte su modulo del panel frontal del chasis a este CZal, asegürese de que las asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
| LED de alimentación y base de conexiones para la altozo (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág. 1, n° 18) | SPEAKER DUMMY +5V 1 PLED+ PLED- | Conecte el LED de alimentación del chasis y el altozo del chassis a this base de conexiones. |
| Conectores Serie ATA3 (SATA3_1: consulte la pág.1, n° 12) (SATA3_2: consulte la pág.1, n° 11) (SATA3_3: consulte la pág.1, n° 14) (SATA3_4: consulte la pág.1, n° 13) (SATA3_5: consulte la pág.1, n° 15) (SATA3_6: consulte la pág.1, n° 16) | SATA3_1 SATA3_4 SATA3_5 SATA3_6 SATAT3_7 SATAT3_8 SATAT3_9 SATAT3_10 | Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenimiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. * M2_2, y SATA3_5_6 comparten carriles. Si qualquiera de ellos está en uso, el(other se deshabilitará. |
| Cabezas USB 2.0 (USB_3_4 de 9 contactos) (consulte la pág.1, n° 23) (USB_5_6 de 9 contactos) (consulte la pág.1, n° 24) | USB_PWR P P GND DUMMY 1 P GND USB_PWR | Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada c眩al USB 2.0 admite dos puertos. |
| Cabezas USB 3.2 Gen1 (F_USB3_1_2 de 19 contactos) (consulte la pág.1, n° 10) | Vbus IntA_PB_SSRX- IntA_PB_SSRX+ IntA_PB_SSRX+ GND IntA_PB_SSTX- IntA_PB_SSTX+ IntA_PB_SSTX+ GND IntA_PB_D- IntA_PB_D+ IntA_PB_D+ Dummy | Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada c眩al USB 3.2 Gen1 admite dos puertos. |
(F_USB3_3_4 de 19 contactos) (consulte la pag. 1, n° 19)

Cabezal de audio del panel frontal (HD AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la pag. 1, n° 30)

Este cuestion se usa para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

- El Audio de Alta Definencia (HDA, en ingles) es compatible con el método de sensor de connectores, sin embargo, el cable del panel del chassis deben ser compatible con HDA para que pueda funciona correctamente. Siga las instrucciones que se indicaten en nuestro manual y en el manual del chassis para instalar su sistemas.
- Si utilizes un panel de audio AC'97, colocarlo en el cuestion de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describes a continuacion:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizes unicamente con el panel de audio HD. No es requisite que los connecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el microfondo frontal,uya a la ficha "microfondo frontal" (Front Mic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabacion" (Recording Volume).
Conectores del ventilador de la bomba de agua del chasis (CHA_FAN1/WP de 4 contactos) (consulte la pag. 1, n° 31)

Esta placacabasedoprociona
cuatroconectorespara el
ventilador del chassis para
refrigeracion por agua de
4contactos.Si tiene pensando
conectar un ventilador de
refrigeracion por agua del
chasisde3contactos,conectelo
alcontacto1-3.
(CHA_FAN2/WP de 4 contactos)
(consulte la pag. 1, n° 25)
(CHA_FAN3/WP de 4 contactos)
(consulte la pag. 1, n° 26)
(CHA_FAN4/WP de 4 contactos)
(consulte la pag. 1, n° 20)

Conector del ventilador de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 contactos)
(consulte la pag. 1, n° 3)

Esta placacabasedontiene unconectordeventilador (ventiladorsilencioso) de CPU de4contactos.Si Tiene pensandoconectarun ventiladordeCPU de 3contactos,conectelo al contacto1-3.
Conector para ventilador de la bomba de agua de la CPU (CPU_FAN2/WP de 4 contactos) (consulte la pag.1, ^o 4)

Esta plac a base proporciona un conector de ventilador de CPU de refrigeracion por agua de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de disipador por agua de CPU de 3 contactos, conectelo al contacto 1-3.
Conector de alimentacion ATX (ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la pag. 1, ^o9

Esta placacabasecontiene un conectorde alimentacionATX de24contactos.Parautilizar una toma de alimentacion ATX de 20 contactos,conectela en los contactos del1al13.
| Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 contactos) (consulte la pág. 1, n° 1) | 8 4 5 | Esta placá base contiene un conectar de alimentación ATX de 12V y 8 contactos. Para usar una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conectela en los contactos del 1 al 5. *Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación conectado corresponda a este CPU y no a la tarjeta gráfica. No conecte el cable de alimentación PCIe a este conectar. |
| Conectar de alimentación ATX de 12V (ATX12V2 de 4 contactos) (consulte la pág. 1, n° 2) | Conecte una fuente de alimentación ATX 12V en este conectar. *El enchufe de la fuente de alimentación encaja en este conectar en una única dirección. |
Conector SPI TPM (SPI_TPM_J1 de 13 contactos) (consulte la pag. 1, ^o22

Este conector es compatible con el sistema SPI Módulo de Plataforma Segura (TPM, en ingles), que pueda almacenar de forma segura claves,certificados digitales,contrasñas y datos. Un sistemas TPM también可以更好 a augmentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.

| Cabezas de LED RGB (RGB_LED1 de 4 contactos) (consulte la pág. 1, n° 7) | 1 B 12V 1 | Estas dos bases de conexiones RGB se utilizes para conectar el alargador de LED RGB que permitse a los usuario elegir entre various efectos de iluminación de LED. Precaución: Nunca instale el cable de LED RGB con la orientación incorrecta ya que, de lo contrario, el cable pueda dañarse. *Consulte la网页 43 para obtener más instrucciones sobre estas dos bases de conexiones. |
| (RGB_LED2 de 4 contactos) (consulte la pág. 1, n° 29) | 1 12VG R B | |
| Cabezas de LED direcciónables (ADDR_LED1 de 3 contactos) (consulte la pág. 1, n° 8) | 1 VOUT DO_ADDR GND | Estas dos cabezales de LED direcciónables se utilizes para conectar el cable de la extensión LED direcciónable que permitte a los equipos elegir entre various efectos de iluminación de LED. Precaución: Nunca instale el cable de LED direcciónable con la orientación Incorrecta ya que, de lo contrario, el cable puede dañarse. *Consulte la网页 44 para obtener más instrucciones sobre esta base de conexiones. |
| (ADDR_LED2 de 3 contactos) (consulte la pág. 1, n° 28) | 1 1 GND DO_ADDR VOUT |
1.5 Botón Borrar la memoria CMOS
La plac a baseiene un boton de Borrado CMOS, que permite a los usquarios borrar rapidamente los values CMOS.
Botón Borrar la memoria
CMOS
(CLRCBTN1)
(consulte la pag.3, N.° 17)

El botón Borrar la memoria
CMOS permite a los usuario
borrar rápidamente los valores de
la memoria CMOS.

Estamericana unicamente cuando apague su ordinador y desconecte la corriente.
1 BBeDeHne
BlaIaOpM BAC 3a IIpno6peTeHne HaJeKHO MaTePNHcKO IITbI ASRock B550M Steel Legend, BblIyscKaeMoN IOIIOCTOARHHbIM CTPOrHM KOHTPOJIeKOMIIaHNN ASRock. 3Ta MaTePnHcKa IJIaT a OBeCIIeYNBaeT BeINKOJIeIHHyIO IPOIN3BOIDNTEJIbHOCTb N OTIIuHaETc HAnEJHOI KOHCtpyKUHe B COOTBeTCTBHN C Tpe6OBAHmN KOMIIaHNN ASRock B OTHOIeHNN KaYeCTBa N DOIIIOBEvHOCTHN.

IIO npuune obnoBHeHua xapaKmepucmuk cunMeHou nAmbu npoepamMHOO oecneueHuaBIOS codepKumoe hacmoauei dookyemmau u moem 6bmb u3meHeno 6e3 npedapumelboho2ybedomnua. Ipu u3meHauu codepKumoo hacmoaueo dookyemaHa e2o obnoBHeHnaBercua bydtem docmynha na be6-caime ASRock 6e3 npedapumelbozo ybedomlenu. Ipu neo6xodumocmu mexHuueckou nooepkku, c8a3anHou c mamepuHckou nAmou, nocemume be6caum u haudmute ha hem unfopmauio o modenu ucnnoByeMoou bamu mamepuHckou nAmby. Hae6-caime ASRock maKe moHoo haumu cambu nopeHui nepeuenb nooepkuaebix VGAkapm u III. Be6-caim ASRock http://www.asrock.com.
E/S do paine posterior
Conectores de chassi e ventoinha de bomba de agua (CHA_FAN1/WP de 4 pinos) (ver p.1, N.° 31)

Esta placamãe fornecetrés
conectoresdo chassi de
refrigeracaoaagua de4pinos.
Se vocêpretendeconectarum
ventiladoraderrefrigeracaoaagua
de chassis de3pinos,porfavor,
conecte-oaoPino1-3.
(CHA_FAN2/WP de 4 pinos) (ver p.1, N.° 25) (4-pin CHA_FAN3/WP) (ver p.1, N.° 26) (4-pin CHA_FAN4/WP) (ver p.1, N.° 20)

Conector da Ventoinha da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.°3)

Conector de ventoinha de bomba de agua CPU (CPU_FAN2/WP de 4 pinos) (ver p.1, N.° 4)
