BP3590 - Serra BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP3590 BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BP3590 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP3590 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP3590 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BP3590 BLAUPUNKT
Travessa da Trindade 16-4B,Chiado,Lisboa,Portugal
1200-469
Email:增值服务cliente@bp-tools.es
Internet: www.bp-tools.es
Ferramentas elétricas – diretrizes geralis de segurança
Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas electricas, outros conselhois espécíficos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na secção correspondente de este manual. Aderir ao segunte pode resultar em什麽 eletrico ou ferimentos graves.
- Utilize equipamento de proteção: Assegurar que você use todos os equipments de proteção individual como indicaçado neste manual.
- Proteção dos olhos: Usar sempre óculos de proteção. Qualquer ferramenta pode fazer objetivos estranhos nos olhos e fazer danos oculares permanentes. Use sempre óculos de segurar (não óculos) que está em conformidade com de segurar da UE EN166 padrão. Óculos todos os dias tem aspenas as lentes resistentes ao impacto. Els não são óculos de segurar.
- Proteção das vezes: Sempre usar luvas apropriadas em conformidade com a de segurarça da UE norma EN388
- Proteção auditiva: Use sempre proteção auditiva adequada em conformidade com a de segurarça da UE EN352 padrão
- Mascaras de poeira: Tempre usar una máscara de poeira compatível com EN149/EN405 apropriadto para o material que você estáworking com.
- Antes de cada utilizesao: vcse deve inspecionar a condiho da ferramenta. Se nenhum dano for encontrado, vcse nao deve usar a ferramenta e tlo reparado por um technicianevidamente qualificado.
- Verifique a area de trabalho : Verifique a sua area de trabalho para garantir que está longe de perigos e de pessoas, sempre manter uma area arrumada quando做工 para reduzir o risco de lesão.
- Molhado e umido: Ferramentas elétricas não devem ser usadas no molhado, condições humida ou durante a chuva, nem devem ser deixados ou armazenados fora de sua residência. Nunca toque a tomada ou opere a boaquina com as muitos molhadas.
- Vista-se adequamente: Não use roupas folgadas ou joias. Mantenha seu CSL, vestuário e luvas afastados de peças movês. Roupas largas, joias ou CSLs longos podem ser presos nas partes movês.
- Faça paumas regulares: Cansaço pode resultar em perda de concentração e faz com que o trabalho com ferramentas se torno perigo.
- Adultos apenas: Ferramentas elétricas são projetadas para uso por capaz encorpado ADULTOS apenas. Se você estiver em qualquer modo inseguro de sua habilidade de usar a ferramenta - não use-lo.
- Treinamento: Nunca use una ferramenta eletrica a menos que emprenderam um treinamento formal em seu uso, muitas vezes há fatores imprevistos que podem colocar você ou outras pessoas em perigo.
- Emprestar ferramentas: Somente ferramentas de emprestimo para pessoas que você tem certeza que são treinados para uso dos. Sempre fornece o manual de instruções muito com a ferramenta.
- Medicamentos e drogas: Nunca operar ferramentas ou máquinas se estiver a tomar medicação que pode deixá-lo sonolento, ou se você está sob influência de alcool ou ilegal drogas.
- Armazenar em local seguro: Ferramentas electricas quando não em uso, ou uma vez você tiver terminado de usar, ferramentas de poder sempre devem ser armazenado em um lugar seguro, longe da umbidade/água e não acessível acriancies ou a outros. Entre as paumas ou tarefas é importante garantir que as ferramentas são colocadas em um local seguro.
- Apenas para uso previsto: Ferramentas de poder devem ser usadas para suapretendiautilizaçãoapanas -verifique sempre o manual se não tiver certeza.
- Pó: Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de extração e coleta de pó, certificado-se"These são connectados e usados corretamente. Uso de coleta de poira pode reduzir a poira relacionados perigos.
- Água: Não exponha as ferramentas para condições de chuva ou humido. Uma ferramenta de entrada de água AUGentará o risco de何时que eletrico.
- Perigo de explosão: Não opere ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. Ferramentas electrolyicas criam faíças que podem inflamar a poeira ou fumaça.
- Serviço: Autorize seu poder por uma pessoa de reparo qualificado usingo apenas peças de reposicao identicas. Isto irá garantir que a segurarca da ferramenta sera mantida.
Ferramentas elétricas - Guia geralis de segurarca
Estes ao ina rantes, se vcse tiver adquirido um ferramenta de bateria e fornecido com um carregador de bateria.
- Use um RCD: Para a operação segura é sempre necessário ao uso e ao dispositivo RCD que irá protegê-lo no caso de uma emergência eletrica.
- Voltagem deestrumento: Antes de colocar a ferramenta emfunctionamento, certificque-se que a tensao indica na placar de identificacao e o mesmo do seu fornecimento de electricidade.
- Os cabos de extenso: Assegure-se sempre que o cabo que não se torne um perigo de viagem por roteamento-lo com segança para seu local de trabalho. Andar, andar, nem colque objetivos sobre o cabo, como ele irá resultar em danos. É importante que você esteeja ciente da localização de um cabo de extenso sempre que você estiver找工作 para fazer acidentes. Sempre protege os cabos de alimentação de cordas afiadas, calor e oleo. Não permitta que o cabo tornar-se um não ou turbido.
- Se a extensa o torno danificada: Tirar oplugue da tomada imeditamente, não toque o cabo até que você desligou a tomada.
Conheça a sua serra

- Parte para segurar, incorpando interruptor ligado/desligado (on/off)
- Saía de extração de pó
- Protetor de lamina
- Cobertura da lamina
- Aperto de mão dienteiro
- Cabo de alimentacao
- Botão de travamento de placá de base
- Lámina de carboneto de tungsténio
- Parafuso da lamina
- Flange de lamina
- Placa base
- Hexgon chave















Instruções de segurarça espécicas da boaina
Tenha conhecelto sobre a sua serra circular. nao utilize a ferramenta ate que youle ler e entender este manua de instruções. Aprendaa aplicacoes da ferramenta e limitaoes, bem como dos perigos potenciais especicos relacionados a esta ferramenta. Segundo esta regra ira reduzir o risco de何时que eltrico, incendio ou lesoes graves.
- Esta MQina requer o uso de duas mo para garantir uma operacao segura e nao deve ser usada quando se tratalha de esadas e esadas de mao.
- Se a boa para ser usada quando estiver travaholando em uma alta adequaca, plataforma estável ou torre de andaje com corrimoes e placas de protecao de borda devem ser usadas.
-
Mantenha as mês afastadas da区内 de corte e da lámina. Mantenha sua segunda não no punho auxiliar, ou na carcaça do motor. Se às vezes está segurando a serra, eles não podem ser cortado pela lámina.
-
Não tente alcancar em baixo da coisa de trabalho. A guarda não pode protegelo da lamina abaixo da coisa de trabalho.
-
Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Menos do que um dente dos dentes da lamina deve ser visível abaixo da peça de trabalho.
- Nunca segure a peça que está sendo cortada em suas mês ou em sua perna. Prenda a peça de trabalho a uma plataforma estável. É importante apoiar o trabalho corretemente para minimizar a exposicao do corpo, lamina travada ou perda de controle.
- Segure-pelas superficies isoladas quando executa uma operacao onde a ferramenta de corte pode entraq em dato com faiacao escondida ou o proprio carr. Contacto com um fio "vivo" fara tambem as partes metalicas expostas da ferramenta "vivas" echoem o operador.
- Use sempre láminas do tamanho correto e formato (diamante versus redondo) dos orificios de suporte. Láminas que não correspondam ao hardware de montagem da serra funciona de forma excêtrica, causando perda de controle.
-
Nunca use argolas ou parafusos de láminas danificadas ou incorretas. As argolas e parafusos foram especialmente concebidos para a sua serra, para um tímo desempenho e segurar deestrumento.
-
Nunca utilize uma lámina rachada ou distorcida. Utilize apenas láminas afiadas.
-
Não utilize lâminas de aço de alta velocidade (lâminas HSS)
-
EviteURT pregos. Verifique a peça de travailho e retire todos os pregos e outros objetivos estranhos antes de começar a serrar.
- Não tranquil que a guarda muito na posicao aberta e sempre garanta que está-functionando corretemente, livramente girando e returnando para cobrir totalmente os dentes da lamina.
Instruções de segurança - Recuo
- O recuo é uma reacção subita a lamina de serra presa, entortada ou desalinhada, fazendo com que uma serra não controlada levante-se e saía da peça direcionando-se para ao operador.
- Quando a lamina está presa ou encadernada firmamente pelo corte fechado, a lamina fica parada e a reação do motor conductor a unidade rapidamente de volta para o operador.
- Se a lamina fica torta ou desalinhada no corte, os dentes na parte posterior da lamina pode entrar-se na superficie superior da madeira, fazendo a lamina suba para fora do corte e salte em direcção ao operador.
O recuo ocorre quando a lamina para rapidamente e conducida de volta para o operador. Para evitar o recuo mantenha as laminas afiadas e sempre apoie peças de trabalho grandes corretamente. Solte o interruptor imeditamente se a lamina estiver presa ou se a serra circular parar.
- Não remove a serra de uma coisa de trabalho quando a lamina não está em movimento. Nunca colque as mãos ou dedos atrás ou na fronte de serra (photo 4). Se o recuo de volta ocorrê, a serra podekatar para trás sobre a sua mão, possivelmente causando ferimentos graves.
-
Sempre abaixe a guarda inferior com a alavanca de retenção. Antes de cortar certifique-se de que a profundidade e os ajustes de chanfros são apertados.
-
Use apenas as láminas corretas para sua ferramenta electrica com o correto tamanho do furo.
- Nunca utilize arruelas defeituoso ou incorreto ou parafusos.
Evite cortar pregos inspecionando a peça de trabalho, retire todos os pregos da peça de trabalho antes deURTAR. -
Opere com a maior correta e suporte a pena de trabalho.
-
É importante apoiar a peça de trabalho corretramente e segurar a serra com firmeza para fazer a perda de controle, que pode会影响ar ferimentos pessoas.
-
Pic. 5 ilustra as posições de mão correta para suporte da Serra
-
Coloque a parte mais larga da base da serra na parte da peça de trabalho que está firmamente apoiada, e não na sequção que vale cairá quando o corte é feito. Se a peça de trabalho é curta ou pouco, prenda-a a um suporte adequado.
-
NAO TENTE SEGURAR PEÇAS CURTAS À MAÖ!
-
Pic. 6 ilustra a maneira correta deURT o final de uma plac. Pic.7 mostra a maneira errada de cortar o final de uma plac
- Nunca tente serrar com a Serra Circular realizada de性和 para baixo em um vicio (Fig. 8) isto é extremamente perigo e pode levar a um acidente grave.
- Antes de colocar a ferramenta para baixo après a conclusao de um corte, certifique-se de que o resguardo inferior feche e a lamina chegue a parar completeness.
Instruções de segurança - proteção inferior
- Verifica a proteção inferior está bem fechada antes de cada utilização. Não opere a serra se a proteção inferior não se mover livamente e fechar instantanamente. Nunca prenda ou amarre a proteção inferior na posicao aberta. Se a serra cair acidentalmente, a proteção inferior pode estar curvada. Levante o resguardo inferior com a alavanca de guarda da lamina e verifique se ela se move livamente e não toque a lamina ou qualquer outras parte, em todos os ângulos e profundidas de corte.
- Vericar o funacionamento da mola a de protecao inferior de guarda baixa. Se a protecao e a mola nao estiverem functionando corretamente, eles devem ser reparados antes da utilizao. Protecao inferior pode funcirar de forma lenta devido a peças danificadas, deposos aderentes ou accumulacao de residuos.
- O resguardo inferior deve ser retraido manualmente so para cortes especials como "cortes penetrantes" e "cortes compostos". Levante a proteção inferior pela alavanca do guarda da lámina. Assim que a lámina entra no material, o resguardo inferior deve ser liberado. Para todas as outras tarefas de serragem, o resguardo inferior deve functionar automaticamente.
-
Observe sempre que a proteção inferior está cobrindo a lâmina antes de colocar a serra para baixo na bancada ou no chão.
-
Estar ciente do tempo que leva para a lamina parar antes que o botão for liberado.
Manual de instruções
Ajustes de profundidade de corte a 90^ (Pic.9-12)
- A Serra Circular tem uma profundidade ajustavel de corte. Para ajustar a profundidade de corte desaperte a alavanca localizada do lado da区内a (Pic.9).
- Medir a profundidade necessaria da plac de base para o punto mais alto da lamina ou usar o medidor de profundidade sobre o guarda fixo. (Pic.10).
- Localizzato na parte dianteira da maquina é a alavanca de travamento 0 - 45^ (Pic.11). Soltando a alavanca e a montagem da placà de base irá girar entre 0 - 45^ . Definir o ángulo de corte desejado using a escalà de grau na fronte da maquina e aperte a alavanca de bloqueio.
- Narente da placabase, existem dois entalhes marcados 90^ e 45^ Esses entalhes sao um guia para indicar a posicao da lamina em relationa corte sendo feito no material.
Paralelo de corte (Pic.12)
-
Certifique-se sempre de que a Serra Circular é desligado da corrente electrica antes de efetuar qualquer manutenção ouNJestes.
-
A lámina é extremamente afiada eeguardos devem ser observados ao manusear.
-
Precauçao deve ser observada como o resguardo da lamina tem uma mola e se liberado pode causar uma lesão. Rode a protecção da lamina na posicao totalmente aberta e fixa-lo esta posicao usingo uma chave de fenda ou um pedaco de madeira.
- Pressione o travamento e using a chave sextavada fornecida, desapertar o parafuso hexagonal no sentido anti-horário. (Pic.13 - 14)
-
Remova o parafuso hexgonal e flange de retenção indicando a direção da montagem da flange de retenção (Pic.14). Agora você pode remover a lâmina.
-
Não descarte a lamina em casa, recicular resíduo corretramente.
Tome nota da posicao do flange interior, se ele cair deve ser substituido conforme ao strado em (Pic15). - Remova os detritos de madeira ao redor dosinous e o eixo do motor.
- Ajuste a lamina nova como做不到 em (Pic.16) garantindo que a direção da seta de rotação da lamina correponde com a direção da seta de rotação sobre o guarda fixo. Substitua a flange de retenção e parafuso da lamina.
- Aperte bem o parafuso hexagonal, mas não aperte demasiadamente.
- Verifique o aperto do parafuso hexagonal antes, durante e(aftera utilizesao.
- Retire o pedao de madeira ou chace de fenda que e segurlo na posicao aberta. Libere lentamente a guarda para que cobre a lamina.
- Verificar o funciona do resguardo da lamina, certificando-se de que ele está functioning corretamente. A operação está completeness e a sua boa está pronta para uso.
| Especificações do produits | |
| Tensão 230 ~ 50Hz | |
| Motor 1400 W | |
| Velocidade semarga 5400 min-1 | |
| Max corte 90° 64mm | |
| Tamanho da lâmina 185mm 24T | |
| Nível de pressão sonora LPA 89 dB (a) | |
| Nível de potência sonora LWA 100 dB (a) | |
| Nível de vibração 1, 5m/s 2 | |
| Peso 4,4 kg | |
Simbolos
O manual ou plac de classificacao na sua ferramenta pode做不到isbolos. Estes representam informacoes importantes sobre o,.
produo ou instrucao sobre o seu uso.
| Você deve ler o manual de instruções Usar calcâdo de proteção | ||
| CE | O produit é compatível com as normas de segurarça CE | Usar a proteção de ouvido |
| RoHS COMPLIANT | O produit é compatível com RoHS segurarça padrões | Usar luvas de segurarça |
| ! | Advertência geral | Usar a roupa protetora |
| Dispor de acordo com as normas de WEEE | Usar máscara de segurarça | |
| LHION | Contém bateria de Lithium-lon | Usar proteção ocular |
| O produit é isolado dobro | Usar proteção de cabeca | |
| Perigo de incânvio | Usar proteção respiratória | |
| Perigo de electrocussão | ||
Disposicao

Nāo descarte em lixo geral.
Tal como indica na Direcva Europea 2012/19/UE para os residuos de equipamentos eletricos e electronicos, este produits deve ser eliminado de uma forma segura para o meio ambiente. Recomendamos leva-lo para uma instalacao de reciclagem.
Garantia
Este produit possui 3 anos de garantia para defeitos de fabricacao. O periodo de garantia sera contado a partir da data de compra do produits, de acordo com a factura de compra. A garantia do produits cobre apenas defeitos de fabricacao, defeitos resultantes de uso improprio, como cair, transporte inadequado, conexao à fonte de alimentacao, não em conformidade com a tension especifica naque manual, insercao de objectos estranhos e desgaste natural de peças, peças de plastico (tampas, botoes, alcas, fechaduras de trava, cabos de alimentacao, etc.) e peças metálicas (fios, motores, etc.).
Tambem no cobertos sao os danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidaçao, humidade etc.). O produits perdera sua garantia se aparecer defeitos, que apoa a analise de nossois先进技术, sao caracterizados como inadequamente realizados,utilizados para uso professional ou para os fins para os quais nao se destina (de acordo com o Manual do Propietario).
Esta garantia sera anulada se verificar que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma persona ou service não autorizzato pela BLAUPUNKT. A garantia é valida somente com o recibo / fatura fornecido na compra.
A BLAUPUNKT compromete-se a fornecer os serviços acima mencionados no期内o de garantia somente em locaisonde ele mantenha um service autorizzato. Os consumidores que nao está localizados perto de um centro de service autorizzato devem ser responsaveis pelos custos e riscos de transporte para o service autorizzato de sua escola.
O "desgaste" natural não está coberto pela garantia.
Travessa da Trindade 16-4B,Chiado,Lisboa,Portugal
1200-469