BP3590 - Scie BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP3590 BLAUPUNKT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP3590 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP3590 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BP3590 BLAUPUNKT
Imported and distributed by: UNOLD AG Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Tel.: 06205 9418 0 E-Mail: info@unold.de Internet: www.unold.deES Pautas de seguridad Herramientas generales de energía Esta guía es una orientación general para todas las herramientas de poder, otros consejos específicos a la herramienta de alimentac- ión está contenida en el apartado correspondiente de este manual. Se unen que las siguientes pueden resultar en descarga eléctrica o lesiones serias.
- Equipo de protección de uso: Asegurarse de que utilizan todos los equipos de protección personal como se indica en este manual.
- Protección de ojo: Use siempre gafas de seguridad. Cualquier herramienta puede arrojar objetos extraños en los ojos y causar daño de ojo permanente. SIEMPRE use gafas de seguridad (no gafas) que cumplan con seguridad EU EN166 estándar. Los anteojos tienen lentes resistentes a impactos únicamente. No son gafas de seguridad.
- Protección de manos: Siempre use guantes apropiados en cumplimiento seguridad EU estándar EN388
- Protección auditiva: Use siempre protección auditiva adecuada de acuerdo con la seguridad EU EN352 estándar
- Máscaras de polvo: Use siempre una mascarilla compatible con EN149/EN405 conveniente para el material que está trabajan- do.
- Antes de cada uso: Se debe inspeccionar la condición de la herramienta. Si no se encuentran algún daño, no debe utilizar la herramienta y repararla un técnico calificado.
- Compruebe el área de trabajo: Control de su área de trabajo para asegurarse de que está libre de peligros y de las personas, mantener siempre una área ordenada mientras trabajo para reducir el riesgo de lesiones.
- Mojado y húmedo: Potencia herramientas no deben utilizarse en condiciones de mojado, húmedas o bajo la lluvia, no deben ser izquierdas o almacenados fuera de su residencia. Nunca toque el enchufe ni haga funcionar la máquina con las manos mojadas.
- Viste adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas móviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo puede pillarse en partes movibles.
- Tienen recesos regulares: Cansancio puede resultar en la pérdida de concentración y hace que el trabajo con las herramientas para llegar a ser peligroso.
- Solo para adultos: Herramientas Eléctricas están diseñados para uso con cuerpo capaz de adultos solamente. Si usted es de alguna manera no está seguro de su capacidad para utilizar la herramienta- no lo uses.
- Formación: Nunca uso la herramienta eléctrica a menos que se llevó a cabo formación en su uso, a menudo hay factores imprevistos que pueden poner en peligro a usted u otros.
- Herramienta de préstamo: Herramientas préstamo sólo a personas que seguramente están
- capacitados para utilizarlos. Siempre proporciona las instrucciones junto con la herramienta.
- Medicamentos y drogas: Nunca opere herramientas o máquinas si está tomando medicamentos que pueden causar somnolencia o si se encuentra bajo la influencia de alcohol o ilegal drogas.
- Tienda en un lugar seguro: Herramientas eléctricas cuando no esté en uso, o una vez que haya terminado de utilizar, herrami- entas siempre deben ser almacenado en un lugar seguro lejos de agua y humedad y no son accesibles a niños o a otros. Entre las pausas o las tareas es importante para asegurar que las herramientas se colocan en un lugar seguro.
- Sólo para uso: Herramientas deben usarse para su previsto uso – siempre consulta el manual si no está seguro.
- Polvo: Si los dispositivos están provistos para la conexión de polvo extracción y colección de garantizan estos estén conecta- dos y utilizados correctamente. Recolección de polvo uso puede reducir el polvo relacionadas con riesgos.
- Agua: No exponga las herramientas eléctricas a las condiciones de lluvia o mojado. Una herramienta de entrada de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Peligro de explosión: No haga funcionar herramientas autopropulsadas en atmósferas explosivas, tales como líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
- Servicio: Autorizar su poder substituirlo por un calificado de reparación solamente refacciones originales. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.Herramientas eléctricas - Guía general de seguridad Estos son todavía relevantes, si compró una herramienta de batería y está provisto de un cargador de baterías.
- Uso de un RCD: Para una operación segura es siempre necesario para el uso y el dispositivo RCD que te protegerá en caso de emergencia.
- Voltaje de funcionamiento: Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características es igual a la de la corriente eléctrica.
- Cables de extensión: Asegúrese siempre de que el cable no se convierta en un peligro para el viaje enrutándolo de forma segura a su lugar de trabajo. No camine, monte o coloque objetos en el cable, ya que causará daños. Es importante que conozca la ubicación de un cable de extensión cada vez que trabaje para evitar accidentes. Proteja siempre los cables de alimentación de bordes afilados, calor y aceite. No permita que el cable se anuda o se enrosca.
- Si se daña el cable de extensión: Retire inmediatamente el enchufe de la toma, ¡no toque el cable hasta que lo haya hecho.1. Parte para sostener, incorporando interruptor encendido / apagado (on / off)
2. Salida de extracción de polvo
3. Protector de la hoja
4. Cubierta de la cuchilla
5. Empuñadura frontal
6. Cable de alimentación
7. Botón de bloqueo de la placa base
(2) (4) (3) (5)(6) (7) (9) (12) (13) (10) (11)Instrucciones de seguridad especícas de la máquina Tenga conocimiento de su sierra circular. Haga funcionar la herramienta hasta que usted ha leído y entendido este Manual de instrucciones. Conocer aplicaciones de la herramienta y limitaciones, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta herramienta. Siguiendo esta norma reducirá el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.
- Esta máquina requiere el uso de dos manos para asegurar la operación segura y no se debe utilizar cuando se trabaja de escaleras y escaleras de mano.
- Si la máquina debe ser utilizada cuando se trabaja en altura una torre de plataforma o andamio adecuada, estable con carriles de mano y se deben utilizar las placas de protección de borde.
- Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla. Mantenga la mano segunda el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si ambas manos están sujetando la sierra, no se puede cortar con la cuchilla.
- No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
- Ajustar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes del disco debe ser visible por debajo de la pieza de trabajo.
- No sujete nunca la pieza a cortar las manos o a través de la pierna. Asegure la pieza en una plataforma estable. Es importante apoyar el trabajo correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, la lámina trabada o la pérdida de control.
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación que la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. Contacto con un cable "vivo" también hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta "viven" y sacuden al operario.
- Utilice siempre láminas del tamaño correcto y el formato (diamante contra redondo) de los orificios de soporte. Las láminas que no corresponden al hardware de montaje de la sierra funcionarán de forma excéntrica, causando pérdida de control.
- Nunca utilice anillos o tornillos de cuchillas dañadas o incorrectas. Los anillos y los tornillos están especialmente diseñados para su sierra, para un óptimo rendimiento y seguridad de funcionamiento.
- Nunca use un disco agrietado o torcido. Utilice sólo cuchillas afiladas.
- No utilice cuchillas de acero de alta velocidad (cuchillas HSS) (15) (14) (16)• Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y quite todos los clavos y otros objetos extraños antes de empezar a serrar.
- No bloquear la guardia móvil en la posición abierta y asegúrese de que está funcionando correctamente, libremente girando y volviendo a cubrir totalmente los dientes de la hoja. Instrucciones de seguridad - contragolpe
- El retroceso es una reacción repentina a un aprisionamiento, atoramiento o desalineada, haciendo que una sierra no controla- da se levante y salga de la pieza dirigiéndose hacia el operador
- Cuando la cuchilla está presa o encuadernada firmemente por el corte cerrado, la hoja queda parada y la reacción del motor conduce la unidad rápidamente de vuelta al operador.
- Si la cuchilla se retuerce o desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la cuchilla pueden clavarse en la superficie de la madera haciendo que la hoja fuera del corte y salte hacia el operador. El retroceso se produce cuando la cuchilla se detiene rápidamente y es impulsada hacia el operador. Para evitar la patada espalda Mantenga las cuchillas afiladas y siempre soportar piezas de trabajo grandes correctamente. Suelte el interruptor inmediatamente si la cuchilla está atascada o si la sierra circular se detiene.
- No retire la sierra una pieza de trabajo mientras la hoja esté en movimiento todavía. Nunca coloque las manos o los dedos detrás o delante de la sierra (foto 4). Si el retroceso de vuelta ocurre, la sierra puede saltar atrás sobre su mano, posiblemente causando lesiones graves.
- Siempre bajar la guardia inferior con la palanca de retención. Antes de que cortar, asegúrese de la profundidad y los ajustes de los biseles están apretados.
- Utilice únicamente las hojas correctas para su herramienta eléctrica con el correcto tamaño de alesaje.
- Nunca utilice arandelas de la hoja defectuosa o incorrecta o pernos.
- Evite cortar los clavos inspeccionando la pieza de trabajo, retire todos los clavos de la pieza de trabajo antes de cortar.
- Operar con la mano correcta y soporte de la pieza de trabajo.
- Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar la sierra firmemente para prevenir la pérdida de control que podría causar lesiones personales.
- PIC. 5 ilustra las posiciones de mano correcta a la ayuda de la Sierra
- Coloque la porción más ancha de la Sierra la base en que parte de la pieza de trabajo que esté solidamente apoyada, no en la sección que caerá cuando se realice el corte. Si la pieza de trabajo es corta o pequeña, fíjela a un soporte adecuado.
- ¡NO INTENTE SUJETAR PIEZAS PEQUEÑAS A MANO!
- PIC. 6 ilustra la manera correcta de cortar el final de una placa. PIC.7 muestra la manera incorrecta de cortar el final de una tarjeta
- Nunca intente serrar con la Sierra Circular boca abajo sostenido en un vicio (Fig. 8) esto es extremadamente peligroso y puede conducir a un grave accidente.
- Antes de colocar la herramienta hacia abajo después de completar un corte, asegúrese de que el protector inferior se cierre y la cuchilla llegue a parar completamente. Instrucciones de seguridad - protector inferior
- Comprobar el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si el protector inferior no moverse libremente y se cierra instantáneamente. Nunca fije o ate la protección inferior en la posición abierta. Si la sierra cae acciden- talmente, el protector inferior puede estar curvada. Levante el protector inferior con la palanca del protector de la hoja y asegúrese de que se mueve libremente y no toque la cuchilla ni ninguna otra parte, en todos ángulos y profundidades de corte.
- Comprobar el funcionamiento del resorte a la protección inferior de guardia baja. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, se deben reparar antes de su uso. La protección inferior puede funcionar de forma lenta debido a piezas dañadas, depósitos adherentes o acumulación de residuos.
- El protector inferior debe retraerse manualmente solamente para cortes especiales como "cortes por penetración" y "cortes compuestos". Levante el protector inferior de la palanca de cuchilla. Una vez que la hoja entrar en el material, el resguardo inferior debe ser liberado. Para todas otras tareas sierras, el protector inferior debe operar automáticamente.
- Tenga siempre en cuenta que el protector inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra hacia abajo en el Banco o el piso.
- Ser consciente del tiempo que toma para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.Especicaciones del producto Tensión 230 ~ 50 Hz Motor 1400 W Velocidad sin carga min 5400-1 Max corte 90° 64mm Tamaño de la hoja 185mm 24T Nivel de presión sonora LPA 89 dB (a) Nivel de potencia acústica LWA 100 dB (a) Nivel de vibración 1, 5m/s 2 Peso 4,4 kg Manual de instrucciones Ajustes de profundidad de corte a 90 º (Pic.9-12)
- La Sierra Circular tiene una profundidad de corte. Para ajustar la profundidad de corte aflojar la palanca situada al lado de la máquina (Pic.9).
- Mida la profundidad necesaria de la placa base para el punto más alto de la cuchilla o use el medidor de profundidad en el protector fijo. (Pic.10). Ángulo de corte 0-45 ° (Fig. 11)
- La palanca de bloqueo 0-45 ° (Fig.11) está situado en la parte delantera de la máquina. Liberando la palanca y el montaje de la placa base girará entre 0-45 °. Ajuste el ángulo de corte deseada utilizando la escala de grado en la parte delantera de la máquina y apretar la palanca de bloqueo.
- En la parte delantera de la placa base hay dos ranuras marcadas 90° y 45°. Estas muescas son una guía para indicar la posición de la hoja en relación con la corte en el material. Paralelo de corte (Pic.12)
- Esta máquina se suministra con guía de corte paralelo. Esta guía de corte es instalada en la parte delantera de la máquina y asegurarse con el mando de bloqueo (Pic.12). Cambio de la hoja (Pics. 13 a 16)
- Asegúrese siempre de que la Sierra Circular está desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste.
- La hoja es extremadamente afilada y cuidado debe observarse al manejar.
- PRECAUCIÓN debe observarse como el protector de la hoja es resorte y soltando mayo puede causar una lesión. Gire el protector de la hoja en la posición totalmente abierta y fíjelo en esta posición con un destornillador o un pedazo de madera.
- Presione el bloqueador del huso y utilizando la llave hexagonal suministrada, afloje el tornillo hexagonal en sentido antihorario. (Pic.13 - 14)
- Retire el tornillo hexagonal y la brida de retención indicando la dirección del montaje de la brida de retención (Pic.14). Ahora puede quitar la lámina.
- No deseche de la hoja en el hogar, reciclaje correctamente.
- Tomar nota de la posición de la brida interior, si cae debe caerse debe ser reemplazado como se indica en (Pic.15).
- Elimine cualquier resto de madera de alrededor el eje del motor y las dos bridas.
- Coloque la nueva hoja como se muestra en (Pic.16) asegurando que la dirección de la flecha de rotación en la hoja corresponde a la dirección de la flecha de rotación en el protector fijo. Reemplace la brida de sujeción y tornillo de la cuchilla.
- Apriete el tornillo hexagonal pero no apriete.
- Compruebe el ajuste del tornillo hexagonal antes, durante y después de cada uso.
- Retire la pieza de madera o un destornillador que lo mantiene en posición abierta. Suelte lentamente el protector que cubre la hoja.
- Compruebe el funcionamiento del protector de hoja asegurarse de que funciona correctamente. La operación es completa y la máquina está lista para su uso.LI-ION Símbolos O manual o la placa de clasificación de la herramienta puede mostrar símbolos. Éstos representan información importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso. Debe leer el manual de instrucciones Usar calzado protector Uso protección del oído Guantes de seguridad del desgaste Uso la ropa protectora Usar mascarilla de seguridad Usar protección ocular Utilice la protección principal Uso de protección respiratoria El producto es compatible con las normas de seguridad de la CE El producto es RoHS obediente normas de seguridad ADVERTENCIA general Cumplen con los estándares de WEEE Contiene la batería Litio-ion El producto es doblemente aislado Peligro de incendio Peligro de electrocución Disposición No deseche en general la basura. Como se indica en la Directiva Europea 2012/19/EU para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto debe eliminarse de manera segura para el Medio Ambiente. Le recomendamos llevarlo a un centro de reciclaje.Garantía Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El período de garantía se contará a partir de la fecha de compra del producto, de acuerdo con la factura de compra. La garantía del producto sólo cubre defectos de fabricación, defectos resultantes de un uso inapropiado, como caída, transporte inadecuado, conexión a la fuente de alimentación, no conforme a la tensión especificada en este manual, inserción de objetos extraños y desgaste natural de piezas, piezas de repuesto (tapas, botones, tirantes, cerraduras de cierre, cables de alimentación, etc.) y piezas metálicas (hilos, motores, etc.). También no cubiertos son los daños debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidación, humedad, etc.). El producto perderá su garantía si presenta defectos, que después del análisis de nuestros técnicos, se caracterizan como inadecuada- mente utilizados, utilizados para uso profesional o para los fines para los cuales no está destinado (de acuerdo con el Manual del Propietario). Esta garantía se anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por BLAUPUNKT. La garantía es válida sólo con el recibo / factura proporcionado en la compra. BLAUPUNKT se compromete a proporcionar los servicios antes mencionados en el período de garantía sólo en lugares donde mantenga un servicio autorizado. Los consumidores que no se encuentren cerca de un centro de servicio autorizado deben ser responsables de los costes y riesgos de transporte para el servicio autorizado de su elección. El "desgaste" natural no está cubierto por la garantía. Este producto sólo es para uso doméstico. Importado y Distribuido por: SKN Europa LDA. Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal 1200-469 Email: servicioalcliente@bp-tools.es Internet: www.bp-tools.esPT Ferramentas elétricas – diretrizes gerais de segurança Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas eléctricas, outros conselhos específicos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na secção correspondente deste manual. Aderir ao seguinte pode resultar em choque elétrico ou ferimentos graves.
ManualFacil