BP5218 - Scie BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP5218 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT BP5218 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP5218

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP5218 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP5218 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO BP5218 BLAUPUNKT

Imported and distributed by: UNOLD AG Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Tel.: 06205 9418 0 E-Mail: info@unold.de Internet: www.unold.deES Pautas de seguridad Herramientas generales de energía Esta guía es una orientación general para todas las herramientas de poder, otros consejos específicos a la herramienta de alimentac- ión está contenida en el apartado correspondiente de este manual. Se unen que las siguientes pueden resultar en descarga eléctrica o lesiones serias.

  • Equipo de protección de uso: Asegurarse de que utilizan todos los equipos de protección personal como se indica en este manual.
  • Protección de ojo: Use siempre gafas de seguridad. Cualquier herramienta puede arrojar objetos extraños en los ojos y causar daño de ojo permanente. SIEMPRE use gafas de seguridad (no gafas) que cumplan con seguridad EU EN166 estándar. Los anteojos tienen lentes resistentes a impactos únicamente. No son gafas de seguridad.
  • Protección de manos: Siempre use guantes apropiados en cumplimiento seguridad EU estándar EN388
  • Protección auditiva: Use siempre protección auditiva adecuada de acuerdo con la seguridad EU EN352 estándar
  • Máscaras de polvo: Use siempre una mascarilla compatible con EN149/EN405 conveniente para el material que está trabajan- do.
  • Antes de cada uso: Se debe inspeccionar la condición de la herramienta. Si no se encuentran algún daño, no debe utilizar la herramienta y repararla un técnico calificado.
  • Compruebe el área de trabajo: Control de su área de trabajo para asegurarse de que está libre de peligros y de las personas, mantener siempre una área ordenada mientras trabajo para reducir el riesgo de lesiones.
  • Mojado y húmedo: Potencia herramientas no deben utilizarse en condiciones de mojado, húmedas o bajo la lluvia, no deben ser izquierdas o almacenados fuera de su residencia. Nunca toque el enchufe ni haga funcionar la máquina con las manos mojadas.
  • Viste adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas móviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo puede pillarse en partes movibles.
  • Tienen recesos regulares: Cansancio puede resultar en la pérdida de concentración y hace que el trabajo con las herramientas para llegar a ser peligroso.
  • Solo para adultos: Herramientas Eléctricas están diseñados para uso con cuerpo capaz de adultos solamente. Si usted es de alguna manera no está seguro de su capacidad para utilizar la herramienta- no lo uses.
  • Formación: Nunca uso la herramienta eléctrica a menos que se llevó a cabo formación en su uso, a menudo hay factores imprevistos que pueden poner en peligro a usted u otros.
  • Herramienta de préstamo: Herramientas préstamo sólo a personas que seguramente están
  • capacitados para utilizarlos. Siempre proporciona las instrucciones junto con la herramienta.
  • Medicamentos y drogas: Nunca opere herramientas o máquinas si está tomando medicamentos que pueden causar somnolencia o si se encuentra bajo la influencia de alcohol o ilegal drogas.
  • Tienda en un lugar seguro: Herramientas eléctricas cuando no esté en uso, o una vez que haya terminado de utilizar, herrami- entas siempre deben ser almacenado en un lugar seguro lejos de agua y humedad y no son accesibles a niños o a otros. Entre las pausas o las tareas es importante para asegurar que las herramientas se colocan en un lugar seguro.
  • Sólo para uso: Herramientas deben usarse para su previsto uso – siempre consulta el manual si no está seguro.
  • Polvo: Si los dispositivos están provistos para la conexión de polvo extracción y colección de garantizan estos estén conecta- dos y utilizados correctamente. Recolección de polvo uso puede reducir el polvo relacionadas con riesgos.
  • Agua: No exponga las herramientas eléctricas a las condiciones de lluvia o mojado. Una herramienta de entrada de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • Peligro de explosión: No haga funcionar herramientas autopropulsadas en atmósferas explosivas, tales como líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
  • Servicio: Autorizar su poder substituirlo por un calificado de reparación solamente refacciones originales. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.Herramientas eléctricas - Guía general de seguridad Estos son todavía relevantes, si compró una herramienta de batería y está provisto de un cargador de baterías.
  • Uso de un RCD: Para una operación segura es siempre necesario para el uso y el dispositivo RCD que te protegerá en caso de emergencia.
  • Voltaje de funcionamiento: Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características es igual a la de la corriente eléctrica.
  • Cables de extensión: Asegúrese siempre de que el cable no se convierta en un peligro para el viaje enrutándolo de forma segura a su lugar de trabajo. No camine, monte o coloque objetos en el cable, ya que causará daños. Es importante que conozca la ubicación de un cable de extensión cada vez que trabaje para evitar accidentes. Proteja siempre los cables de alimentación de bordes afilados, calor y aceite. No permita que el cable se anuda o se enrosca.
  • Si se daña el cable de extensión: Retire inmediatamente el enchufe de la toma, ¡no toque el cable hasta que lo haya hecho. Herramientas a batería-pautas generales de seguridad Estas directrices son relevantes para todas las herramientas provistas de una batería.
  • Peligro del ácido de la batería: Si se producen daños accidentales en la batería o se utilizan en condiciones abusivas, el líquido se puede expulsar de la batería; evite el contacto. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • Si se produce contacto, enjuague rápidamente con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, lave con agua por lo menos 10 minutos y busque ayuda médica. Informe al equipo médico que el líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.
  • Conexión de la batería: antes de conectar una batería a una herramienta eléctrica, asegúrese siempre de que el interruptor de encendido esté bloqueado en la posición de apagado. La activación involuntaria de la herramienta puede resultar en lesiones corporales graves.
  • Transportando la herramienta: retire siempre la batería antes de transportar la herramienta al transportar la herramienta para evitar la activación involuntaria.
  • Cargador: Recarga solamente con el cargador especificado de BLAUPUNKT. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
  • Batería correcta: use las herramientas eléctricas BLAUPUNKT solo con los paquetes de baterías BLAUPUNKT. El uso de cualqui- er otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
  • Peligro de corto circuito: Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión desde un terminal a otro. Cortocircuitar la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Ácido de la batería de peligro: Daño accidental a la batería que se produzca o se utiliza en condiciones abusivas, líquidas puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. Caso de contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, acuda al médico. Líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No abra: Nunca intente abrir la batería por cualquier razón. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o grietas, interrumpa inmediatamente su uso y no la recargue
  • Eliminación: Cuando la batería llega al final de su vida o se suprime por cualquier otra razón, no pueden ser reutilizados para los residuos domésticos. Para proteger el medio ambiente, diríjase a su centro local de reciclaje de residuos u otra instalación autorizada de recolección y eliminación. Herramientas de batería: carga de la batería Las siguientes pautas deben asegurar la duración de la batería y cargador no se reduce.
  • Carga antes de su uso: el paquete de baterías de esta herramienta ha sido enviado en una condición de carga baja. Deberá cargar la batería completamente antes de uso.
  • Ciclos de carga: Pilas llegará a carga completa la primera vez que se carguen. Permiten varios ciclos (operación seguida por recarga) que se cargan completamente.
  • Luces indicadoras de dirección: Envío de LED rojo en el lado delantero derecho del cargador se encenderá para indicar que está en curso. Un LED verde se ilumina cuando la batería está completamente cargada. Si ninguno de los LEDs se enciende en cualquier momento durante el proceso de carga, retire la batería del cargador para evitar dañar el producto. No introduzca otra batería.
  • Una sobrecarga: Una vez que la batería está cargada y la luz verde se enciende, retire la batería inmediatamente.• Temperatura: No cargar baterías cuando el escritorio o en la temperatura de la batería está en o por debajo de 0 ° C o por encima de 45 ° c.
  • Cargador cuidado: Cuando más de una batería en la sucesión de carga permiten al menos 30 minutos para que el cargador se enfríe antes de cargar una batería de. Herramientas de la batería - Luces de nivel de carga de la batería La batería está equipada con un indicador de nivel de carga para que pueda comprobar la energía restante durante el uso. Para ver la carga restante, presione el botón del lado de la batería y consulte la siguiente tabla. Número de luces iluminadas Porcentaje de carga 0 0 – 10 % 1 10 – 25 % 2 25 – 50 % 3 50 – 75 % 4 75 – 100 %Conozca la sierra sable (Fig. 1)

3. Zapata de la palanca de bloqueo

4. Empuñadura frontal

5. Cerradura de seguridad

6. Gatillo de encendido/apagado

7. Manija del portón trasero

8. Batería del Li-ion

9. Captura de liberación de la batería

10. Cuchilla de corte de madera(Fig. 8)

(Fig. 9) (Fig. 7)(Fig. 6) Instrucciones de seguridad especícas Conozca la sierra de sable. No conecte la fuente de alimentación del cargador o instalar la batería en la herramienta hasta haber leído y entendido este Manual de instrucciones. Conocer aplicaciones de la herramienta y limitaciones, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta herramienta. Siguiendo esta norma reducirá el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.

  • Esta máquina requiere el uso de dos manos para asegurar una operación segura y no debe ser utilizada cuando se trabaja en escaleras y escaleras móviles. Si la máquina debe ser utilizada cuando se trabaja a una altura de uno, una estable plataforma o andamio torre con pasamanos y placas de protección de borde.
  • Sujete las superficies aisladas cuando ejecute una operación donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con el cableado oculto. Contacto con un hilo "vivo" hará las partes metálicas expuestas de la herramienta "en vivo" y causar un choque.
  • Asegúrese de que el suministro de batería es desconectado las herramientas cuando no esté en uso, antes de darle servicio, lubricación o hacer ajustes y al cambiar accesorios como cuchillas.
  • No se detenga la hoja, forzando la máquina o ejerciendo una presión lateral.
  • No utilice las hojas que se doblan o les faltan los dientes. Esto es muy peligroso y puede resultar en una lesión que causa grave accidente para el operador y su gente alrededor y daños a la máquina. Utilice sólo hojas recomendadas por el proveedor y que estén en buen estado.
  • No utilice más grande que el especificado. Utilice únicamente las hojas que se evalúan para la máquina.
  • Mantenga siempre la hoja de seguridad el motor limpio y libre de acumulación de polvo.
  • No arranque la máquina con la hoja en contacto con la pieza de trabajo.
  • Compruebe lo clavos que sobresalen cabezas de los tornillos o cualquier cosa que pudiera dañar la lámina de la pieza de trabajo.
  • Asegúrese de que no hay nada debajo de la pieza de trabajo, es fácil de hackear en bases y tapas del Banco. Mantenga la máquina correctamente y adoptar una postura estable.
  • Utilice manguito de sujeción de la sierras u otra manera práctica asegurar y sostener la pieza de trabajo a una plataforma estable. El trabajo a mano o contra su cuerpo inestable y puede conducir a la pérdida de control.• No intente modificar la máquina ni accesorios de ninguna manera.
  • No fuerce la máquina. Esto reducirá el desgaste de la máquina y la lámina, aumentando su eficiencia y vida útil. Retroceso Retroceso se produce cuando la hoja se atasca en el material que es corte y resultados en el movimiento hacia atrás y hacia adelante violentamente. Al operar la sierra, siempre que deben ser conscientes y preparados para esto ocurren.
  • Para asegurarse de que usted tiene más control en caso de sangrado, use sólo un dedo para operar el gatillo. Esto le permite usar el resto de la mano de agarrar la manija.
  • En caso de contragolpe, debe mantener la firmeza del mango y liberar sus manos en el gatillo. No suelte la sierra.
  • Una vez que la sierra ha dejado de liberar la hoja del atasco
  • No trate de liberar la hoja que gira sobre la sierra. ASAMBLEA Instalar las cuchillas
  • Nota: hay un pequeño orificio en el borde de la hoja, que se asigna a un pequeño perno del eje alternativo de máquina. Asegúrese de que está usando el tipo correcto de la hoja.
  • Gire la manguito de sujeción de la sierra de hoja y suelte el motor en sentido anti horario (fig. 3)
  • Mantener la hoja porta seguetas y liberar totalmente el mecanismo de giro, inserte la hoja en el eje (fig. 4)
  • Aflojar la manguito de sujeción de la sierra y mecanismo y asegurarse de que la hoja esté bien montada. Montaje de ajuste del zapato
  • La zapata puede ajustarse para variar la profundidad de corte.
  • Para activar la palanca hacia abajo ajuste de la palanca de bloqueo de la zapata, (fig. 5)
  • Mueva la zapata abisagrada a la posición deseada.
  • Para trabar el montaje de zapato articulado, moviendo la palanca de bloqueo hacia arriba. Instalación de la batería
  • ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, siempre retire la batería y mantenga las manos lejos del botón de seguridad al cargar o transportar la herramienta.
  • Deslice la batería en la base de la herramienta (fig. 6)
  • La batería tiene altas calificaciones que le permite colocar la sierra sola manera.
  • Asegúrese de que la batería quede bien anclada y que la batería se asegura en la herramienta antes de la operación.Especicaciones del producto Tensión 18V Velocidad variable 0-3000 SPM Longitud de carrera 25.4 mm Espesor máximo de material (madera) 80 mm Espesor máximo de material (acero) 10 mm Nivel de presión sonora LPA 81 DB K = 3 dB (A) Nivel de potencia acústica 92 dB LWA K = 3 dB (A) Nivel de vibración 8.3 m/s2, K = 1,5 m/s2
  • Para iniciar la sierra, presione el interruptor de bloqueo de seguridad (Fig. 8) y mantenga presionado el gatillo (Fig. 9)
  • No es necesario que mantenga pulsado el interruptor de bloqueo de seguridad, permanecerá en su lugar, siempre y cuando el gatillo se presiona.
  • Para parar la sierra sólo suelte el gatillo, la traba de seguridad se volverá a la posición cerrada. Tribunal General Es muy importante comprobar que no hay ningún cableado directo detrás de la superficie que usted está cortando.
  • Sujete la sierra firmemente en la parte frontal y claramente lejos de usted. Asegúrese de que el material a cortar se prendido firmemente.
  • Trabajo de pequeño tamaño, debe ser firmemente pegado en un vicio o manguito de sujeción de la sierras a la mesa o banco de trabajo.
  • Seleccione la línea de corte claramente.
  • Encienda la sierra y permita que alcance la máxima velocidad antes de hacer contacto con el material que esté cortando.
  • Coloque el zapato contra el material, luego mover la cuchilla para el trabajo. Mantener el zapato prensado firmemente contra la superficie.
  • No de la fuerza, use únicamente la presión necesaria para mantener el corte de la sierra. Una presión excesiva puede curvar o torcer la hoja puede resultar en alguna cuchilla rota. Corte de metales Puede cortar metales tales como acero, tubos, varillas de acero, aluminio, latón y cobre con la sierra. Tenga en cuenta la siguiente información cuando corte metal:
  • No fuerce, tuerce o dobla la hoja de sierra.
  • Utilice aceite de corte al cortar acero y metales blandos. Aceite también mantiene las hojas frescas, aumentar la acción de corte y prolonga la vida útil de la cuchilla.
  • Nunca usar líquidos inflamables para lubricar, las chispas podrían inflamar los vapores.
  • Asegure la pieza que está cortando firmemente y corte cerca del punto de sujeción para eliminar cualquier vibración de la pieza de trabajo.
  • Cuando cortando tubos de canalización o hierro de ángulo, utilice una grapa.
  • Para cortar material de hoja fina, colocar el material entre madera prensada o madera contrachapada y sujete las capas para eliminar la vibración y el rasgado del material.
  • Mantenga siempre la zapatilla mantiene firmemente contra el material.LI-ION Símbolos O manual o la placa de clasificación de la herramienta puede mostrar símbolos. Éstos representan información importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso. Debe leer el manual de instrucciones Usar calzado protector Uso protección del oído Guantes de seguridad del desgaste Uso la ropa protectora Usar mascarilla de seguridad Usar protección ocular Utilice la protección principal Uso de protección respiratoria El producto es compatible con las normas de seguridad de la CE El producto es RoHS obediente normas de seguridad ADVERTENCIA general Cumplen con los estándares de WEEE Contiene la batería Litio-ion El producto es doblemente aislado Peligro de incendio Peligro de electrocución Disposición No deseche en general la basura. Como se indica en la Directiva Europea 2012/19/EU para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto debe eliminarse de manera segura para el Medio Ambiente. Le recomendamos llevarlo a un centro de reciclaje.Garantía Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El período de garantía se contará a partir de la fecha de compra del producto, de acuerdo con la factura de compra. La garantía del producto sólo cubre defectos de fabricación, defectos resultantes de un uso inapropiado, como caída, transporte inadecuado, conexión a la fuente de alimentación, no conforme a la tensión especificada en este manual, inserción de objetos extraños y desgaste natural de piezas, piezas de repuesto (tapas, botones, tirantes, cerraduras de cierre, cables de alimentación, etc.) y piezas metálicas (hilos, motores, etc.). También no cubiertos son los daños debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidación, humedad, etc.). El producto perderá su garantía si presenta defectos, que después del análisis de nuestros técnicos, se caracterizan como inadecuada- mente utilizados, utilizados para uso profesional o para los fines para los cuales no está destinado (de acuerdo con el Manual del Propietario). Esta garantía se anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por BLAUPUNKT. La garantía es válida sólo con el recibo / factura proporcionado en la compra. BLAUPUNKT se compromete a proporcionar los servicios antes mencionados en el período de garantía sólo en lugares donde mantenga un servicio autorizado. Los consumidores que no se encuentren cerca de un centro de servicio autorizado deben ser responsables de los costes y riesgos de transporte para el servicio autorizado de su elección. El "desgaste" natural no está cubierto por la garantía. Este producto sólo es para uso doméstico. Importado y Distribuido por: SKN Europa LDA. Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal 1200-469 Email: servicioalcliente@bp-tools.es Internet: www.bp-tools.esPT Ferramentas elétricas – diretrizes gerais de segurança Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas eléctricas, outros conselhos específicos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na secção correspondente deste manual. Aderir ao seguinte pode resultar em choque elétrico ou ferimentos graves.