OHT1850 - Aparadores de sebes elétricos RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OHT1850 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre OHT1850 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes elétricos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OHT1850 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OHT1850 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR OHT1850 RYOBI
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
Durante a'utilisation de ferramentas electrolycas sem fio, é indispensavel seguir as recomendações de segança de base para reduzir os ricos de incério, de ferimentos e de fugas de liquido de bateria.

Leia o manual de'utilisation e respeite todas as instruções de segurar e as advertências.

Use proteções dos ouvidos e dos olhos.

Não utilize a sua ferramenta quando chover.

Use roupas e botas de proteção.

Mantenhao os visitantes a uma distência de pelo menos 15 m da zona de trabalho.
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

AVISO
Leia com atenção todas as advertências e todas as instruções. O não cumprimento das instruções segueres pode occasionar acidentes como, por exemplo incêndios,CHOues electrolycicos e/ou ferimentos graves.
- Conserve estas advertências e instruções para que possa consulha-las mais tarde.
O termo "ferramenta electrica" realizado nas instruções de segurarça seguições designa tanto as ferramentas electricas que se ligam à corrente como as ferramentas electricas sem fio.
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Os espacios atulhados e escuros são propicios aos accidentes.
-
Não utilize ferramentas elétricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos, gases ou poiras inflamáveis. As centelhas provenrientes das ferramentas elétricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
-
Mantenha as crianças, visitantes e animais homédicos afastados quando utilizez uma ferramenta eletrica porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perdor o controlo da ferramenta.
SEGURANCA ELECTRICA
A ficha da ferramenta eletrica deve estar adaptada a tomada. Nunca faça nenhuma intervenção na ficha. Nunca utilize um adaptorador com ferramentas eletricas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os riscos deCHOque eletrico.
- Eviterialquercontactocomsuperficiesligadasa terraouàmassa(istoé,tubos, radiadores,fogoes, frigorificos,etc.).Os riscosdechoqueselectricos augmentamseuma partodecorporficar emcontactocom superficiesligadasa terraouàmassa.
- Nunca exponha una ferramenta électrique à chuvà nem à humidade. Os riscos deCHOque electrolyco aumentam se a agua penetrar numa ferramenta electrolytica.
- Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a deslagar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de oleo e de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos deCHOque eletrico augmentam se o fio estiver danificado ou emaranhado.
- Quando trabajo no exterior, utilize uniquamente extensões concebidas para uma'utilisation no exterior. Evitara assim os riscos deCHOque eletrico.
- Se tiver de'utilizar a sua ferramenta num ambiente humido, ligue-se a uma alimentacao eletrica protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A uso da dispositivo DDR limita os risques deCHOQUES ELECTRICOS.
Note: o terme "dispositivo diferencial residual (DDR)" pode ser substituido pelo terme "disjuntor de fuga à terra".
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utilizes uma ferramenta eletrica. Não utilize a sua ferramenta eletrica se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoéricas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Use um equipamento de proteção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstancias, use也是非常 uma mascara anti-poeira, calcado anti-derrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certifique-se de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar
Portugues
a ferramenta a uma tomada e/ou de inserir a bateria, mesmo quando pega ou transporte a ferramenta. Para fazer os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligne à corrente se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento molev da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
- Não estique muito o braco. Fique bem apoiado nas pernas. Uma posicao de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito.
- Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem joias. Do mesmo modo, mantenha os@cabelos, as roupas e as mãOs afastadas das peças moveris. As roupas folgadas, as joias e os@cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
- Se a ferramenta for entrega com umsystema de aspiração de poeira, o mesmo deve ser instalado e utilizesc正好. Evitará assim os riscos de acidentes.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS ELECTRICAS
- Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eletrica está mais eficaz e mais segura se a utilizes no regime para o qual FOI concebida.
- Não utilize uma ferramenta électrique se o interruptor não permitir pô-la em functimento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
- Desligue a ferramenta da corrente ou retire a bateria da ferramenta antes de efectuar ajustes, substituircessorios ou arrumar a ferramenta. Desse modo reduz os ricos de arranque da ferramenta por descuido.
- Arrume as ferramentas elétricas fora do alcance dascriçances. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções desegurarlyutilizaraferramenta.As ferramentaseleclétricas sãoperigosas emmáosde pessoas semexperiência.
- Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças MQeis. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer除外 algo elemento que possa afectar o funcimento da ferramenta. Se houver peças danificadas,mande reparar a sua ferramenta antes de autilizar.Muitoos acidentes são devidos a uma ma manutencao das ferramentas.
Conserve as susas ferramentas limpas e afiadas. Uma
ferramenta de corte bem afiada e limpa correrá menos riscos de bloquear e poderá conservar melhor o seu controlo.
- Respeite estas instruções de segurança quando utilizes a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. tendo em conta as espécificadas da ferramenta, do espoço de trabalho e do trabalho a efectuar. Para fazer situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para lavorhos para os quais está adaptada.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ÀS FERRAMENTAS SEM FIO
- Carregue a bateria somente com o carregador recomendado pelo fabricante. Um carregador adaptado a umCERTO tipo de bateria pode desencadear um incendio se for aplicado com um othero tipo de bateria.
So se deve utilize um tipo de bateria especifica com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer窗外 bateria pode provocar um incendio. - Quando a bateria não for realizada, mantenha-a afastada de objectos metalicos como clipes, moedas, chaves, parafusos, pregos ou qualquer除外o objecto que possa ligar os contactos entre si. O curto-circuito dos contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incéndios.
Evite qualquer contacto com o liquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma utilização abusiva. Se isso ocorro, lave a zona afectada comágua abundante. Se os olhos forem atingidos, consulte tambem ummedicalo. O liquido projectado de uma bateria pode provoc irritações ou queimaduras.
MANUTENCAO
- Qualquer reparação deve ser efectuada por um专业技术ico qualificado,utilizando unicoamente peças sobresseleentes de origem. Desse modo podera utiliser a sua ferramenta eletrica com toda a segurarca.
LEIA TODAS AS INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA.
Leia cuidadosamente todas as instruções de segança. Tome acontecimiento com a sua ferramenta e o respectivo funciona.
- Não utilize a ferramenta se estiver casado ou doente, sob a influência de bebidas alcoéricas ou de drogas ou se tornar medicamentos.
- Verifique o estado da ferramenta antes de a utiliser. Substitua as peças danificadas. Verifique se não ha fugas de liquido da bateria.
Portugues
- Verifique se todas as fixações e proteções está noignon e correctamente apertadas. Substitua qualquer lâmina ou qualquer或其他peça fissurada, rachada ou danificada. Certifique-se de que a lâmina está instaladacorrectamente e fixada solidamente. Evitarasassim os riscos de ferimentos graves aoutilizarou ouas otheras pessoas e os riscos de danos na ferramenta.
Utilize a ferramenta apropiada. Não utilize o seu cortasebes para trabalhos para os quando não FOi previsto. - Não utilize o corta-sebes se o interruptor não permitir pô-lo em funciona e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e delve ser reparada automatamente.
- Limpe a zona de corte antes de utilizes a ferramenta. Retire os cabos, fios eletricos, cordoes e outros elementos que se possam prender na lamina.
- As crianças, as visitas e os animais domesticos devem ficar afastados do esqueço de trabalho. Mantenha as crianças, visitas e animais a uma distança deleo menos 15 m poisedCERTOS objectos podem ser projectados durante o corte. E aconselhavel que as visitas usem protecções dos olhos. Se uma Pessoa se aproximar durante o corte,pare imeditamente oorta-sebes.
Para evitar os riscos deCHOque electrico, não exponha o carregador à chuva nem à humidade. - Não utilize oorta-sebes se tiver as mãos molhadas.
Autilização do corte-sebes é proibida àscriçanas de menos de 15 anos e às pessoas não experimentes.
Para reduzir os ricos de lesões oculares graves, use sempre óculos de proteção quando usar oorta-sebes.
Use uma protecção facial ou uma mascara anti-poeiras se o trabalho provoc poeiras. - Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas ou joias que se possem prender nas peças em movimento. Recomendamos que use luras de borracha e calculado anti-derrapante quando travaçhar no exterior.
- Se tiver cabelos compridos, delve protege-los cobrindo-os para fazer que sejam agarrados pelas peças em movimento.
- Não exponha uma ferramenta eletrica ou uma bateria à chuva nem à humidade.
- Quando transporte ou arrumar oorta-sebes, verifique e a bainha de protecao da lamina está corretoamente no site.
Tenha sempre consciencia do que se passa à sua volta e sera vigilante: o ruido produzido pela ferramenta em funciona para cobrir outros ruidos. - Habitue-se a verificar se as chaves de aperto foram retradas da ferramenta antes de a pôr a trabalho.
Verifique sempre se as pegas e os sistemas de
protection está montados antes de utilizes a ferramenta.
- Nunca utilize a ferramenta se faltaremisaspeças ou se certas peças ou acessórios que não sejam os de origem foram instalados.
- Não utilize ferramentas elétricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos, gasses ou poiras inflamáveis. As centelhas provenrientes das ferramentas elétricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
INSTRUÇOES DURANTE A UTILIZAZão DO CORTASEBES
- Não utilize o corta-sebes se a pega dianteira não estiver no址o. Mantenha a ferramenta com as vezes quando a utilizes.
Para evitar os ricos de arranque por descuido, não desloque a ferramenta com o dedo no gativho. - Mantenha-se vigilante. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso.
Use calças espessas, calcado de segurar antiderrapante e luvas. Não use calções nem sandálias e não utilize o corta-sebés se estiver descalço. - Não utilize esta ferramenta numa zona maluminada. O seu espoço de trabalho deve estar bem luminado (luz do dia ou luz artificial).
- Pense em manter sempre o equilibrio e não utilize a ferramenta sobre um suporte instâvel. Fique sempre bem apoiao nas pernas e não estique demasiado o braco. Não utilize a sua ferramenta em cima de uma escalada.
- Não force a ferramenta. A sua ferramenta está mais eficaz e maiis segura se autilizar no regime para o qual FOi concebida.
Solte o gatiho, espere que o motor pare totalmente e retire a bateria antes de limpar, reparar ou fazer ajustes na sua ferramenta. - Este corta-sebes serve somente paraURTAR sebes, maciros e arbustos. Nao utilize esta ferramenta paraoutsros fins.
- Antes de pôr a ferramenta e travaíhar, verifique se a lamina não vai encontrar obstáculos.
Se o corta-sebes chocol contra um obstáculo ou se um objecto ficar preso na lamina, pare imeditamente a ferramenta, retire a bateria e verifique se nenhuma peça ficou danificada. Não utilize a ferramenta antes de ter efectuado as reparações necessarias. Não utilize a ferramenta se as peças não estiverem corretoamento fixadas ou se estiverem danificadas.
Observe bem o que está a fazer. Fie-se no seu bom senso.
Portugues
- Trate o corta-sebes com cuidado. Verificque se a lamina está limpa e bem afiada para que o corta-sebes sera eficiente e possa ser realizado com toda a segurança. Lubrificque o mude os acessórios segundo as instruções. Mantenha as pegas sempre secas, limpas e sem nenhum resto de oleo nem de massa.
- Verifique se nenhuma peça está danificada. Antes deContinuar a utilizesar a sua ferramenta, verifie se unapeça ou um acessório danificado poderácontinuar afuncionar ou a desempenhar a sua funcao. Controleo alinhamento das peças moveris. Verifie se nenhumapeça está partida.Controlea montagem equalquer other elemento que possa afector ofunacionamento da ferramenta. Um protector da lamina ou qualquer otherpeça danificada deversere reparado ou substituido por um Centro ServicoHomologado Ryobi salvo indication contráriamencionada;neste manual deutilização.
Para evacitarURTAR-se,mantenhaasmaosafastadas da lamina.Nao tente retirar o material cortado nem segurar o material aURTAR quando a lamina está em movimento.Certificque-se de quea bateria foi retirada e queogatilhoestasoltoantesde retirarum elemento bloqueado na lamina.Cuidado para nao tocar na lamina ao pegar na ferramenta.

ADVERTÉNCIA
A lámina gira por inércia durante algunos momentos(before da paragem da ferramenta.
- Mantenha asmos, o rosto e os pés afastados das peças moveris. Não tente tocar nem parar a lamina quando esta está em movimento.
- Pare sempre o motor quando não estiver aURTAR ou quando se desloca de uma zona de corte para outra.
- Não deixe os restos de corte ou outros materiais acumularem-se na ferramenta. Poderiam obtruir a lámina.
- Arrume a ferramenta em lugar seco, situado em alteura ou fechado à chave, para fazer qualquer'utilização abusiva ou qualquer dano. A ferramenta deve fazer arrumada fora do alcance das crianças e das pessoas sem experiência.
- Coloque a baina de proteção da lámina no site quando não utilizes oorta-sebes.
- Não mergulhe a ferramenta na água nem em outras liquido e não o molhe. As pegas devem estar sempre limpas, secas e sem restos de corte. Limpe a ferramenta antes de cada'utilisation. Consulte as instruções da�� "Arrumar o corta-sebes".
-
Certifique-se de que as peças da ferramenta está correctamente apertadas antes de a transporte.
-
Conserve estas instruções. Consulte-as regularamente e utilize-as para informar os outros'utilizadores eventuels. Se empostar este corte-sebés, entrega也是非常 o presente manual de'utilisation.
REPARACOES
- As reparacoes devem ser efectuadas por um专业技术 equivalido. A manutençao ou as reparacoes realizadas por pessoas não qualificadas provocam riscos de ferimentos graves ou de danos na ferramenta. O não cumprimento destas instruções torna a garantia nula e caduca.
- Quando fazer uma manutenção, utilize uniquamente peças sobresselentes de origem. Respeite as instruções indicadas na secção Manutenção destemanual. Evitará assim os riscos de ferimentos graves ou os riscos de danos na ferramenta. O não cumprimento dasas instruções torna a garantia nula e caduca.
É impossível substituir individualmente os dentes da lamina: se necessário, substitua toda a lamina.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ÀS FERRAMENTAS SEM FIO
- Certifique-se que o interruptor está na posicao "Desligar" ou bloqueado antes de inserir a bateria. A inscergao de uma bateria numa ferramenta acesa pode provocar acidentes.
- Carregue a bateria somente com o carregador indicaço fabricante. Um carregador adaptado a umCERTO tipo de bateria pode desencadear um incendio se forutilizando com umotro tipo de bateria.
So se deve utiliser um tipo de bateria españica com una ferramenta sem fio. O uso de qualquer窗外 bateria pode provoc um incendio. - Quando a bateria não for utilizesada, conserve-a afastada dos objectos metalicos como, por exemple, clipes, moedas, parafusos, pregos ou qualquer除外 objecto que possa ligar os contactos entre si, o que poderia provocar queimaduras ou incendios. O curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas, queimaduras ou incendios.
- Evite qualquer contacto com o liquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma'utilização abusiva. Se isso ocorr, lave a zona afectada comágua limpa. Se os olhos foram atingidos, consulte também ummedicalo. O liquidoprojectado deuma bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Desligue a ferramenta da corrente ou retire a bateria da ferramenta antes de efectuar ajustes, substituircessórios ou arrumar a ferramenta. Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido.
Portugues

AVISO
Se fazer uma coisa, não utilize a ferramenta antes de ter substituicao a coisa que falta. O incumprimento esta instrucao pode occasionar ferimentos graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇOES. CONSULTE-AS REGULARMENTE E UTILIZE-AS PARA INFORMAR OUTROS UTILIZADORES EVENTUAIS. SE EMPRESTAR ESTA FERRAMENTA, EMPRESTE TÁMÉM ESTE MANUAL DE UTILIZAZão.
CHARACTERISTICAS DO APARELHO
| Motor | 18 V |
| Velocidade em vazio | 1200 r.p.m. |
| Comprimento da lâmina | 457 mm |
| Capacidade de corte | 10 mm |
| Peso (com a bateria) | 3,2 kg |
| Bateria* | BPP-1817M / BPP-1815M/ BPP-1817MG/ ABP1801 / ABP1802 / BPL-1820 / BPL-1820G |
| Carregador* | BC-1800 / BC-1800M / BC-1815S / BC-1815SMG / ACR1800 / BCL-1800 / BCL-1800G |
BATERIAS E CARREGADOS VENDIDOS SEPARADAMENTE
DESCRÊÇÄO
Fig. 1
A. BAINHA DE PROTEÇÃO DA LÁMINA
B. RESGUARDO DE PROTECCAO
C. PEGA INTERRUPTOR
D. BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO GATILHO
E. PEGA PRINCIPAL
F. BATERIA (NAO FORNECIDA)
G. LAMINA
H. PEGA DIANTEIRA
I. GATILHO
Fig. 2
A. BATERIA (Não FORNECIDA)
B. DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO
Fig. 3
A. PEGA DIANTEIRA
B. PEGA INTERRUPTOR
C. BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO GATILHO
D. GATILHO
Fig. 6
A. PARAFUSO DA TAMPA DA LÁMINA
B. TAMPA DA LÁMINA
Fig. 7
A. PARAFUSO DA LÁMINA
B. PLACA
C. ANILHA-FREIO
D. ANILHA PLANA
E. PLACA DE RETENÇAO
F. LAMINA
G. ASAS
H. CAMES
I. PINOS
Fig. 9
A. DENTE DE LÁMINA
B. PROTECÇAO
Fig. 10
A. BAINHA DE PROTECÇAO DA LÁMINA
FUNCTIONAMENTO
INSTALAÇÃO DA BATERIA (NÃO FORNECIDA)
Insira a bateria no corta-sebes. Para tal, alinne as nervuras da bateria com as ranhuras do corta-sebes, como indica na figura 2.
Verifique se os dispositivo de bloqueio situados de cada lado da bateria encaixam bem e se a bateriaicha corremente fixada ao corta-sebas antes de outilizar.
REMOÇÃO DA BATERIA (NÃO FORNECIDA)
- Localize os dispositivos debloqueio da bateria e corregue em cima deles para soltar a bateria doorta-sebes (ver fig. 2).
Retire a bateria do corta-sebes.

ADVERTÉNCIA
Quando introduz a bateria no corta-sebes, verifique se as nervuras da bateria está correctamente alinhadas com as ranhuras do corta-sebes e se os dispositivos de bloqueio encaixam correctamente. Uma inserção Incorrecta da bateria poderia danificar os componentes internos.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DO CORTA-SEBES
Retire a bainha de proteção da lámina.
Para maior segurarca, o corta-sebes está equipado com uma pega interruptor situada na pega dianteira (ver fig. 3), na qual deve apoiar para fazer functional a ferramenta, quando mantém o gatilho apertado. quando utilizes o corta-sebes, segure a pega principal com uma mão para poder empurrar fácilmente o botão de desbloqueio do gatilho para arente,
Portugues
carregueAFPo,com aoutra mao, secure bem firme a pegadienteira,para manter a pega interruptor apertada.
Depois de aperture o gatilho, pode soltar o botao de desbloqueio. O gatilho nao ficará bloqueado quando o mantiver aperto.
PARAGEM DO CORTA-SEBES
Solte o gatilho para parar o corta-sebes.
- Quando solta o gatilho, o botão de desbloqueio do gatilho trava automaticamente o gatilho.
CONSELHOS DE UTILIZACHO
- Não force a ferramenta tentandoURTar sebes demasiado densas.A lamina poderia做不到e abrardar.Se a lamina abrardar,corte mais lentamente.
- Não tenteURTAR hastes ou ramos de mais de 10 mm de espessura, nem qualquer elemento demasiado grande para ser cortado pelos dentes. ParaURTAR os ramos grossos demais,utilize uma serra de mao ou uma tesoura de poda.
- Se desejaURTARuna sebe de forma bem plana, é aconsehlavelutilizarum cordelde guia:marcaprimaryo nolvelaque desejaURTARa sebe. Estenda o cordel ao longo da sebe aesse nivel.Talhe logo por cima do cordel estendido, como indica na figura 4. Corte tambem os lados de uma sebe de modo que o topo sera mais estreito (ver fig.5).Desteosom, o corte sera mais uniforme.Seos dentes emperrarem,pare o motor,aguarde que a lamina pare e retirea bateria antes de tentar retirar os elementos presos nos dentes.
Use luvas quando corta sebes com espinhos. Quando corta arbustos jovens, efectue um movimento ampleo de varramento com o corta-sebes de modo que os dentesapanhem corretoamente as hastes. Quando corta arbustos mais velhos, pelo contrário, efectue um movimento de varivém para arente e paraTRS poised as hastes serao mais duras.

PERIGO
Se os dentes entrarem em contacto com uma LINHA ou um cabo eletrico, NAO TOQUE NA LAMINA! A LAMINA PODE FICAR CONDUTORA. É EXTREMAMENTE PERIGOSO. Segure o corta-sebes pelapega principal, que é isolada, e ponha-o longe de si com precauacao. Corte a correrente que alimenta a LINHA ou o cabo secionado antes de a/o retiring dos dentes da lamina. O não cumprimento esta instrucao pode occasionar ferimentos graves ou a morte.

AVISO
Limpe a zona de corte antes de usar a ferramenta. Retire todos os objetivos como cabos de alimentação, fios electricos ou fios que passam fazer presos nos dentes da lamina e provocar ferimentos graves.

AVISO
Não utilize solvents para limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solvents vendidos no commercio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o oleo, a massa, etc. Utilize uniquamente peças sobresselentes Ryobi de origem para as substituções. A'utilização de qualquer outrasça pode estar um perigo ou danIFICAR o aparelho.

ADVERTÉNCIA
Os elementos de plástico nunca devementrare emcontacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Estas substancias contentem produits químicos que podem danificar, entraquecer ou destruir o plástico.
MANUTENÇÃO E REPARACAO
SUBSTITUÇÃO DA LÁMINA

AVISO
Os dentes da lamina são muito cortantes. quando Manipular a lamina, não ponha as mês entre os dentes e evite qualquer posção em que possa trilhar ouURTARasmás.
NUNCA toque nos dentes e não efectue nenhuma manutenção quando a bateria está instalada na ferramenta.
REMOÇAO DA LÁMINA (Fig. 6 & 7)
Retire a bateria do corta-sebes.
- Ponha oorta-sebes ao contrario numa bancada e retire os quatre (4) parafusos da tampa da lamina.
Retire a tampa da lamina (ver fig. 6).
Retire a placatintroduzida nosdoispinos (ver fig.7).
Retire a anilha-freio, a anilha plana e a placar de retencao (ver fig. 7).
Alinhe as cames.
NOTA: as asas não poder ser removidas antes de serem retradas das ranhuras das cames.
Retire os quatre (4) parafudos que mantém a lamina no sitsio.
Portugues
A lamina do corta-sebes termina por asas ovals. Certifique-se de que as asas da lamina está alinhadas com o respectivo alojamento. Retire a lamina da estrutura da ferramenta.
MONTAGEM DA LAMINA (Fig. 6 & 7)
Alinhe as cames.
Introduza una lamina nova na estrutura e verifique se as asas entram correctamente no respectivo alojamento. Rode a lamina de modo que se encaixe por boaixo do nivel dacame inferior.
NOTA: quando todos os elementos está bem alinhados, a lamina encaixa-se sem dificuldade na estrutura do motor.
Coloque os quatre (4) parafudos da lamina no site e aperte-os bem firme.
- Coloque a placá de retenso, a anilha plana e a anilha-freio no)sito.
Insira a placanosdoispinos.
Coloque a tampa da lamina no siteo por meio dos 4 parafusos correspondentes. Aperte firmamente.

AVISO
Certifique-se de que a tampa da lâmina está fixada corretoamente antes de instalar a bateria e às corta-sebés a trabalho. Se não respeitar esta instrução, os componentes internos podem ficar expostos e provocar um acidente ou umacho eletrico que pode causar ferimentos graves.
NOTA: Se a lámina torcer(before de ser instalada nocketo,recomece as etapas indicadas nas secções "Remocão da lámina" e "Montagem da lámina".
MANUTENÇAO DA LÁMINA DO CORTA-SEBES

AVISO
Não esqueça que as ferramentas sem fio está sempre prontas a funcional visto que não tem necessidade de ser ligadas a uma tomada electrica. Para fazer ferimentos graves, retire sempre a bateria e soit extremamente vigilante durante a manutenção ou a substituição da lamina.

AVISO
Para evitar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou retirar elementos da ferramenta.
MANUTENÇA DA LÁMINA
Lubrifique a lamina(before de cada Utilização.
Verifique regularamente o grau de desgaste dos
dentes e certifique-se de que não está danificados.
Utilize sempre lâminas de origem para as substituções.
LUBRIFICADA LAMINA
Retire a bateria do corta-sebes.
Para uma'utilisation mais fácil da ferramenta e para prolongar a vidautilda lamina, lubrificque a lamina antes e(depisdecadutilização.Antes delubrificaralamina, retirea bateriaeponha o corta-sebes numasuperficié plana. Apliqueoleo ligeiro para motor ao longo do bordo superiorda lamina, como indicado na figura 8.
- Pode ser necessario lubricar a lámina entre das sessões de trabalho. Nesse caso, pare o corta-sebes, retire a bateria e lubrifique a lámina. Em seguida pode reformar o trabalho. Nunca lubrifique a lámina com o corta-sebes emestruturao.
AFIAR ALAMINA
- Espere que os dentes da lâmina estejam totalmente parados na posção indicada na figura 9. Tera quando um espaço suficiente entre os dentes e as proteções.
Retire a bateria do corta-sebes.
Fixe a lamina num torno de bancada e afie a superficie exposta de cada dente com uma lima lia e redonda 203 mm de comprimento e 6,4 ou 5,6 mm de diametro. Preste atenção para não modificar o ángulo dos dentes ao limar.
Retire oorta-sebes do torno, instale a bateria e ponha oorta-sebes a functurar.Pare de novo oorta-sebes de modo que a lamina fique numa posicao em que a parte ainda nao afiada dos dentes esta exposta.
Retire a bateria doorta-sebes e afie a parte expostados dentes segudo as indicações precedentes.
LUBRIFICADAO CORTA-SEBES
Todos os rolamentos esta ferramenta foram lubricados com uma quantidade de lubricamente de alto indice de lubricacao, suficiente para toda a vida da ferramenta em condições normais de'utilisation. Por consiguito, não querar nenhuma lubrificacao suplementar.

AVISO
Não tente Mudicar esta ferramenta nem montar um acessório não recomendao在这e manual. Estas transformacoes ou modifications são consideradas como uso abusivo e poder provocar situacoes perigosas com possibidade de ferimentos graves.
Portugues

AVISO
Controle regularmente o corte-sebés para ter a certeza de que nenhuma peça está quebrada e que todas as peças está fixadas solidamente. Certifique-se de que todos os parafusos e todos os elementos de fixação está bem abpertados, de modo a reduzir os riscos de ferimentos graves.
MANUTENÇAO DO CORTA-SEBES
Retire a bateria.

AVISO
Para evaporar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou retirar elementos da ferramenta.
Limpe o corta-sebes com um pano humido embebido em detergente macio.
- Não utilize detergente forte para limpar a estrutura ou a pega - estes elementos são de plácico. Poderiam ficar danificados porCERTOS oleos aromáticos como por exemple o pinheiro ou o limão, ou por solventes como querosene.
Cuidado com a humididade que pode dar origem achoques electricos. Limpe qualquer resto dehumidade com um pano macio e seco.
- Utilize uma escova pouco ou o jacto de ar de um aspirador não muito forte para limpar as fendas de ventilação da caixa da bateria e da caixa do motor.
- As fendas de ventilação nunca devem estar obstruidas.
ARRUMAR O CORTA-SEBES
-
Limpecretuidadosamente o seu corte-sebes antes de o arrumar.Arrume o corte-sebes num local seco,bem arejado e fora do alcance das crianças. Nao o arrumeperto de produits corrosivos como, por example, produits quimicos de jardinagem e sal para descongelacao.
Proteja sempre a lamina com a bainha de proteção antes de arrumar o corta-sebes, como indicaça na figura 10. -
Arrume e carregue a bateria num local fresco. As temperatas inferiores ou superiores à temperatura ambiente normal reduzem a vidautilde uma bateria.
- Nunca arrume uma bateria descarregada. Depois dautilização, espere que a bateria refreça e recarregue-a imeditamente.
- Todas as baterias perdem a capacité de cargo com o tempo. Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente a bateria perde a capacité de cargo. Se não utilizes o certa-sebes durante muito tempo, correque a bateria todos os mezes ou dedoes em muitos mezes. Isto prolongar o tempo de vidautil da bateria.
COLOCAÇÃO NO LIXO

Não ponha as ferramentas elétricas no lixo dométrico. Estas ferramentas devem ser recicladas em centros de reciclagem do lixo. Contacte as entidades locais ou o seu revendador para conhecer o procedimento de reciclagem adequada.
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING
Este produit Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças A TTI garantante que este produits para o exterior não contentem defeitos no material ou no�述amento. Esta garantía é valida durante 24 vezes para partir da data de compra pelo comprador de origem, sujeita às limitações referidas abaiixo. Por favor, guarde a sua faktura como prova de data de compra.
Esta garantíasole aplica quando o produitséutilizando para fins pessoas e não commerciais. esta garantía não abrange danos ou responsabilitácdascasas pemulsoincorrecto, abuso, actos accidentais ou intencionais pemulidador, manipulacaoindevida, uso não razoavel, negligência, incumprimento doutilizador final em seguir os procedimentos defunçãomente referidos no manual de instruções, tentativa de reparacao por umprofessional não qualificado, reparações, Mudicoações ou usosnão autorizados dos acessórios e/oupeças anexas que não sejam especficamente recomendados pela parte autorizada.
Esta garantía no abrange as correias, escovas, sacos, lampieadas ou qualquer peça bajo desgaste habitual resulta na sua substituição durante o periodo de garantía. Excepto se for especialico pela lei aplicável, esta garantía não abrange os custos de transporte ou os artigos consumíveis, mais como os fusíveis.
Esta garantia limitada é nula se as MARCAS de identificacao original do produits (marca registada, numero de série, etc.) tiverem sido danificadas, alteradas ou retiradas ou, se o produit não para comprado por um revendorado autorizado ou, se o produits for vendido como DEFEITUOSO e/ou COM TODAS AS FALHAS.
Sujietasuntas de la formación de la operación.
Sujeitas a todas as normas locais aplicáveis, as dispositionses这对于 herança limitada substituem qualquer或其他 garantia por escribe, quer explicitou ou implicita, estrutura ou oral, inclindo qualquer garantia de CAPACIDADE DE EXPLORação OU APTIDÃO PARA UM FIM PARTICULAR. EM NENHUM CASO SERMOS RESPONSAVÉIS POR DANOS ESPECIALIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES. A NOSSA RESPONSABILIDA DE MAXIMA NÃO EXCEDERÉ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TÉRÉ PAGO PEGO PRODOTO.
Esta garantíasolevázada naUnióno Europeia,Australia e Nova Zelandía.Fora dessaszonas,porfavorcontacteourevendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicávela窗外 garantía.
Nével de pressão acústica LpA=71dB(A), KpA=3 dB(A)
Nével de potência acústica LwA=91dB(A), KwA=3 dB(A)
Valor da acceleração da média quadrática ponderada 1.0 m/s², K=1.5 m/s²
A documentoação técnica é conservedo: Departamento Garantia de Qualidade - equipe de normalização, Techronic Appliances Factory, Sam Tuen Management Zone, Hou Jie Town, Dongguan City, Guangdong 523941, China.