OHT1850 - Taille-haies électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OHT1850 RYOBI au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haies sans fil |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Tension | Non précisé |
| Longueur de lame | Non précisé |
| Type de lame | Lame double tranchant |
| Poids | Non précisé |
| Autonomie | Variable selon batterie |
| Temps de charge | Non précisé |
| Utilisation | Tailler haies et arbustes |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poignée | Poignée antidérapante |
| Type de moteur | Brushless ou classique (non précisé) |
| Utilisation recommandée | Jardinage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - OHT1850 RYOBI
Questions des utilisateurs sur OHT1850 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OHT1850 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OHT1850 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI OHT1850 RYOBI
Cet outil fonctionne avec une batterie ONE + Lors de l'utilisation d'outils electriques sans fil, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles et de fuites de liquide de batterie.

Lisez le manuel d'utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité et les averissements.

Portez des protections auditives et oculaires.

N'utilisez pas votre outil sous la pluie!

Portez des vêtements et des bottes de protection.

Portez des gants de travail épais et agrippants.

Maintenez les visiteurs à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

AVERTISSEMENT
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect des instructions représentées ci-après peut entrainer des accidents tels que des incendies, des chocs électriques et/ou des blessures corporelles graves.
- Conserve ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électriche" utilisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne aussi bien les outils électricques qui se branchent au secteur que les outils électricques sans fil.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez a maintainir toute espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.
N'tutilise pas d'outils electriques dans un environmentnement exposif, par exemple a proximete de liquides, gaz ou poussiere inflammables. Les etincelles provenant des outils electriques peuvent ymettre le feu ou les faire exploser.
- Maintenez enfants, visiteurs et animaux domestiques à l'écart lorsqu'elles utilisés un outil électrique. Ils pouraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SECURITE ÉLECTRIQUE
La fiche de l'outil electrique doit etre adaptee a la prise d'alimentation. N'intervenez jamais sur la fiche. N'utilise jamais d'adaptateur avec des outils electriques mis à la terre ou à la masse. Vous éviterez ainsi les risques de chocs electriques.
Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (c'est-à-dire des tuyaux, radiateurs, ciquières, réfrigerateurs, etc.). Les risques de choses électriques augmentent si une partie de votre corps est en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse.
N'exposez pas un outil électrique à la pluie ou à l'humidité. Les risques de chocs électriques augmentent si de l'eau pénétre dans un outil électrique.
Veillez à maintainir le cordon d'alimentation en bon état. Ne tenez jamais vous outil par le cordon d'alimentation et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de toute source de chaleur, d'huile, d'objets tranchants et d'éléments en mouvement. Les risques de chocs électriques augmentent si le cordon est endommagé ou emmélé.
Lorsque vous travailliez à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur. Vous évitez ainsi les risques de chocs électriques.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'utiliser votre outil dans un environnement humide, connectez-vous à une alimentation électrique protégée par un dispositif différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un dispositif DDR limite les risques de chocs ELECTriques.
Remarque: le terme "dispositif différentiel résiduel (DDR)" peut être replacé par le terme "disjoncteur de fouite à la terre".
SECURITE PERSONNELLE
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas votre outil electrique lorsque vous etes fatigued, si vous etes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des medicaments. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous bleser gravement.
- Portez un équipement de protection. Protégez
Français
toujours vos yeux. Selon les conditions, portez également un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves.
- Evitez tout démarrage involtaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre outil à une prise et/ou d'insérer la batterie, de même que lorsque vous prenez ou transportez l'outil. Pour éviter les risques d'accidents, ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gachette et ne le branchez pas si l'interrupteur est sur "marche".
Retirez les clés de serrage avant demettre votre outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures corporelles graves.
Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur vos jambes. Une position de travail stable permet de nouveaux contrôleur son outil en cas d'événement fortuit. - Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Veiliez àMAINTERVOS cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement.
Si vous outil est livre avec un système d'aspiration de la poussière, veillez à ce que celui-ci soit correctement installe et utilise. Vous évitezz ainsi les risques d'accidents.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
- Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté au travail que vous pouze effectuer. Voitre outil électrique sera plus efficace et plus sur si vous l'utilise au régime pour lequel il a été consu.
N'utilisez pas un outil électriche si l'interrupteur ne permet pas de le méttre en marche et de l'arrête. Un outil qui ne peut pas être allumé et étéint correctement est dangereux et doit impératifient être réparé. - Débranchez votre outil ou retirez la batterie de l'outil avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'outil. Vous réduirez ainsi les risques de démarrage involontaire de l'outil.
- Rangez vos outils électriques hors de portée des enfants. Ne laïssiez pas des personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas pris conscience des consignes de sécurité utiliser l'outil. Les outils électriques sont dangereux entre les mains de personnes inéxpérimentées.
Entretenez vos outils avec soin. Contrôlez
l'alignment des pieces mobiles. Vérifiez qu'aucune piece n'est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant afferce le fonctionnement de l'outil. Si des pieces sont endommagées, faites réparer vous outil avant de l'utiliser. De nouveaux accidents sont dus au mauvais entretien des outils.
Veillez à maintainir vos outils propres et aiguises. Un outil de coupe bien aiguisé et propre risquera moins de bloquer et vous pourrait更好地 en garder le contrôle.
Respectez les générantes consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les embouts, etc. et tenez compte des spécificités de votre outil, de votre espace de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, n'utilisez leur outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a été concu.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX OUTILS SANS FIL
Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avec le chargeur indiqued par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la éloignée d'objets metalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies.
Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez abondament la zone touchée à l'eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d'une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pieces de rechange d'origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser notre outil électrique en toute sécurité.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CET OUTIL.
- Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
Prenez connaissance de votre outil et de son fonctionnement.
Français
N'utilisez pas toute ou il est fatigué ou malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des medicaments.
- Vérifiez l'etat de votre outil avant de l'utiliser. Remplacez les pieces endommagées. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de liquide de batterie.
Assurez-vous que toutes les fixations et protections sont en place et correctement serrées. Remplacez toute lame ou toute autre pièce fissurée, ébréchée ou endommagée. Assurez-vous que la lame est correctement installée et solidement fixée. Vous évitezrez ainsi les risques de blessures corporelles graves vis-à-vis de l'utilisateur ou des visiteurs et les risques d'endommagement de l'util.
Utilisez l'otutil approprié. N'utilisez votre taille-haies que pour les travaux pour lesquels il a été concu.
N'utilise pas le taile-haies si l'interrupteur ne permet pas de le metre en marche et de l'arrête. Un outil qui ne peut pas ettre allumé et eteint correctement est dangereux et doit imperativement etre réparé.
- Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil. Retirez les cordons, fils électriques, ficelles et autres éléments qui pourrait se préindre dans la lame.
- Les enfants, les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus à l'écart de l'espace de travail. Maintenez enfants, visiteurs et animaux à une distance d'au moins 15m car des objets pouraient être projétés pendant la coupe. Il est recommendé aux visiteurs de porter des protections oculaires. Si une personne s'approche de vous pendant la coupe, arrêtez immidiatement votre taille-haïes.
Pour éviter les risques de chocolélectrique, n'exposez pas le chargeur à la pluie ou à l'humidité.
N'utilise pas le taille-haies si vous avez les mains mouillées.
L'utilisation du taille-haies est interdite aux enfants de moins de 15 ans ou aux personnes inéxpérimentées.
Pour réduire les risques de léasons oculaires graves, portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez le taille-haies.
- Portez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail géné de la poussière.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant se prend dans des éléments en mouvement. Nous vous recommendons de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidéraptantes lorsque vous travailliez à l'extérieur.
Si vous ave les cheveux longs, veiliez à les protégger en les attachant au dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennant dans les éléments en mouvement.
N'exposez pas un outil electrique ou une batterie à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque vous transportez ou rangez votre taillie-haies, voirlez à ce que le fourreau de protection de la lame soit bien en place.
Soyez toujours conscient de ce qui vous entoure et restez vigilant : le bruit de l'outil en marche peut couvir d'autres bruits.
- Prenez l'habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirees de l'outil avant de lemettre en marche.
Vérifiez toujours que les poignées et les systèmes de protection sont bien en place avant d'utiliser votre outil.
N'utilissez jamais votre outil s'il manque certaines pieces ou si des pieces ou accessoires autres que ceux d'origine ont ete Installés.
N'utilisez pas d'outils electriques dans un environnement exposif, par exemple à proximite de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les étincelles provenant des outils electriques peuvent ymettre le feu ou les faire exploser.
CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DU TAILLE-HAIES
N'utilise pas votre taille-haies si la poignée avant n'est pas en place. Mainenez votre outil à deux mains lorsque vous l'utilise.
Pour évider les risques de démarrage involontaire, ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur la gachette.
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
- Portez un pantalon épais, des chaussures de sécurité antidérapantes et des gants. Ne portez pas de shorts, de sandales et n'utilise pas votre taille-haies si vous étés pieds nus.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal eclairée. Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclaire (lumière du jour ou lumière artificielle).
Veillez à toujours garder votre équilibre et n'utilisez pas toute outil sur un support instable. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. N'utilisez pas cette outil sur une échelle.
- Ne forcez pas votre outil. Your outil sera plus efficace et plus sur si vous l'utilise au régime pour lequel il a ete concu.
Relâchez la gâchette, attendez que le moteur s'arrête complètement puis retirez la batterie avant de nettoyer votre outil, de le réparer ou d'effectuer des réglages.
- Ceaille-haies sert uniquement à tailer des haies, des buissons et des arbustes. N'utilise pas cet outil pour d'autres applications.
Avant de mettre votre outil en marche, assurez-vous que la lame ne rencontres pas d'obstacles.
Si le taille-haies heures un obstacle ou si un objet se
Français
prénd dans la lame, arrêtez immédiatement votre outil, retirez la batterie et vérifie qu'aucune pièce n'est endommageée. N'utilise pas votre outil avant d'avoir effectué les réparations requises. N'utilise pas votre outil si des pièces ne sont pas correctement fixées ou si elles sont endommages.
- Regardez bien ce que vous faites. Fiez-vous à bon sens.
- EntretenezYOURaille-haies avec soin. Veiliez à ce que la lame soit propre et bien aiguisée pour que le taillie-haies soit performant et puisse être utilisé en toute sécurité. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions. Veiliez à ce que les poignées seront toujours sèches et propres, sans trace d'huile ni deGRAISSE.
- Vérifiez qu'aucune piece n'est endommagée. Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifie qu'une piece ou un accessoire endommagé peut continuer à fonctionner ou à replir sa fonction. Contrôlez l'alignement des pieces mobiles. Vérifiez qu'aucune piece n'est cassette. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Un protège-lame ou toute autre élément endommagé doit être réparé ou remplace par un Centre Service Agréé Ryobi sauf indication contraire dans leprésent manuel d'utilisation.
Pour évitez de vous couper, tenez vos mains éloignées de la lame. N'essayez pas de retirer le matérielau coupé ou de tener le matériel au couper lorsque la lame est en rotation.
Assurez-vous que la batterie a ete retiree et que la gachette est relachee avant de retirer un element bloque dans la lame. Veillez a ne pas toucher la lame lorsquevosaisissiezvoitraveil.

AVERTISSEMENT
La lame tourne par inertie pendant quelques instants après l'arrêt de l'outil.
Tenez vos mains, votre visage et vos pieds éloignés des pièces mobiles. N'essayez pas de toucher ou d'arrête la lame lorsque cette-ci est en rotation.
Arrêtez toutes le moteur lorsqu vous n'étés pas en train de couper ou lorsque vous vous déplacez d'une zone de coupe à une autre.
- Ne laissiez pas des déchets de coupe ou autres matérielux s'accumuler sur l'outil. Ils pourraient obstruer la lame.
- Rangez Your outil dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, pour évitier toute utilisation abusive ou tout endommagement. Veillez à ce que votre outil soit range hors de portée des enfants et des personnes inexplimétées.
- Remettez le fourreau de protection de la lame en place lorsque vous n'utilise pas le taille-haies.
- Ne plongez votre outil dans de l'eau ou dans tout autre liquide ou ne l'aspergez pas. Veillez à ce que les poignées soient toujours séches, propres et sans déchet de coupe. Nettoyez votre outil après chaque utilisation. Reportez-vous aux consignes de la section "Rangement du taillie-haies".
Assurez-vous que les pieces de l'outil sont correctement serrées avant de le transporter. - Conservez ces instructions. Consultez-les régulierement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs eventuels. Si vous prétez ce taillie-haies, prétez également ce manuel d'utilisation.
RÉPARATIONS
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'entretien ou les réparations réalisées par des personnes non qualifiées entrainnent des risques de blessures corporelles graves ou d'endommagement de l'util. Le non-respect de cette consigne rend toute garantie nulle et caduque.
Lors de l'entretien, seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Respectez les instructions figurant dans la section Entretien de ce manuel. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves ou les risques d'endommagement de l'outil. Le non-respect de cette consigne rend toute garantie nulle et caduque.
Il n'est pas possible de replacer les dents de la lame individuellement: en cas de besoin, replacez la lame dans son intégralité.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX OUTILS SANS FIL
Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" ou verrouillé avant d'insérer la batterie. L'insertion d'une batterie dans un outil en position marche peut provoquer des accidents.
- Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avac le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la éloignée d'objets metalliques tels que des trombones, pieces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre object susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies.
Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive.
Français
Si cela se produit, rincez la zone touchée à l'eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d'une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- Débranchevez outil ou retirez la batterie de l'outil avant de procédé à des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'outil. Vous réduirez ainsi les risques de démarrage involontaire de l'outil.

AVERTISSEMENT
S'il manque une pièce, n'utilise pas votre outil avant de vous être procu ré la pièce en question. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSULTEZ-LES RÉGULIERÉM ent ET UTILISEZ-LES POUR INFORMER D'AUTRES UTILISATEURS ÉVENTUELS. SI VOUS PRÉTEZ CET Outil, PRÉTEZ ÉGALEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.
Moteur 18 V
Vitesse à vide 1200 tours/min
Longueur de la lame 457 mm Fig.10
Capacité de coupe 10 mm A. FOURREAU D
Poids (avec la batterie) 3,2 kg
Batterie* BPP-1817M / BPP-1815M/ FONCTIONNEM
B. PROTECTION
Chargeur* BC-1800 /
BPP-1817MG/
ABP1801 / ABP1802 /
BPL-1820/BPL-1820G
BC-1800/
- Insérez la batterie dans le taille-haïes. Pour cela, alignez les nervvres de la batterie avec les rainures du taille-haïes, tel qu'illustré à la figure 2.
Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage situés de chaque côté de la batterie s'insèrent bien et que la batterie est correctement fixée au taille-haies avant de l'utiliser.
RETRAIT DE LA BATTERIE (NON FOURNIE)
- Repérez les dispositifs de verrouillage de la batterie et appuyez dessus pour détacher la batterie du taille-haies (voir fig. 2).
Retirez la batterie du taille-haies.

MISE EN GARDE
Lorsque you inserez la batterie dans votre taille-haies, assurez-vous que les nervues de la batterie s'alignent correctement avec les rainures du taille-haies et que les dispositifs de verrouillage s'inserent correctement. Une mauvaise insertion de la batterie pourrait endommager les composants internes.
Français
MISE EN MARCHE DU TAILLE-HAIES
Retirez le fourreau de protection de la lame.
Pour plus de sécurité, votre taille-haies est équipé d'une poignée interrupteur située sur la poignée avant (voir fig. 3), sur laquelle vous devez appuyer pour faire fonctionner l'outil tout en Maintenant la gachette enforcée. Lorsque vous utilisez cette taille-haies, tenez la poignee principale d'une main afin de pouvoir pousser facilement le bouton de déverrouillage de la gachette vers l'avant, appuyez ensuite sur la gachette, et de votre autre main, tenez fermement la poignée avant afin de maintainir la poignée interrupteur enforcée.
Une fois que vous avez appuyé sur la gachette, vous poucerez relacher le bouton de déverrouillage. La gachette ne se bloquera pas tant que vous la maintenez enforcée.
ARRET DU TAILLE-HAIES
Relâchez la gâchette pour arrêté le taille-haies.
Lorsque you relâchéz la gâchette, le bouton de déverrouillage de la gâchette verrouille automatique la gâchette.
CONSEILS D'UTILISATION
- Ne forcez pas votre outil en cherchant à couper des haies trop denses. La lame pourrait se plier et ralentir. Si la lame ralentit, taillez plus lentement.
- Ne tentez pas de couper des tiges ou des branches de plus de 10 ~mm d'épaissier, ni tout élément trop grand pour être coupé par les dents. Pour couper les branches trop grosses, utilisez une scie à main ou un élagueur.
Si you souhaitez couper une haie de façon bien plane, nous vous recommendans d'utiliser de la ficelle : reperez d'abord le niveau auquel vous souhaitez tailler la haie. Tendez ensuite de la ficelle le long de la haie à ce niveau. Tailliez juste au-dessus de la ficelle tendue, tel qu'illustré à la figure 4. Tailliez également les cotes d'une haie de façon à ce que le dessus soit plus étroit (voir fig. 5). La coupe sera ainsi plus uniforme. Si les dents se coince, arrêtez le moteur, attendez que la lame s'arrête et retirez la batterie avant d'essayer desterolles éléments coincés dans les dents. - Portez des gants lorsque vous tailliez des haies épineuses. Lorsque vous tailliez de jeunes arbustes, effectuez un large mouvement de balayage avec votre taille-haies afin que les dents attrapent correctement les tiges. Lorsque vous coupez des arbustes plus anciens, en revanche, effectuez un mouvement de va-et-vient d'avant en arrêtre car les tiges seront plus dures.

DANGER
Si les dents entrent en contact avec une ligne ou un cordon électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME!
CELLE-CI PEUT DEVENIR CONDUCTRICE. C'EST EXTREMEMENT DANGEREUX. TenezYOUR taillie-haies par la poignee principale, qui est isolée, et posez-le loin de vous avec précaution. Coupez le courant alimentant la ligne ou le cordon sectionné avant de le/la dégager des dents de la lame. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles graves ou la mort.

AVERTISSEMENT
Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil. Retirez tous les objets tels que cordons d'alimentation, fils électriques ou fils pouvant se prendre dans les dents de la lame et provoquer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT
N'utilise pas de solvants pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques risquent d'être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, l'huile, la graisse, etc. de l'outil. Utilisez uniquement des pieces de rechange Ryobi d'origine en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut partager des dangers ou endommager le produit.

MISE EN GARDE
Les éléments en plastique ne doivent jamais entre en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huides pénétrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, affaibir ou détruire le plastique.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Les dents de la lame sont très coupantes. Lorsque vous manipuez la lame, ne place pas vos mains entre les dents et évitez toute position dans laquelle vous risquieriez de vous pincer ou de vous couper les mains. Ne touche JAMAIS les dents et n'effectue aucun entretien lorsque la batterie est insérée dans l'outil.
Français
RETRAIT DE LA LAME (Fig. 6 & 7)
Retirez la batterie du taille-haies.
- Placez le taille-haies à l'envers sur un établi et retirez les quatre (4) vis du couvercle de la lame.
Retirez le couvercle de la lame (voir fig. 6).
Retirez la plaque insérée sur les deux broches (voir fig. 7).
Retirez la rondelle-frein, la rondelle plate et la plaque de retenue (voir fig. 7).
Alignez les cames.
REMARQUE: les anses ne peuvent pas etre relevées avant d'etre dégagées des rainures des cames.
Retirez les quatre (4) vis maintainant la lame en place.
- Des anses ovaries terminant la lame de taille-haies. Assurez-vous que les anses de la lame sont alignées avec leur logement. Retirez la lame du carter de l'outil.
INSTALLATION DE LA LAME (Fig. 6 & 7)
Alignez les cames.
Insérez une nouvelle lame dans le carter en vous assurant que les anses entrent correctement dans leur logement. Faites tourner la lame de façon à ce qu'elle s'enforce en-dessous du niveau de la came inférieure.
REMARQUE : Lorsque tous les éléments sont bien alignés, la lame s'encastre sans difficulté dans le carter moteur.
- Remettez les quatre (4) vis de la lame en place et serrez-les fermement.
- Remettez la plaque de retenue, la rondelle plate et la rondelle-frein en place.
Réinsérez la plaque sur les deux broches. - Remettez le couvercle de la lame en place à l'aide des 4 vis correspondantes. Serrez fermement.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le couvercle de la lame est correctement fixé avant d'insérer la batterie et demettre le taille-haies en marche. Si vous ne respectez pas cette consigne, les composants internes pourraient etre exposés et provoquer un accident ou un chic électrique pouvant entraîner des blessures graves.
REMARQUE: Si la lame se tord après avoir été mise en place, recommencze les étapes indiquées dans les sections "Retrait de la lame" et "Installation de la lame".
ENTRETIEN DE LA LAME DU TAILLE-HAIES

AVERTISSEMENT
N'oubliez pas que les outils sans fil sont toujours prêts à fonctionner puisqu'ils n'ont pas besoin d'être connectés à une prise électrique. Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie et soyez extrémement vigilant lors de l'entretien ou du remplacement de la lame.

AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie avant de réparer, nettoyer ou retirer des éléments de l'ouil.
ENTRETIEN DE LA LAME
Lubrifiez la lame après chaque utilisation.
Vérifiez régulierement le degré d'usure des dents et assurez-vous qu'elles ne sont pas endommagées.
Utilisez toujours des lames d'origine en cas de remplacement.
LUBRIFICATION DE LA LAME
Retirez la batterie du taille-haies.
Pour une utilisation plus aisée de votre outil et pour prolonger la durée de vie de la lame, lubriffiez la lame avant et après chaque utilisation. Avant de lubrifier la lame, retirez la batterie et posez le taille-haies sur une surface plane. Appliquez une huile légère pour moteur le long du bord supérieur de la lame, tel qu'illustré à la figure 8.
Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier la lame entre deux séances de travail. Dans ce cas, arrêtez le taille-haies, retirez la batterie et lubrifiez la lame. Vous pouvez ensuite reprendre votre travail. Ne lubrifie jamais la lame lorsque le taille-haies est en marche.
AIGUISAGE DE LA LAME
- Attende que les dents de la lame soient complètement arrêtées dans la position illustrée à la figure 9. Vous aurez ainsi un espace suffisant entre les dents et les protections.
Retirez la batterie du taille-haies. - Clampez la lame à l'aide d'un étau et aiguisez la surface exposée de chaque dent à l'aide d'une lime lisse et ronde de 203 mm de longueur et de 6,4 ou 5,6 mm de diamètre. Prenez garde de ne pas modifier l'angle des dents lorsqu'vous les limez.
Retirez le taille-haies de l'étau, installez la batterie et mettez le taille-haies en marche. Arrêtez de nouveau votre taille-haies de sorte que la lame soit dans une position où la partie non encore aiguisée des dents soit exposée.
Retirez la batterie du taille-haies et aiguisez la partie exposée des dents en suivant les mêmes consignes que precedemment.
Français
LUBRIFICATION DU TAILLE-HAIES
Tous les roulements de cet outil ont eté lubriifiés avec une quantité de lubrifiant à haut indice de lubrification suffisante pour toute la durée de vie de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.

AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier cet outil ou d'y monter un accessoire non recommandé dans le present manuel. De telles transformations ou modifications relevant de l'utilisation abusive et risquent de créé des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT
Inspectez votre taille-haies régulierement afin de vous assurer qu'aucune piece n'est cassée et que toutes les pieces sont solidement fixées. Assurez-vous que toutes les vis et tous les éléments de fixation sont bien serrés afin de réduire les risques de blessures corporelles graves.
ENTRETIEN DU TAILLE-HAIES
Retirez la batterie.

AVERTISSEMENT
Pour évitier les blessures corporelles graves, retirez la batterie avant de réparer, nettoyer ou retirer des éléments de l'ouil.
Nettoyez le taille-haies à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un détergent doux.
N'utilise pas de détergent fort pour nettoyer le carter ou la poignée - ces éléments sont en plastique. Ils pouraient être endommages par certaines huiles aromatiques telles que le pin ou le citron, ou par des solvants tels que le kerosène.
Attention, l'humidité peut être à l'origine de choses électriques. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un chiffon doux sec.
Utilisez une petite brosse ou le jet d'air d'un aspirateur peu puisant pour nettoyer les fentes de ventilation du carter de la batterie et du carter moteur.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont jamais obstruées.
RANGEMENT DU TAILLE-HAIES
Nettoyez soigneusementYOURaille-haies avant de Ieranger.Rangez Youraille-haies dans un endroit sec, bien aere et hors de portee des enfants.Ne Ie rangez pas a proximite d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de degel.
- Protégéz toujours la lame à l'aide du foureau de protection avant de ranger votre taille-haies, tel qu'illustré à la figure 10.
- Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiente normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
- Ne rangez jamais une batterie décharge. ÀpRESutilisation,attendez que la batterie refroidisse et rechargez-la immédiatement.
Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n'utilise pas votre taille-haies pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
MISE AU REBUT


Ne jetez pas les outils electriques avec les ordures menagères. Faites-les recycler dans des centres de recyclage. Contactez les autorités ou votre revendeur pour connaître la méthode de recyclage ajusté.
English
TTI garantit ce produit d'extérieur contre tout défaut de pieces et de main d'oeuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d'achat par le premier acquéréur, avec les limitations ci-dessous. Veuiliez保守 votre facture qui attestera de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique que pour un usage隱私 et non commercial du produit. Cette garantie ne couvreet pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une'utilisation déraisonnée, à de la néligence, au non respect par l'utilisateur final des procédures d'utilisations encadrées du mode d'emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l'utilisation d'accessores non spécifique recommandés par une instance autorisée.
Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d'usource normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels des fusibles.
Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d'identification originaire (marque, n^ de série, etc.) est effacée, abimée ou absence ou si le produit n'a pas eté acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L'ÉTAT.
Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitee plernaclte toutte autre garantie ecrite, expressee ou implique, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT A UNE UTILISATION PARTICULIERE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPECIAUX, DES FAUX-FRAIS, DES CONSEQUENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITE MAXIMALE N'EXECEDA PAS LE PRIX PAYE PAR L'ACQUERERU LORS DE L'ACHAT DU PRODUIT.
Cette garantie n'est valable qu'aur sein de l'Union Européenne, de l'Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veiliez contacter vous distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d'autres garanties sont applicables.

LIMITED WARRANTY
Noux declared sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745-1, EN60745-2-15; EN62233; EN55014-1; EN55014-2; EN61000-3-2; EN61000-3-3; 98/37/EC; 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC;
Niveau de pression acoustique LpA=71dB(A), KpA=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LwA=91dB(A), KwA=3 dB(A)
Valeur d'acceleration de la moyenne
quadratique pondérée 1.0 m/s², K=1.5 m/s²
Date d'émission
Émis par
La documentation technique est conserved par : Département Assurance Qualité - équipe de normalisation, Technchrélic Appliances Factory, Sam Tuen Management Zone, Hou Jie Town, Dongguan City, Guangdong 523941, Chine.
Immeuble Le Grand Roissy
Z.A. du Gué - 35 rue de Guivry
77990 LE MESNIL AMELOT FRANCE
Phone: +33(0)1 60 94 69 70
Fax: +33(0)160946979
RYOBI BELGIUM
Avenue des Pâquerettes, 55
Zoning artisanal - batiment 5
B-1410 Waterloo
BELGIQUE
Tel: +32(0) 2357 8140
Fax: +32(0) 2357 8149