CECOTEC HydroBoost 1600 Car&Garden - Lavadora de alta pressão

HydroBoost 1600 Car&Garden - Lavadora de alta pressão CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HydroBoost 1600 Car&Garden CECOTEC em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC HydroBoost 1600 Car&Garden - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HydroBoost 1600 Car&Garden CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HydroBoost 1600 Car&Garden - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HydroBoost 1600 Car&Garden da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR HydroBoost 1600 Car&Garden CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

BezpečnostníPokyny

Instruções de segurarça 33

  1. Peças e componentes 102
  2. Antes de使用者 102
  3. Montagem do produits 103
  4. Funcionamento 103
  5. Limpeza e manutenção 108
  6. Resolucao de problemas 108
  7. Especificações tíncicas 109
  8. Reciclagem de equipamentos
    elétricos e eletrónicos 110
    9.Garantiae SAT 110
  9. Copyright 110

INHOU

Este=símbolo significa: ATENÇA. Leia omanual de instruções antes deutilizar oaparelho.

  • Leia atentamente as seguições instruções antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
  • Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos ou não funciona devidamente, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
  • Este aparecido não deve ser uso por crianças. Supervisione as crianças para que não brinquem com o produto.
  • Este aparecido pode ser utilizado por e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de uma forma segura e comprehendem os perigos envolvidos.

  • Os produits de limpeza de alta pressão não devem ser realizados por crianças ou por pessoal não treinado.

  • Este*simbolo significa: os jatos de alta

CECOTEC HydroBoost 1600 Car&Garden - INHOU - 1

pressão pode ser perigosos se forem mal realizados. O jato não deve ser dirigido a pessoas, animais, equipamento eletrico com rôprio dispositivo.

  • Este*símbolo significa que este dispositivo não é

adequado para ligaçao a fontes de agua potavel.

  • A ligação à rede deve ser efetuada por um eletricista qualificado ecemprir a IEC 60364-1. Recomenda-se que a alimentação deste aparecido inclua ou um disposicao diferencial que interromperá a alimentacao se a corrente de fuga para terra excesser 30mA durante 30ms ou um disposicao que verificarao o circuito para terra.
  • AVISO: os jatos de água de alta pressão podem ser perigosos se foram mal realizados. O jato não deve ser dirigido a pessoas, equipamento eletrico com tensão ou aoproprio dispositivo.
  • AVISO: não utilize o aparecido ao alcance das pessoas, a menos que estas esteyam a usar vestuário de proteção.
  • AVISO: Não direcione o jato para si mesmo ou para outros com o objetivo de limpar roupa ou calculado.
  • AVISO: risco de explosão: não pulverizar láquidos inflamáveis.
  • AVISO: os produits de limpeza de alta pressão não devem ser realizados por crianças ou por pessoal não treinado.
  • AVISO: os engates, fixações e mangueiras de alta pressão são importantes para a segurar a do aparelho. Utilizar aspas mangueiras, fixações e acoplamentos recomendados pela Cecotec.
  • AVISO: para garantir a segurar a do aparelho, utilizingapanas

partes ou peças de substituição aprovadas pela Cecotec.

  • AVISO: a água que passou por dispositivos de prevenção de refluxo é considerada não potável.
  • AVISO: O aparelho deve ser desligado da alimentacao eletrica durante a limpeza ou manutencao e ao substituir peças.
  • AVISO: não utilizes o aparecido se o cabo de alimentação ou partes importantes do aparecido estiverem danificados, por exemplo, dispositivos de segurar, mangueiras de alta pressão, pistola de gatilho.
  • AVISO: os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. Se for找工作 um cabo de extensão, este deve ser adequado para uso exterior, e a ligação deve ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que isto está consiguito atraves de um enrolador de cabo que Maintain a base pelo menos 60 mm acima do chão.
  • AVISO: desligar sempre a chave geral da corrente ao deixar o aparelho sem vigilência.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligaçao à terra.
  • Desconecte sempre da corrente électrique antes de desmontar ou reparar o produits.
  • Certifique-se de que os dispositivos de segurarça funciona com corretoamente antes de usar a boa. Não retire nen modifique nenhumas das partes da pistola não do produit em si.
  • É muito importante saber como parar a boa e libertar a pressão rapidamente antes de a usar, e familiarizar-se a fundo com o seu funciona.
  • Preste atençao ao que está a fazer quando utilizes o produto.
  • Não utilize a boa quando estiver cansado ou sob oefeito de alcool ou outras drogas.

  • Não utilize o dispositalo se o seu cabo ou alguma das suas partes estiver danificada, como por exemplo os elementos segurarça, a mangueira de alta pressão ou o gatilho da pistola.

  • Certifique-se de que não há pessoas na zona na qual vale usar o produto.
  • Não incline o corpo para fazer o produit nen se colque sobre umapoio instavel.Mantenha o bom equilibrio em todo o momento.
  • Siga as instruções de manutenção especialicas neste manual.
  • Certifique-se de que a boaina está colocada sobre uma superficie estável durante o Functionamento, ao Transportar, montar ou desmontar. Tenha cuidado ao mover de um sítio para o除外 para fazer danos.
  • Em caso de accidente, desligue o produits e desconnecte da corrente elétrica imeditamente.
  • Mantenha o bico de��o desobstruicao.
  • Utilize oculos de segurarou protecao e roupa de protecao sempre que utilizear ou reparar o produits.Tambem e recomendavel o uso de protetores para os ouvidos.
  • Não coloque nunca as mões ou os dedos na saída do jato de água quando o produto estiver em funciona.
  • Não tente bloquear ou redirectionar fugas de água com nenhuma parte do corpo.
  • Ative sempre o Sistema debloqueio, mesmo quando parar por um momento.
  • Risco de explosão. Nunca pulverize em liquidos inflamáveis nem utilize a lavadora de pressão em zonas onde possa havar po, liquidos ou vapeores combustíveis. Não utilize a boaina em edificios fechados ou perto de ambientes explosivos.

  • Não pulverize em apareiros electrolycos nem cabos.

  • Não desconecte a mangueira de alta pressão daquina, quando o Sistema se pressuriza. Para despressurizar o produto, desligue e corte o abastecimento de água,(before pressione 2 ou 3 vezes no gatilho.
  • Não ative o Sistema debloqueio do gatilho quando a这其中 estiver em funcimento.
  • Não ponha o aparecido em��gone a não ser que todas as partes esteyam devidamente connectadas ao corpo principal (asa, pistola, bico, etc).
  • Certifique-se de ativar o abastecimento de água antes de encher a lavadora de pressão. Pôr a bomba em等功能amento sem água pode causar graves danos.
  • Não utilize a boaina se algouma coisa estiver em falta ou danificada. Verifique o estado do produits de forma regular e reparou ou troque imeditamente as peças danificadas ou desgastadas.
  • Utilize uniquamente o bico incluso com o produits.
  • Não deixe a mangueira de alta pressão sem supervisão quando o produits estiver em funciona.
  • Secure na mangueira de alta pressão e na pistolafirmamente ao ligar e quando utilizes o produto.
  • Não deixe a unidade em funciona com o gatilho solto durante mais de um minuto, isto poderá danIFICAR a bomba.
  • Este dispositivo não está desenhado para bombearágua quente. Não conecte a um abastecimento deágua quando é que isto reduzirá significativamente a vidautil da bomba.
  • Certifique-se de que a pressão de entrada de água está entre 0,01 MPa e 0,4 MPa e de que a mangueira de entrada é de pelo menos 5 metros de comprimento.
  • Se conectar o disponivo a um fornecimento de agua potável, instale um desconetor no tubo de agua para fazer que a

água suja retrocéda e entre no Sistema de agua potável. O desconétor deve cumprimir com a norma EN 60335-2-79 ANNEX A. Verifique os regulamentos locais.

  • Este produit não deve ser controlado por meio de elementos de comutation externos como temporizadores, nem connectao a circuitos electrolylicos que se connectam e desconnectam continuamente.
  • Solte o gatilho quando mudar de pressao alta a baixa.
  • Mantenha a mangueira de alta pressão longe de objetivos afiados. Se a mangueira de alta pressão estalar, poderá fazer lesões. Examine a mangueira de alta pressão e substitua se for necessário. Não tente arranjar uma mangueira de alta pressão danificada.
  • Mantenha todas as connexões secas sem tocar o chão para fazer riscos de descargas electricas. Não toque na ficha com os mês molhadas.
  • Não utilize uma pressão superior à permitida pelas partes do Sistema de pressurização (mangueira de alta pressão, ligações, etc.). Certifique-se de que todos os componentes e acessórios está regulados para Supports a pressão maximal de funcaoamento da unidade.

Reparação de dispositivos de isolamento duplo

  • Um aparecido de duplo isolamento está dotado dos sistemas de isolamento ao invés de uma ligação à terra. Não se proporcionam meios de conexão a terra para dispositivos de duplo isolamento nem devem ser adiconados ao produits. A reparação de um aparecido dotado de um duplo isolamento quer escreu extremo cuidado e conheçimento doSYSTEMA e deve ser realizado uniquamente por pessoas especialicas.
  • As peças de substituição de um produto com sistemas de duplo isolamento devem ser IDENTicas às originais. Um disposicao

com duplo isolamento é marcado com asPALAVRAS "Double -insulation", "Double Insulated" ou este icone

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

CECOTEC HydroBoost 1600 Car&Garden - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - 1

comoatardararasuperficies

  1. Corpo principal
  2. Mangueira*
  3. Abastecimento de agua *
  4. Entrada de agua
  5. Mangueira de alta pressão
  6. Saía de agua
  7. Pistola
  8. Tomada de alimentação *
  9. Lanca
  10. Bico pulverizador
  11. Garrafa de sabão
  12. Filtro anti-impurezas
  13. Bico 3DTurboFlip
  14. Escova 360Brush (especial para jantes)
  15. Escova EasyClean (especial para juntas)
  16. Escova 2-Spin

*As peças 2, 3 e 8 não está incluidas

NOTA:

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao produits.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o Transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os elementos corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes esteyam incluidos e em bom estado. Certifique-se de que o disposito é está totalmente corregado antes de outilizar pela primaira vez, ligando o cabo à porta de cargo e à tomada eletrica.

Conteudo da caixa

  • Lavadora de alta pressão Hydroboost 1600 Car&Garden
  • Mangueira de alta pressão
  • Bico pulverizador
  • Bico 3DTurboFlip
  • Escova 360Brush (especial para jantes)
  • Escova EasyClean (especial para juntas)
  • Garrafa de sabão
  • Pistola
  • Lanca
  • Filtro anti-impurezas
  • Escova 2-Spin
  • Clipe de limpeza
  • Manual de instruções

3. MONTAGEM DO PRODUCTO

  • Ajuste a mangueira de alta pressão (5) àsaidá deágua pressurizada da boaquina (6).
  • Coloque a pistola (7) na mangueira de alta pressão (5). Antes de por a区管委会 em funciona, certifique-se de que a mangueira de alta pressão (5) está Completely desenrolada. A mangueira (5) não deve fazer enredada quando estiver a ser realizada.
  • Instale o bico pulverizador (10) ou o elemento que vá'utilizar.
  • Certifique-se de que o tipo de impurezas (12) não está bloqueado.
  • Conecte a boaina ao fornecimento elétrico (8) e de agua (3).

Aviso

É muito importanteDEXRARSAIRdapatistaanpestaralavadoradealta pressao. Pressioneogatilho para dexiarque saia todo o ar preso na unidade e na mangueira de alta pressao.Siga pressionando ogatilho até que saia um jato de agua continuo dela Boca. Esteprocesso podelevaruns2minutos.

4. FUNCIONAMENTO

Ajuste da pressão de água

O ângulo do jato de água pode ser ajustado com o bico pulverizador, girando a ponta. Isto fará que o jato varie de aproximadamente 0^ (jato direto de alto impacto) a 60^ (jato amplo para pulverizar). Fig.2

Este dispositivo conta com 3发展模式:

PORTUGUES

Modo concentrado

O ângulo do jato de água pode ser ajustado com o bico pulverizador. Rode o bico para selecionar o jato direto, que tem um alto impacto sobre a superficie a limpar e.Oferece Tmaxa limpeza a fundo em zonas concentradas. Este jato deve ser uso comcioido ja que pode danificar as superficies. Fig. 3

Aviso

Tenha cuidado com o retroprocesso pelaforcadágua ao ativar aquinaa.

Preste especial atençao ao limpar superficies suscetiveis de danos, tais como carroças ou jantes de automóveis, superficies lacadas, madeira, tinta, etc.

Modo spray

Rode o bico de pulverização para selecionar o jato em forma de leque para cobrir grandesAreas. Este modo de limpeza que oferece excellentes resultados sem o risco de danificar superfícies. Utilizando um jato amplo a modo de spray poderá limpar zonas mais amplas com mais rapidez. Fig. 4

Modo turbo

Utilize o bico 3D TurboFlip para limpar em modo turbo. A agua é distribuía num jato em espiral. O bico 3D TurboFlip combina a potência do jato de agua direto de grande impacto e a eficiência do jato em 25^ . Isto converter o jato de agua concentrado num jato cónico que limpa profundamente zonas mais amplas. Fig. 5

O motor esta lavadora de alta pressão não funciona de forma continua. Só funciona ao pressionar no gatilho. Uma vez levados a cabo os procedimentos iniciais deste manual, ligue a lavadora a alta pressão e pressione o gatilho para ativar.

Angulo da mangueira de alta pressao com a superficie a limpar

Ao pulverizarágua contra uma superfíce, o jato deágua alcança o maior impacto quando se pulveriza derente. No entanto, este tipo de impacto tenda insertar as partículas de sujidade na superfíce, criando o efeito de limpeza contrário ao que queremos. Por istso, o melhor ângulo para pulverizar comágua contra a uma superfíce é de 45^ . Pulverizarágua)nesse ângulo melhor o impacto e permitte levar a cabo uma limpeza mais eficiente da sujidade. Fig. 6

Distância da superficie a limpar

Otro fator que determina a forca de impacto da agua é a distancia até a superficie a ser limpa. O impacto e a forca da agua AUGMENTAM conforme se aproxima o bico pulverizador à superficie.

Uma superficie se danifica quando o impacto da forca da agua é maior à dureza da superficie. A forca de impacto variará segundo os ajustes mentionados anteriormente. Nunca utilize o jato de agua direto em superficies suscétiveis a ser danificadas. Evite pulverizar janelas com o jato de agua direto, ja que poderão partir.

A melhor maneira de fazer danIFICAR superficies é seguir these passos:

  1. Antes de pressionar o gatilho, leve o bico pulverizador a posicao do jato em forma de leque.
  2. Primeiro siga as instruções de distência e ângulo Mentionadas previamente.
  3. Varie o angulo do jato de agua, o tipo de jato e a distencia da superficie a limpar ateRAR quirum a limpeza eficiente sem danificar a superficie.

Acessórios

Bico 3D TurboFlip

O bico 3D TurboFlip, también definido como bico rotativo, é um acessório muito efetivo para reduzir significativamente o tempo de limpeza. Deve ser usada para limpar no modo turbo explicado na sequção anterior. Este acessório é inserido na区内.

Garrafa para sabão

Este Modelo inclui um acessório para aplicar sabão durante a utilização. O uso de sabão pode reduzir o tempo de limpeza e fazer a eliminação de sujidade. Alguns sabões são concebidos para uso em lavadoras de alta pressão e tarefas específicas de limpeza. O uso de sabões espessos, como o que se utilizes para a louça, pode obtruir o Sistema de injeção de produits químicos.

Aviso

Os sabões funciona ammelhor quando aplicados em modo spray.

A combinação da ação química com os enchaguimentos a alta pressão, em modo concentrado, é muito eficaz. Em superfícies verticais, aplique o sabão de baixo para cima. Isto evitará que o sabão caia para baixo e produza manchas. Os enchagues a alta pressão también devem ser feitos de baixo para cima. Em manchas particularmente teimosas pode precisar de usar uma escova para àsöm do sabão e do enchaguamento de alta pressão. Siga as instruções da segunte secção para usar este acessório. Fig. 7

Filtro anti-impurezas

Este Modelo inclui um conector macho transparente com um FILTER anticalcário ao que se pode conectar a mangueira para fazer a passagem de sujidade. Este acessório é inserido na Saúde de água (6).

Escova 360Brush (especial para jantes)

PORTUGUES

Este Modelo inclui uma escova espécífica para jantes de carros, formada por cerdas capazes de eliminar a sujidade mais dificil. Ao usar este acessório, a água saira automaticamente a baixa pressão, em modo pulverização. Este acessório é inserido na pistola.

Escova EasyClean (especial para jintas)

Este Modelo también inclui uma escova de limpeza que, combinada com água e deterente, ajuda a eliminar manchas e permite realizar uma limpeza mais eficiente. Ao instalar e usar este acessório, aágua saira automaticamente a baixa pressão, em modo pulverização. Este acessório é inserido na pistola.

Escova 2-spin (especial chão)

Este acesssorio instala-se na lanca do produits e está composto por cerdas duras. Ao ativar, gira quando emite agua de alta pressão, permitindo uma limpeza a fundo da maneira mais comfortsivel. Este desenhado para limpar varandas, chao de jardins ou chao em geral. Fig. 8

Proceso de limpeza

0 segunte procedimento de limpeza acontez a organizar e assegurar a obtencao de melhores resultados. Lembre-se de usar as dicas acima.

Preparação da superficie

  • Esvazie a zona de moveris e outros objetivos e certifique-se de que janelas e portas estejam bem fechadas.
  • Certifique-se de que as plantas e as arvores perto da zona a limpar estejam protegidas com um pano.

Enxague inicial a alta pressão

Pulverize a zona a limpar com agua para limpar qualquer sujidade que possa ter acumulado na superficie. Antes de pressionar o gatilho, leve o bico pulverizador a posicao de modo pulverização e progressively leve-o à posicao de jato desejado. Assim evaporá aplicar um jato de agua excessivamente direto em superficies mais delicadas.

Uso de sabao

A água e o sabão devem ser usados seguido das percentagens: 5,4 % de sabão, 94,6 % de agua (1:19).

Aviso

Utilize apenas sabões concebidos para lavadoras de alta pressão.

  • Teste o sabão num local pouco visível antes de utilizes o produits.
  • Desaperte a tampa da garrafa de sabão e enchê-a comágua e sabão.
  • Volte a colocar a tampa.

PORTUGUES

  • Retire aança da pistola.
  • Instale a garrafa para sabão na pistola. Fig. 9
  • Aplique o sabão de maneira que cubra toda a superficie a limpar. Aplique de baixo para cima paraxitar que o sabão caia para baixo e manche a superficie.
  • Deixe o sabão atuar na superficie durante various minutos. Entretanto, utilize uma escova para esregar com cuidado zonas especialmente manchadas. Não deixe que o detergente se seque na superficie.
  • Retire a garrafa de sabão da pistola e substitua-a pela lança e o bico pulverizador ou o acessório a ser utilizado.
  • Enxague o sabão da superfíce.

Aviso: enxague a garrafa para sabao com agua limpa(before de cada uso.

Enxague final

Comece o enchagine final de boa para cima. Certifique-se de que a superficie está bem enchaguada e de que se tenha eliminado toda a sujidade.

Desligado

  • Certifique-se de que não há mais detergente noSYSTEMA.
  • Desligue o motor. Desligue o fornecimento de agua.
  • Uma vez desligado o produits e o fornecimento de agua, pressione o gatilho para despressurizar o dispositorio.
  • Após cada utilizesçao, limpe a superficie da lavadora de alta pressao com um pano limpo e humido.

Aviso

  • Não deslgue o abastecimento de água até que não tenha desligado o motor, poderá fazer graves lesões à bomba e ao motor.
  • Não desconecte a mangueira de alta pressão da区内, quando o Sistema se pressuriza. Para despressurizar, desliguemotor e abastecimento deágua e pressione o gatilho 2 ou 3 vezes.

Conselhos para augmentar a vidautildo produits

  • Não utilize o produto sem água.
  • Não utilize o produit com água quente.
  • Antes deaabstarapressao do bico pulverizador (de alta a baixa ou baixa a alta), solte ogatilho.
  • Nunca utilize aunities mais de 1 minuto sem pulverizarágua.

PORTUGUES

  • Utilize uniquamente produits de limpeza espécíficos para lavadoras de alta pressão.
  • A boa deve estar desligada e desconectada da tomada de alimentacao para que a possa limpar ou realizar tarefas de manutencao.
  • Não guarde a lavadora a pressão no exterior nem em Lugares ond se possa congelar, a bomba poderá danIFICAR-se gravamente.

Limpeza do bico

  • Um bico obstruido ou parcialmente obstruido pode reduzir de forma significativa a saía de agua e Causear que o jato de agua saía de forma intermitente. Para limpar o bico:
  • Desligue e desconecte a unidade.
  • Desconecte o fornecimento de agua. Pressione o gatilho 2 ou 3 vezes paraDEXIAR SAIR a pressão presa na mangueira.
  • Separe aISTA da pistola.
  • Gire o bico ao modo concentrado, isto para que se ativem as pás internas.
  • Utilize o clique de limpeza proportionado ou qualquer elemento pontiagudo para limpar o bico, por exemple, insira um clique desdobrado no seu orificio. Mova para dentro e para fora até retiring todo o pó e sujidade. Fig. 10
  • Introduzaágua no orificio do bico para dentro para limpar os restos de sujidade. Para isso, aponte uma mangueira de jardim aberta na direção do bico durante 30-60 segudos.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causas Possois soluções
Sai fumo do dispositivo. Aqueciçoimento excessivo, sobrecarga ou falha do motor.Deslgue o dispositivo econtacte imeditamenteo Serviço de AssistênciaTécnia da Cecotec.
Não há suficiente pressão. O nãotro de entrada de água está obstruído.Entra ar na bomba atravesdas conexões da mangueira.O bico ou a válvula deldescarga está desgastadasou não são do tamancho correto.Limpe o FILTER de entrada deágua.Verifique que as conexões e o anel de bloqueio está bemajustados.Deve entra em contactocom o Serviço de AssistênciaTécnia da Cecotec.
A lavadora a pressão não liga.A unidade está pressurizada.A ficha não está bemconectada ou a tomada dealimentação está defeituosa.O cabo extensor é demasiadocomprido ou pouco.O fornecimento de tensões édemasiado baixo.O interruptor tímeico desegurará disparou.Pressione no gatilho dapistola.Verifique a ficha, a tomadep os fusíveis.Retire o cabo extensor.Certificque-se de que a tensaode rede coincide com a tensaoshospitalcada na etiqueta declassificações do produits.Desligue o dispositivo e deixeque arrefeça.
A pressão oscila. A bomba estáabsorvendo ar.O bico está obstruído.As valvulas está sujas oudesgastadas.Os selos hidráulicos estádesgastados.Verifique se as mangueirasese as conexões está bemajustadas.Limpe-a com o clipe delimepezadeveentrar em contactocom o Serviço de AssistênciaTécnica da Cecotec.
O motor para de formarepentina.O cabo extensor é demasiadocomprido ou muito.O interruptor tímeico desegurará disparou devidao um aquecido excessivo.Retire o cabo extensor.Certificque-se de que a tensaode rede coincide com a tensaeshospitalcada na etiqueta declassificações do produits.

7. ESPECIFICAções TECNICAS

Referência do produits: 08137

Produco: Hydroboost 1600 Car&Garden

Potência: 1600 W

Voltagem: 220-240 V, 50/60 Hz

Pressão nominal: 9 MPa (90 bar).

Pressao max: 13.5 MPa (135 bar).

Vibracao: ≤ 2,5m / s^2

Caudal nominal: 5.5 L/min

Caudal max.: 7.8 L/min

Configuração de peso especialico mais comum: 7 kg

5°C - 50°C IPX5

As espécografiesétécnicaspodemseralteradassemnotificacaopréviaparamelhorar aquelidade do produits.

Fabricado em China | Desenhado em Espanha

PORTUGUES

8. RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC HydroBoost 1600 Car&Garden - RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este*simbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produits /ou bateria deve ser eliminado separamente do lixo dométrico.

Quando este produit atingir o fim da sua vidautil,devera remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levao para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seuis equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.

9. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsavel perante o utilizes final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detetar um incidente com o produit ou tiver alguma dúvida, contacte o Servço de Assistência Tecnica oficial da Cecotec atraves do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo这对于a publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numSYSTEMA de recuperação, transmitido ou distribuindo por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : HydroBoost 1600 Car&Garden

Categoria : Lavadora de alta pressão