WSG 230 E - Triturador Global - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WSG 230 E Global em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WSG 230 E Global
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WSG 230 E - Global e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WSG 230 E da marca Global.
MANUAL DE UTILIZADOR WSG 230 E Global
1 Fixação do rebolo
2 Capa de proteção
3 Flange de aperto *
4 Disc
5 Tuerca de brida
GB
1 Spindle catch
2 Guard
3 Clamping flange
4 Grinding wheel
5 Flange nut
S
FUNCIONAMENTO DE PRUEBA DE LOS
NUEVOS DISCOS DE LIJADO.
Instruções gerais de segurarca e de proteção contra acidentes
Para asseguir um trabalho sem acidentes e sem perigos com aakra é indispensableavel ler Completely o manual de operação e observar as instruções contidas no mesmo.
Cada vez, antes de usar, controle a这其中a). Cabe de ligation e a FHA. Trabalhe somente com uma这其中quina que esta en perfeitas condições. Quaisquer peças danificadas devem ser substituidas imeditamente por um electricista especializzato.
- Antes de fazer qualier trabalho na区内, antes de cada troca de ferramenta e quando não uso a区内, tire a ficha dareshada.
- Para evaporar danificações do cabo de ligação à rede, dirija o cabo eletrico sempre paraTRS, ao afastão daquina.
- Para lavoros ao ar livre,sole permittedo using cabos de extension homologados para esta finalidade.Os conduitores dos cabos de extensione devem ter um diametro minimo de 1.5mm^2 .Os conectores devem ter contactos de seguracao e ser a prova de salpicaduras de agua.
- Guarde aquina e as ferramentas num lugar segudo e fora do alcance de ciências.
Ao rectificar, escovar e cortar, use sempre oculos de seguranca, luvas de seguranca, um protector dos ouvidos e, para travaños com formação do po, uma macara respiratória.
- Por razões de seguranga, sé é permitido usar a rectificadora angular com a cobertura protectora montada e o punho adiocional.
Fixe a peça a trabalho, para evitar que ela se desloque.
Aoetrakar cortar e rectificar pedra, é preciso uramdispositivo deaspiracao depo.Este dispositivo deaspiracao deveser homologado para aspirarpo de pedras.
- Não é permitido travaçar materiais que contentemião.
Observe o correspondente regulamento de prevalência de acidentes (VBG 119) da Associacao Muitoa de Seguros dos Empregadores, uma entidad alema.
- Atença: Perigo de incência! AoURTAR e rectificar materiais, observe que as faiças não devem alcantar materiais inflamíveis.
- Use somente peças sobressalentes originais.
- Reparações são devem ser feitas por um eletricista competente.
- O ruido no posto de trabajo pode excesser 85 dB (A). Se for esse o caso, e precise tomar medidas de protecao contra o ruido. O ruido esta maquina eleclica e mecido conforme ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/CEE).
A pessoas que travaça com a coisa sempre deve estar numa posicao firme e evaporar ossons anormais. - São exponha a suaquiresa chuva. Nao use aquiresa num ambientu húmido, nem na proximidade de liquidos inflammeis.
- Não transporte a参加会议, segurar o cabo de linagem à rede. Proteja o cabo eletrico contra danificações por oleo, solventes e arestas agudas.
- Mantenha o posto de trabalho em ordem.
- Verifique se o interruptor da区管委会 está desligado, antes de introduir a fcha na tomadora.
- Use roupa adequada. Não use roupa ampla, nem joias. Se tiver cabelo comprido, use uma rede para o cabelo.
Para sua propria seguranca, use somente acesorios e equipamentos adionaisyxados pelo fabricante daquina.
As vibrações medicas não manipULO conforme ISO 8662-8 são 9,3m / s^2
P
Instruções de serviços para a rectificadora angular
EMPREGO
A rectificadora angular destină-se à separação e ao desbaste, com rebolo, de metais e pedras, por meio do correspondente rebolo separatorou ou de desbaste.
TENSAO
Antes de usar a这其中 pela primaire vez, verifie se a tensoa indica na placce de carateristicase igual a tensoa da rede.A tensoa indica nao devest diferir, em nenhum caso, mas de 10% da tensoa da rede.
INTERRUPTOR

Para ligar, empurre a tecla de bloquejo para arente (1) e aperte a tecla do interruptor (2). Para bloquear o interruptor na posicao de "LIGADO", empure a tecla de bloquejo para arente, ato encosto (3) e segrete-a
nessa posizione, ao estar apertada a tecla do interruptor. Deposi, solte a tecla do interruptor. Para desiligar, aperte novamente a tecla do interruptor.
TROCA DOS REBOLOS
Tire a ficha da tomada.

A troca dos rebolos é fácil devo
ao bloquejo do fuso. Aperte o
bloqueio do fuso e deleixe engatar
o rebolo. Abra a porca do flange
com a chave de furos.
Troque o rebolo e aperte a porca
do flange com a chave de furos.
ATENÇÃO: Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fazer apertado!
No caso de rebolos de ate aprox. 3 mm de espessura, aparez a perca do flange con o lado plano en direcionção ao rebolo.
MARCHA DE ENSAO DE REBOLOS NOVOS
Deixe funciona a rectificadora angular com o rebol montado pelo menos durante um minuto em vazio. Substitua intermediamente os rebolos que vibrem.
REBOLOS
O rebolo nunca deve ser maior que o diametro
prescrito.
Antes de uso o rebolo, controle o número de rotações indicado. O número de rotações do rebolo deve ser superior ao número de rotações em vazio da rectificadora angular. Use semente rebolos admitidos para uma velocidade de rotação maior de 11.000 r.p.m. e uma velocidade perírica de 80 m/seg.
OBSERVACI OES SOBRE O TRABALHO
Na rectificación de desbaste, obtém-se o melhor的结果。when so when do a relación a superficie e me move o meu regularmente sobre a peça, de umazo ao除外.
Corte com o rebolo
Ao cortar o rebolo, tome cuidado para que a rectificadora angular não emperre na superficie de corte. O rebolo delve ter umaaresta de corte limpa. Para cortar pedras duras, use de preferencia um rebolo com diamantes.
Não é permitido travaçar materiais que contentamuito!
Unna use rebolos separadores para a rectifica tao de desbaste.
DADOS TECNICOS
| Tensão nominal: 230 V c.a. 50 Hz | |
| Potência: 2000 W | |
| Número de roações em vazio: 6.000 r.p.m. | |
| ø max. do rebolo: 230 mm | |
| Rosca do fuso de actionamento: M 14 | |
| Nível da pressão acústica: 91 dB (A) | |
| Nível da potência acústica: 98 dB (A) | |
| Vibração àw | 9,3 m/s² |
| Peso 6,4 kg | |
| Com isolamento proteção II / [ ] | |

P
Disposicao dos flanges ao使用者elobos e rebolos separadores
Disposicao dos flanges ao usability um rebolo separator rebaixado ou recto

2 Disposition dos flanges ao使用者 rebolo separator rebaixado

3 Disposicao dos flanges ao usability um rebolo separator recto
20
S
Damos 2 años de garantía para a aparecido referido no manual, no caso dothosepioo producte defecatorio. O razón de 2 años inicia-se con una transference de la persona y el parente.
A validade de garantía nothoseapoareltoestahendepestientedeumanutenación conforme conomulado de instruetones e de unautilizaçãoadequada.
Naturalmente,os direitos de garantía constantesnestadeclaración aplicam-seduringanor2anos.
A garantía é valida para a共和国 Federal da Alemanha ou os respectivos passões do distribuiador principal regional como complemento às disposções em atuação. A doutrinho de certificado se relateçao ao contacto do service do assistência Tecnica regional ou jeva, em balxo, o endereço do service do assistência Tecnica.
GARANTIE
A reprodução ou Duplacação, como parcial, da disposicao e dosxis dos produits,icarea da autorização expressa de ISC GmbH.
①
ManualFácil